13
13
"Project-Id-Version: kalzium\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 18:18+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 05:16+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:42+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
18
18
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
603
603
#. i18n: file data/knowledge.xml line 269
604
604
#. i18n: tag name
605
605
#. i18n: file data/knowledge.xml line 275
606
#: rc.cpp:283 rc.cpp:475 rc.cpp:514 rc.cpp:1360 rc.cpp:1375 rc.cpp:1390
607
#: rc.cpp:1399 src/exportdialog.cpp:129 src/kalziumgradienttype.cpp:164
606
#: rc.cpp:283 rc.cpp:475 rc.cpp:514 rc.cpp:1355 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385
607
#: rc.cpp:1394 src/exportdialog.cpp:130 src/kalziumgradienttype.cpp:164
608
608
msgid "Covalent Radius"
609
609
msgstr "Kovalentti säde"
618
618
#. i18n: file data/knowledge.xml line 270
619
619
#. i18n: tag refitem
620
620
#. i18n: file data/knowledge.xml line 280
621
#: rc.cpp:286 rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:1393 rc.cpp:1411
622
#: src/exportdialog.cpp:130
621
#: rc.cpp:286 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 rc.cpp:1388 rc.cpp:1406
622
#: src/exportdialog.cpp:131
623
623
msgid "Van der Waals Radius"
624
624
msgstr "Van der Waalsin säde"
633
633
#. i18n: file data/knowledge.xml line 70
634
634
#. i18n: tag refitem
635
635
#. i18n: file data/knowledge.xml line 135
636
#: rc.cpp:289 rc.cpp:460 rc.cpp:499 rc.cpp:1086 rc.cpp:1188
637
#: src/detailinfodlg.cpp:262 src/exportdialog.cpp:124
636
#: rc.cpp:289 rc.cpp:460 rc.cpp:499 rc.cpp:1081 rc.cpp:1183
637
#: src/detailinfodlg.cpp:262 src/exportdialog.cpp:125
644
644
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 175
645
645
#. i18n: tag string
646
646
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 327
647
#: rc.cpp:292 rc.cpp:469 rc.cpp:508 src/exportdialog.cpp:132
647
#: rc.cpp:292 rc.cpp:469 rc.cpp:508 src/exportdialog.cpp:133
648
648
#: src/kalziumgradienttype.cpp:295
649
649
msgid "Boiling Point"
650
650
msgstr "Kiehumispiste"
655
655
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 170
656
656
#. i18n: tag string
657
657
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 322
658
#: rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:505 src/exportdialog.cpp:131
658
#: rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:505 src/exportdialog.cpp:132
659
659
#: src/kalziumgradienttype.cpp:338
660
660
msgid "Melting Point"
661
661
msgstr "Sulamispiste"
666
666
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 165
667
667
#. i18n: tag string
668
668
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 317
669
#: rc.cpp:298 rc.cpp:463 rc.cpp:502 src/exportdialog.cpp:128
669
#: rc.cpp:298 rc.cpp:463 rc.cpp:502 src/exportdialog.cpp:129
670
670
#: src/elementdataviewer.cpp:217
671
671
msgid "Electronegativity"
672
672
msgstr "Elektronegatiivisuus"
1033
1033
#. i18n: file data/knowledge.xml line 266
1034
1034
#. i18n: tag refitem
1035
1035
#. i18n: file data/knowledge.xml line 278
1036
#: rc.cpp:472 rc.cpp:511 rc.cpp:1363 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1405
1036
#: rc.cpp:472 rc.cpp:511 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1379 rc.cpp:1400
1037
1037
msgid "Atomic Radius"
1038
1038
msgstr "Atomisäde"
1087
1087
msgstr "Energiatiedot"
1089
1089
#. i18n: tag string
1090
#. i18n: file src/somwidget.ui line 49
1090
#. i18n: file src/somwidget.ui line 40
1092
1092
msgid "Temperature:"
1093
1093
msgstr "Lämpötila:"
1095
1095
#. i18n: tag string
1096
#. i18n: file src/somwidget.ui line 147
1100
"to find out about\n"
1101
"the state of matter"
1103
"Liikuta liukupalkkia\n"
1104
"tutkiaksesi aineen\n"
1108
1096
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 25
1109
#: rc.cpp:537 src/kalzium.cpp:565 src/detailinfodlg.cpp:381
1097
#: rc.cpp:532 src/kalzium.cpp:565 src/detailinfodlg.cpp:381
1110
1098
msgid "Miscellaneous"
1113
1101
#. i18n: tag string
1114
1102
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 45
1117
1105
#| msgid "PSE-Look"
1118
1106
msgid "PSE-Look:"
1152
1140
#. i18n: tag string
1153
1141
#. i18n: file src/exportdialog.ui line 68
1155
1143
msgid "Format:"
1158
1146
#. i18n: tag string
1159
1147
#. i18n: file src/molcalcwidgetbase.ui line 49
1164
1152
#. i18n: tag string
1165
1153
#. i18n: file src/settings_units.ui line 25
1166
#: rc.cpp:561 src/kalzium.cpp:559
1154
#: rc.cpp:556 src/kalzium.cpp:559
1168
1156
msgstr "Yksiköt"
1170
1158
#. i18n: tag string
1171
1159
#. i18n: file src/settings_units.ui line 45
1174
1162
#| msgid "Temperature:"
1175
1163
msgid "Temperatures:"
1252
1240
#. i18n: tag string
1253
1241
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 16
1255
1243
msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
1256
1244
msgstr "Tällä sivulla on yleiskatsaus tämän alkuaineen spektristä"
1258
1246
#. i18n: tag string
1259
1247
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 32
1262
1250
#| msgid "Settings changed"
1263
1251
msgid "Settings"
1295
1283
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 117
1296
1284
#. i18n: tag string
1297
1285
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 120
1298
#: rc.cpp:615 rc.cpp:618
1286
#: rc.cpp:610 rc.cpp:613
1299
1287
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum"
1300
1288
msgstr "Tämä asettaa spektrin vasemmanpuoleisimman aallonpituuden"
1302
1290
#. i18n: tag string
1303
1291
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 155
1306
1294
#| msgid "Selects the PSE"
1307
1295
msgid "Selected Peak"
1349
1337
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 265
1350
1338
#. i18n: tag string
1351
1339
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 268
1352
#: rc.cpp:645 rc.cpp:648
1340
#: rc.cpp:640 rc.cpp:643
1353
1341
msgid "This is the spectrum of the element"
1354
1342
msgstr "Alkuaineen spektri"
1356
1344
#. i18n: tag string
1357
1345
#. i18n: file src/rswidget.ui line 85
1358
#: rc.cpp:651 src/rsdialog.cpp:95
1346
#: rc.cpp:646 src/rsdialog.cpp:95
1360
1348
msgid "R-Phrases:"
1363
1351
#. i18n: tag string
1364
1352
#. i18n: file src/rswidget.ui line 95
1367
1355
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimitor. "
1368
1356
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
1378
1366
#. i18n: file src/rswidget.ui line 104
1379
1367
#. i18n: tag string
