~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kblocks.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 10:15:43 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222101543-o8jw1md3zvtqq61b
Tags: 4:4.1.85-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0
* Bump version requirements for KDE 4.1.85
* Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kblocks\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 09:55+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-06-07 20:57+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
12
12
"Language-Team: Catalan <>\n"
28
28
msgid "The difficulty level."
29
29
msgstr "El nivell de dificultat."
30
30
 
31
 
#. i18n: file: kblocksui.rc:14
 
31
#. i18n: file: kblocks.kcfg:18
 
32
#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (Preferences)
 
33
#: rc.cpp:9
 
34
msgid "Whether sound effects should be played."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#. i18n: file: kblocksui.rc:17
32
38
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
33
 
#: rc.cpp:9
 
39
#: rc.cpp:12
34
40
msgid "Main Toolbar"
35
41
msgstr "Barra d'eines principal"
36
42
 
37
 
#: rc.cpp:10
 
43
#: rc.cpp:13
38
44
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
39
45
msgid "Your names"
40
46
msgstr "Albert Astals Cid,Rafael Carreras"
41
47
 
42
 
#: rc.cpp:11
 
48
#: rc.cpp:14
43
49
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
44
50
msgid "Your emails"
45
51
msgstr "aacid@kde.org"
64
70
msgid "Move Piece Down"
65
71
msgstr "Moure la peça cap avall"
66
72
 
67
 
#: kblocks.cpp:99
 
73
#: kblocks.cpp:102
 
74
msgid "&Play sounds"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: kblocks.cpp:107
68
78
msgid "Points: 0 - Lines: 0 - Level: 0"
69
79
msgstr "Punts: 0 - Línies: 0 - Nivell: 0"
70
80
 
71
 
#: kblocks.cpp:162
 
81
#: kblocks.cpp:168
72
82
msgid "Theme"
73
83
msgstr "Tema:"
74
84
 
75
 
#: kblocks.cpp:171
 
85
#: kblocks.cpp:177
76
86
#, kde-format
77
87
msgid "Points: %1 - Lines: %2 - Level: %3"
78
88
msgstr "Punts: %1 - Línies: %2 - Nivell: %3"
79
89
 
80
 
#: kblocksscene.cpp:140
 
90
#: kblocksscene.cpp:142
81
91
msgid "Game Over"
82
92
msgstr "S'ha acabat la partida"
83
93
 
84
 
#: kblocksscene.cpp:222
 
94
#: kblocksscene.cpp:224
85
95
msgid "Game started"
86
96
msgstr "Ha començat la partida"
87
97
 
88
 
#: kblocksscene.cpp:236
 
98
#: kblocksscene.cpp:238
89
99
msgid "Resuming Game"
90
100
msgstr "Es continua la partida"
91
101
 
92
 
#: kblocksscene.cpp:237
 
102
#: kblocksscene.cpp:239
93
103
msgid "Game Paused"
94
104
msgstr "Partida en pausa"
95
105