~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/is.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-06-28 13:42:17 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060628134217-c2b3df3i2th7pvqz
Tags: 2.17ubuntu1
* Resynchronise with Debian.
* Remove temporary init script (see 2.14), as we dealt with that problem
  in other ways in Ubuntu.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
14
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 09:29-0600\n"
 
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 18:29-0600\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 23:26+0000\n"
17
17
"Last-Translator: David Steinn Geirsson <davidgeirs@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Icelandic <debian-user-icelandic@lists.debian.org>\n"
30
30
 
31
31
#. Type: select
32
32
#. Choices
33
 
#: ../save-logs.templates:8
34
 
msgid "floppy, web, mounted file system"
35
 
msgstr "disklingur, netkerfi, tengt skráakerfi"
 
33
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
34
#: ../save-logs.templates:9
 
35
msgid "floppy"
 
36
msgstr "disklingur"
 
37
 
 
38
#. Type: select
 
39
#. Choices
 
40
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
41
#: ../save-logs.templates:9
 
42
msgid "web"
 
43
msgstr "netkerfi"
 
44
 
 
45
#. Type: select
 
46
#. Choices
 
47
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
48
#: ../save-logs.templates:9
 
49
msgid "mounted file system"
 
50
msgstr "tengt skráakerfi"
36
51
 
37
52
#. Type: select
38
53
#. Description
39
 
#: ../save-logs.templates:9
 
54
#: ../save-logs.templates:10
40
55
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
41
56
msgstr "Hvernig ætti að vista eða flytja aflúsunarannálana?"
42
57
 
43
58
#. Type: select
44
59
#. Description
45
 
#: ../save-logs.templates:9
 
60
#: ../save-logs.templates:10
46
61
msgid ""
47
62
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
48
63
"the web, or saved to a mounted file system."
52
67
 
53
68
#. Type: string
54
69
#. Description
55
 
#: ../save-logs.templates:16
 
70
#: ../save-logs.templates:17
56
71
msgid "Directory in which to save debug logs:"
57
72
msgstr "Mappa til að vista aflúsunarannálana í:"
58
73
 
59
74
#. Type: string
60
75
#. Description
61
 
#: ../save-logs.templates:16
 
76
#: ../save-logs.templates:17
62
77
msgid ""
63
78
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
64
79
"before you continue."
68
83
 
69
84
#. Type: error
70
85
#. Description
71
 
#: ../save-logs.templates:22
 
86
#: ../save-logs.templates:23
72
87
msgid "Cannot save logs"
73
88
msgstr "Get ekki vistað annála"
74
89
 
75
90
#. Type: error
76
91
#. Description
77
 
#: ../save-logs.templates:22
 
92
#: ../save-logs.templates:23
78
93
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
79
94
msgstr "Mappan \"${DIR}\"  er ekki til."
80
95
 
81
96
#. Type: note
82
97
#. Description
83
 
#: ../save-logs.templates:27
 
98
#: ../save-logs.templates:28
84
99
msgid "Web server started, but network not running"
85
100
msgstr "Vefþjónn í gangi, en ekkert netsamband"
86
101
 
87
102
#. Type: note
88
103
#. Description
89
 
#: ../save-logs.templates:27
 
104
#: ../save-logs.templates:28
90
105
msgid ""
91
106
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
92
107
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
99
114
 
100
115
#. Type: note
101
116
#. Description
102
 
#: ../save-logs.templates:35
 
117
#: ../save-logs.templates:36
103
118
msgid "Web server started"
104
119
msgstr "Vefþjónn ræstur"
105
120
 
106
121
#. Type: note
107
122
#. Description
108
 
#: ../save-logs.templates:35
 
123
#: ../save-logs.templates:36
109
124
msgid ""
110
125
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
111
126
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
117
132
 
118
133
#. Type: note
119
134
#. Description
120
 
#: ../save-logs.templates:42
 
135
#: ../save-logs.templates:43
121
136
msgid "Insert formatted floppy in drive"
122
137
msgstr "Settu forsniðinn diskling í drifið"
123
138
 
124
139
#. Type: note
125
140
#. Description
126
 
#: ../save-logs.templates:42
 
141
#: ../save-logs.templates:43
127
142
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
128
143
msgstr "Annálar og aflúsunarupplýsingar verða vistaðar á þennan diskling."
129
144
 
130
145
#. Type: note
131
146
#. Description
132
 
#: ../save-logs.templates:42
 
147
#: ../save-logs.templates:43
133
148
msgid ""
134
149
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
135
150
"system."
139
154
 
140
155
#. Type: error
141
156
#. Description
142
 
#: ../save-logs.templates:50
 
157
#: ../save-logs.templates:51
143
158
msgid "Failed to mount the floppy"
144
159
msgstr "Mistókst að tengja disklinginn"
145
160
 
146
161
#. Type: error
147
162
#. Description
148
 
#: ../save-logs.templates:50
 
163
#: ../save-logs.templates:51
149
164
#, fuzzy
150
165
msgid ""
151
166
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
156
171
 
157
172
#. Type: text
158
173
#. Description
159
 
#. Prebaseconfig progress bar item
160
 
#: ../save-logs.templates:57
 
174
#. finish-install progress bar item
 
175
#: ../save-logs.templates:58
161
176
msgid "Gathering information for installation report..."
162
177
msgstr "Safna upplýsingum fyrir uppsetningarskýrslu..."