1380
1368
#. i18n: file src/rswidget.ui line 146
1381
#: rc.cpp:660 rc.cpp:672
1369
#: rc.cpp:655 rc.cpp:667
1382
1370
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
1385
1373
#. i18n: tag string
1386
1374
#. i18n: file src/rswidget.ui line 130
1389
1377
msgid "S-Phrases: "
1392
1380
#. i18n: tag string
1393
1381
#. i18n: file src/rswidget.ui line 140
1396
1384
"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimitor. "
1397
1385
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
1431
1419
#. i18n: file src/equationview.ui line 152
1432
1420
#. i18n: tag string
1433
1421
#. i18n: file src/equationview.ui line 155
1434
#: rc.cpp:687 rc.cpp:690
1422
#: rc.cpp:682 rc.cpp:685
1435
1423
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
1438
1426
#. i18n: tag string
1439
1427
#. i18n: file src/equationview.ui line 158
1441
1429
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1474
1462
#. i18n: tag text
1475
1463
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 27
1477
1465
msgid "Main Toolbar"
1480
1468
#. i18n: tag label
1481
1469
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 9
1483
1471
msgid "Selects the PSE"
1484
1472
msgstr "Valitsee jaksollisen järjestelmän"
1486
1474
#. i18n: tag whatsthis
1487
1475
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 10
1489
1477
msgid "Select the PSE you want"
1490
1478
msgstr "Valitse haluamasi jaksollinen järjestelmä"
1492
1480
#. i18n: tag label
1493
1481
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 14
1495
1483
msgid "Selects the default color scheme"
1496
1484
msgstr "Valitsee oletusvärityksen"
1498
1486
#. i18n: tag whatsthis
1499
1487
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 15
1502
1490
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
1506
1494
#. i18n: tag label
1507
1495
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 19
1509
1497
msgid "Selects the default gradient"
1510
1498
msgstr "Valitsee oletusgradientin"
1512
1500
#. i18n: tag whatsthis
1513
1501
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 20
1515
1503
msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
1516
1504
msgstr "Valitse haluamasi gradientti napsauttamalla valikosta"
1518
1506
#. i18n: tag label
1519
1507
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 24
1521
1509
msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
1522
1510
msgstr "Valitsee oletusnumeroinnin (IUPAC)"
1524
1512
#. i18n: tag whatsthis
1525
1513
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 25
1527
1515
msgid "Select the numeration you want"
1528
1516
msgstr "Valitse haluamasi numerointi"
1531
1519
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 29
1532
1520
#. i18n: tag whatsthis
1533
1521
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 30
1534
#: rc.cpp:738 rc.cpp:741
1522
#: rc.cpp:733 rc.cpp:736
1535
1523
msgid "Show or hide the legend"
1536
1524
msgstr "Näyttää tai piilottaa selitykset"
1538
1526
#. i18n: tag label
1539
1527
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 34
1541
1529
msgid "whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
1542
1530
msgstr "Näytetäänkö atomimassa jaksollisen järjestelmän taulukossa"
1544
1532
#. i18n: tag whatsthis
1545
1533
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 35
1547
1535
msgid "Display the atomic mass in the PSE"
1548
1536
msgstr "Näytä atomimassa jaksollisen järjestelmän taulukossa"
1550
1538
#. i18n: tag label
1551
1539
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 39
1554
1542
#| msgid "Selects the default color scheme"
1555
1543
msgid "Selects the table view (default is classical)"
1598
1586
#. i18n: tag label
1599
1587
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 56
1602
1590
"whether to use a logarithmic gradient for the KalziumMassGradientType class"
1605
1593
#. i18n: tag whatsthis
1606
1594
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 57
1609
1597
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1610
1598
"KalziumMassGradientType class"
1709
1697
#. i18n: tag label
1710
1698
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 93
1712
1700
msgid "Selects the color if no scheme is selected"
1713
1701
msgstr "Valitsee tämän värin jos väritystä ei ole valittu"
1715
1703
#. i18n: tag whatsthis
1716
1704
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 94
1718
1706
msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
1719
1707
msgstr "Valitsee alkuaineiden värin jos väritystä ei ole valittu"
1924
1912
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 223
1925
1913
#. i18n: tag whatsthis
1926
1914
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 224
1927
#: rc.cpp:966 rc.cpp:969
1915
#: rc.cpp:961 rc.cpp:964
1928
1916
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
1929
1917
msgstr "Valitsee metalloidien värin"
1931
1919
#. i18n: tag label
1932
1920
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 230
1934
1922
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
1935
1923
msgstr "Tämä asetus määrittelee käytetäänkö Kalziumissa eV:ja vai kJ/mol:ssa"
1937
1925
#. i18n: tag whatsthis
1938
1926
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 231
1940
1928
msgid "Use eV or kJ/mol"
1941
1929
msgstr "Käytetäänkö eV vai kJ/mol"
1943
1931
#. i18n: tag label
1944
1932
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 235
1947
1935
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
1948
1936
msgstr "Tämä asetus määrittää mitä lämpötila-asteikkoa Kalziumissa käytetään"
1950
1938
#. i18n: tag whatsthis
1951
1939
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 236
1953
1941
msgid "Select the scale for the temperature"
1954
1942
msgstr "Valitse lämpötilan asteikko"
1957
1945
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 242
1958
1946
#. i18n: tag whatsthis
1959
1947
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 243
1960
#: rc.cpp:984 rc.cpp:987
1948
#: rc.cpp:979 rc.cpp:982
1961
1949
msgid "Show or hide the sidebar"
1962
1950
msgstr "Näyttää tai piilottaa sivupalkin"
1964
1952
#. i18n: tag name
1965
1953
#. i18n: file data/knowledge.xml line 4
1967
1955
msgid "State of matter"
1968
1956
msgstr "Aineen olomuoto"
1970
1958
#. i18n: tag desc
1971
1959
#. i18n: file data/knowledge.xml line 5
1974
1962
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
1975
1963
"definite volume: solid, liquid or gaseous."
