10
10
"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 09:34+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 00:49+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
494
494
msgid "Please enter a new title:"
495
495
msgstr "Si us plau, introduïu un nou títol:"
497
#: gui/serverconfigdialog.cpp:39
497
#: gui/serverconfigdialog.cpp:38
498
498
msgid "Edit Bugzilla Server"
499
499
msgstr "Edita servidor Bugzilla"
501
#: gui/serverconfigdialog.cpp:53
501
#: gui/serverconfigdialog.cpp:52
505
#: gui/serverconfigdialog.cpp:60
505
#: gui/serverconfigdialog.cpp:59
509
#: gui/serverconfigdialog.cpp:66
509
#: gui/serverconfigdialog.cpp:65
513
#: gui/serverconfigdialog.cpp:73
513
#: gui/serverconfigdialog.cpp:72
514
514
msgid "Password:"
515
515
msgstr "Contrasenya:"
517
#: gui/serverconfigdialog.cpp:79
517
#: gui/serverconfigdialog.cpp:78
518
518
msgid "Bugzilla version:"
519
519
msgstr "Versió de Bugzilla:"
521
#: gui/msginputdialog.cpp:55
521
#: gui/msginputdialog.cpp:57
522
522
msgid "&Edit Presets..."
523
523
msgstr "&Edita els preestablerts..."
525
#: gui/msginputdialog.cpp:58
525
#: gui/msginputdialog.cpp:60
527
527
msgid "Close Bug %1"
528
528
msgstr "Tanca l'error %1"
530
#: gui/msginputdialog.cpp:61
530
#: gui/msginputdialog.cpp:63
531
531
msgid "Reply to Bug"
532
532
msgstr "Respondre a l'error"
534
#: gui/msginputdialog.cpp:64
534
#: gui/msginputdialog.cpp:66
535
535
msgid "Reply Privately to Bug"
536
536
msgstr "Respondre en privat a l'error"
538
#: gui/msginputdialog.cpp:81
538
#: gui/msginputdialog.cpp:83
540
540
msgstr "&Missatge"
542
#: gui/msginputdialog.cpp:99
542
#: gui/msginputdialog.cpp:101
543
543
msgid "&Recipient:"
544
544
msgstr "&Destinatari:"
546
#: gui/msginputdialog.cpp:106
546
#: gui/msginputdialog.cpp:108
547
547
msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
548
548
msgstr "Normal (bugs.kde.org, al mantenidor i a kde-bugs-dist)"
550
#: gui/msginputdialog.cpp:107
550
#: gui/msginputdialog.cpp:109
551
551
msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
552
552
msgstr "Tan sols al mantenidor (bugs.kde.org i al mantenidor)"
554
#: gui/msginputdialog.cpp:108
554
#: gui/msginputdialog.cpp:110
555
555
msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
556
556
msgstr "Sense missatges (només a bugs.kde.org)"
558
#: gui/msginputdialog.cpp:119
558
#: gui/msginputdialog.cpp:121
559
559
msgid "&Preset Messages"
560
560
msgstr "Missatges &preestablerts"
620
620
msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
621
621
msgstr "(c) 2001,2002,2003 els autors de KBugBuster"
624
624
msgid "Martijn Klingens"
625
625
msgstr "Martijn Klingens"
628
628
msgid "Cornelius Schumacher"
629
629
msgstr "Cornelius Schumacher"
632
632
msgid "Simon Hausmann"
633
633
msgstr "Simon Hausmann"
636
636
msgid "David Faure"
637
637
msgstr "David Faure"
640
640
msgid "Start in disconnected mode"
641
641
msgstr "Engega en mode desconnectat"
644
644
msgid "Start with the buglist for <package>"
645
645
msgstr "Engega amb la llista d'errors per a <paquet>"
648
648
msgid "Start with bug report <br>"
649
649
msgstr "Engega amb l'informe d'error <br>"