8
8
"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:18+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 21:23+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-05 10:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 23:23+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@lists.kde.org>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:261
20
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:208
22
msgctxt "Message displayed while fetching the list of address books"
23
msgid "Error retrieving your address book list from the server: %1"
24
msgstr "Error en recuperar la llista de llibretes d'adreces del servidor: %1"
26
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:260
22
28
msgctxt "label for addressbook load progress"
23
29
msgid "Loading GroupWise resource %1"
24
30
msgstr "S'està carregant el recurs GroupWise %1"
26
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:336
32
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:335
27
33
msgid "Fetching System Address Book"
28
34
msgstr "S'està recuperant la llibreta d'adreces del sistema"
30
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:346
36
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:345
31
37
msgid "Fetching User Address Books"
32
msgstr "S'està recuperant la llibreta d'adreces de l'usuari"
34
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:456 kabc_resourcegroupwise.cpp:471
38
msgstr "S'estan recuperant les llibretes d'adreces de l'usuari"
40
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:398
42
msgctxt "Message displayed on error fetching the Groupwise system address book"
43
msgid "Error while fetching the Groupwise System Address Book: %1"
44
msgstr "Error en recuperar la llibreta d'adreces del sistema Groupwise: %1"
46
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:422
48
msgctxt "Message displayed on error fetching the Groupwise user address book"
49
msgid "Error while fetching your Groupwise user address book: %1"
50
msgstr "Error en recuperar la libreta d'adreces d'usuari Groupwise: %1"
52
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:455 kabc_resourcegroupwise.cpp:470
35
53
msgid "Updating System Address Book"
36
54
msgstr "S'està actualitzant la llibreta d'adreces del sistema"
56
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:687
58
msgctxt "Message syncing Groupwise address book"
59
msgid "Error calculating how to sync the System Address Book: %1"
61
"Error en calcular com s'hauria de sincronitzar la llibreta d'adreces del "
38
64
#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:52
83
109
msgid "Error parsing calendar data."
84
110
msgstr "Error en interpretar les dades del calendari."
86
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:248
112
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:252
87
113
msgid "Unable to login to server: "
88
msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor:"
114
msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor: "
90
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:282
116
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:286
94
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:283
120
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:287
98
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:284
124
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:288
100
126
msgstr "Esborrat"
338
364
#: soap/soapdebug.cpp:49
339
365
msgid "Addressbook identifier"
340
366
msgstr "Identificador de llibreta d'adreces"
343
#~ msgstr "Error de SSL"
345
#~ msgid "Downloading addressbook"
346
#~ msgstr "S'està descarregant la llibreta d'adreces"
349
#~ "Unable to login to server: TODO: return whole error list; see console "
352
#~ "No s'ha pogut connectar al servidor: PENDENT: retornar la llista sencera "
353
#~ "d'errors; vegeu la sortida de la consola"