1980
1968
#. i18n: tag refitem
1981
1969
#. i18n: file data/knowledge.xml line 7
1983
1971
msgid "Boiling point"
1984
1972
msgstr "Kiehumispiste"
1986
1974
#. i18n: tag refitem
1987
1975
#. i18n: file data/knowledge.xml line 8
1989
1977
msgid "Melting point"
1990
1978
msgstr "Sulamispiste"
1992
1980
#. i18n: tag name
1993
1981
#. i18n: file data/knowledge.xml line 12
1995
1983
msgid "Chemical Symbol"
1996
1984
msgstr "Kemiallinen merkki"
1998
1986
#. i18n: tag desc
1999
1987
#. i18n: file data/knowledge.xml line 13
2002
1990
"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
2010
1998
#. i18n: file data/knowledge.xml line 27
2011
1999
#. i18n: tag refitem
2012
2000
#. i18n: file data/knowledge.xml line 117
2013
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1023 rc.cpp:1158
2001
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1018 rc.cpp:1153
2015
2003
msgid "Element"
2016
2004
msgstr "Alkuaine"
2018
2006
#. i18n: tag name
2019
2007
#. i18n: file data/knowledge.xml line 19
2021
2009
msgid "Chromatography"
2022
2010
msgstr "Kromatografia"
2024
2012
#. i18n: tag desc
2025
2013
#. i18n: file data/knowledge.xml line 20
2028
2016
"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
2029
2017
"absorption on a static medium (stationary phase)."
2035
2023
#. i18n: tag name
2036
2024
#. i18n: file data/knowledge.xml line 23
2038
2026
msgid "Distillation"
2039
2027
msgstr "Tislaus"
2041
2029
#. i18n: tag desc
2042
2030
#. i18n: file data/knowledge.xml line 24
2045
2033
"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components "
2046
2034
"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the "
2066
2054
#. i18n: tag name
2067
2055
#. i18n: file data/knowledge.xml line 31
2069
2057
msgid "Emulsion"
2070
2058
msgstr "Emulsio"
2072
2060
#. i18n: tag desc
2073
2061
#. i18n: file data/knowledge.xml line 32
2075
2063
msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
2076
2064
msgstr "Kahden nesteen heterogeeninen seos."
2078
2066
#. i18n: tag name
2079
2067
#. i18n: file data/knowledge.xml line 35
2082
2070
#| msgid "Extractor Hood"
2083
2071
msgid "Extraction"
2095
2083
#. i18n: file data/knowledge.xml line 38
2096
2084
#. i18n: tag name
2097
2085
#. i18n: file data/knowledge.xml line 46
2098
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1050
2086
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1045
2102
2090
#. i18n: tag name
2103
2091
#. i18n: file data/knowledge.xml line 42
2105
2093
msgid "Filtering"
2106
2094
msgstr "Suodatus"
2108
2096
#. i18n: tag desc
2109
2097
#. i18n: file data/knowledge.xml line 43
2112
2100
"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
2113
2101
"filter (porous separation wall)."
2130
2118
#. i18n: tag name
2131
2119
#. i18n: file data/knowledge.xml line 50
2133
2121
msgid "Accuracy"
2134
2122
msgstr "Tarkkuus"
2136
2124
#. i18n: tag desc
2137
2125
#. i18n: file data/knowledge.xml line 51
2139
2127
msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
2140
2128
msgstr "Satunnaisia tai systemaattisia virheitä sisältävä."
2142
2130
#. i18n: tag name
2143
2131
#. i18n: file data/knowledge.xml line 54
2145
2133
msgid "Law of Conservation of Mass"
2146
2134
msgstr "Massan säilymisen laki"
2148
2136
#. i18n: tag desc
2149
2137
#. i18n: file data/knowledge.xml line 55
2152
2140
"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of "
2153
2141
"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the "
2160
2148
#. i18n: tag name
2161
2149
#. i18n: file data/knowledge.xml line 58
2163
2151
msgid "Law of multiple proportions"
2164
2152
msgstr "Moninkertaistamisperiaate"
2166
2154
#. i18n: tag desc
2167
2155
#. i18n: file data/knowledge.xml line 59
2170
2158
"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should "
2171
2159
"two or more elements bind together then the mass ratio is constant."
2193
2181
#. i18n: tag name
2194
2182
#. i18n: file data/knowledge.xml line 66
2196
2184
msgid "Solution"
2199
2187
#. i18n: tag desc
2200
2188
#. i18n: file data/knowledge.xml line 67
2202
2190
msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
2203
2191
msgstr "Tasainen sekoitus useita puhtaita aineita"
2205
2193
#. i18n: tag desc
2206
2194
#. i18n: file data/knowledge.xml line 71
2208
2196
msgid "Measurement of an amount of matter."
2209
2197
msgstr "Aineen määrän mitta."
2211
2199
#. i18n: tag name
2212
2200
#. i18n: file data/knowledge.xml line 74
2217
2205
#. i18n: tag desc
2218
2206
#. i18n: file data/knowledge.xml line 75
2220
2208
msgid "All that takes up space and has mass."
2221
2209
msgstr "Kaikki mikä vaatii tilaa ja millä on massa."
2223
2211
#. i18n: tag name
2224
2212
#. i18n: file data/knowledge.xml line 78
2230
2218
#. i18n: tag desc
2231
2219
#. i18n: file data/knowledge.xml line 79
2234
2222
"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
2235
2223
"matter that separated from its environment in its expansion through a "
2256
2244
#. i18n: tag name
2257
2245
#. i18n: file data/knowledge.xml line 86
2259
2247
msgid "Correctness"
2260
2248
msgstr "Oikeellisuus"
2262
2250
#. i18n: tag desc
2263
2251
#. i18n: file data/knowledge.xml line 87
2265
2253
msgid "Values given over accidental errors."
2266
2254
msgstr "Ylläolevat annetut arvot onnettomuusvirheitä."
2268
2256
#. i18n: tag name
2269
2257
#. i18n: file data/knowledge.xml line 90
2271
2259
msgid "SI-Unit"
2272
2260
msgstr "SI-yksikkö"
2274
2262
#. i18n: tag desc
2275
2263
#. i18n: file data/knowledge.xml line 91
2277
2265
msgid "Measurement unit using International Symbols."
