~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/ktimetracker.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:57:29 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908145729-od8i2e6p6yjeta7g
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: karm\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:19+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 05:08+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:30+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
12
12
"Language-Team:  <fi@li.org>\n"
253
253
msgid "task_popup"
254
254
msgstr "task_popup"
255
255
 
256
 
#: karmstorage.cpp:172 karmstorage.cpp:258
 
256
#: karmstorage.cpp:179 karmstorage.cpp:265
257
257
#, kde-format
258
258
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
259
259
msgstr "Virhe \"%1\" latauksessa. Ei voitu löytää vanhempaa (uid=%2)"
260
260
 
261
 
#: karmstorage.cpp:416
 
261
#: karmstorage.cpp:423
262
262
msgid "Export Progress"
263
263
msgstr "Vienti käynnissä"
264
264
 
265
 
#: karmstorage.cpp:496 karmstorage.cpp:779
 
265
#: karmstorage.cpp:503 karmstorage.cpp:786
266
266
#, kde-format
267
267
msgid "Could not open \"%1\"."
268
268
msgstr "Ei voitu avata kohdetta \"%1\"."
269
269
 
270
 
#: karmstorage.cpp:939 karmstorage.cpp:962 main.cpp:84
 
270
#: karmstorage.cpp:946 karmstorage.cpp:969 main.cpp:85
271
271
msgid "KTimeTracker"
272
272
msgstr "KDE ajankäytön seurantatyökalu"
273
273
 
289
289
msgid "Just caught a software interrupt."
290
290
msgstr "Sai juuri ohjelmallisen keskeytyksen."
291
291
 
292
 
#: main.cpp:86
 
292
#: main.cpp:87
293
293
#, fuzzy
294
294
#| msgid "(c) 1997-2007, KDE PIM Developers"
295
295
msgid "(c) 1997-2008, KDE PIM Developers"
296
296
msgstr "(c) 1997-2007, KDE PIM -kehittäjät"
297
297
 
298
 
#: main.cpp:88
 
298
#: main.cpp:89
299
299
msgid "Thorsten St&auml;rk"
300
300
msgstr "Thorsten Stärk"
301
301
 
302
 
#: main.cpp:88
 
302
#: main.cpp:89
303
303
msgid "Current Maintainer"
304
304
msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
305
305
 
306
 
#: main.cpp:90
 
306
#: main.cpp:91
307
307
msgid "Sirtaj Singh Kang"
308
308
msgstr "Sirtaj Singh Kang"
309
309
 
310
 
#: main.cpp:90
 
310
#: main.cpp:91
311
311
msgid "Original Author"
312
312
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
313
313
 
314
 
#: main.cpp:92
 
314
#: main.cpp:93
315
315
msgid "Allen Winter"
316
316
msgstr "Allen Winter"
317
317
 
318
 
#: main.cpp:93
 
318
#: main.cpp:94
319
319
msgid "David Faure"
320
320
msgstr "David Faure"
321
321
 
322
 
#: main.cpp:94
 
322
#: main.cpp:95
323
323
msgid "Mathias Soeken"
324
324
msgstr "Mathias Soeken"
325
325
 
326
 
#: main.cpp:95
 
326
#: main.cpp:96
327
327
msgid "Jesper Pedersen"
328
328
msgstr "Jesper Pedersen"
329
329
 
330
 
#: main.cpp:96
 
330
#: main.cpp:97
331
331
msgid "Kalle Dalheimer"
332
332
msgstr "Kalle Dalheimer"
333
333
 
334
 
#: main.cpp:97
 
334
#: main.cpp:98
335
335
msgid "Mark Bucciarelli"
336
336
msgstr "Mark Bucciarelli"
337
337
 
338
 
#: main.cpp:101
 
338
#: main.cpp:102
339
339
msgid "The iCalendar file to open"
340
340
msgstr "Avattava iCalendar-tiedosto"
341
341
 
342
 
#: main.cpp:102
 
342
#: main.cpp:103
343
343
msgid "List all tasks as text output"
344
344
msgstr ""
345
345
 
346
 
#: main.cpp:103
 
346
#: main.cpp:104
347
347
msgid "Add task <taskname>"
348
348
msgstr ""
349
349
 
350
 
#: main.cpp:104
 
350
#: main.cpp:105
351
351
#, fuzzy
352
352
#| msgid "Selected Task"
353
353
msgid "Delete task <taskid>"
354
354
msgstr "Valittu tehtävä"
355
355
 
