~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalzium.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:57:29 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908145729-od8i2e6p6yjeta7g
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kalzium\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 18:18+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 05:16+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:42+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
18
18
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
490
490
 
491
491
#. i18n: tag string
492
492
#. i18n: file src/settings_colors.ui line 578
493
 
#: rc.cpp:233 src/exportdialog.cpp:133 src/kalziumschemetype.cpp:251
 
493
#: rc.cpp:233 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:251
494
494
msgid "Family"
495
495
msgstr "Perhe"
496
496
 
603
603
#. i18n: file data/knowledge.xml line 269
604
604
#. i18n: tag name
605
605
#. i18n: file data/knowledge.xml line 275
606
 
#: rc.cpp:283 rc.cpp:475 rc.cpp:514 rc.cpp:1360 rc.cpp:1375 rc.cpp:1390
607
 
#: rc.cpp:1399 src/exportdialog.cpp:129 src/kalziumgradienttype.cpp:164
 
606
#: rc.cpp:283 rc.cpp:475 rc.cpp:514 rc.cpp:1355 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385
 
607
#: rc.cpp:1394 src/exportdialog.cpp:130 src/kalziumgradienttype.cpp:164
608
608
msgid "Covalent Radius"
609
609
msgstr "Kovalentti säde"
610
610
 
618
618
#. i18n: file data/knowledge.xml line 270
619
619
#. i18n: tag refitem
620
620
#. i18n: file data/knowledge.xml line 280
621
 
#: rc.cpp:286 rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:1393 rc.cpp:1411
622
 
#: src/exportdialog.cpp:130
 
621
#: rc.cpp:286 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 rc.cpp:1388 rc.cpp:1406
 
622
#: src/exportdialog.cpp:131
623
623
msgid "Van der Waals Radius"
624
624
msgstr "Van der Waalsin säde"
625
625
 
633
633
#. i18n: file data/knowledge.xml line 70
634
634
#. i18n: tag refitem
635
635
#. i18n: file data/knowledge.xml line 135
636
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:460 rc.cpp:499 rc.cpp:1086 rc.cpp:1188
637
 
#: src/detailinfodlg.cpp:262 src/exportdialog.cpp:124
 
636
#: rc.cpp:289 rc.cpp:460 rc.cpp:499 rc.cpp:1081 rc.cpp:1183
 
637
#: src/detailinfodlg.cpp:262 src/exportdialog.cpp:125
638
638
msgid "Mass"
639
639
msgstr "Massa"
640
640
 
644
644
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 175
645
645
#. i18n: tag string
646
646
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 327
647
 
#: rc.cpp:292 rc.cpp:469 rc.cpp:508 src/exportdialog.cpp:132
 
647
#: rc.cpp:292 rc.cpp:469 rc.cpp:508 src/exportdialog.cpp:133
648
648
#: src/kalziumgradienttype.cpp:295
649
649
msgid "Boiling Point"
650
650
msgstr "Kiehumispiste"
655
655
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 170
656
656
#. i18n: tag string
657
657
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 322
658
 
#: rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:505 src/exportdialog.cpp:131
 
658
#: rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:505 src/exportdialog.cpp:132
659
659
#: src/kalziumgradienttype.cpp:338
660
660
msgid "Melting Point"
661
661
msgstr "Sulamispiste"
666
666
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 165
667
667
#. i18n: tag string
668
668
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 317
669
 
#: rc.cpp:298 rc.cpp:463 rc.cpp:502 src/exportdialog.cpp:128
 
669
#: rc.cpp:298 rc.cpp:463 rc.cpp:502 src/exportdialog.cpp:129
670
670
#: src/elementdataviewer.cpp:217
671
671
msgid "Electronegativity"
672
672
msgstr "Elektronegatiivisuus"
686
686
 
687
687
#. i18n: tag string
688
688
#. i18n: file src/settings_colors.ui line 1074
689
 
#: rc.cpp:307 src/exportdialog.cpp:126
 
689
#: rc.cpp:307 src/exportdialog.cpp:127
690
690
#, fuzzy
691
691
msgid "Ionization"
692
692
msgstr "Kiteytyminen"
1016
1016
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 307
1017
1017
#. i18n: tag string
1018
1018
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 229
1019
 
#: rc.cpp:457 rc.cpp:496 rc.cpp:636 src/tablesdialog.cpp:160
 
1019
#: rc.cpp:457 rc.cpp:496 rc.cpp:631 src/tablesdialog.cpp:160
1020
1020
#, fuzzy
1021
1021
msgid "Number"
1022
1022
msgstr "Numero: %1"
1033
1033
#. i18n: file data/knowledge.xml line 266
1034
1034
#. i18n: tag refitem
1035
1035
#. i18n: file data/knowledge.xml line 278
1036
 
#: rc.cpp:472 rc.cpp:511 rc.cpp:1363 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1405
 
1036
#: rc.cpp:472 rc.cpp:511 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1379 rc.cpp:1400
1037
1037
msgid "Atomic Radius"
1038
1038
msgstr "Atomisäde"
1039
1039
 
1087
1087
msgstr "Energiatiedot"
1088
1088
 
1089
1089
#. i18n: tag string
1090
 
#. i18n: file src/somwidget.ui line 49
 
1090
#. i18n: file src/somwidget.ui line 40
1091
1091
#: rc.cpp:529
1092
1092
msgid "Temperature:"
1093
1093
msgstr "Lämpötila:"
1094
1094
 
1095
1095
#. i18n: tag string
1096
 
#. i18n: file src/somwidget.ui line 147
1097
 
#: rc.cpp:532
1098
 
msgid ""
1099
 
"Move the slider\n"
1100
 
"to find out about\n"
1101
 
"the state of matter"
1102
 
msgstr ""
1103
 
"Liikuta liukupalkkia\n"
1104
 
"tutkiaksesi aineen\n"
1105
 
"olomuotoa"
1106
 
 
1107
 
#. i18n: tag string
1108
1096
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 25
1109
 
#: rc.cpp:537 src/kalzium.cpp:565 src/detailinfodlg.cpp:381
 
1097
#: rc.cpp:532 src/kalzium.cpp:565 src/detailinfodlg.cpp:381
1110
1098
msgid "Miscellaneous"
1111
1099
msgstr ""
1112
1100
 
1113
1101
#. i18n: tag string
1114
1102
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 45
1115
 
#: rc.cpp:540
 
1103
#: rc.cpp:535
1116
1104
#, fuzzy
1117
1105
#| msgid "PSE-Look"
1118
1106
msgid "PSE-Look:"
1120
1108
 
1121
1109
#. i18n: tag string
1122
1110
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 53
1123
 
#: rc.cpp:543
 
1111
#: rc.cpp:538
1124
1112
#, fuzzy
1125
1113
#| msgid "Display atomic &mass in the PSE"
1126
1114
msgid "Display atomic mass in the PSE"
1128
1116
 
1129
1117
#. i18n: tag string
1130
1118
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 58
1131
 
#: rc.cpp:546
 
1119
#: rc.cpp:541
1132
1120
#, fuzzy
1133
1121
#| msgid "Display &only the number of the element"
1134
1122
msgid "Display only the number of the element"
1136
1124
 
1137
1125
#. i18n: tag string
1138
1126
#. i18n: file src/timewidget.ui line 117
1139
 
#: rc.cpp:549
 
1127
#: rc.cpp:544
1140
1128
#, fuzzy
1141
1129
msgid "Year:"
1142
1130
msgstr "Vuosi:"
1143
1131
 
1144
1132
#. i18n: tag string
1145
1133
#. i18n: file src/exportdialog.ui line 51
1146
 
#: rc.cpp:552
 
1134
#: rc.cpp:547
1147
1135
#, fuzzy
1148
1136
#| msgid "Filtering"
1149
1137
msgid "File:"
1151
1139
 
1152
1140
#. i18n: tag string
1153
1141
#. i18n: file src/exportdialog.ui line 68
1154
 
#: rc.cpp:555
 
1142
#: rc.cpp:550
1155
1143
msgid "Format:"
1156
1144
msgstr ""
1157
1145
 
1158
1146
#. i18n: tag string
1159
1147
#. i18n: file src/molcalcwidgetbase.ui line 49
1160
 
#: rc.cpp:558
 
1148
#: rc.cpp:553
1161
1149
msgid "Calc"
1162
1150
msgstr "Laske"
1163
1151
 
1164
1152
#. i18n: tag string
1165
1153
#. i18n: file src/settings_units.ui line 25
1166
 
#: rc.cpp:561 src/kalzium.cpp:559
 
1154
#: rc.cpp:556 src/kalzium.cpp:559
1167
1155
msgid "Units"
1168
1156
msgstr "Yksiköt"
1169
1157
 
1170
1158
#. i18n: tag string
1171
1159
#. i18n: file src/settings_units.ui line 45
1172
 
#: rc.cpp:564
 
1160
#: rc.cpp:559
1173
1161
#, fuzzy
1174
1162
#| msgid "Temperature:"
1175
1163
msgid "Temperatures:"
1177
1165
 
1178
1166
#. i18n: tag string
1179
1167
#. i18n: file src/settings_units.ui line 53
1180
 
#: rc.cpp:567
 
1168
#: rc.cpp:562
1181
1169
#, fuzzy
1182
1170
#| msgid "&Use Kelvin"
1183
1171
msgid "Kelvin"
1185
1173
 
1186
1174
#. i18n: tag string
1187
1175
#. i18n: file src/settings_units.ui line 58
1188
 
#: rc.cpp:570
 
1176
#: rc.cpp:565
1189
1177
#, fuzzy
1190
1178
#| msgid "Use de&grees Celsius"
1191
1179
msgid "Degrees Celsius"
1193
1181
 
1194
1182
#. i18n: tag string
1195
1183
#. i18n: file src/settings_units.ui line 63
1196
 
#: rc.cpp:573
 
1184
#: rc.cpp:568
1197
1185
#, fuzzy
1198
1186
#| msgid "Use degrees &Fahrenheit"
1199
1187
msgid "Degrees Fahrenheit"
1201
1189
 
1202
1190
#. i18n: tag string
1203
1191
#. i18n: file src/settings_units.ui line 68
1204
 
#: rc.cpp:576
 
1192
#: rc.cpp:571
1205
1193
#, fuzzy
1206
1194
#| msgid "Use degrees R&ankine"
1207
1195
msgid "Degrees Rankine"
1209
1197
 
1210
1198
#. i18n: tag string
1211
1199
#. i18n: file src/settings_units.ui line 73
1212
 
#: rc.cpp:579
 
1200
#: rc.cpp:574
1213
1201
#, fuzzy
1214
1202
#| msgid "Use degrees &Réaumur"
1215
1203
msgid "Degrees Réaumur"
1217
1205
 
1218
1206
#. i18n: tag string
1219
1207
#. i18n: file src/settings_units.ui line 91
1220
 
#: rc.cpp:582
 
1208
#: rc.cpp:577
1221
1209
#, fuzzy
1222
1210
#| msgid "Energies"
1223
1211
msgid "Energies:"
1225
1213
 
1226
1214
#. i18n: tag string
1227
1215
#. i18n: file src/settings_units.ui line 99
1228
 
#: rc.cpp:585
 
1216
#: rc.cpp:580
1229
1217
#, fuzzy
1230
1218
#| msgid "&Show energies in kJ/mol (kilojoule per mol)"
1231
1219
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
1233
1221
 
1234
1222
#. i18n: tag string
1235
1223
#. i18n: file src/settings_units.ui line 104
1236
 
#: rc.cpp:588
 
1224
#: rc.cpp:583
1237
1225
#, fuzzy
1238
1226
#| msgid "Show energies &in eV (electronvolt)"
1239
1227
msgid "eV (electronvolt)"
1241
1229
 
1242
1230
#. i18n: tag string
1243
1231
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 13
1244
 
#: rc.cpp:591
 
1232
#: rc.cpp:586
1245
1233
msgid ""
1246
1234
"This page gives an overview about the spectrum this element. With the mouse "
1247
1235
"you can zoom into the spectrum."
1251
1239
 
1252
1240
#. i18n: tag string
1253
1241
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 16
1254
 
#: rc.cpp:594
 
1242
#: rc.cpp:589
1255
1243
msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
1256
1244
msgstr "Tällä sivulla on yleiskatsaus tämän alkuaineen spektristä"
1257
1245
 
1258
1246
#. i18n: tag string
1259
1247
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 32
1260
 
#: rc.cpp:597
 
1248
#: rc.cpp:592
1261
1249
#, fuzzy
1262
1250
#| msgid "Settings changed"
1263
1251
msgid "Settings"
1265
1253
 
1266
1254
#. i18n: tag string
1267
1255
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 52
1268
 
#: rc.cpp:600
 
1256
#: rc.cpp:595
1269
1257
msgid "Maximum &value:"
1270
1258
msgstr "M&aksimiarvo:"
1271
1259
 
1273
1261
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 62
1274
1262
#. i18n: tag string
1275
1263
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 65
1276
 
#: rc.cpp:603 rc.cpp:606
 
1264
#: rc.cpp:598 rc.cpp:601
1277
1265
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum"
1278
1266
msgstr "Tämä asettaa spektrin oikeanpuoleisimman aallonpituuden"
1279
1267
 
1281
1269
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 68
1282
1270
#. i18n: tag string
1283
1271
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 123
1284
 
#: rc.cpp:609 rc.cpp:621
 
1272
#: rc.cpp:604 rc.cpp:616
1285
1273
msgid "nm"
1286
1274
msgstr ""
1287
1275
 
1288
1276
#. i18n: tag string
1289
1277
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 107
1290
 
#: rc.cpp:612
 
1278
#: rc.cpp:607
1291
1279
msgid "&Minimum value:"
1292
1280
msgstr "M&inimiarvo:"
1293
1281
 