2278
2266
msgstr "Kansainvälistä standardia noudattava mittayksikkö."
2280
2268
#. i18n: tag name
2281
2269
#. i18n: file data/knowledge.xml line 94
2283
2271
msgid "Significant figures"
2284
2272
msgstr "Merkitsevät numerot"
2286
2274
#. i18n: tag desc
2287
2275
#. i18n: file data/knowledge.xml line 95
2289
2277
msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
2290
2278
msgstr "Luvussa olevien numeroiden määrä, joilla on merkitystä sen arvoon."
2292
2280
#. i18n: tag name
2293
2281
#. i18n: file data/knowledge.xml line 98
2295
2283
msgid "Standard deviation"
2296
2284
msgstr "Keskihajonta"
2298
2286
#. i18n: tag desc
2299
2287
#. i18n: file data/knowledge.xml line 99
2301
2289
msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimates."
2302
2290
msgstr "Mitta, jolla mittausten tarkkuutta voidaan arvioida."
2304
2292
#. i18n: tag name
2305
2293
#. i18n: file data/knowledge.xml line 102
2308
2296
msgid "Suspension"
2309
2297
msgstr "Suspensio"
2311
2299
#. i18n: tag desc
2312
2300
#. i18n: file data/knowledge.xml line 103
2314
2302
msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
2315
2303
msgstr "Epätasainen seos, jossa on nestemäisiä ja kiinteitä ainesosia."
2317
2305
#. i18n: tag name
2318
2306
#. i18n: file data/knowledge.xml line 106
2321
2309
msgstr "Lejeeringit"
2323
2311
#. i18n: tag desc
2324
2312
#. i18n: file data/knowledge.xml line 107
2326
2314
msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
2327
2315
msgstr "Puhdasta ainetta, jossa on useita alkuaineita kiinteässä suhteessa."
2329
2317
#. i18n: tag name
2330
2318
#. i18n: file data/knowledge.xml line 110
2332
2320
msgid "Alpha rays"
2333
2321
msgstr "Alfasäteet"
2335
2323
#. i18n: tag desc
2336
2324
#. i18n: file data/knowledge.xml line 111
2339
2327
"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two "
2340
2328
"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
2356
2344
#. i18n: file data/knowledge.xml line 226
2357
2345
#. i18n: tag refitem
2358
2346
#. i18n: file data/knowledge.xml line 235
2359
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1176 rc.cpp:1185 rc.cpp:1197 rc.cpp:1312 rc.cpp:1321
2360
#: rc.cpp:1336 libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:258
2347
#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1192 rc.cpp:1307 rc.cpp:1316
2348
#: rc.cpp:1331 libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:258
2361
2349
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:394
2365
2353
#. i18n: tag desc
2366
2354
#. i18n: file data/knowledge.xml line 115
2369
2357
"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
2370
2358
"kind are called an Element."
2402
2390
#. i18n: file data/knowledge.xml line 228
2403
2391
#. i18n: tag name
2404
2392
#. i18n: file data/knowledge.xml line 232
2405
#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330
2393
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1322 rc.cpp:1325
2406
2394
msgid "Neutron"
2407
2395
msgstr "Neutroni"
2409
2397
#. i18n: tag name
2410
2398
#. i18n: file data/knowledge.xml line 124
2412
2400
msgid "Atomic nucleus"
2413
2401
msgstr "Atomiydin"
2415
2403
#. i18n: tag desc
2416
2404
#. i18n: file data/knowledge.xml line 125
2419
2407
"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and "
2420
2408
"Neutrons are found."
2425
2413
#. i18n: tag name
2426
2414
#. i18n: file data/knowledge.xml line 131
2427
#: rc.cpp:1179 src/kalziumgradienttype.cpp:252
2415
#: rc.cpp:1174 src/kalziumgradienttype.cpp:252
2428
2416
msgid "Atomic Mass"
2429
2417
msgstr "Atomimassa"
2431
2419
#. i18n: tag desc
2432
2420
#. i18n: file data/knowledge.xml line 132
2435
2423
"Mass of an atom, taken on a scale where the the mass of a carbon atom is "
2436
2424
"12u. In elements that consist of different isotopes the mid-range mass of "
2457
2445
#. i18n: file data/knowledge.xml line 196
2458
2446
#. i18n: tag refitem
2459
2447
#. i18n: file data/knowledge.xml line 205
2460
#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1206 rc.cpp:1215 rc.cpp:1224 rc.cpp:1233 rc.cpp:1242
2461
#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1275 rc.cpp:1290
2448
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1201 rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:1228 rc.cpp:1237
2449
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1270 rc.cpp:1285
2463
2451
msgid "Isotope"
2464
2452
msgstr "Isotooppi"
2466
2454
#. i18n: tag desc
2467
2455
#. i18n: file data/knowledge.xml line 140
2470
2458
"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
2471
2459
"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
2480
2468
#. i18n: tag name
2481
2469
#. i18n: file data/knowledge.xml line 146
2487
2475
#. i18n: tag desc
2488
2476
#. i18n: file data/knowledge.xml line 147
2491
2479
"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
2492
2480
"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy "
2502
2490
#. i18n: tag name
2503
2491
#. i18n: file data/knowledge.xml line 153
2504
#: rc.cpp:1209 src/detailinfodlg.cpp:274
2492
#: rc.cpp:1204 src/detailinfodlg.cpp:274
2505
2493
msgid "Magnetic Moment"
2506
2494
msgstr "Magneettinen momentti"
2508
2496
#. i18n: tag desc
2509
2497
#. i18n: file data/knowledge.xml line 154
2512
2500
"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in "
2513
2501
"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It's "
2522
2510
#. i18n: tag name
2523
2511
#. i18n: file data/knowledge.xml line 160
2525
2513
msgid "Decay Mode"
2526
2514
msgstr "Hajoamistapa"
2528
2516
#. i18n: tag desc
2529
2517
#. i18n: file data/knowledge.xml line 161
2532
2520
"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
2533
2521
"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay "
2546
2534
#. i18n: tag name
2547
2535
#. i18n: file data/knowledge.xml line 167
2549
2537
msgid "Decay Energy"
2550
2538
msgstr "Hajoamisenergia"
2552
2540
#. i18n: tag desc
2553
2541
#. i18n: file data/knowledge.xml line 168
2555
2543
msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
2556
2544
msgstr "Hajoamisenergia on ytimen hajotessa vapautuva energia."
