~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-06-28 13:42:17 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060628134217-c2b3df3i2th7pvqz
Tags: 2.17ubuntu1
* Resynchronise with Debian.
* Remove temporary init script (see 2.14), as we dealt with that problem
  in other ways in Ubuntu.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: nl\n"
15
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 09:29-0600\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2005-05-16 21:38+0100\n"
 
15
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 18:29-0600\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 14:19+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
19
19
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
 
32
32
#. Type: select
33
33
#. Choices
34
 
#: ../save-logs.templates:8
35
 
msgid "floppy, web, mounted file system"
36
 
msgstr "diskette, web, aangekoppeld bestandssysteem"
 
34
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
35
#: ../save-logs.templates:9
 
36
msgid "floppy"
 
37
msgstr "diskette"
 
38
 
 
39
#. Type: select
 
40
#. Choices
 
41
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
42
#: ../save-logs.templates:9
 
43
msgid "web"
 
44
msgstr "web"
 
45
 
 
46
#. Type: select
 
47
#. Choices
 
48
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
49
#: ../save-logs.templates:9
 
50
msgid "mounted file system"
 
51
msgstr "aangekoppeld bestandssysteem"
37
52
 
38
53
#. Type: select
39
54
#. Description
40
 
#: ../save-logs.templates:9
 
55
#: ../save-logs.templates:10
41
56
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
42
57
msgstr "Via welke methode wilt u de debug-logbestanden opslaan of oversturen?"
43
58
 
44
59
#. Type: select
45
60
#. Description
46
 
#: ../save-logs.templates:9
 
61
#: ../save-logs.templates:10
47
62
msgid ""
48
63
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
49
64
"the web, or saved to a mounted file system."
54
69
 
55
70
#. Type: string
56
71
#. Description
57
 
#: ../save-logs.templates:16
 
72
#: ../save-logs.templates:17
58
73
msgid "Directory in which to save debug logs:"
59
74
msgstr "In welke map dienen de debug-logs opgeslagen te worden?"
60
75
 
61
76
#. Type: string
62
77
#. Description
63
 
#: ../save-logs.templates:16
 
78
#: ../save-logs.templates:17
64
79
msgid ""
65
80
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
66
81
"before you continue."
70
85
 
71
86
#. Type: error
72
87
#. Description
73
 
#: ../save-logs.templates:22
 
88
#: ../save-logs.templates:23
74
89
msgid "Cannot save logs"
75
90
msgstr "Kan de logs niet opslaan"
76
91
 
77
92
#. Type: error
78
93
#. Description
79
 
#: ../save-logs.templates:22
 
94
#: ../save-logs.templates:23
80
95
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
81
96
msgstr "De map '${DIR}' bestaat niet."
82
97
 
83
98
#. Type: note
84
99
#. Description
85
 
#: ../save-logs.templates:27
 
100
#: ../save-logs.templates:28
86
101
msgid "Web server started, but network not running"
87
102
msgstr "De webserver is gestart, maar de netwerkverbinding ontbreekt."
88
103
 
89
104
#. Type: note
90
105
#. Description
91
 
#: ../save-logs.templates:27
 
106
#: ../save-logs.templates:28
92
107
msgid ""
93
108
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
94
109
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
101
116
 
102
117
#. Type: note
103
118
#. Description
104
 
#: ../save-logs.templates:35
 
119
#: ../save-logs.templates:36
105
120
msgid "Web server started"
106
121
msgstr "Webserver is gestart"
107
122
 
108
123
#. Type: note
109
124
#. Description
110
 
#: ../save-logs.templates:35
 
125
#: ../save-logs.templates:36
111
126
msgid ""
112
127
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
113
128
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
119
134
 
120
135
#. Type: note
121
136
#. Description
122
 
#: ../save-logs.templates:42
 
137
#: ../save-logs.templates:43
123
138
msgid "Insert formatted floppy in drive"
124
139
msgstr "Gelieve een geformatteerde diskette in het diskettestation te plaatsen"
125
140
 
126
141
#. Type: note
127
142
#. Description
128
 
#: ../save-logs.templates:42
 
143
#: ../save-logs.templates:43
129
144
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
130
145
msgstr ""
131
146
"Logbestanden en debug-informatie zullen naar deze diskette gekopieerd worden."
132
147
 
133
148
#. Type: note
134
149
#. Description
135
 
#: ../save-logs.templates:42
 
150
#: ../save-logs.templates:43
136
151
msgid ""
137
152
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
138
153
"system."
142
157
 
143
158
#. Type: error
144
159
#. Description
145
 
#: ../save-logs.templates:50
 
160
#: ../save-logs.templates:51
146
161
msgid "Failed to mount the floppy"
147
162
msgstr "Aankoppelen van de diskette is mislukt"
148
163
 
149
164
#. Type: error
150
165
#. Description
151
 
#: ../save-logs.templates:50
 
166
#: ../save-logs.templates:51
152
167
msgid ""
153
168
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
154
169
"the drive."
158
173
 
159
174
#. Type: text
160
175
#. Description
161
 
#. Prebaseconfig progress bar item
162
 
#: ../save-logs.templates:57
 
176
#. finish-install progress bar item
 
177
#: ../save-logs.templates:58
163
178
msgid "Gathering information for installation report..."
164
179
msgstr "Informatie voor installatierapport wordt verzameld ..."