1295
1283
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 117
1296
1284
#. i18n: tag string
1297
1285
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 120
1298
 
#: rc.cpp:615 rc.cpp:618
 
1286
#: rc.cpp:610 rc.cpp:613
1299
1287
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum"
1300
1288
msgstr "Tämä asettaa spektrin vasemmanpuoleisimman aallonpituuden"
1301
1289
 
1302
1290
#. i18n: tag string
1303
1291
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 155
1304
 
#: rc.cpp:624
 
1292
#: rc.cpp:619
1305
1293
#, fuzzy
1306
1294
#| msgid "Selects the PSE"
1307
1295
msgid "Selected Peak"
1309
1297
 
1310
1298
#. i18n: tag string
1311
1299
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 175
1312
 
#: rc.cpp:627
 
1300
#: rc.cpp:622
1313
1301
#, fuzzy
1314
1302
#| msgid "Intensity: %1"
1315
1303
msgid "Intensity:"
1317
1305
 
1318
1306
#. i18n: tag string
1319
1307
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 199
1320
 
#: rc.cpp:630
 
1308
#: rc.cpp:625
1321
1309
#, fuzzy
1322
1310
#| msgid "Wavelength: %1"
1323
1311
msgid "Wavelength:"
1325
1313
 
1326
1314
#. i18n: tag string
1327
1315
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 216
1328
 
#: rc.cpp:633
 
1316
#: rc.cpp:628
1329
1317
msgid "List of all Peaks"
1330
1318
msgstr ""
1331
1319
 
1332
1320
#. i18n: tag string
1333
1321
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 234
1334
 
#: rc.cpp:639
 
1322
#: rc.cpp:634
1335
1323
#, fuzzy
1336
1324
#| msgid "Wavelength: %1"
1337
1325
msgid "Wavelength"
1339
1327
 
1340
1328
#. i18n: tag string
1341
1329
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 239
1342
 
#: rc.cpp:642
 
1330
#: rc.cpp:637
1343
1331
#, fuzzy
1344
1332
#| msgid "Intensity: %1"
1345
1333
msgid "Intensity"
1349
1337
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 265
1350
1338
#. i18n: tag string
1351
1339
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 268
1352
 
#: rc.cpp:645 rc.cpp:648
 
1340
#: rc.cpp:640 rc.cpp:643
1353
1341
msgid "This is the spectrum of the element"
1354
1342
msgstr "Alkuaineen spektri"
1355
1343
 
1356
1344
#. i18n: tag string
1357
1345
#. i18n: file src/rswidget.ui line 85
1358
 
#: rc.cpp:651 src/rsdialog.cpp:95
 
1346
#: rc.cpp:646 src/rsdialog.cpp:95
1359
1347
#, fuzzy
1360
1348
msgid "R-Phrases:"
1361
1349
msgstr "Faasi"
1362
1350
 
1363
1351
#. i18n: tag string
1364
1352
#. i18n: file src/rswidget.ui line 95
1365
 
#: rc.cpp:654
 
1353
#: rc.cpp:649
1366
1354
msgid ""
1367
1355
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimitor. "
1368
1356
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
1370
1358
 
1371
1359
#. i18n: tag string
1372
1360
#. i18n: file src/rswidget.ui line 101
1373
 
#: rc.cpp:657
 
1361
#: rc.cpp:652
1374
1362
msgid "Enter the R-Phrases you want to read"
1375
1363
msgstr ""
1376
1364
 
1378
1366
#. i18n: file src/rswidget.ui line 104
1379
1367
#. i18n: tag string
1380
1368
#. i18n: file src/rswidget.ui line 146
1381
 
#: rc.cpp:660 rc.cpp:672
 
1369
#: rc.cpp:655 rc.cpp:667
1382
1370
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
1383
1371
msgstr ""
1384
1372
 
1385
1373
#. i18n: tag string
1386
1374
#. i18n: file src/rswidget.ui line 130
1387
 
#: rc.cpp:663
 
1375
#: rc.cpp:658
1388
1376
#, fuzzy
1389
1377
msgid "S-Phrases: "
1390
1378
msgstr "Faasi"
1391
1379
 
1392
1380
#. i18n: tag string
1393
1381
#. i18n: file src/rswidget.ui line 140
1394
 
#: rc.cpp:666
 
1382
#: rc.cpp:661
1395
1383
msgid ""
1396
1384
"Enter the S-Phrases you want to read.  Only \"-\" is allowed as a delimitor. "
1397
1385
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
1399
1387
 
1400
1388
#. i18n: tag string
1401
1389
#. i18n: file src/rswidget.ui line 143
1402
 
#: rc.cpp:669
 
1390
#: rc.cpp:664
1403
1391
msgid "Enter the S-Phrases you want to read"
1404
1392
msgstr ""
1405
1393
 
1407
1395
#. i18n: file src/rswidget.ui line 157
1408
1396
#. i18n: tag string
1409
1397
#. i18n: file src/rswidget.ui line 160
1410
 
#: rc.cpp:675 rc.cpp:678
 
1398
#: rc.cpp:670 rc.cpp:673
1411
1399
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
1412
1400
msgstr ""
1413
1401
 
1414
1402
#. i18n: tag string
1415
1403
#. i18n: file src/rswidget.ui line 163
1416
 
#: rc.cpp:681
 
1404
#: rc.cpp:676
1417
1405
#, fuzzy
1418
1406
#| msgid "Filtering"
1419
1407
msgid "&Filter"
1421
1409
 
1422
1410
#. i18n: tag string
1423
1411
#. i18n: file src/equationview.ui line 131
1424
 
#: rc.cpp:684
 
1412
#: rc.cpp:679
1425
1413
#, fuzzy
1426
1414
#| msgid "&Numeration"
1427
1415
msgid "Equation:"
1431
1419
#. i18n: file src/equationview.ui line 152
1432
1420
#. i18n: tag string
1433
1421
#. i18n: file src/equationview.ui line 155
1434
 
#: rc.cpp:687 rc.cpp:690
 
1422
#: rc.cpp:682 rc.cpp:685
1435
1423
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
1436
1424
msgstr ""
1437
1425
 
1438
1426
#. i18n: tag string
1439
1427
#. i18n: file src/equationview.ui line 158
1440
 
#: rc.cpp:693
 
1428
#: rc.cpp:688
1441
1429
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1442
1430
msgstr ""
1443
1431
 
1445
1433
#. i18n: file src/equationview.ui line 171
1446
1434
#. i18n: tag string
1447
1435
#. i18n: file src/equationview.ui line 174
1448
 
#: rc.cpp:696 rc.cpp:699
 
1436
#: rc.cpp:691 rc.cpp:694
1449
1437
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
1450
1438
msgstr ""
1451
1439
 
1452
1440
#. i18n: tag string
1453
1441
#. i18n: file src/equationview.ui line 177
1454
 
#: rc.cpp:702
 
1442
#: rc.cpp:697
1455
1443
#, fuzzy
1456
1444
#| msgid "Calculate"
1457
1445
msgid "&Calculate"
1459
1447
 
1460
1448
#. i18n: tag text
1461
1449
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 4
1462
 
#: rc.cpp:705
 
1450
#: rc.cpp:700
1463
1451
msgid "&View"
1464
1452
msgstr ""
1465
1453
 
1466
1454
#. i18n: tag text
1467
1455
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 13
1468
 
#: rc.cpp:708
 
1456
#: rc.cpp:703
1469
1457
#, fuzzy
1470
1458
#| msgid "Tools"
1471
1459
msgid "&Tools"
1473
1461
 
1474
1462
#. i18n: tag text
1475
1463
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 27
1476
 
#: rc.cpp:711
 
1464
#: rc.cpp:706
1477
1465
msgid "Main Toolbar"
1478
1466
msgstr ""
1479
1467
 
1480
1468
#. i18n: tag label
1481
1469
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 9
1482
 
#: rc.cpp:714
 
1470
#: rc.cpp:709
1483
1471
msgid "Selects the PSE"
1484
1472
msgstr "Valitsee jaksollisen järjestelmän"
1485
1473
 
1486
1474
#. i18n: tag whatsthis
1487
1475
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 10
1488
 
#: rc.cpp:717
 
1476
#: rc.cpp:712
1489
1477
msgid "Select the PSE you want"
1490
1478
msgstr "Valitse haluamasi jaksollinen järjestelmä"
1491
1479
 
1492
1480
#. i18n: tag label
1493
1481
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 14
1494
 
#: rc.cpp:720
 
1482
#: rc.cpp:715
1495
1483
msgid "Selects the default color scheme"
1496
1484
msgstr "Valitsee oletusvärityksen"
1497
1485
 
1498
1486
#. i18n: tag whatsthis
1499
1487
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 15
1500
 
#: rc.cpp:723
 
1488
#: rc.cpp:718
1501
1489
msgid ""
1502
1490
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
1503
1491
"button"
1505
1493
 
1506
1494
#. i18n: tag label
1507
1495
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 19
1508
 
#: rc.cpp:726
 
1496
#: rc.cpp:721
1509
1497
msgid "Selects the default gradient"
1510
1498
msgstr "Valitsee oletusgradientin"
1511
1499
 
1512
1500
#. i18n: tag whatsthis
1513
1501
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 20
1514
 
#: rc.cpp:729
 
1502
#: rc.cpp:724
1515
1503
msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
1516
1504
msgstr "Valitse haluamasi gradientti napsauttamalla valikosta"
1517
1505
 
1518
1506
#. i18n: tag label
1519
1507
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 24
1520
 
#: rc.cpp:732
 
1508
#: rc.cpp:727
1521
1509
msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
1522
1510
msgstr "Valitsee oletusnumeroinnin (IUPAC)"
1523
1511
 
1524
1512
#. i18n: tag whatsthis
1525
1513
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 25
1526
 
#: rc.cpp:735
 
1514
#: rc.cpp:730
1527
1515
msgid "Select the numeration you want"
1528
1516
msgstr "Valitse haluamasi numerointi"
1529
1517
 
1531
1519
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 29
1532
1520
#. i18n: tag whatsthis
1533
1521
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 30
1534
 
#: rc.cpp:738 rc.cpp:741
 
1522
#: rc.cpp:733 rc.cpp:736
1535
1523
msgid "Show or hide the legend"
1536
1524
msgstr "Näyttää tai piilottaa selitykset"
1537
1525
 
1538
1526
#. i18n: tag label
1539
1527
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 34
1540
 
#: rc.cpp:744
 
1528
#: rc.cpp:739
1541
1529
msgid "whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
1542
1530
msgstr "Näytetäänkö atomimassa jaksollisen järjestelmän taulukossa"
1543
1531
 
1544
1532
#. i18n: tag whatsthis
1545
1533
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 35
1546
 
#: rc.cpp:747
 
1534
#: rc.cpp:742
1547
1535
msgid "Display the atomic mass in the PSE"
1548
1536
msgstr "Näytä atomimassa jaksollisen järjestelmän taulukossa"
1549
1537
 
1550
1538
#. i18n: tag label
1551
1539
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 39
1552
 
#: rc.cpp:750
 
1540
#: rc.cpp:745
1553
1541
#, fuzzy
1554
1542
#| msgid "Selects the default color scheme"
1555
1543
msgid "Selects the table view (default is classical)"
1557
1545
 
1558
1546
#. i18n: tag whatsthis
1559
1547
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 40
1560
 
#: rc.cpp:753
 
1548
#: rc.cpp:748
1561
1549
#, fuzzy
1562
1550
#| msgid "Display the atomic mass in the PSE"
1563
1551
msgid "Display the table view"
1565
1553
 
1566
1554
#. i18n: tag label
1567
1555
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 46
1568
 
#: rc.cpp:756
 
1556
#: rc.cpp:751
1569
1557
msgid ""
1570
1558
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1571
1559
"KalziumCovalentRadiusGradientType class"
1573
1561
 
1574
1562
#. i18n: tag whatsthis
1575
1563
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 47
1576
 
#: rc.cpp:759
 
1564
#: rc.cpp:754
1577
1565
msgid ""
1578
1566
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1579
1567
"KalziumCovalentRadiousGradientType class"
1581
1569
 
1582
1570
#. i18n: tag label
1583
1571
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 51
1584
 
#: rc.cpp:762
 
1572
#: rc.cpp:757
1585
1573
msgid ""
1586
1574
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1587
1575
"KalziumVanDerWaalsRadiusGradientType class"
1589
1577
 
1590
1578
#. i18n: tag whatsthis
1591
1579
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 52
1592
 
#: rc.cpp:765
 
1580
#: rc.cpp:760
1593
1581
msgid ""
1594
1582
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1595
1583
"KalziumVanDerWaalsRadiusGradientType class"
1597
1585
 
1598
1586
#. i18n: tag label
1599
1587
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 56
1600
 
#: rc.cpp:768
 
1588
#: rc.cpp:763
1601
1589
msgid ""
1602
1590
"whether to use a logarithmic gradient for the KalziumMassGradientType class"
1603
1591
msgstr ""
1604
1592
 
1605
1593
#. i18n: tag whatsthis
1606
1594
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 57
1607
 
#: rc.cpp:771
 
1595
#: rc.cpp:766
1608
1596
msgid ""
1609
1597
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1610
1598
"KalziumMassGradientType class"
1612
1600
 
1613
1601
#. i18n: tag label
1614
1602
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 61
1615
 
#: rc.cpp:774
 
1603
#: rc.cpp:769
1616
1604
msgid ""
1617
1605
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1618
1606
"KalziumBoilingPointGradientType class"
1620
1608
 
1621
1609
#. i18n: tag whatsthis
1622
1610
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 62
1623
 
#: rc.cpp:777
 
1611
#: rc.cpp:772
1624
1612
msgid ""
1625
1613
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1626
1614
"KalziumBoilingPointGradientType class"
1628
1616
 