2558
2546
#. i18n: tag name
2559
2547
#. i18n: file data/knowledge.xml line 174
2561
2549
msgid "Nuclides"
2562
2550
msgstr "Nuklidit"
2564
2552
#. i18n: tag desc
2565
2553
#. i18n: file data/knowledge.xml line 175
2567
2555
msgid "[i]see isotopes[/i]"
2568
2556
msgstr "[i]katso isotoopit[/i]"
2587
2575
#. i18n: file data/knowledge.xml line 198
2588
2576
#. i18n: tag name
2589
2577
#. i18n: file data/knowledge.xml line 202
2590
#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1263 rc.cpp:1281 rc.cpp:1284
2578
#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1258 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279
2591
2579
msgid "Nuclear Isomer"
2592
2580
msgstr "Ydinisomeerit"
2594
2582
#. i18n: tag refitem
2595
2583
#. i18n: file data/knowledge.xml line 180
2597
2585
msgid "Isobars"
2598
2586
msgstr "Isobaarit"
2600
2588
#. i18n: tag desc
2601
2589
#. i18n: file data/knowledge.xml line 185
2603
2591
msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
2604
2592
msgstr "Kaksi nuklidia ovat isotoneja, jos niillä on sama määrä N neutroneita."
2609
2597
#. i18n: file data/knowledge.xml line 193
2610
2598
#. i18n: tag refitem
2611
2599
#. i18n: file data/knowledge.xml line 206
2612
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1269 rc.cpp:1293
2600
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1264 rc.cpp:1288
2614
2602
msgstr "Isobaari"
2616
2604
#. i18n: tag desc
2617
2605
#. i18n: file data/knowledge.xml line 194
2620
2608
"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
2714
2702
#. i18n: tag name
2715
2703
#. i18n: file data/knowledge.xml line 241
2717
2705
msgid "Cathode Rays"
2718
2706
msgstr "Katodisäteet"
2720
2708
#. i18n: tag desc
2721
2709
#. i18n: file data/knowledge.xml line 242
2724
2712
"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. "
2725
2713
"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a "
2738
2726
#. i18n: file data/knowledge.xml line 271
2739
2727
#. i18n: tag refitem
2740
2728
#. i18n: file data/knowledge.xml line 279
2741
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1381 rc.cpp:1396 rc.cpp:1408
2729
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:1403
2742
2730
msgid "Ionic Radius"
2743
2731
msgstr "Ionisäde"
2745
2733
#. i18n: tag desc
2746
2734
#. i18n: file data/knowledge.xml line 249
2749
2737
"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, a so called ion. The ion "
2750
2738
"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion which radius "
2794
2782
#. i18n: tag name
2795
2783
#. i18n: file data/tools.xml line 5
2797
2785
msgid "Watchglass"
2798
2786
msgstr "Kellolasi"
2800
2788
#. i18n: tag desc
2801
2789
#. i18n: file data/tools.xml line 6
2804
2792
"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10 cm which "
2805
2793
"are used in the various experimental techniques. The border is bent upwards "
2823
2811
#. i18n: tag name
2824
2812
#. i18n: file data/tools.xml line 10
2826
2814
msgid "Dehydrator"
2827
2815
msgstr "Eksikaattori"
2829
2817
#. i18n: tag desc
2830
2818
#. i18n: file data/tools.xml line 13
2833
2821
"A dehydrator is a laboratory apparatus which is often made of glass and "
2834
2822
"serves to dry chemical matters, that is, to remove water or liquid from a "
2857
2845
#. i18n: tag name
2858
2846
#. i18n: file data/tools.xml line 17
2860
2848
msgid "Spatula"
2861
2849
msgstr "Spaatteli"
2863
2851
#. i18n: tag desc
2864
2852
#. i18n: file data/tools.xml line 18
2867
2855
" The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind and transport "
2868
2856
"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and "
2875
2863
#. i18n: tag name
2876
2864
#. i18n: file data/tools.xml line 22
2878
2866
msgid "Water Jet Pump"
2879
2867
msgstr "Vesi-imu"
2881
2869
#. i18n: tag desc
2882
2870
#. i18n: file data/tools.xml line 23
2885
2873
"The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in "
2886
2874
"principle of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet "
2901
2889
#. i18n: tag name
2902
2890
#. i18n: file data/tools.xml line 27
2904
2892
msgid "Refractometer"
2905
2893
msgstr "Refraktometri"
2907
2895
#. i18n: tag desc
2908
2896
#. i18n: file data/tools.xml line 28
2911
2899
"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
2912
2900
"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis "
2919
2907
#. i18n: tag name
2920
2908
#. i18n: file data/tools.xml line 32
2924
2912
msgstr "Mortteli"
2926
2914
#. i18n: tag desc
2927
2915
#. i18n: file data/tools.xml line 33
2930
2918
"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to "
2931
2919
"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
2938
2926
#. i18n: tag name
2939
2927
#. i18n: file data/tools.xml line 37
2941
2929
msgid "Heating Coil"
2942
2930
msgstr "Lämpölevy"
2944
2932
#. i18n: tag desc
2945
2933
#. i18n: file data/tools.xml line 38
2948
2936
"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
2949
2937
"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
2960
2948
#. i18n: tag name
2961
2949
#. i18n: file data/tools.xml line 42
2963
2951
msgid "Cork Ring"
2964
2952
msgstr "Korkkirengas"
2966
2954
#. i18n: tag desc
2967
2955
#. i18n: file data/tools.xml line 43
2970
2958
"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of "
2971
2959
"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to "
2995
2983
#. i18n: tag name
2996
2984
#. i18n: file data/tools.xml line 52
2998
2986
msgid "Separating Funnel"
2999
2987
msgstr "Tiputussuppilo"
3001
2989
#. i18n: tag desc
3002
2990
#. i18n: file data/tools.xml line 53
3005
2993
"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids by differing "
3006
2994
"density. A valve at the bottom allows you to drain the more dense fluid for "
3013
3001
#. i18n: tag name
3014
3002
#. i18n: file data/tools.xml line 57
3016
3004
msgid "Test Tube Rack"
3017
3005
msgstr "Koeputkiteline"
3019
3007
#. i18n: tag desc
3020
3008
#. i18n: file data/tools.xml line 58
3023
3011
"This rack comes in handy when you want to test many small amounts of "
3024
3012
"chemicals in a row, or if you want to dry test tubes."
