~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-06-28 13:42:17 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060628134217-c2b3df3i2th7pvqz
Tags: 2.17ubuntu1
* Resynchronise with Debian.
* Remove temporary init script (see 2.14), as we dealt with that problem
  in other ways in Ubuntu.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
msgid ""
19
19
msgstr ""
20
20
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
21
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22
 
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 09:29-0600\n"
23
 
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:25+0100\n"
 
21
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 18:29-0600\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:15+0700\n"
24
24
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <pt@samip-online.com>\n"
25
25
"Language-Team: Debian Indonesia Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac."
26
26
"id>\n"
37
37
 
38
38
#. Type: select
39
39
#. Choices
40
 
#: ../save-logs.templates:8
41
 
msgid "floppy, web, mounted file system"
42
 
msgstr "floppy, web, sistem berkas terkait"
 
40
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
41
#: ../save-logs.templates:9
 
42
msgid "floppy"
 
43
msgstr "floppy"
 
44
 
 
45
#. Type: select
 
46
#. Choices
 
47
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
48
#: ../save-logs.templates:9
 
49
msgid "web"
 
50
msgstr "web"
 
51
 
 
52
#. Type: select
 
53
#. Choices
 
54
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
55
#: ../save-logs.templates:9
 
56
msgid "mounted file system"
 
57
msgstr "sistem berkas terkait"
43
58
 
44
59
#. Type: select
45
60
#. Description
46
 
#: ../save-logs.templates:9
 
61
#: ../save-logs.templates:10
47
62
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
48
63
msgstr "Bagaimana menyimpan atau mentransfer log debug?"
49
64
 
50
65
#. Type: select
51
66
#. Description
52
 
#: ../save-logs.templates:9
 
67
#: ../save-logs.templates:10
53
68
msgid ""
54
69
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
55
70
"the web, or saved to a mounted file system."
59
74
 
60
75
#. Type: string
61
76
#. Description
62
 
#: ../save-logs.templates:16
 
77
#: ../save-logs.templates:17
63
78
msgid "Directory in which to save debug logs:"
64
79
msgstr "Direktori tempat menyimpan log-log debug:"
65
80
 
66
81
#. Type: string
67
82
#. Description
68
 
#: ../save-logs.templates:16
 
83
#: ../save-logs.templates:17
69
84
msgid ""
70
85
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
71
86
"before you continue."
75
90
 
76
91
#. Type: error
77
92
#. Description
78
 
#: ../save-logs.templates:22
 
93
#: ../save-logs.templates:23
79
94
msgid "Cannot save logs"
80
95
msgstr "Tak dapat menyimpan log-log."
81
96
 
82
97
#. Type: error
83
98
#. Description
84
 
#: ../save-logs.templates:22
 
99
#: ../save-logs.templates:23
85
100
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
86
101
msgstr "Tak ada direktori \"${DIR}\"."
87
102
 
88
103
#. Type: note
89
104
#. Description
90
 
#: ../save-logs.templates:27
 
105
#: ../save-logs.templates:28
91
106
msgid "Web server started, but network not running"
92
107
msgstr "Web server dijalankan, tapi jaringan belum hidup"
93
108
 
94
109
#. Type: note
95
110
#. Description
96
 
#: ../save-logs.templates:27
 
111
#: ../save-logs.templates:28
97
112
msgid ""
98
113
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
99
114
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
105
120
 
106
121
#. Type: note
107
122
#. Description
108
 
#: ../save-logs.templates:35
 
123
#: ../save-logs.templates:36
109
124
msgid "Web server started"
110
125
msgstr "Web server dijalankan"
111
126
 
112
127
#. Type: note
113
128
#. Description
114
 
#: ../save-logs.templates:35
 
129
#: ../save-logs.templates:36
115
130
msgid ""
116
131
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
117
132
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
122
137
 
123
138
#. Type: note
124
139
#. Description
125
 
#: ../save-logs.templates:42
 
140
#: ../save-logs.templates:43
126
141
msgid "Insert formatted floppy in drive"
127
142
msgstr "Masukkan disket yang telah diformat ke dalam penggerak (drive)"
128
143
 
129
144
#. Type: note
130
145
#. Description
131
 
#: ../save-logs.templates:42
 
146
#: ../save-logs.templates:43
132
147
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
133
148
msgstr "Berkas log dan infor akan disalin ke disket ini."
134
149
 
135
150
#. Type: note
136
151
#. Description
137
 
#: ../save-logs.templates:42
 
152
#: ../save-logs.templates:43
138
153
msgid ""
139
154
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
140
155
"system."
144
159
 
145
160
#. Type: error
146
161
#. Description
147
 
#: ../save-logs.templates:50
 
162
#: ../save-logs.templates:51
148
163
msgid "Failed to mount the floppy"
149
164
msgstr "Gagal mengaitkan disket"
150
165
 
151
166
#. Type: error
152
167
#. Description
153
 
#: ../save-logs.templates:50
 
168
#: ../save-logs.templates:51
154
169
msgid ""
155
170
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
156
171
"the drive."
160
175
 
161
176
#. Type: text
162
177
#. Description
163
 
#. Prebaseconfig progress bar item
164
 
#: ../save-logs.templates:57
 
178
#. finish-install progress bar item
 
179
#: ../save-logs.templates:58
165
180
msgid "Gathering information for installation report..."
166
181
msgstr "Sedang mengumpulkan informasi untuk laporan instalasi ..."