1629
1617
#. i18n: tag label
1630
1618
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 66
1631
 
#: rc.cpp:780
 
1619
#: rc.cpp:775
1632
1620
msgid ""
1633
1621
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1634
1622
"KalziumMeltingPointGradientType class"
1636
1624
 
1637
1625
#. i18n: tag whatsthis
1638
1626
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 67
1639
 
#: rc.cpp:783
 
1627
#: rc.cpp:778
1640
1628
msgid ""
1641
1629
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1642
1630
"KalziumMeltingPointGradientType class"
1644
1632
 
1645
1633
#. i18n: tag label
1646
1634
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 71
1647
 
#: rc.cpp:786
 
1635
#: rc.cpp:781
1648
1636
msgid ""
1649
1637
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1650
1638
"KalziumElectronegativityGradientType class"
1652
1640
 
1653
1641
#. i18n: tag whatsthis
1654
1642
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 72
1655
 
#: rc.cpp:789
 
1643
#: rc.cpp:784
1656
1644
msgid ""
1657
1645
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1658
1646
"KalziumElectronegativityGradientType class"
1660
1648
 
1661
1649
#. i18n: tag label
1662
1650
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 76
1663
 
#: rc.cpp:792
 
1651
#: rc.cpp:787
1664
1652
msgid ""
1665
1653
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1666
1654
"KalziumDiscoverydateGradientType class"
1668
1656
 
1669
1657
#. i18n: tag whatsthis
1670
1658
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 77
1671
 
#: rc.cpp:795
 
1659
#: rc.cpp:790
1672
1660
msgid ""
1673
1661
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1674
1662
"KalziumDiscoverydateGradientType class"
1676
1664
 
1677
1665
#. i18n: tag label
1678
1666
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 81
1679
 
#: rc.cpp:798
 
1667
#: rc.cpp:793
1680
1668
msgid ""
1681
1669
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1682
1670
"KalziumElectronaffinityGradientType class"
1684
1672
 
1685
1673
#. i18n: tag whatsthis
1686
1674
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 82
1687
 
#: rc.cpp:801
 
1675
#: rc.cpp:796
1688
1676
msgid ""
1689
1677
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1690
1678
"KalziumElectronaffinityGradientType class"
1692
1680
 
1693
1681
#. i18n: tag label
1694
1682
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 86
1695
 
#: rc.cpp:804
 
1683
#: rc.cpp:799
1696
1684
msgid ""
1697
1685
"whether to use a logarithmic gradient for the KalziumIonizationGradientType "
1698
1686
"class"
1700
1688
 
1701
1689
#. i18n: tag whatsthis
1702
1690
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 87
1703
 
#: rc.cpp:807
 
1691
#: rc.cpp:802
1704
1692
msgid ""
1705
1693
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1706
1694
"KalziumIonizationGradientType class"
1708
1696
 
1709
1697
#. i18n: tag label
1710
1698
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 93
1711
 
#: rc.cpp:810
 
1699
#: rc.cpp:805
1712
1700
msgid "Selects the color if no scheme is selected"
1713
1701
msgstr "Valitsee tämän värin jos väritystä ei ole valittu"
1714
1702
 
1715
1703
#. i18n: tag whatsthis
1716
1704
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 94
1717
 
#: rc.cpp:813
 
1705
#: rc.cpp:808
1718
1706
msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
1719
1707
msgstr "Valitsee alkuaineiden värin jos väritystä ei ole valittu"
1720
1708
 
1722
1710
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 98
1723
1711
#. i18n: tag whatsthis
1724
1712
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 99
1725
 
#: rc.cpp:816 rc.cpp:819
 
1713
#: rc.cpp:811 rc.cpp:814
1726
1714
msgid "Selects the color of liquid elements"
1727
1715
msgstr "Valitsee nestemäisten alkuaineiden värin"
1728
1716
 
1730
1718
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 103
1731
1719
#. i18n: tag whatsthis
1732
1720
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 104
1733
 
#: rc.cpp:822 rc.cpp:825
 
1721
#: rc.cpp:817 rc.cpp:820
1734
1722
msgid "Selects the color of solid elements"
1735
1723
msgstr "Valitsee kiinteiden alkuaineiden värin"
1736
1724
 
1738
1726
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 108
1739
1727
#. i18n: tag whatsthis
1740
1728
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 109
1741
 
#: rc.cpp:828 rc.cpp:831
 
1729
#: rc.cpp:823 rc.cpp:826
1742
1730
msgid "Selects the color of vaporous elements"
1743
1731
msgstr "Valitsee kaasumaisten alkuaineiden värin"
1744
1732
 
1746
1734
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 113
1747
1735
#. i18n: tag whatsthis
1748
1736
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 114
1749
 
#: rc.cpp:834 rc.cpp:837
 
1737
#: rc.cpp:829 rc.cpp:832
1750
1738
msgid "Selects the color of radioactive elements"
1751
1739
msgstr "Valitsee radioaktiivisten alkuaineiden värin"
1752
1740
 
1754
1742
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 118
1755
1743
#. i18n: tag whatsthis
1756
1744
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 119
1757
 
#: rc.cpp:840 rc.cpp:843
 
1745
#: rc.cpp:835 rc.cpp:838
1758
1746
msgid "Selects the color of artificial elements"
1759
1747
msgstr "Valitsee keinotekoisten alkuaineiden värin"
1760
1748
 
1762
1750
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 123
1763
1751
#. i18n: tag whatsthis
1764
1752
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 124
1765
 
#: rc.cpp:846 rc.cpp:849
 
1753
#: rc.cpp:841 rc.cpp:844
1766
1754
msgid "Selects the color of the elements in block s"
1767
1755
msgstr "Valitsee s-lohkon alkuaineiden värin"
1768
1756
 
1770
1758
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 128
1771
1759
#. i18n: tag whatsthis
1772
1760
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 129
1773
 
#: rc.cpp:852 rc.cpp:855
 
1761
#: rc.cpp:847 rc.cpp:850
1774
1762
msgid "Selects the color of the elements in block p"
1775
1763
msgstr "Valitsee p-lohkon alkuaineiden värin"
1776
1764
 
1778
1766
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 133
1779
1767
#. i18n: tag whatsthis
1780
1768
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 134
1781
 
#: rc.cpp:858 rc.cpp:861
 
1769
#: rc.cpp:853 rc.cpp:856
1782
1770
msgid "Selects the color of the elements in block d"
1783
1771
msgstr "Valitsee d-lohkon alkuaineiden värin"
1784
1772
 
1786
1774
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 138
1787
1775
#. i18n: tag whatsthis
1788
1776
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 139
1789
 
#: rc.cpp:864 rc.cpp:867
 
1777
#: rc.cpp:859 rc.cpp:862
1790
1778
msgid "Selects the color of the elements in block f"
1791
1779
msgstr "Valitsee f-lohkon alkuaineiden värin"
1792
1780
 
1794
1782
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 143
1795
1783
#. i18n: tag whatsthis
1796
1784
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 144
1797
 
#: rc.cpp:870 rc.cpp:873
 
1785
#: rc.cpp:865 rc.cpp:868
1798
1786
msgid "Selects the color of the elements in group 1"
1799
1787
msgstr "Valitsee 1. ryhmän alkuaineiden värin"
1800
1788
 
1802
1790
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 148
1803
1791
#. i18n: tag whatsthis
1804
1792
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 149
1805
 
#: rc.cpp:876 rc.cpp:879
 
1793
#: rc.cpp:871 rc.cpp:874
1806
1794
msgid "Selects the color of the elements in group 2"
1807
1795
msgstr "Valitsee 2. ryhmän alkuaineiden värin"
1808
1796
 
1810
1798
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 153
1811
1799
#. i18n: tag whatsthis
1812
1800
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 154
1813
 
#: rc.cpp:882 rc.cpp:885
 
1801
#: rc.cpp:877 rc.cpp:880
1814
1802
msgid "Selects the color of the elements in group 3"
1815
1803
msgstr "Valitsee 3. ryhmän alkuaineiden värin"
1816
1804
 
1818
1806
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 158
1819
1807
#. i18n: tag whatsthis
1820
1808
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 159
1821
 
#: rc.cpp:888 rc.cpp:891
 
1809
#: rc.cpp:883 rc.cpp:886
1822
1810
msgid "Selects the color of the elements in group 4"
1823
1811
msgstr "Valitsee 4. ryhmän alkuaineiden värin"
1824
1812
 
1826
1814
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 163
1827
1815
#. i18n: tag whatsthis
1828
1816
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 164
1829
 
#: rc.cpp:894 rc.cpp:897
 
1817
#: rc.cpp:889 rc.cpp:892
1830
1818
msgid "Selects the color of the elements in group 5"
1831
1819
msgstr "Valitsee 5. ryhmän alkuaineiden värin"
1832
1820
 
1834
1822
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 168
1835
1823
#. i18n: tag whatsthis
1836
1824
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 169
1837
 
#: rc.cpp:900 rc.cpp:903
 
1825
#: rc.cpp:895 rc.cpp:898
1838
1826
msgid "Selects the color of the elements in group 6"
1839
1827
msgstr "Valitsee 6. ryhmän alkuaineiden värin"
1840
1828
 
1842
1830
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 173
1843
1831
#. i18n: tag whatsthis
1844
1832
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 174
1845
 
#: rc.cpp:906 rc.cpp:909
 
1833
#: rc.cpp:901 rc.cpp:904
1846
1834
msgid "Selects the color of the elements in group 7"
1847
1835
msgstr "Valitsee 7. ryhmän alkuaineiden värin"
1848
1836
 
1850
1838
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 178
1851
1839
#. i18n: tag whatsthis
1852
1840
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 179
1853
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:915
 
1841
#: rc.cpp:907 rc.cpp:910
1854
1842
msgid "Selects the color of the elements in group 8"
1855
1843
msgstr "Valitsee 8. ryhmän alkuaineiden värin"
1856
1844
 
1858
1846
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 183
1859
1847
#. i18n: tag whatsthis
1860
1848
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 184
1861
 
#: rc.cpp:918 rc.cpp:921
 
1849
#: rc.cpp:913 rc.cpp:916
1862
1850
msgid "Selects the color of the alkali metals"
1863
1851
msgstr "Valitsee alkalimetallien värin"
1864
1852
 
1866
1854
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 188
1867
1855
#. i18n: tag whatsthis
1868
1856
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 189
1869
 
#: rc.cpp:924 rc.cpp:927
 
1857
#: rc.cpp:919 rc.cpp:922
1870
1858
msgid "Selects the color of the rare-earth elements"
1871
1859
msgstr "Valitsee harvinaisten maametallien värin"
1872
1860
 
1874
1862
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 193
1875
1863
#. i18n: tag whatsthis
1876
1864
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 194
1877
 
#: rc.cpp:930 rc.cpp:933
 
1865
#: rc.cpp:925 rc.cpp:928
1878
1866
msgid "Selects the color of the non-metal elements"
1879
1867
msgstr "Valitsee epämetallien värin"
1880
1868
 
1882
1870
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 198
1883
1871
#. i18n: tag whatsthis
1884
1872
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 199
1885
 
#: rc.cpp:936 rc.cpp:939
 
1873
#: rc.cpp:931 rc.cpp:934
1886
1874
msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
1887
1875
msgstr "Valitsee alkalisten maametallien värin"
1888
1876
 
1890
1878
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 203
1891
1879
#. i18n: tag whatsthis
1892
1880
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 204
1893
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:945
 
1881
#: rc.cpp:937 rc.cpp:940
1894
1882
msgid ""
1895
1883
"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
1896
1884
msgstr ""
1900
1888
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 208
1901
1889
#. i18n: tag whatsthis
1902
1890
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 209
1903
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:951
 
1891
#: rc.cpp:943 rc.cpp:946
1904
1892
msgid "Selects the color of the halogen elements"
1905
1893
msgstr "Valitsee halogeenien värin"
1906
1894
 
1908
1896
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 213
1909
1897
#. i18n: tag whatsthis
1910
1898
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 214
1911
 
#: rc.cpp:954 rc.cpp:957
 
1899
#: rc.cpp:949 rc.cpp:952
1912
1900
msgid "Selects the color of the transition elements"
1913
1901
msgstr "Valitsee siirtymäalkuaineiden värin"
1914
1902
 
1916
1904
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 218
1917
1905
#. i18n: tag whatsthis
1918
1906
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 219
1919
 
#: rc.cpp:960 rc.cpp:963
 
1907
#: rc.cpp:955 rc.cpp:958
1920
1908
msgid "Selects the color of the noble gases"
1921
1909
msgstr "Valitsee jalokaasujen värin"
1922
1910
 
1924
1912
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 223
1925
1913
#. i18n: tag whatsthis
1926
1914
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 224
1927
 
#: rc.cpp:966 rc.cpp:969
 
1915
#: rc.cpp:961 rc.cpp:964
1928
1916
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
1929
1917
msgstr "Valitsee metalloidien värin"
1930
1918
 
1931
1919
#. i18n: tag label
1932
1920
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 230
1933
 
#: rc.cpp:972
 
1921
#: rc.cpp:967
1934
1922
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
1935
1923
msgstr "Tämä asetus määrittelee käytetäänkö Kalziumissa eV:ja vai kJ/mol:ssa"
1936
1924
 
1937
1925
#. i18n: tag whatsthis
1938
1926
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 231
1939
 
#: rc.cpp:975
 
1927
#: rc.cpp:970
1940
1928
msgid "Use eV or kJ/mol"
1941
1929
msgstr "Käytetäänkö eV vai kJ/mol"
1942
1930
 
1943
1931
#. i18n: tag label
1944
1932
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 235
1945
 