3028
3016
#. i18n: tag name
3029
3017
#. i18n: file data/tools.xml line 62
3031
3019
msgid "Vortexer"
3032
3020
msgstr "Vortekseri"
3034
3022
#. i18n: tag desc
3035
3023
#. i18n: file data/tools.xml line 63
3038
3026
"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The "
3039
3027
"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The "
3051
3039
#. i18n: tag name
3052
3040
#. i18n: file data/tools.xml line 67
3054
3042
msgid "Wash Bottle"
3055
3043
msgstr "Ruiskupullo"
3057
3045
#. i18n: tag desc
3058
3046
#. i18n: file data/tools.xml line 68
3061
3049
"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are "
3062
3050
"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They "
3071
3059
#. i18n: tag name
3072
3060
#. i18n: file data/tools.xml line 72
3074
3062
msgid "Rotary Evaporator"
3075
3063
msgstr "Keskipakoishaihdutin"
3077
3065
#. i18n: tag desc
3078
3066
#. i18n: file data/tools.xml line 73
3081
3069
"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water that is "
3082
3070
"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent "
3095
3083
#. i18n: tag name
3096
3084
#. i18n: file data/tools.xml line 77
3098
3086
msgid "Reflux Condenser"
3099
3087
msgstr "Palautusjäähdyttäjä"
3101
3089
#. i18n: tag desc
3102
3090
#. i18n: file data/tools.xml line 78
3105
3093
"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by "
3106
3094
"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it "
3114
3102
#. i18n: tag name
3115
3103
#. i18n: file data/tools.xml line 82
3117
3105
msgid "Pipette Bulb"
3118
3106
msgstr "Pumpetti"
3120
3108
#. i18n: tag desc
3121
3109
#. i18n: file data/tools.xml line 83
3124
3112
"A pipette bulb is used to fill pipettes. It produces a negative pressure "
3125
3113
"which makes the fluid go into the pipette. If one lets air back into the "
3132
3120
#. i18n: tag name
3133
3121
#. i18n: file data/tools.xml line 87
3135
3123
msgid "Test Tube"
3136
3124
msgstr "Koeputki"
3138
3126
#. i18n: tag desc
3139
3127
#. i18n: file data/tools.xml line 88
3142
3130
"In a test tube small reactions or experiements are performed. There are "
3143
3131
"many different types of tubes. For example some have connectors, some are "
3150
3138
#. i18n: tag name
3151
3139
#. i18n: file data/tools.xml line 92
3153
3141
msgid "Protective Goggles"
3154
3142
msgstr "Suojalasit"
3156
3144
#. i18n: tag desc
3157
3145
#. i18n: file data/tools.xml line 93
3160
3148
"Most laboratories insist that everyone wears protective goggles. Without "
3161
3149
"them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a "
3170
3158
#. i18n: tag name
3171
3159
#. i18n: file data/tools.xml line 97
3173
3161
msgid "Round-bottomed Flask"
3176
3164
#. i18n: tag desc
3177
3165
#. i18n: file data/tools.xml line 98
3180
3168
"A round-bottomed flask is used for a lot of reactions. Some can be connected "
3181
3169
"to other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can "
3204
3192
#. i18n: tag name
3205
3193
#. i18n: file data/tools.xml line 107
3207
3195
msgid "Drying Tube"
3208
3196
msgstr "Kuivausputki"
3210
3198
#. i18n: tag desc
3211
3199
#. i18n: file data/tools.xml line 108
3214
3202
"There are reactions which need to be kept free of water. To make this "
3215
3203
"possible one uses a drying tube, which contains a hygroscopic chemical to "
3221
3209
#. i18n: tag name
3222
3210
#. i18n: file data/tools.xml line 112
3224
3212
msgid "Test tube fastener"
3225
3213
msgstr "Koeputkipihdit"
3227
3215
#. i18n: tag desc
3228
3216
#. i18n: file data/tools.xml line 113
3231
3219
"With a test tube fastener you can easily hold test tubes. If you use a "
3232
3220
"fastener there is a safe distance between the hand and the test tube when "
3240
3228
#. i18n: tag name
3241
3229
#. i18n: file data/tools.xml line 117
3243
3231
msgid "Measuring Cylinder"
3244
3232
msgstr "Mittalasi"
3246
3234
#. i18n: tag desc
3247
3235
#. i18n: file data/tools.xml line 118
3250
3238
"In a measuring cylinder you can fill amounts of liquids relatively "
3251
3239
"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink. "
3258
3246
#. i18n: tag name
3259
3247
#. i18n: file data/tools.xml line 122
3261
3249
msgid "Thermometer"
3262
3250
msgstr "Lämpömittari"
3264
3252
#. i18n: tag desc
3265
3253
#. i18n: file data/tools.xml line 123
3268
3256
"With a thermometer you can determine the temperature of a sample. In a "
3269
3257
"laboratory special thermometers are used, which can also be used within "
3276
3264
#. i18n: tag name
3277
3265
#. i18n: file data/tools.xml line 127
3279
3267
msgid "Magnetic stir bar"
3280
3268
msgstr "Magneettisauva"
3282
3270
#. i18n: tag desc
3283
3271
#. i18n: file data/tools.xml line 128
3286
3274
"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
3287
3275
"heaters have a built-in magnet which can rotate. This causes the stir bar to "
3295
3283
#. i18n: tag name
3296
3284
#. i18n: file data/tools.xml line 132
3298
3286
msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
3299
3287
msgstr "Magneettisauvannostaja"
3301
3289
#. i18n: tag desc
3302
3290
#. i18n: file data/tools.xml line 133
3305
3293
"With a magnetic stir bar retriever you can remove magnetic stir bars from a "
3306
3294
"container. The retriever is a bar with a magnet at the end which attracts "
3312
3300
#. i18n: tag name
3313
3301
#. i18n: file data/tools.xml line 137
3315
3303
msgid "Pipette"
3316
3304
msgstr "Pipetti"
3318
3306
#. i18n: tag desc
3319
3307
#. i18n: file data/tools.xml line 138
3322
3310
"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. "
3323
3311
"A pipette has a volume scale and as a rule pileusballs are used as droppers "
3334
3322
#. i18n: tag name
3335
3323
#. i18n: file data/tools.xml line 142
3337
3325
msgid "Erlenmeyer Flask"
3338
3326
msgstr "Erlenmeyerpullo"
3340
3328
#. i18n: tag desc
3341
3329
#. i18n: file data/tools.xml line 148
3344
3332
"This flask named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909) comes - "
3345
3333
"unlike the beaker - with an inverted conical base and a cylindrical neck. "
3371
3359
#. i18n: tag name
3372
3360
#. i18n: file data/tools.xml line 153
3374
3362
msgid "Ultrasonic Bath"
3375
3363
msgstr "Ultraäänihaude"
3377
3365
#. i18n: tag desc
3378
3366
#. i18n: file data/tools.xml line 154
3381
3369
"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
3382
3370
"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic "
3391
3379
#. i18n: tag name
3392
3380
#. i18n: file data/tools.xml line 158
3398
3386
#. i18n: tag desc
3399
3387
#. i18n: file data/tools.xml line 159
3402
3390
"In a laboratory you often have to weigh out very precise amounts of "
3403
3391
"reagents. High precise scales can measure masses down to 1/10000 gram."
