~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-06-28 13:42:17 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060628134217-c2b3df3i2th7pvqz
Tags: 2.17ubuntu1
* Resynchronise with Debian.
* Remove temporary init script (see 2.14), as we dealt with that problem
  in other ways in Ubuntu.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgid ""
18
18
msgstr ""
19
19
"Project-Id-Version: fr\n"
20
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21
 
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 09:29-0600\n"
22
 
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 07:40+0100\n"
 
20
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 18:29-0600\n"
 
22
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 20:17+0200\n"
23
23
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
24
24
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
25
25
"MIME-Version: 1.0\n"
26
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
29
 
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
29
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
30
30
 
31
31
#. Type: text
32
32
#. Description
37
37
 
38
38
#. Type: select
39
39
#. Choices
40
 
#: ../save-logs.templates:8
41
 
msgid "floppy, web, mounted file system"
42
 
msgstr "Disquette, Web, Système de fichiers monté"
 
40
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
41
#: ../save-logs.templates:9
 
42
msgid "floppy"
 
43
msgstr "Disquette"
 
44
 
 
45
#. Type: select
 
46
#. Choices
 
47
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
48
#: ../save-logs.templates:9
 
49
msgid "web"
 
50
msgstr "Web"
 
51
 
 
52
#. Type: select
 
53
#. Choices
 
54
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
55
#: ../save-logs.templates:9
 
56
msgid "mounted file system"
 
57
msgstr "Système de fichiers monté"
43
58
 
44
59
#. Type: select
45
60
#. Description
46
 
#: ../save-logs.templates:9
 
61
#: ../save-logs.templates:10
47
62
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
48
63
msgstr "Méthode de sauvegarde des journaux de débogage :"
49
64
 
50
65
#. Type: select
51
66
#. Description
52
 
#: ../save-logs.templates:9
 
67
#: ../save-logs.templates:10
53
68
msgid ""
54
69
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
55
70
"the web, or saved to a mounted file system."
60
75
 
61
76
#. Type: string
62
77
#. Description
63
 
#: ../save-logs.templates:16
 
78
#: ../save-logs.templates:17
64
79
msgid "Directory in which to save debug logs:"
65
80
msgstr "Répertoire de sauvegarde des journaux de débogage :"
66
81
 
67
82
#. Type: string
68
83
#. Description
69
 
#: ../save-logs.templates:16
 
84
#: ../save-logs.templates:17
70
85
msgid ""
71
86
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
72
87
"before you continue."
76
91
 
77
92
#. Type: error
78
93
#. Description
79
 
#: ../save-logs.templates:22
 
94
#: ../save-logs.templates:23
80
95
msgid "Cannot save logs"
81
96
msgstr "Impossible de sauvegarder les journaux"
82
97
 
83
98
#. Type: error
84
99
#. Description
85
 
#: ../save-logs.templates:22
 
100
#: ../save-logs.templates:23
86
101
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
87
102
msgstr "Le répertoire « ${DIR} » n'existe pas."
88
103
 
89
104
#. Type: note
90
105
#. Description
91
 
#: ../save-logs.templates:27
 
106
#: ../save-logs.templates:28
92
107
msgid "Web server started, but network not running"
93
108
msgstr "Serveur web démarré mais réseau inactif"
94
109
 
95
110
#. Type: note
96
111
#. Description
97
 
#: ../save-logs.templates:27
 
112
#: ../save-logs.templates:28
98
113
msgid ""
99
114
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
100
115
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
108
123
 
109
124
#. Type: note
110
125
#. Description
111
 
#: ../save-logs.templates:35
 
126
#: ../save-logs.templates:36
112
127
msgid "Web server started"
113
128
msgstr "Serveur web démarré"
114
129
 
115
130
#. Type: note
116
131
#. Description
117
 
#: ../save-logs.templates:35
 
132
#: ../save-logs.templates:36
118
133
msgid ""
119
134
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
120
135
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
127
142
 
128
143
#. Type: note
129
144
#. Description
130
 
#: ../save-logs.templates:42
 
145
#: ../save-logs.templates:43
131
146
msgid "Insert formatted floppy in drive"
132
147
msgstr "Placez une disquette formatée dans le lecteur"
133
148
 
134
149
#. Type: note
135
150
#. Description
136
 
#: ../save-logs.templates:42
 
151
#: ../save-logs.templates:43
137
152
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
138
153
msgstr ""
139
154
"Les journaux et les informations de débogage seront copiés sur cette "
141
156
 
142
157
#. Type: note
143
158
#. Description
144
 
#: ../save-logs.templates:42
 
159
#: ../save-logs.templates:43
145
160
msgid ""
146
161
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
147
162
"system."
151
166
 
152
167
#. Type: error
153
168
#. Description
154
 
#: ../save-logs.templates:50
 
169
#: ../save-logs.templates:51
155
170
msgid "Failed to mount the floppy"
156
171
msgstr "Échec du montage de la disquette"
157
172
 
158
173
#. Type: error
159
174
#. Description
160
 
#: ../save-logs.templates:50
 
175
#: ../save-logs.templates:51
161
176
msgid ""
162
177
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
163
178
"the drive."
167
182
 
168
183
#. Type: text
169
184
#. Description
170
 
#. Prebaseconfig progress bar item
171
 
#: ../save-logs.templates:57
 
185
#. finish-install progress bar item
 
186
#: ../save-logs.templates:58
172
187
msgid "Gathering information for installation report..."
173
188
msgstr "Regroupement des informations pour le rapport d'installation..."