#: rc.cpp:978
 
1933
#: rc.cpp:973
1946
1934
msgid ""
1947
1935
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
1948
1936
msgstr "Tämä asetus määrittää mitä lämpötila-asteikkoa Kalziumissa käytetään"
1949
1937
 
1950
1938
#. i18n: tag whatsthis
1951
1939
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 236
1952
 
#: rc.cpp:981
 
1940
#: rc.cpp:976
1953
1941
msgid "Select the scale for the temperature"
1954
1942
msgstr "Valitse lämpötilan asteikko"
1955
1943
 
1957
1945
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 242
1958
1946
#. i18n: tag whatsthis
1959
1947
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 243
1960
 
#: rc.cpp:984 rc.cpp:987
 
1948
#: rc.cpp:979 rc.cpp:982
1961
1949
msgid "Show or hide the sidebar"
1962
1950
msgstr "Näyttää tai piilottaa sivupalkin"
1963
1951
 
1964
1952
#. i18n: tag name
1965
1953
#. i18n: file data/knowledge.xml line 4
1966
 
#: rc.cpp:990
 
1954
#: rc.cpp:985
1967
1955
msgid "State of matter"
1968
1956
msgstr "Aineen olomuoto"
1969
1957
 
1970
1958
#. i18n: tag desc
1971
1959
#. i18n: file data/knowledge.xml line 5
1972
 
#: rc.cpp:993
 
1960
#: rc.cpp:988
1973
1961
msgid ""
1974
1962
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
1975
1963
"definite volume: solid, liquid or gaseous."
1979
1967
 
1980
1968
#. i18n: tag refitem
1981
1969
#. i18n: file data/knowledge.xml line 7
1982
 
#: rc.cpp:996
 
1970
#: rc.cpp:991
1983
1971
msgid "Boiling point"
1984
1972
msgstr "Kiehumispiste"
1985
1973
 
1986
1974
#. i18n: tag refitem
1987
1975
#. i18n: file data/knowledge.xml line 8
1988
 
#: rc.cpp:999
 
1976
#: rc.cpp:994
1989
1977
msgid "Melting point"
1990
1978
msgstr "Sulamispiste"
1991
1979
 
1992
1980
#. i18n: tag name
1993
1981
#. i18n: file data/knowledge.xml line 12
1994
 
#: rc.cpp:1002
 
1982
#: rc.cpp:997
1995
1983
msgid "Chemical Symbol"
1996
1984
msgstr "Kemiallinen merkki"
1997
1985
 
1998
1986
#. i18n: tag desc
1999
1987
#. i18n: file data/knowledge.xml line 13
2000
 
#: rc.cpp:1005
 
1988
#: rc.cpp:1000
2001
1989
msgid ""
2002
1990
"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
2003
1991
msgstr ""
2010
1998
#. i18n: file data/knowledge.xml line 27
2011
1999
#. i18n: tag refitem
2012
2000
#. i18n: file data/knowledge.xml line 117
2013
 
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1023 rc.cpp:1158
 
2001
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1018 rc.cpp:1153
2014
2002
#, fuzzy
2015
2003
msgid "Element"
2016
2004
msgstr "Alkuaine"
2017
2005
 
2018
2006
#. i18n: tag name
2019
2007
#. i18n: file data/knowledge.xml line 19
2020
 
#: rc.cpp:1011
 
2008
#: rc.cpp:1006
2021
2009
msgid "Chromatography"
2022
2010
msgstr "Kromatografia"
2023
2011
 
2024
2012
#. i18n: tag desc
2025
2013
#. i18n: file data/knowledge.xml line 20
2026
 
#: rc.cpp:1014
 
2014
#: rc.cpp:1009
2027
2015
msgid ""
2028
2016
"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
2029
2017
"absorption on a static medium (stationary phase)."
2034
2022
 
2035
2023
#. i18n: tag name
2036
2024
#. i18n: file data/knowledge.xml line 23
2037
 
#: rc.cpp:1017
 
2025
#: rc.cpp:1012
2038
2026
msgid "Distillation"
2039
2027
msgstr "Tislaus"
2040
2028
 
2041
2029
#. i18n: tag desc
2042
2030
#. i18n: file data/knowledge.xml line 24
2043
 
#: rc.cpp:1020
 
2031
#: rc.cpp:1015
2044
2032
msgid ""
2045
2033
"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components "
2046
2034
"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the "
2052
2040
 
2053
2041
#. i18n: tag desc
2054
2042
#. i18n: file data/knowledge.xml line 28
2055
 
#: rc.cpp:1026
 
2043
#: rc.cpp:1021
2056
2044
msgid ""
2057
2045
"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are "
2058
2046
"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a "
2065
2053
 
2066
2054
#. i18n: tag name
2067
2055
#. i18n: file data/knowledge.xml line 31
2068
 
#: rc.cpp:1029
 
2056
#: rc.cpp:1024
2069
2057
msgid "Emulsion"
2070
2058
msgstr "Emulsio"
2071
2059
 
2072
2060
#. i18n: tag desc
2073
2061
#. i18n: file data/knowledge.xml line 32
2074
 
#: rc.cpp:1032
 
2062
#: rc.cpp:1027
2075
2063
msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
2076
2064
msgstr "Kahden nesteen heterogeeninen seos."
2077
2065
 
2078
2066
#. i18n: tag name
2079
2067
#. i18n: file data/knowledge.xml line 35
2080
 
#: rc.cpp:1035
 
2068
#: rc.cpp:1030
2081
2069
#, fuzzy
2082
2070
#| msgid "Extractor Hood"
2083
2071
msgid "Extraction"
2085
2073
 
2086
2074
#. i18n: tag desc
2087
2075
#. i18n: file data/knowledge.xml line 36
2088
 
#: rc.cpp:1038
 
2076
#: rc.cpp:1033
2089
2077
msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
2090
2078
msgstr ""
2091
2079
"Prosessi, jolla homogeenisesta tai heterogeenisesta seoksesta saadaan "
2095
2083
#. i18n: file data/knowledge.xml line 38
2096
2084
#. i18n: tag name
2097
2085
#. i18n: file data/knowledge.xml line 46
2098
 
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1050
 
2086
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1045
2099
2087
msgid "Mix"
2100
2088
msgstr "Seos"
2101
2089
 
2102
2090
#. i18n: tag name
2103
2091
#. i18n: file data/knowledge.xml line 42
2104
 
#: rc.cpp:1044
 
2092
#: rc.cpp:1039
2105
2093
msgid "Filtering"
2106
2094
msgstr "Suodatus"
2107
2095
 
2108
2096
#. i18n: tag desc
2109
2097
#. i18n: file data/knowledge.xml line 43
2110
 
#: rc.cpp:1047
 
2098
#: rc.cpp:1042
2111
2099
msgid ""
2112
2100
"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
2113
2101
"filter (porous separation wall)."
2117
2105
 
2118
2106
#. i18n: tag desc
2119
2107
#. i18n: file data/knowledge.xml line 47
2120
 
#: rc.cpp:1053
 
2108
#: rc.cpp:1048
2121
2109
msgid ""
2122
2110
"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. [i]"
2123
2111
"Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] "
2129
2117
 
2130
2118
#. i18n: tag name
2131
2119
#. i18n: file data/knowledge.xml line 50
2132
 
#: rc.cpp:1056
 
2120
#: rc.cpp:1051
2133
2121
msgid "Accuracy"
2134
2122
msgstr "Tarkkuus"
2135
2123
 
2136
2124
#. i18n: tag desc
2137
2125
#. i18n: file data/knowledge.xml line 51
2138
 
#: rc.cpp:1059
 
2126
#: rc.cpp:1054
2139
2127
msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
2140
2128
msgstr "Satunnaisia tai systemaattisia virheitä sisältävä."
2141
2129
 
2142
2130
#. i18n: tag name
2143
2131
#. i18n: file data/knowledge.xml line 54
2144
 
#: rc.cpp:1062
 
2132
#: rc.cpp:1057
2145
2133
msgid "Law of Conservation of Mass"
2146
2134
msgstr "Massan säilymisen laki"
2147
2135
 
2148
2136
#. i18n: tag desc
2149
2137
#. i18n: file data/knowledge.xml line 55
2150
 
#: rc.cpp:1065
 
2138
#: rc.cpp:1060
2151
2139
msgid ""
2152
2140
"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of "
2153
2141
"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the "
2159
2147
 
2160
2148
#. i18n: tag name
2161
2149
#. i18n: file data/knowledge.xml line 58
2162
 
#: rc.cpp:1068
 
2150
#: rc.cpp:1063
2163
2151
msgid "Law of multiple proportions"
2164
2152
msgstr "Moninkertaistamisperiaate"
2165
2153
 
2166
2154
#. i18n: tag desc
2167
2155
#. i18n: file data/knowledge.xml line 59
2168
 
#: rc.cpp:1071
 
2156
#: rc.cpp:1066
2169
2157
msgid ""
2170
2158
"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should "
2171
2159
"two or more elements bind together then the mass ratio is constant."
2175
2163
 
2176
2164
#. i18n: tag name
2177
2165
#. i18n: file data/knowledge.xml line 62
2178
 
#: rc.cpp:1074
 
2166
#: rc.cpp:1069
2179
2167
#, fuzzy
2180
2168
#| msgid "Distillation"
2181
2169
msgid "Crystallization"
2183
2171
 
2184
2172
#. i18n: tag desc
2185
2173
#. i18n: file data/knowledge.xml line 63
2186
 
#: rc.cpp:1077
 
2174
#: rc.cpp:1072
2187
2175
msgid ""
2188
2176
"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or "
2189
2177
"gaseous phases."
2192
2180
 
2193
2181
#. i18n: tag name
2194
2182
#. i18n: file data/knowledge.xml line 66
2195
 
#: rc.cpp:1080
 
2183
#: rc.cpp:1075
2196
2184
msgid "Solution"
2197
2185
msgstr "Liuos"
2198
2186
 
2199
2187
#. i18n: tag desc
2200
2188
#. i18n: file data/knowledge.xml line 67
2201
 
#: rc.cpp:1083
 
2189
#: rc.cpp:1078
2202
2190
msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
2203
2191
msgstr "Tasainen sekoitus useita puhtaita aineita"
2204
2192
 
2205
2193
#. i18n: tag desc
2206
2194
#. i18n: file data/knowledge.xml line 71
2207
 
#: rc.cpp:1089
 
2195
#: rc.cpp:1084
2208
2196
msgid "Measurement of an amount of matter."
2209
2197
msgstr "Aineen määrän mitta."
2210
2198
 
2211
2199
#. i18n: tag name
2212
2200
#. i18n: file data/knowledge.xml line 74
2213
 
#: rc.cpp:1092
 
2201
#: rc.cpp:1087
2214
2202
msgid "Matter"
2215
2203
msgstr "Aine"
2216
2204
 
2217
2205
#. i18n: tag desc
2218
2206
#. i18n: file data/knowledge.xml line 75
2219
 
#: rc.cpp:1095
 
2207
#: rc.cpp:1090
2220
2208
msgid "All that takes up space and has mass."
2221
2209
msgstr "Kaikki mikä vaatii tilaa ja millä on massa."
2222
2210
 
2223
2211
#. i18n: tag name
2224
2212
#. i18n: file data/knowledge.xml line 78
2225
 
#: rc.cpp:1098
 
2213
#: rc.cpp:1093
2226
2214
#, fuzzy
2227
2215
msgid "Phase"
2228
2216
msgstr "Faasi"
2229
2217
 
2230
2218
#. i18n: tag desc
2231
2219
#. i18n: file data/knowledge.xml line 79
2232
 
#: rc.cpp:1101
 
2220
#: rc.cpp:1096
2233
2221
msgid ""
2234
2222
"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
2235
2223
"matter that separated from its environment in its expansion through a "
2241
2229
 
2242
2230
#. i18n: tag name
2243
2231
#. i18n: file data/knowledge.xml line 82
2244
 
#: rc.cpp:1104
 
2232
#: rc.cpp:1099
2245
2233
msgid "Accuracy and precision"
2246
2234
msgstr "Tarkkuus"
2247
2235
 
2248
2236
#. i18n: tag desc
2249
2237
#. i18n: file data/knowledge.xml line 83
2250
 
#: rc.cpp:1107
 
2238
#: rc.cpp:1102
2251
2239
msgid ""
2252
2240
"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
2253
2241
msgstr ""
2255
2243
 
2256
2244
#. i18n: tag name
2257
2245
#. i18n: file data/knowledge.xml line 86
2258
 
#: rc.cpp:1110
 
2246
#: rc.cpp:1105
2259
2247
msgid "Correctness"
2260
2248
msgstr "Oikeellisuus"
2261
2249
 
2262
2250
#. i18n: tag desc
2263
2251
#. i18n: file data/knowledge.xml line 87
2264
 
#: rc.cpp:1113
 
2252
#: rc.cpp:1108
2265
2253
msgid "Values given over accidental errors."
2266
2254
msgstr "Ylläolevat annetut arvot onnettomuusvirheitä."
2267
2255
 
2268
2256
#. i18n: tag name
2269
2257
#. i18n: file data/knowledge.xml line 90
2270
 
#: rc.cpp:1116
 
2258
#: rc.cpp:1111
2271
2259
msgid "SI-Unit"
2272
2260
msgstr "SI-yksikkö"
2273
2261
 
2274
2262
#. i18n: tag desc
2275
2263
#. i18n: file data/knowledge.xml line 91
2276
 
#: rc.cpp:1119
 
2264
#: rc.cpp:1114
2277
2265
msgid "Measurement unit using International Symbols."
2278
2266
msgstr "Kansainvälistä standardia noudattava mittayksikkö."
2279
2267
 
2280
2268
#. i18n: tag name
2281
2269
#. i18n: file data/knowledge.xml line 94
2282
 