3411
3399
#. i18n: tag name
3412
3400
#. i18n: file data/tools.xml line 163
3414
3402
msgid "Distillation bridge"
3415
3403
msgstr "Tislausputki "
3417
3405
#. i18n: tag desc
3418
3406
#. i18n: file data/tools.xml line 164
3421
3409
"To separate a mixture you can use distillation amongst others. The "
3422
3410
"distillation bridge is thereby the way between the two pots. In the one pot "
3437
3425
#. i18n: tag name
3438
3426
#. i18n: file data/tools.xml line 169
3440
3428
msgid "Syringe"
3441
3429
msgstr "Ruisku"
3443
3431
#. i18n: tag desc
3444
3432
#. i18n: file data/tools.xml line 170
3447
3435
"A syringe consists of two parts: A glass tube and a punch. Both are normally "
3448
3436
"made of glass. A gas floats into the glass tube. As the syringe is a closed "
3457
3445
#. i18n: tag name
3458
3446
#. i18n: file data/tools.xml line 174
3460
3448
msgid "Separation Beaker"
3461
3449
msgstr "Erotusdekka"
3463
3451
#. i18n: tag desc
3464
3452
#. i18n: file data/tools.xml line 175
3467
3455
"At the four ends of this separation beaker you put four small caps. While "
3468
3456
"distilling, you can turn the beaker by 60 degree after a certain temperate "
3478
3466
#. i18n: tag name
3479
3467
#. i18n: file data/tools.xml line 179
3482
3470
msgstr "Poltin"
3484
3472
#. i18n: tag desc
3485
3473
#. i18n: file data/tools.xml line 180
3488
3476
"There are several types of burners. The picture shows a Teclu-Burner. Each "
3489
3477
"type has specific uses. They vary in the peak temperature and overall "
3513
3501
#. i18n: tag name
3514
3502
#. i18n: file data/tools.xml line 189
3516
3504
msgid "Contact Thermometer"
3517
3505
msgstr "Termostaatti"
3519
3507
#. i18n: tag desc
3520
3508
#. i18n: file data/tools.xml line 190
3523
3511
"A contact thermometer is different from a regular thermometer because of its "
3524
3512
"sensor for the current temperature. Such a thermometer is connected with a "
3533
3521
#. i18n: tag name
3534
3522
#. i18n: file data/tools.xml line 194
3539
3527
#. i18n: tag desc
3540
3528
#. i18n: file data/tools.xml line 195
3543
3531
"With clamps as used in a laboratory you can easily hold all kinds of tools."
3544
3532
msgstr "Kouraa käytetään laboratoriossa pitelemään kaikenlaisia asioita."
3546
3534
#. i18n: tag name
3547
3535
#. i18n: file data/tools.xml line 199
3549
3537
msgid "Litmus Paper"
3550
3538
msgstr "Lakmuspaperi"
3552
3540
#. i18n: tag desc
3553
3541
#. i18n: file data/tools.xml line 200
3556
3544
"There are multiple way to measure the pH-Value of an solution. With a litmus "
3557
3545
"paper it is easy to get a pretty precise pH-Value. The color indicates the "
3565
3553
#. i18n: tag name
3566
3554
#. i18n: file data/tools.xml line 204
3568
3556
msgid "Short-stem Funnel"
3569
3557
msgstr "Pulverisuppilo "
3571
3559
#. i18n: tag desc
3572
3560
#. i18n: file data/tools.xml line 205
3574
3562
msgid "A funnel is used in the laboratory to fill powder into something."
3575
3563
msgstr "Laboratoriossa suppiloa käytetään jonkin täyttämiseen pulverilla."
3577
3565
#. i18n: tag name
3578
3566
#. i18n: file data/tools.xml line 209
3581
3569
msgstr "Byretti"
3583
3571
#. i18n: tag desc
3584
3572
#. i18n: file data/tools.xml line 210
3587
3575
"A buret is used to titrate liquids. The buret is filled with a specified "
3588
3576
"volume of a liquid. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed. "
3599
3587
#. i18n: tag name
3600
3588
#. i18n: file data/tools.xml line 214
3603
3591
msgstr "Dekantterilasi"
3605
3593
#. i18n: tag desc
3606
3594
#. i18n: file data/tools.xml line 215
3609
3597
"Beakers are used in many places for a lot of tasks. They are used to store "
3610
3598
"chemicals are to perform chemical reactions. They are also often used for "
3617
3605
#. i18n: tag name
3618
3606
#. i18n: file data/tools.xml line 219
3620
3608
msgid "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)"
3621
3609
msgstr "DSC (Differentiaalinen etsintäkalorimetri)"
3623
3611
#. i18n: tag desc
3624
3612
#. i18n: file data/tools.xml line 220
3627
3615
"The DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very "
3628
3616
"specific for every kind of matter. Thus, the DSC is used to identify "
3635
3623
#. i18n: tag name
3636
3624
#. i18n: file data/tools.xml line 224
3638
3626
msgid "Dewar vessel"
3639
3627
msgstr "Dewarin astia"
3641
3629
#. i18n: tag desc
3642
3630
#. i18n: file data/tools.xml line 225
3645
3633
"A dewar vessel (or dewar flask) is designed for a good thermal insulation. "
3646
3634
"Its hull is a double-layer construction with vacuum between the two layers. "
4733
4721
msgid "Selection Mode:"
4736
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:111 src/kalziumutils.cpp:162
4737
#: src/kalziumutils.cpp:184 src/kalziumutils.cpp:193
4724
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:112 src/kalziumutils.cpp:164
4725
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
4739
4727
msgid "Unknown Value"
4740
4728
msgstr "Tuntematon"
4742
#: src/kalziumutils.cpp:103 src/kalziumutils.cpp:115
4730