#: rc.cpp:1122
 
2270
#: rc.cpp:1117
2283
2271
msgid "Significant figures"
2284
2272
msgstr "Merkitsevät numerot"
2285
2273
 
2286
2274
#. i18n: tag desc
2287
2275
#. i18n: file data/knowledge.xml line 95
2288
 
#: rc.cpp:1125
 
2276
#: rc.cpp:1120
2289
2277
msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
2290
2278
msgstr "Luvussa olevien numeroiden määrä, joilla on merkitystä sen arvoon."
2291
2279
 
2292
2280
#. i18n: tag name
2293
2281
#. i18n: file data/knowledge.xml line 98
2294
 
#: rc.cpp:1128
 
2282
#: rc.cpp:1123
2295
2283
msgid "Standard deviation"
2296
2284
msgstr "Keskihajonta"
2297
2285
 
2298
2286
#. i18n: tag desc
2299
2287
#. i18n: file data/knowledge.xml line 99
2300
 
#: rc.cpp:1131
 
2288
#: rc.cpp:1126
2301
2289
msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimates."
2302
2290
msgstr "Mitta, jolla mittausten tarkkuutta voidaan arvioida."
2303
2291
 
2304
2292
#. i18n: tag name
2305
2293
#. i18n: file data/knowledge.xml line 102
2306
 
#: rc.cpp:1134
 
2294
#: rc.cpp:1129
2307
2295
#, fuzzy
2308
2296
msgid "Suspension"
2309
2297
msgstr "Suspensio"
2310
2298
 
2311
2299
#. i18n: tag desc
2312
2300
#. i18n: file data/knowledge.xml line 103
2313
 
#: rc.cpp:1137
 
2301
#: rc.cpp:1132
2314
2302
msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
2315
2303
msgstr "Epätasainen seos, jossa on nestemäisiä ja kiinteitä ainesosia."
2316
2304
 
2317
2305
#. i18n: tag name
2318
2306
#. i18n: file data/knowledge.xml line 106
2319
 
#: rc.cpp:1140
 
2307
#: rc.cpp:1135
2320
2308
msgid "Alloys"
2321
2309
msgstr "Lejeeringit"
2322
2310
 
2323
2311
#. i18n: tag desc
2324
2312
#. i18n: file data/knowledge.xml line 107
2325
 
#: rc.cpp:1143
 
2313
#: rc.cpp:1138
2326
2314
msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
2327
2315
msgstr "Puhdasta ainetta, jossa on useita alkuaineita kiinteässä suhteessa."
2328
2316
 
2329
2317
#. i18n: tag name
2330
2318
#. i18n: file data/knowledge.xml line 110
2331
 
#: rc.cpp:1146
 
2319
#: rc.cpp:1141
2332
2320
msgid "Alpha rays"
2333
2321
msgstr "Alfasäteet"
2334
2322
 
2335
2323
#. i18n: tag desc
2336
2324
#. i18n: file data/knowledge.xml line 111
2337
 
#: rc.cpp:1149
 
2325
#: rc.cpp:1144
2338
2326
msgid ""
2339
2327
"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two "
2340
2328
"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
2356
2344
#. i18n: file data/knowledge.xml line 226
2357
2345
#. i18n: tag refitem
2358
2346
#. i18n: file data/knowledge.xml line 235
2359
 
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1176 rc.cpp:1185 rc.cpp:1197 rc.cpp:1312 rc.cpp:1321
2360
 
#: rc.cpp:1336 libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:258
 
2347
#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1192 rc.cpp:1307 rc.cpp:1316
 
2348
#: rc.cpp:1331 libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:258
2361
2349
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:394
2362
2350
msgid "Atom"
2363
2351
msgstr "Atomi"
2364
2352
 
2365
2353
#. i18n: tag desc
2366
2354
#. i18n: file data/knowledge.xml line 115
2367
 
#: rc.cpp:1155
 
2355
#: rc.cpp:1150
2368
2356
msgid ""
2369
2357
"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
2370
2358
"kind are called an Element."
2382
2370
#. i18n: file data/knowledge.xml line 236
2383
2371
#. i18n: tag refitem
2384
2372
#. i18n: file data/knowledge.xml line 244
2385
 
#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1305 rc.cpp:1324 rc.cpp:1339 rc.cpp:1351
 
2373
#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1300 rc.cpp:1319 rc.cpp:1334 rc.cpp:1346
2386
2374
msgid "Electron"
2387
2375
msgstr "Elektroni "
2388
2376
 
2392
2380
#. i18n: file data/knowledge.xml line 223
2393
2381
#. i18n: tag refitem
2394
2382
#. i18n: file data/knowledge.xml line 237
2395
 
#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1315 rc.cpp:1342
 
2383
#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1310 rc.cpp:1337
2396
2384
msgid "Proton"
2397
2385
msgstr "Protoni "
2398
2386
 
2402
2390
#. i18n: file data/knowledge.xml line 228
2403
2391
#. i18n: tag name
2404
2392
#. i18n: file data/knowledge.xml line 232
2405
 
#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330
 
2393
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1322 rc.cpp:1325
2406
2394
msgid "Neutron"
2407
2395
msgstr "Neutroni"
2408
2396
 
2409
2397
#. i18n: tag name
2410
2398
#. i18n: file data/knowledge.xml line 124
2411
 
#: rc.cpp:1170
 
2399
#: rc.cpp:1165
2412
2400
msgid "Atomic nucleus"
2413
2401
msgstr "Atomiydin"
2414
2402
 
2415
2403
#. i18n: tag desc
2416
2404
#. i18n: file data/knowledge.xml line 125
2417
 
#: rc.cpp:1173
 
2405
#: rc.cpp:1168
2418
2406
msgid ""
2419
2407
"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and "
2420
2408
"Neutrons are found."
2424
2412
 
2425
2413
#. i18n: tag name
2426
2414
#. i18n: file data/knowledge.xml line 131
2427
 
#: rc.cpp:1179 src/kalziumgradienttype.cpp:252
 
2415
#: rc.cpp:1174 src/kalziumgradienttype.cpp:252
2428
2416
msgid "Atomic Mass"
2429
2417
msgstr "Atomimassa"
2430
2418
 
2431
2419
#. i18n: tag desc
2432
2420
#. i18n: file data/knowledge.xml line 132
2433
 
#: rc.cpp:1182
 
2421
#: rc.cpp:1177
2434
2422
msgid ""
2435
2423
"Mass of an atom, taken on a scale where the the mass of a carbon atom is "
2436
2424
"12u. In elements that consist of different isotopes the mid-range mass of "
2457
2445
#. i18n: file data/knowledge.xml line 196
2458
2446
#. i18n: tag refitem
2459
2447
#. i18n: file data/knowledge.xml line 205
2460
 
#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1206 rc.cpp:1215 rc.cpp:1224 rc.cpp:1233 rc.cpp:1242
2461
 
#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1275 rc.cpp:1290
 
2448
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1201 rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:1228 rc.cpp:1237
 
2449
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1270 rc.cpp:1285
2462
2450
#, fuzzy
2463
2451
msgid "Isotope"
2464
2452
msgstr "Isotooppi"
2465
2453
 
2466
2454
#. i18n: tag desc
2467
2455
#. i18n: file data/knowledge.xml line 140
2468
 
#: rc.cpp:1194
 
2456
#: rc.cpp:1189
2469
2457
msgid ""
2470
2458
"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
2471
2459
"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
2479
2467
 
2480
2468
#. i18n: tag name
2481
2469
#. i18n: file data/knowledge.xml line 146
2482
 
#: rc.cpp:1200
 
2470
#: rc.cpp:1195
2483
2471
#, fuzzy
2484
2472
msgid "Spin"
2485
2473
msgstr "Spin"
2486
2474
 
2487
2475
#. i18n: tag desc
2488
2476
#. i18n: file data/knowledge.xml line 147
2489
 
#: rc.cpp:1203
 
2477
#: rc.cpp:1198
2490
2478
msgid ""
2491
2479
"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
2492
2480
"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy "
2501
2489
 
2502
2490
#. i18n: tag name
2503
2491
#. i18n: file data/knowledge.xml line 153
2504
 
#: rc.cpp:1209 src/detailinfodlg.cpp:274
 
2492
#: rc.cpp:1204 src/detailinfodlg.cpp:274
2505
2493
msgid "Magnetic Moment"
2506
2494
msgstr "Magneettinen momentti"
2507
2495
 
2508
2496
#. i18n: tag desc
2509
2497
#. i18n: file data/knowledge.xml line 154
2510
 
#: rc.cpp:1212
 
2498
#: rc.cpp:1207
2511
2499
msgid ""
2512
2500
"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in "
2513
2501
"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It's "
2521
2509
 
2522
2510
#. i18n: tag name
2523
2511
#. i18n: file data/knowledge.xml line 160
2524
 
#: rc.cpp:1218
 
2512
#: rc.cpp:1213
2525
2513
msgid "Decay Mode"
2526
2514
msgstr "Hajoamistapa"
2527
2515
 
2528
2516
#. i18n: tag desc
2529
2517
#. i18n: file data/knowledge.xml line 161
2530
 
#: rc.cpp:1221
 
2518
#: rc.cpp:1216
2531
2519
msgid ""
2532
2520
"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
2533
2521
"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay "
2545
2533
 
2546
2534
#. i18n: tag name
2547
2535
#. i18n: file data/knowledge.xml line 167
2548
 
#: rc.cpp:1227
 
2536
#: rc.cpp:1222
2549
2537
msgid "Decay Energy"
2550
2538
msgstr "Hajoamisenergia"
2551
2539
 
2552
2540
#. i18n: tag desc
2553
2541
#. i18n: file data/knowledge.xml line 168
2554
 
#: rc.cpp:1230
 
2542
#: rc.cpp:1225
2555
2543
msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
2556
2544
msgstr "Hajoamisenergia on ytimen hajotessa vapautuva energia."
2557
2545
 
2558
2546
#. i18n: tag name
2559
2547
#. i18n: file data/knowledge.xml line 174
2560
 
#: rc.cpp:1236
 
2548
#: rc.cpp:1231
2561
2549
msgid "Nuclides"
2562
2550
msgstr "Nuklidit"
2563
2551
 
2564
2552
#. i18n: tag desc
2565
2553
#. i18n: file data/knowledge.xml line 175
2566
 
#: rc.cpp:1239
 
2554
#: rc.cpp:1234
2567
2555
msgid "[i]see isotopes[/i]"
2568
2556
msgstr "[i]katso isotoopit[/i]"
2569
2557
 
2575
2563
#. i18n: file data/knowledge.xml line 197
2576
2564
#. i18n: tag refitem
2577
2565
#. i18n: file data/knowledge.xml line 207
2578
 
#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1254 rc.cpp:1278 rc.cpp:1296
 
2566
#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1249 rc.cpp:1273 rc.cpp:1291
2579
2567
msgid "Isotone"
2580
2568
msgstr "Isotoni"
2581
2569
 
2587
2575
#. i18n: file data/knowledge.xml line 198
2588
2576
#. i18n: tag name
2589
2577
#. i18n: file data/knowledge.xml line 202
2590
 
#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1263 rc.cpp:1281 rc.cpp:1284
 
2578
#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1258 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279
2591
2579
msgid "Nuclear Isomer"
2592
2580
msgstr "Ydinisomeerit"
2593
2581
 
2594
2582
#. i18n: tag refitem
2595
2583
#. i18n: file data/knowledge.xml line 180
2596
 
#: rc.cpp:1251
 
2584
#: rc.cpp:1246
2597
2585
msgid "Isobars"
2598
2586
msgstr "Isobaarit"
2599
2587
 
2600
2588
#. i18n: tag desc
2601
2589
#. i18n: file data/knowledge.xml line 185
2602
 
#: rc.cpp:1257
 
2590
#: rc.cpp:1252
2603
2591
msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
2604
2592
msgstr "Kaksi nuklidia ovat isotoneja, jos niillä on sama määrä N neutroneita."
2605
2593
 
2609
2597
#. i18n: file data/knowledge.xml line 193
2610
2598
#. i18n: tag refitem
2611
2599
#. i18n: file data/knowledge.xml line 206
2612
 
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1269 rc.cpp:1293
 
2600
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1264 rc.cpp:1288
2613
2601
msgid "Isobar"
2614
2602
msgstr "Isobaari"
2615
2603
 
2616
2604
#. i18n: tag desc
2617
2605
#. i18n: file data/knowledge.xml line 194
2618
 
#: rc.cpp:1272
 
2606
#: rc.cpp:1267
2619
2607
msgid ""
2620
2608
"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
2621
2609
"neutrons."
2625
2613
 
2626
2614
#. i18n: tag desc
2627
2615
#. i18n: file data/knowledge.xml line 203
2628
 
#: rc.cpp:1287
 
2616
#: rc.cpp:1282
2629
2617
msgid ""
2630
2618
"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the "
2631
2619
"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a "
2658
2646
 
2659
2647
#. i18n: tag name
2660
2648
#. i18n: file data/knowledge.xml line 211
2661
 
#: rc.cpp:1299
 
2649
#: rc.cpp:1294
2662
2650
msgid "Beta rays"
2663
2651
msgstr "Betasäteet "
2664
2652
 
2665
2653
#. i18n: tag desc
2666
2654
#. i18n: file data/knowledge.xml line 212
2667
 
#: rc.cpp:1302
 
2655
#: rc.cpp:1297
2668
2656
msgid ""
2669
2657
"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive "
2670
2658
"elements."
2674
2662
 
2675
2663
#. i18n: tag desc
2676
2664
#. i18n: file data/knowledge.xml line 217
2677
 
#: rc.cpp:1308
 
2665
#: rc.cpp:1303
2678
2666
msgid ""
2679
2667
"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 "
2680
2668
"&#177; 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 "
2688
2676
 