#: src/kalziumutils.cpp:104 src/kalziumutils.cpp:117
4743
4731
#, fuzzy, kde-format
4744
4732
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
4746
4734
msgstr "%1 %2 C"
4748
#: src/kalziumutils.cpp:123 src/kalziumutils.cpp:138
4736
#: src/kalziumutils.cpp:125 src/kalziumutils.cpp:140
4749
4737
msgid "Value not defined"
4750
4738
msgstr "Arvoa ei määritelty"
4752
#: src/kalziumutils.cpp:125
4740
#: src/kalziumutils.cpp:127
4753
4741
#, fuzzy, kde-format
4755
4743
msgctxt "Just a number"
4759
#: src/kalziumutils.cpp:131 src/kalziumutils.cpp:151
4747
#: src/kalziumutils.cpp:133 src/kalziumutils.cpp:153
4760
4748
#, fuzzy, kde-format
4761
4749
#| msgid "%1 eV"
4762
4750
msgctxt "electron volt"
4766
#: src/kalziumutils.cpp:145
4754
#: src/kalziumutils.cpp:147
4767
4755
#, fuzzy, kde-format
4768
4756
#| msgid "%1 kJ/mol"
4769
4757
msgctxt "kilo joule per mol"
4770
4758
msgid "%1 kJ/mol"
4771
4759
msgstr "%1 kJ/mol"
4773
#: src/kalziumutils.cpp:164
4761
#: src/kalziumutils.cpp:166
4774
4762
#, fuzzy, kde-format
4775
4763
#| msgid "%1 u"
4776
4764
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
4780
#: src/kalziumutils.cpp:171
4768
#: src/kalziumutils.cpp:173
4781
4769
#, fuzzy, kde-format
4782
4770
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
4783
4771
msgstr "Tämä alkuaine löydettiin vuonna %1"
4785
#: src/kalziumutils.cpp:173
4786
msgid "The element has not yet been offically recoqnized by the IUPAC."
4773
#: src/kalziumutils.cpp:175
4774
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
4789
#: src/kalziumutils.cpp:176
4777
#: src/kalziumutils.cpp:178
4791
4779
msgid "This element was known to ancient cultures."
4792
4780
msgstr "Jo muinaiset kulttuurit tunsivat tämän alkuaineen"
4794
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
4782
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
4796
4784
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
4933
#: src/tools/moleculeview.cpp:352
4921
#: src/tools/moleculeview.cpp:353
4934
4922
msgid "Remove hydrogens"
4937
#: src/tools/moleculeview.cpp:357
4925
#: src/tools/moleculeview.cpp:358
4939
4927
#| msgid "Hydrogen"
4940
4928
msgid "Add hydrogens"
4943
#: src/tools/moleculeview.cpp:376
4931
#: src/tools/moleculeview.cpp:377
4944
4932
msgid "Could not set up force field for this molecule"
6755
6743
msgid "Export Chemical Data"
6756
6744
msgstr "Kemialliset tiedot"
6758
#: src/exportdialog.cpp:103
6746
#: src/exportdialog.cpp:104
6760
6748
msgid "Elements"
6761
6749
msgstr "Alkuaine"
6763
#: src/exportdialog.cpp:104
6751
#: src/exportdialog.cpp:105
6765
6753
#| msgid "Promethium"
6766
6754
msgid "Properties"
6767
6755
msgstr "Prometium"
6769
#: src/exportdialog.cpp:121
6757
#: src/exportdialog.cpp:122 src/elementdataviewer.cpp:205
6771
6759
#| msgid "Atomic nucleus"
6772
6760
msgid "Atomic Number"
6773
6761
msgstr "Atomiydin"
6775
#: src/exportdialog.cpp:122
6763
#: src/exportdialog.cpp:123
6779
#: src/exportdialog.cpp:125
6767
#: src/exportdialog.cpp:126
6781
6769
#| msgid "Mean Mass"
6782
6770
msgid "Exact Mass"
6783
6771
msgstr "Keskimassa"
6785
#: src/exportdialog.cpp:127
6773
#: src/exportdialog.cpp:128
6787
6775
msgid "Electron Affinity"
6788
6776
msgstr "Elektronien affiniteetti"
6790
#: src/exportdialog.cpp:145
6778
#: src/exportdialog.cpp:146
6791
6779
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
6794
#: src/exportdialog.cpp:152
6782
#: src/exportdialog.cpp:153
6795
6783
msgid "Could not open file for writing."
7038
7026
msgid "Old IUPAC"
7039
7027
msgstr "Näytä &vanha IUPAC"
7041
#: src/somwidget_impl.cpp:119
7029
#: src/somwidget_impl.cpp:120
7042
7030
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
7043
7031
msgstr "Alkuaineet, joiden sulamispiste on lähellä tätä lämpötilaa:"
7045
#: src/somwidget_impl.cpp:122 src/somwidget_impl.cpp:137
7033
#: src/somwidget_impl.cpp:123 src/somwidget_impl.cpp:138
7046
7034
#, fuzzy, kde-format
7047
7035
#| msgctxt "For example: Carbon (300K)"
7048
7036
#| msgid "%1 (%2)"
7050
7038
msgid "%1 (%2%3)"
7051
7039
msgstr "%1 (%2)"
7053
#: src/somwidget_impl.cpp:129
7041
#: src/somwidget_impl.cpp:130
7054
7042
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
7055
7043
msgstr "Minkään alkuaineen sulamispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä"
7057
#: src/somwidget_impl.cpp:134
7045
#: src/somwidget_impl.cpp:135
7058
7046
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
7059
7047
msgstr "Alkuaineet, joiden kiehumispiste on lähellä tätä lämpötilaa:"
7061
#: src/somwidget_impl.cpp:144
7049
#: src/somwidget_impl.cpp:145
7062
7050
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
7063
7051
msgstr "Minkään alkuaineen kiehumispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä"
7098
7086
msgid "Chemical Solver Help"
7099
7087
msgstr "Kemiallinen merkki"
7090
#~ "Move the slider\n"
7091
#~ "to find out about\n"
7092
#~ "the state of matter"
7094
#~ "Liikuta liukupalkkia\n"
7095
#~ "tutkiaksesi aineen\n"
7102
7099
#~| msgid "Code contributions"
7103
7100
#~ msgid "for usage instructions"