2689
2677
#. i18n: tag desc
2690
2678
#. i18n: file data/knowledge.xml line 224
2691
 
#: rc.cpp:1318
 
2679
#: rc.cpp:1313
2692
2680
msgid ""
2693
2681
"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
2694
2682
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of [i]e[/i]="
2702
2690
 
2703
2691
#. i18n: tag desc
2704
2692
#. i18n: file data/knowledge.xml line 233
2705
 
#: rc.cpp:1333
 
2693
#: rc.cpp:1328
2706
2694
msgid ""
2707
2695
"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 "
2708
2696
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom."
2713
2701
 
2714
2702
#. i18n: tag name
2715
2703
#. i18n: file data/knowledge.xml line 241
2716
 
#: rc.cpp:1345
 
2704
#: rc.cpp:1340
2717
2705
msgid "Cathode Rays"
2718
2706
msgstr "Katodisäteet"
2719
2707
 
2720
2708
#. i18n: tag desc
2721
2709
#. i18n: file data/knowledge.xml line 242
2722
 
#: rc.cpp:1348
 
2710
#: rc.cpp:1343
2723
2711
msgid ""
2724
2712
"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. "
2725
2713
"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a "
2738
2726
#. i18n: file data/knowledge.xml line 271
2739
2727
#. i18n: tag refitem
2740
2728
#. i18n: file data/knowledge.xml line 279
2741
 
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1381 rc.cpp:1396 rc.cpp:1408
 
2729
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:1403
2742
2730
msgid "Ionic Radius"
2743
2731
msgstr "Ionisäde"
2744
2732
 
2745
2733
#. i18n: tag desc
2746
2734
#. i18n: file data/knowledge.xml line 249
2747
 
#: rc.cpp:1357
 
2735
#: rc.cpp:1352
2748
2736
msgid ""
2749
2737
"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, a so called ion. The ion "
2750
2738
"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion which radius "
2759
2747
 
2760
2748
#. i18n: tag desc
2761
2749
#. i18n: file data/knowledge.xml line 258
2762
 
#: rc.cpp:1372
 
2750
#: rc.cpp:1367
2763
2751
msgid ""
2764
2752
"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard "
2765
2753
"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals "
2773
2761
 
2774
2762
#. i18n: tag desc
2775
2763
#. i18n: file data/knowledge.xml line 267
2776
 
#: rc.cpp:1387
 
2764
#: rc.cpp:1382
2777
2765
msgid ""
2778
2766
"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost "
2779
2767
"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium."
2783
2771
 
2784
2772
#. i18n: tag desc
2785
2773
#. i18n: file data/knowledge.xml line 276
2786
 
#: rc.cpp:1402
 
2774
#: rc.cpp:1397
2787
2775
msgid ""
2788
2776
"Covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between two "
2789
2777
"identical atomic nuclei, bound by a covalent bond."
2793
2781
 
2794
2782
#. i18n: tag name
2795
2783
#. i18n: file data/tools.xml line 5
2796
 
#: rc.cpp:1414
 
2784
#: rc.cpp:1409
2797
2785
msgid "Watchglass"
2798
2786
msgstr "Kellolasi"
2799
2787
 
2800
2788
#. i18n: tag desc
2801
2789
#. i18n: file data/tools.xml line 6
2802
 
#: rc.cpp:1417
 
2790
#: rc.cpp:1412
2803
2791
msgid ""
2804
2792
"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10 cm which "
2805
2793
"are used in the various experimental techniques. The border is bent upwards "
2822
2810
 
2823
2811
#. i18n: tag name
2824
2812
#. i18n: file data/tools.xml line 10
2825
 
#: rc.cpp:1420
 
2813
#: rc.cpp:1415
2826
2814
msgid "Dehydrator"
2827
2815
msgstr "Eksikaattori"
2828
2816
 
2829
2817
#. i18n: tag desc
2830
2818
#. i18n: file data/tools.xml line 13
2831
 
#: rc.cpp:1423
 
2819
#: rc.cpp:1418
2832
2820
msgid ""
2833
2821
"A dehydrator is a laboratory apparatus which is often made of glass and "
2834
2822
"serves to dry chemical matters, that is, to remove water or liquid from a "
2856
2844
 
2857
2845
#. i18n: tag name
2858
2846
#. i18n: file data/tools.xml line 17
2859
 
#: rc.cpp:1428
 
2847
#: rc.cpp:1423
2860
2848
msgid "Spatula"
2861
2849
msgstr "Spaatteli"
2862
2850
 
2863
2851
#. i18n: tag desc
2864
2852
#. i18n: file data/tools.xml line 18
2865
 
#: rc.cpp:1431
 
2853
#: rc.cpp:1426
2866
2854
msgid ""
2867
2855
" The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind and transport "
2868
2856
"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and "
2874
2862
 
2875
2863
#. i18n: tag name
2876
2864
#. i18n: file data/tools.xml line 22
2877
 
#: rc.cpp:1434
 
2865
#: rc.cpp:1429
2878
2866
msgid "Water Jet Pump"
2879
2867
msgstr "Vesi-imu"
2880
2868
 
2881
2869
#. i18n: tag desc
2882
2870
#. i18n: file data/tools.xml line 23
2883
 
#: rc.cpp:1437
 
2871
#: rc.cpp:1432
2884
2872
msgid ""
2885
2873
"The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in "
2886
2874
"principle of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet "
2900
2888
 
2901
2889
#. i18n: tag name
2902
2890
#. i18n: file data/tools.xml line 27
2903
 
#: rc.cpp:1440
 
2891
#: rc.cpp:1435
2904
2892
msgid "Refractometer"
2905
2893
msgstr "Refraktometri"
2906
2894
 
2907
2895
#. i18n: tag desc
2908
2896
#. i18n: file data/tools.xml line 28
2909
 
#: rc.cpp:1443
 
2897
#: rc.cpp:1438
2910
2898
msgid ""
2911
2899
"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
2912
2900
"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis "
2918
2906
 
2919
2907
#. i18n: tag name
2920
2908
#. i18n: file data/tools.xml line 32
2921
 
#: rc.cpp:1446
 
2909
#: rc.cpp:1441
2922
2910
#, fuzzy
2923
2911
msgid "Mortar"
2924
2912
msgstr "Mortteli"
2925
2913
 
2926
2914
#. i18n: tag desc
2927
2915
#. i18n: file data/tools.xml line 33
2928
 
#: rc.cpp:1449
 
2916
#: rc.cpp:1444
2929
2917
msgid ""
2930
2918
"A mortar is used for  manually grinding solids. It can also be used to "
2931
2919
"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
2937
2925
 
2938
2926
#. i18n: tag name
2939
2927
#. i18n: file data/tools.xml line 37
2940
 
#: rc.cpp:1452
 
2928
#: rc.cpp:1447
2941
2929
msgid "Heating Coil"
2942
2930
msgstr "Lämpölevy"
2943
2931
 
2944
2932
#. i18n: tag desc
2945
2933
#. i18n: file data/tools.xml line 38
2946
 
#: rc.cpp:1455
 
2934
#: rc.cpp:1450
2947
2935
msgid ""
2948
2936
"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
2949
2937
"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
2959
2947
 
2960
2948
#. i18n: tag name
2961
2949
#. i18n: file data/tools.xml line 42
2962
 
#: rc.cpp:1458
 
2950
#: rc.cpp:1453
2963
2951
msgid "Cork Ring"
2964
2952
msgstr "Korkkirengas"
2965
2953
 
2966
2954
#. i18n: tag desc
2967
2955
#. i18n: file data/tools.xml line 43
2968
 
#: rc.cpp:1461
 
2956
#: rc.cpp:1456
2969
2957
msgid ""
2970
2958
"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of "
2971
2959
"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to "
2978
2966
 
2979
2967
#. i18n: tag name
2980
2968
#. i18n: file data/tools.xml line 47
2981
 
#: rc.cpp:1464
 
2969
#: rc.cpp:1459
2982
2970
msgid "Dropping Funnel"
2983
2971
msgstr "Tiputussuppilo"
2984
2972
 
2985
2973
#. i18n: tag desc
2986
2974
#. i18n: file data/tools.xml line 48
2987
 
#: rc.cpp:1467
 
2975
#: rc.cpp:1462
2988
2976
msgid ""
2989
2977
"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. You can "
2990
2978
"control the dropping speed with a valve."
2994
2982
 
2995
2983
#. i18n: tag name
2996
2984
#. i18n: file data/tools.xml line 52
2997
 
#: rc.cpp:1470
 
2985
#: rc.cpp:1465
2998
2986
msgid "Separating Funnel"
2999
2987
msgstr "Tiputussuppilo"
3000
2988
 
3001
2989
#. i18n: tag desc
3002
2990
#. i18n: file data/tools.xml line 53
3003
 
#: rc.cpp:1473
 
2991
#: rc.cpp:1468
3004
2992
msgid ""
3005
2993
"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids by differing "
3006
2994
"density. A valve at the bottom allows you to drain the more dense fluid for "
3012
3000
 
3013
3001
#. i18n: tag name
3014
3002
#. i18n: file data/tools.xml line 57
3015
 
#: rc.cpp:1476
 
3003
#: rc.cpp:1471
3016
3004
msgid "Test Tube Rack"
3017
3005
msgstr "Koeputkiteline"
3018
3006
 
3019
3007
#. i18n: tag desc
3020
3008
#. i18n: file data/tools.xml line 58
3021
 
#: rc.cpp:1479
 
3009
#: rc.cpp:1474
3022
3010
msgid ""
3023
3011
"This rack comes in handy when you want to test many small amounts of "
3024
3012
"chemicals in a row, or if you want to dry test tubes."
3027
3015
 
3028
3016
#. i18n: tag name
3029
3017
#. i18n: file data/tools.xml line 62
3030
 
#: rc.cpp:1482
 
3018
#: rc.cpp:1477
3031
3019
msgid "Vortexer"
3032
3020
msgstr "Vortekseri"
3033
3021
 
3034
3022
#. i18n: tag desc
3035
3023
#. i18n: file data/tools.xml line 63
3036
 
#: rc.cpp:1485
 
3024
#: rc.cpp:1480
3037
3025
msgid ""
3038
3026
"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The "
3039
3027
"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The "
3050
3038
 
3051
3039
#. i18n: tag name
3052
3040
#. i18n: file data/tools.xml line 67
3053
 
#: rc.cpp:1488
 
3041
#: rc.cpp:1483
3054
3042
msgid "Wash Bottle"
3055
3043
msgstr "Ruiskupullo"
3056
3044
 
3057
3045
#. i18n: tag desc
3058
3046
#. i18n: file data/tools.xml line 68
3059
 
#: rc.cpp:1491
 
3047
#: rc.cpp:1486
3060
3048
msgid ""
3061
3049
"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are "
3062
3050
"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They "
3070
3058
 
3071
3059
#. i18n: tag name
3072
3060
#. i18n: file data/tools.xml line 72
3073
 
#: rc.cpp:1494
 
3061
#: rc.cpp:1489
3074
3062
msgid "Rotary Evaporator"
3075
3063
msgstr "Keskipakoishaihdutin"
3076
3064
 
3077
3065
#. i18n: tag desc
3078
3066
#. i18n: file data/tools.xml line 73
3079
 
#: rc.cpp:1497
 
3067
#: rc.cpp:1492
3080
3068
msgid ""
3081
3069
"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water that is "
3082
3070
"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent "
3094
3082
 
3095
3083
#. i18n: tag name
3096
3084
#. i18n: file data/tools.xml line 77
3097
 
#: rc.cpp:1500
 
3085
#: rc.cpp:1495
3098
3086
msgid "Reflux Condenser"
3099
3087
msgstr "Palautusjäähdyttäjä"
3100
3088
 
3101
3089
#. i18n: tag desc
3102
3090
#. i18n: file data/tools.xml line 78
3103
 
#: rc.cpp:1503
 
3091
#: rc.cpp:1498
3104
3092
msgid ""
3105
3093
"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by "
3106
3094
"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it "
3113
3101
 
3114
3102
#. i18n: tag name
3115
3103
#. i18n: file data/tools.xml line 82
3116
 
#: rc.cpp:1506
 
3104
#: rc.cpp:1501
3117
3105
msgid "Pipette Bulb"
3118
3106
msgstr "Pumpetti"
3119
3107
 
3120
3108
#. i18n: tag desc
3121
3109
#. i18n: file data/tools.xml line 83
3122
 
#: rc.cpp:1509
 
3110
#: rc.cpp:1504
3123
3111
msgid ""
3124
3112
"A pipette bulb is used to fill pipettes. It produces a negative pressure "
3125
3113
"which makes the fluid go into the pipette. If one lets air back into the "
3131
3119
 
3132
3120
#. i18n: tag name
3133
3121
#. i18n: file data/tools.xml line 87
3134
 
#: rc.cpp:1512
 
3122
#: rc.cpp:1507
3135
3123
msgid "Test Tube"
3136
3124
msgstr "Koeputki"
3137
3125
 
3138
3126
#. i18n: tag desc
3139
3127
#. i18n: file data/tools.xml line 88
3140
 
#: rc.cpp:1515
 
3128
#: rc.cpp:1510
3141
3129
msgid ""
3142
3130
"In a test tube  small reactions or experiements are performed. There are "
3143
3131
"many different types of tubes. For example some have connectors, some are "
3149
3137
 
3150
3138
#. i18n: tag name
3151
3139
#. i18n: file data/tools.xml line 92
3152
 
#: rc.cpp:1518
 
3140
#: rc.cpp:1513
3153
3141
msgid "Protective Goggles"
3154
3142
msgstr "Suojalasit"
3155
3143
 
3156
3144
#. i18n: tag desc
3157
3145
#. i18n: file data/tools.xml line 93
3158
 
#: rc.cpp:1521
 
3146
#: rc.cpp:1516
3159
3147
msgid ""
3160
3148
"Most laboratories insist that everyone wears protective goggles. Without "
3161
3149
"them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a "
3169
3157
 
3170
3158
#. i18n: tag name
3171
3159
#. i18n: file data/tools.xml line 97
3172
 
#: rc.cpp:1524
 
3160
#: rc.cpp:1519
3173
3161
msgid "Round-bottomed Flask"
3174
3162
msgstr "Kolvi"
3175
3163
 
3176
3164
#. i18n: tag desc
3177
3165
#. i18n: file data/tools.xml line 98
3178
 
#: rc.cpp:1527
 
3166
#: rc.cpp:1522
3179
3167
msgid ""
3180
3168
"A round-bottomed flask is used for a lot of reactions. Some can be connected "
3181
3169
"to other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can "
3187
3175
 
3188
3176
#. i18n: tag name
3189
3177
#. i18n: file data/tools.xml line 102
3190
 
#: rc.cpp:1530
 
3178
#: rc.cpp:1525
3191
3179
msgid "Full Pipette"
3192
3180
msgstr "Täyspipetti"
3193
3181
 
3194
3182
#. i18n: tag desc
3195
3183
#. i18n: file data/tools.xml line 103
3196
 
#: rc.cpp:1533
 
3184
#: rc.cpp:1528
3197
3185
msgid ""
3198
3186
"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific "
3199
3187
"volume."
3203
3191
 
3204
3192
#. i18n: tag name
3205
3193
#. i18n: file data/tools.xml line 107
3206
 
#: rc.cpp:1536
 
3194
#: rc.cpp:1531
3207
3195
msgid "Drying Tube"
3208
3196
msgstr "Kuivausputki"
3209
3197
 
3210
3198
#. i18n: tag desc
3211
3199
#. i18n: file data/tools.xml line 108
3212
 
#: rc.cpp:1539
 
3200
#: rc.cpp:1534
3213
3201
msgid ""
3214
3202
"There are reactions which need to be kept free of water. To make this "
3215
3203
"possible one uses a drying tube, which contains a hygroscopic chemical to "
3220
3208
 
3221
3209
#. i18n: tag name
3222
3210
#. i18n: file data/tools.xml line 112
3223
 
#: rc.cpp:1542
 
3211
#: rc.cpp:1537
3224
3212
msgid "Test tube fastener"
3225
3213
msgstr "Koeputkipihdit"
3226
3214
 
3227
3215
#. i18n: tag desc
3228
3216
#. i18n: file data/tools.xml line 113
3229
 
#: rc.cpp:1545
 
3217
#: rc.cpp:1540
3230
3218
msgid ""
3231
3219
"With a test tube fastener you can easily hold test tubes. If you use a "
3232
3220
"fastener there is a safe distance between the hand and the test tube when "
3239
3227
 
3240
3228
#. i18n: tag name
3241
3229
#. i18n: file data/tools.xml line 117
3242
 
#: rc.cpp:1548
 
3230
#: rc.cpp:1543
3243
3231
msgid "Measuring Cylinder"
3244
3232
msgstr "Mittalasi"
3245
3233
 
3246
3234
#. i18n: tag desc
3247
3235
#. i18n: file data/tools.xml line 118
3248
 
#: rc.cpp:1551
 
3236
#: rc.cpp:1546
3249
3237
msgid ""
3250
3238
"In a measuring cylinder you can fill amounts of liquids relatively "
3251
3239
"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink. "
3257
3245
 
3258
3246
#. i18n: tag name
3259
3247
#. i18n: file data/tools.xml line 122
3260
 
#: rc.cpp:1554
 
3248
#: rc.cpp:1549
3261
3249
msgid "Thermometer"
3262
3250
msgstr "Lämpömittari"
3263
3251
 
3264
3252
#. i18n: tag desc
3265
3253
#. i18n: file data/tools.xml line 123
3266
 
#: rc.cpp:1557
 
3254
#: rc.cpp:1552
3267
3255
msgid ""
3268
3256
"With a thermometer you can determine the temperature of a sample. In a "
3269
3257
"laboratory special thermometers are used, which can also be used within "
3275
3263
 
3276
3264
#. i18n: tag name
3277
3265
#. i18n: file data/tools.xml line 127
3278
 
#: rc.cpp:1560
 
3266
#: rc.cpp:1555
3279
3267
msgid "Magnetic stir bar"
3280
3268
msgstr "Magneettisauva"
3281
3269
 
3282
3270
#. i18n: tag desc
3283
3271
#. i18n: file data/tools.xml line 128
3284
 
#: rc.cpp:1563
 
3272
#: rc.cpp:1558
3285
3273
msgid ""
3286
3274
"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
3287
3275
"heaters have a built-in magnet which can rotate. This causes the stir bar to "
3294
3282
 
3295
3283
#. i18n: tag name
3296
3284
#. i18n: file data/tools.xml line 132
3297
 
#: rc.cpp:1566
 
3285
#: rc.cpp:1561
3298
3286
msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
3299
3287
msgstr "Magneettisauvannostaja"
3300
3288
 
3301
3289
#. i18n: tag desc
3302
3290
#. i18n: file data/tools.xml line 133
3303
 
#: rc.cpp:1569
 
3291
#: rc.cpp:1564
3304
3292
msgid ""
3305
3293
"With a magnetic stir bar retriever you can remove magnetic stir bars from a "
3306
3294
"container. The retriever is a bar with a magnet at the end which attracts "
3311
3299
 
3312
3300
#. i18n: tag name
3313
3301
#. i18n: file data/tools.xml line 137
3314
 
#: rc.cpp:1572
 
3302
#: rc.cpp:1567
3315
3303
msgid "Pipette"
3316
3304
msgstr "Pipetti"
3317
3305
 
3318
3306
#. i18n: tag desc
3319
3307
#. i18n: file data/tools.xml line 138
3320
 
#: rc.cpp:1575
 
3308
#: rc.cpp:1570
3321
3309
msgid ""
3322
3310
"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. "
3323
3311
"A pipette has a volume scale and as a rule pileusballs are used as droppers "
3333
3321
 
3334
3322
#. i18n: tag name
3335
3323
#. i18n: file data/tools.xml line 142
3336
 
#: rc.cpp:1578
 
3324
#: rc.cpp:1573
3337
3325
msgid "Erlenmeyer Flask"
3338
3326
msgstr "Erlenmeyerpullo"
3339
3327
 
3340
3328
#. i18n: tag desc
3341
3329
#. i18n: file data/tools.xml line 148
3342
 
#: rc.cpp:1581
 
3330
#: rc.cpp:1576
3343
3331
msgid ""
3344
3332
"This flask named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909) comes - "
3345
3333
"unlike the beaker - with an inverted conical base and a cylindrical neck. "
3370
3358
 
3371
3359
#. i18n: tag name
3372
3360
#. i18n: file data/tools.xml line 153
3373
 
#: rc.cpp:1589
 
3361
#: rc.cpp:1584
3374
3362
msgid "Ultrasonic Bath"
3375
3363
msgstr "Ultraäänihaude"
3376
3364
 
3377
3365
#. i18n: tag desc
3378
3366
#. i18n: file data/tools.xml line 154
3379
 
#: rc.cpp:1592
 
3367
#: rc.cpp:1587
3380
3368
msgid ""
3381
3369
"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
3382
3370
"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic "
3390
3378
 
3391
3379
#. i18n: tag name
3392
3380
#. i18n: file data/tools.xml line 158
3393
 
#: rc.cpp:1595
 
3381
#: rc.cpp:1590
3394
3382
#, fuzzy
3395
3383
msgid "Scales"
3396
3384
msgstr "Vaaka"
3397
3385
 
3398
3386
#. i18n: tag desc
3399
3387
#. i18n: file data/tools.xml line 159
3400
 
#: rc.cpp:1598
 
3388
#: rc.cpp:1593
3401
3389
msgid ""
3402
3390
"In a laboratory you often have to weigh out very precise amounts of "
3403
3391
"reagents. High precise scales can measure masses down to 1/10000 gram."
3410
3398
 
3411
3399
#. i18n: tag name
3412
3400
#. i18n: file data/tools.xml line 163
3413
 
#: rc.cpp:1601
 
3401
#: rc.cpp:1596
3414
3402
msgid "Distillation bridge"
3415
3403
msgstr "Tislausputki "
3416
3404
 
3417
3405
#. i18n: tag desc
3418
3406
#. i18n: file data/tools.xml line 164
3419
 
#: rc.cpp:1604
 
3407
#: rc.cpp:1599
3420
3408
msgid ""
3421
3409
"To separate a mixture you can use distillation amongst others. The "
3422
3410
"distillation bridge is thereby the way between the two pots. In the one pot "
3436
3424
 
3437
3425
#. i18n: tag name
3438
3426
#. i18n: file data/tools.xml line 169
3439
 
#: rc.cpp:1607
 
3427
#: rc.cpp:1602
3440
3428
msgid "Syringe"
3441
3429
msgstr "Ruisku"
3442
3430
 
3443
3431
#. i18n: tag desc
3444
3432
#. i18n: file data/tools.xml line 170
3445
 
#: rc.cpp:1610
 
3433
#: rc.cpp:1605
3446
3434
msgid ""
3447
3435
"A syringe consists of two parts: A glass tube and a punch. Both are normally "
3448
3436
"made of glass. A gas floats into the glass tube. As the syringe is a closed "
3456
3444
 
3457
3445
#. i18n: tag name
3458
3446
#. i18n: file data/tools.xml line 174
3459
 
#: rc.cpp:1613
 
3447
#: rc.cpp:1608
3460
3448
msgid "Separation Beaker"
3461
3449
msgstr "Erotusdekka"
3462
3450
 
3463
3451
#. i18n: tag desc
3464
3452
#. i18n: file data/tools.xml line 175
3465
 
#: rc.cpp:1616
 
3453
#: rc.cpp:1611
3466
3454
msgid ""
3467
3455
"At the four ends of this separation beaker you put four small caps. While "
3468
3456
"distilling, you can turn the beaker by 60 degree after a certain temperate "
3477
3465
 
3478
3466
#. i18n: tag name
3479
3467
#. i18n: file data/tools.xml line 179
3480
 
#: rc.cpp:1619
 
3468
#: rc.cpp:1614
3481
3469
msgid "Burner"
3482
3470
msgstr "Poltin"
3483
3471
 
3484
3472
#. i18n: tag desc
3485
3473
#. i18n: file data/tools.xml line 180
3486
 
#: rc.cpp:1622
 
3474
#: rc.cpp:1617
3487
3475
msgid ""
3488
3476
"There are several types of burners. The picture shows a Teclu-Burner. Each "
3489
3477
"type has specific uses. They vary in the peak temperature and overall "
3495
3483
 
3496
3484
#. i18n: tag name
3497
3485
#. i18n: file data/tools.xml line 184
3498
 
#: rc.cpp:1625
 
3486
#: rc.cpp:1620
3499
3487
msgid "Extractor Hood"
3500
3488
msgstr "Vetokaappi "
3501
3489
 
3502
3490
#. i18n: tag desc
3503
3491
#. i18n: file data/tools.xml line 185
3504
 
#: rc.cpp:1628
 
3492
#: rc.cpp:1623
3505
3493
msgid ""
3506
3494
"Most laboratories use extractor hoods. They filter the gasses from chemical "
3507
3495
"reactions and pump the cleaned air outside of the building."
3512
3500
 
3513
3501
#. i18n: tag name
3514
3502
#. i18n: file data/tools.xml line 189
3515
 
#: rc.cpp:1631
 
3503
#: rc.cpp:1626
3516
3504
msgid "Contact Thermometer"
3517
3505
msgstr "Termostaatti"
3518
3506
 
3519
3507
#. i18n: tag desc
3520
3508
#. i18n: file data/tools.xml line 190
3521
 
#: rc.cpp:1634
 
3509
#: rc.cpp:1629
3522
3510
msgid ""
3523
3511
"A contact thermometer is different from a regular thermometer because of its "
3524
3512
"sensor for the current temperature. Such a thermometer is connected with a "
3532
3520
 
3533
3521
#. i18n: tag name
3534
3522
#. i18n: file data/tools.xml line 194
3535
 
#: rc.cpp:1637
 
3523
#: rc.cpp:1632
3536
3524
msgid "Clamps"
3537
3525
msgstr "Koura"
3538
3526
 
3539
3527
#. i18n: tag desc
3540
3528
#. i18n: file data/tools.xml line 195
3541
 
#: rc.cpp:1640
 
3529
#: rc.cpp:1635
3542
3530
msgid ""
3543
3531
"With clamps as used in a laboratory you can easily hold all kinds of tools."
3544
3532
msgstr "Kouraa käytetään laboratoriossa pitelemään kaikenlaisia asioita."
3545
3533
 
3546
3534
#. i18n: tag name
3547
3535
#. i18n: file data/tools.xml line 199
3548
 
#: rc.cpp:1643
 
3536
#: rc.cpp:1638
3549
3537
msgid "Litmus Paper"
3550
3538
msgstr "Lakmuspaperi"
3551
3539
 
3552
3540
#. i18n: tag desc
3553
3541
#. i18n: file data/tools.xml line 200
3554
 
#: rc.cpp:1646
 
3542
#: rc.cpp:1641
3555
3543
msgid ""
3556
3544
"There are multiple way to measure the pH-Value of an solution. With a litmus "
3557
3545
"paper it is easy to get a pretty precise pH-Value. The color indicates the "
3564
3552
 
3565
3553
#. i18n: tag name
3566
3554
#. i18n: file data/tools.xml line 204
3567
 
#: rc.cpp:1649
 
3555
#: rc.cpp:1644
3568
3556
msgid "Short-stem Funnel"
3569
3557
msgstr "Pulverisuppilo "
3570
3558
 
3571
3559
#. i18n: tag desc
3572
3560
#. i18n: file data/tools.xml line 205
3573
 
#: rc.cpp:1652
 
3561
#: rc.cpp:1647
3574
3562
msgid "A funnel is used in the laboratory to fill powder into something."
3575
3563
msgstr "Laboratoriossa suppiloa käytetään jonkin täyttämiseen pulverilla."
3576
3564
 
3577
3565
#. i18n: tag name
3578
3566
#. i18n: file data/tools.xml line 209
3579
 
#: rc.cpp:1655
 
3567
#: rc.cpp:1650
3580
3568
msgid "Buret"
3581
3569
msgstr "Byretti"
3582
3570
 
3583
3571
#. i18n: tag desc
3584
3572
#. i18n: file data/tools.xml line 210
3585
 
#: rc.cpp:1658
 
3573
#: rc.cpp:1653
3586
3574
msgid ""
3587
3575
"A buret is used to titrate liquids. The buret is filled with a specified "
3588
3576
"volume of a liquid. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed. "
3598
3586
 
3599
3587
#. i18n: tag name
3600
3588
#. i18n: file data/tools.xml line 214
3601
 
#: rc.cpp:1661
 
3589
#: rc.cpp:1656
3602
3590
msgid "Beaker"
3603
3591
msgstr "Dekantterilasi"
3604
3592
 
3605
3593
#. i18n: tag desc
3606
3594
#. i18n: file data/tools.xml line 215
3607
 
#: rc.cpp:1664
 
3595
#: rc.cpp:1659
3608
3596
msgid ""
3609
3597
"Beakers are used in many places for a lot of tasks. They are used to store "
3610
3598
"chemicals are to perform chemical reactions. They are also often used for "
3616
3604
 
3617
3605
#. i18n: tag name
3618
3606
#. i18n: file data/tools.xml line 219
3619
 
#: rc.cpp:1667
 
3607
#: rc.cpp:1662
3620
3608
msgid "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)"
3621
3609
msgstr "DSC (Differentiaalinen etsintäkalorimetri)"
3622
3610
 
3623
3611
#. i18n: tag desc
3624
3612
#. i18n: file data/tools.xml line 220
3625
 
#: rc.cpp:1670
 
3613
#: rc.cpp:1665
3626
3614
msgid ""
3627
3615
"The DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very "
3628
3616
"specific for every kind of matter. Thus, the DSC is used to identify "
3634
3622
 
3635
3623
#. i18n: tag name
3636
3624
#. i18n: file data/tools.xml line 224
3637
 
#: rc.cpp:1673
 
3625
#: rc.cpp:1668
3638
3626
msgid "Dewar vessel"
3639
3627
msgstr "Dewarin astia"
3640
3628
 
3641
3629
#. i18n: tag desc
3642
3630
#. i18n: file data/tools.xml line 225
3643
 
#: rc.cpp:1676
 
3631
#: rc.cpp:1671
3644
3632
msgid ""
3645
3633
"A dewar vessel (or dewar flask) is designed for a good thermal insulation. "
3646
3634
"Its hull is a double-layer construction with vacuum between the two layers. "
4268
4256
msgid "Residue "
4269
4257
msgstr ""
4270
4258
 
4271
 
#: libavogadro-kalzium/src/periodictableview.cpp:371
 
4259
#: libavogadro-kalzium/src/periodictableview.cpp:376
4272
4260
msgid "Periodic Table"
4273
4261
msgstr ""
4274
4262
 
4642
4630
msgstr ""
4643
4631
 
4644
4632
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:662
4645
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:275
 
4633
#: src/tools/moleculeview.cpp:276
4646
4634
msgid "Other..."
4647
4635
msgstr ""
4648
4636
 
4733
4721
msgid "Selection Mode:"
4734
4722
msgstr ""
4735
4723
 
4736
 
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:111 src/kalziumutils.cpp:162
4737
 
#: src/kalziumutils.cpp:184 src/kalziumutils.cpp:193
 
4724
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:112 src/kalziumutils.cpp:164
 
4725
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
4738
4726
#, fuzzy
4739
4727
msgid "Unknown Value"
4740
4728
msgstr "Tuntematon"
4741
4729
 
4742
 
#: src/kalziumutils.cpp:103 src/kalziumutils.cpp:115
 
4730
#: src/kalziumutils.cpp:104 src/kalziumutils.cpp:117
4743
4731
#, fuzzy, kde-format
4744
4732
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
4745
4733
msgid "%1 %2"
4746
4734
msgstr "%1 %2 C"
4747
4735
 
4748
 
#: src/kalziumutils.cpp:123 src/kalziumutils.cpp:138
 
4736
#: src/kalziumutils.cpp:125 src/kalziumutils.cpp:140
4749
4737
msgid "Value not defined"
4750
4738
msgstr "Arvoa ei määritelty"
4751
4739
 
4752
 
#: src/kalziumutils.cpp:125
 
4740
#: src/kalziumutils.cpp:127
4753
4741
#, fuzzy, kde-format
4754
4742
#| msgid " %1"
4755
4743
msgctxt "Just a number"
4756
4744
msgid "%1"
4757
4745
msgstr " %1"
4758
4746
 
4759
 
#: src/kalziumutils.cpp:131 src/kalziumutils.cpp:151
 
4747
#: src/kalziumutils.cpp:133 src/kalziumutils.cpp:153
4760
4748
#, fuzzy, kde-format
4761
4749
#| msgid "%1 eV"
4762
4750
msgctxt "electron volt"
4763
4751
msgid "%1 eV"
4764
4752
msgstr "%1 eV"
4765
4753
 
4766
 
#: src/kalziumutils.cpp:145
 
4754
#: src/kalziumutils.cpp:147
4767
4755
#, fuzzy, kde-format
4768
4756
#| msgid "%1 kJ/mol"
4769
4757
msgctxt "kilo joule per mol"
4770
4758
msgid "%1 kJ/mol"
4771
4759
msgstr "%1 kJ/mol"
4772
4760
 
4773
 
#: src/kalziumutils.cpp:164
 
4761
#: src/kalziumutils.cpp:166
4774
4762
#, fuzzy, kde-format
4775
4763
#| msgid "%1 u"
4776
4764
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
4777
4765
msgid "%1 u"
4778
4766
msgstr "%1 u"
4779
4767
 
4780
 
#: src/kalziumutils.cpp:171
 
4768
#: src/kalziumutils.cpp:173
4781
4769
#, fuzzy, kde-format
4782
4770
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
4783
4771
msgstr "Tämä alkuaine löydettiin vuonna %1"
4784
4772
 
4785
 
#: src/kalziumutils.cpp:173
4786
 
msgid "The element has not yet been offically recoqnized by the IUPAC."
 
4773
#: src/kalziumutils.cpp:175
 
4774
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
4787
4775
msgstr ""
4788
4776
 
4789
 
#: src/kalziumutils.cpp:176
 
4777
#: src/kalziumutils.cpp:178
4790
4778
#, fuzzy
4791
4779
msgid "This element was known to ancient cultures."
4792
4780
msgstr "Jo muinaiset kulttuurit tunsivat tämän alkuaineen"
4793
4781
 
4794
 
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
 
4782
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
4795
4783
#, kde-format
4796
4784
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
4797
4785
msgid "%1 pm"
4882
4870
"located."
4883
4871
msgstr ""
4884
4872
 
4885
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:140 src/tools/moleculeview.cpp:375
 
4873
#: src/tools/moleculeview.cpp:140 src/tools/moleculeview.cpp:376
4886
4874
#: src/main.cpp:48
4887
4875
msgid "Kalzium"
4888
4876
msgstr "Kalzium"
4921
4909
msgid "Choose a file to save to"
4922
4910
msgstr ""
4923
4911
 
4924
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:234
 
4912
#: src/tools/moleculeview.cpp:235
4925
4913
#, fuzzy, kde-format
4926
4914
#| msgid "%1 u"
4927
4915
msgctxt ""
4930
4918
msgid "%1 u"
4931
4919
msgstr "%1 u"
4932
4920
 
4933
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:352
 
4921
#: src/tools/moleculeview.cpp:353
4934
4922
msgid "Remove hydrogens"
4935
4923
msgstr ""
4936
4924
 
4937
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:357
 
4925
#: src/tools/moleculeview.cpp:358
4938
4926
#, fuzzy
4939
4927
#| msgid "Hydrogen"
4940
4928
msgid "Add hydrogens"
4941
4929
msgstr "Vety"
4942
4930
 
4943
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:376
 
4931
#: src/tools/moleculeview.cpp:377
4944
4932
msgid "Could not set up force field for this molecule"
4945
4933
msgstr ""
4946
4934
 
6755
6743
msgid "Export Chemical Data"
6756
6744
msgstr "Kemialliset tiedot"
6757
6745
 
6758
 
#: src/exportdialog.cpp:103
 
6746
#: src/exportdialog.cpp:104
6759
6747
#, fuzzy
6760
6748
msgid "Elements"
6761
6749
msgstr "Alkuaine"
6762
6750
 
6763
 
#: src/exportdialog.cpp:104
 
6751
#: src/exportdialog.cpp:105
6764
6752
#, fuzzy
6765
6753
#| msgid "Promethium"
6766
6754
msgid "Properties"
6767
6755
msgstr "Prometium"
6768
6756
 
6769
 
#: src/exportdialog.cpp:121
 
6757
#: src/exportdialog.cpp:122 src/elementdataviewer.cpp:205
6770
6758
#, fuzzy
6771
6759
#| msgid "Atomic nucleus"
6772
6760
msgid "Atomic Number"
6773
6761
msgstr "Atomiydin"
6774
6762
 
6775
 
#: src/exportdialog.cpp:122
 
6763
#: src/exportdialog.cpp:123
6776
6764
msgid "Symbol"
6777
6765
msgstr ""
6778
6766
 
6779
 
#: src/exportdialog.cpp:125
 
6767
#: src/exportdialog.cpp:126
6780
6768
#, fuzzy
6781
6769
#| msgid "Mean Mass"
6782
6770
msgid "Exact Mass"
6783
6771
msgstr "Keskimassa"
6784
6772
 
6785
 
#: src/exportdialog.cpp:127
 
6773
#: src/exportdialog.cpp:128
6786
6774
#, fuzzy
6787
6775
msgid "Electron Affinity"
6788
6776
msgstr "Elektronien affiniteetti"
6789
6777
 
6790
 
#: src/exportdialog.cpp:145
 
6778
#: src/exportdialog.cpp:146
6791
6779
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
6792
6780
msgstr ""
6793
6781
 
6794
 
#: src/exportdialog.cpp:152
 
6782
#: src/exportdialog.cpp:153
6795
6783
msgid "Could not open file for writing."
6796
6784
msgstr ""
6797
6785
 
6914
6902
msgid "Plot Data"
6915
6903
msgstr "Piirrä kaavio"
6916
6904
 
6917
 
#: src/elementdataviewer.cpp:205 src/elementdataviewer.cpp:211
 
6905
#: src/elementdataviewer.cpp:211
6918
6906
msgid "Atomic Mass [u]"
6919
6907
msgstr "Atomimassa [u]"
6920
6908
 
7011
6999
msgstr "Elektronegatiivisuus"
7012
7000
 
7013
7001
#: src/kalziumgradienttype.cpp:427
7014
 
msgid "Discoverydate"
 
7002
msgid "Discovery date"
7015
7003
msgstr ""
7016
7004
 
7017
7005
#: src/kalziumgradienttype.cpp:518
7038
7026
msgid "Old IUPAC"
7039
7027
msgstr "Näytä &vanha IUPAC"
7040
7028
 
7041
 
#: src/somwidget_impl.cpp:119
 
7029
#: src/somwidget_impl.cpp:120
7042
7030
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
7043
7031
msgstr "Alkuaineet, joiden sulamispiste on lähellä tätä lämpötilaa:"
7044
7032
 
7045
 
#: src/somwidget_impl.cpp:122 src/somwidget_impl.cpp:137
 
7033
#: src/somwidget_impl.cpp:123 src/somwidget_impl.cpp:138
7046
7034
#, fuzzy, kde-format
7047
7035
#| msgctxt "For example: Carbon (300K)"
7048
7036
#| msgid "%1 (%2)"
7050
7038
msgid "%1 (%2%3)"
7051
7039
msgstr "%1 (%2)"
7052
7040
 
7053
 
#: src/somwidget_impl.cpp:129
 
7041
#: src/somwidget_impl.cpp:130
7054
7042
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
7055
7043
msgstr "Minkään alkuaineen sulamispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä"
7056
7044
 
7057
 
#: src/somwidget_impl.cpp:134
 
7045
#: src/somwidget_impl.cpp:135
7058
7046
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
7059
7047
msgstr "Alkuaineet, joiden kiehumispiste on lähellä tätä lämpötilaa:"
7060
7048
 
7061
 
#: src/somwidget_impl.cpp:144
 
7049
#: src/somwidget_impl.cpp:145
7062
7050
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
7063
7051
msgstr "Minkään alkuaineen kiehumispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä"
7064
7052
 
7098
7086
msgid "Chemical Solver Help"
7099
7087
msgstr "Kemiallinen merkki"
7100
7088
 
 
7089
#~ msgid ""
 
7090
#~ "Move the slider\n"
 
7091
#~ "to find out about\n"
 
7092
#~ "the state of matter"
 
7093
#~ msgstr ""
 
7094
#~ "Liikuta liukupalkkia\n"
 
7095
#~ "tutkiaksesi aineen\n"
 
7096
#~ "olomuotoa"
 
7097
 
7101
7098
#, fuzzy
7102
7099
#~| msgid "Code contributions"
7103
7100
#~ msgid "for usage instructions"