356
 
#: main.cpp:105
 
356
#: main.cpp:106
357
357
msgid "Print the task ids for all tasks named <taskname>"
358
358
msgstr ""
359
359
 
360
 
#: main.cpp:106
 
360
#: main.cpp:107
361
361
#, fuzzy
362
362
#| msgid "Selected Task"
363
363
msgid "Start timer for task <taskid>"
364
364
msgstr "Valittu tehtävä"
365
365
 
366
 
#: main.cpp:107
 
366
#: main.cpp:108
367
367
#, fuzzy
368
368
#| msgid "Selected Task"
369
369
msgid "Stop timer for task <taskid>"
370
370
msgstr "Valittu tehtävä"
371
371
 
372
 
#: main.cpp:108
 
372
#: main.cpp:109
373
373
msgid "Deliver total minutes for task id"
374
374
msgstr ""
375
375
 
376
 
#: main.cpp:109
 
376
#: main.cpp:110
377
377
msgid "Outputs the version"
378
378
msgstr ""
379
379
 
546
546
#. i18n: file cfgdisplay.ui line 85
547
547
#. i18n: tag string
548
548
#. i18n: file ./cfgdisplay.ui line 85
549
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:263 taskview.cpp:170
 
549
#: rc.cpp:51 rc.cpp:263 taskview.cpp:173
550
550
msgid "Priority"
551
551
msgstr "Tärkeys"
552
552
 
819
819
msgid "Your emails"
820
820
msgstr "eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi"
821
821
 
822
 
#: taskview.cpp:168
 
822
#: taskview.cpp:171
823
823
msgid "Task Name"
824
824
msgstr "Tehtävän nimi"
825
825
 
826
 
#: taskview.cpp:168
 
826
#: taskview.cpp:171
827
827
msgid "Session Time"
828
828
msgstr "Istunnon aika"
829
829
 
830
 
#: taskview.cpp:168 timekard.cpp:66
 
830
#: taskview.cpp:171 timekard.cpp:66
831
831
msgid "Time"
832
832
msgstr "Aika"
833
833
 
834
 
#: taskview.cpp:169
 
834
#: taskview.cpp:172
835
835
msgid "Total Session Time"
836
836
msgstr "Istunnon kokonaisaika"
837
837
 
838
 
#: taskview.cpp:169
 
838
#: taskview.cpp:172
839
839
msgid "Total Time"
840
840
msgstr "Aika yhteensä"
841
841
 
842
 
#: taskview.cpp:170
 
842
#: taskview.cpp:173
843
843
msgid "Percent Complete"
844
844
msgstr "Prosenttia valmiina"
845
845
 
846
 
#: taskview.cpp:219
 
846
#: taskview.cpp:222
847
847
#, kde-format
848
848
msgid "%1 %"
849
849
msgstr "%1 %"
850
850
 
851
 
#: taskview.cpp:230
 
851
#: taskview.cpp:233
852
852
msgid "unspecified"
853
853
msgstr "määrittämätön"
854
854
 
855
 
#: taskview.cpp:233
 
855
#: taskview.cpp:236
856
856
msgctxt "combox entry for highest priority"
857
857
msgid "1 (highest)"
858
858
msgstr "1 (korkein)"
859
859
 
860
 
#: taskview.cpp:236
 
860
#: taskview.cpp:239
861
861
msgctxt "combox entry for medium priority"
862
862
msgid "5 (medium)"
863
863
msgstr "5 (keskitaso)"
864
864
 
865
 
#: taskview.cpp:239
 
865
#: taskview.cpp:242
866
866
msgctxt "combox entry for lowest priority"
867
867
msgid "9 (lowest)"
868
868
msgstr "9 (matalin)"
869
869
 
870
 
#: taskview.cpp:279 taskview.cpp:808
 
870
#: taskview.cpp:282 taskview.cpp:811
871
871
msgid ""
872
872
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
873
873
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
878
878
"tiedostoa käyttävät ohjelmat ja poista tiedoston lukitukset kansiossa ~/.kde/"
879
879
"share/apps/kabc/lock/ "
880
880
 
881
 
#: taskview.cpp:436
 
881
#: taskview.cpp:439
882
882
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
883
883
msgstr ""
884
884
 
885
 
#: taskview.cpp:645
 
885
#: taskview.cpp:648
886
886
msgid "Successfully saved file "
887
887
msgstr ""
888
888
 
889
 
#: taskview.cpp:647
 
889
#: taskview.cpp:650
890
890
msgid "Could not save. Disk full ?"
891
891
msgstr "Ei voitu tallentaa. Levy on kenties täynnä"
892
892
 
893
 
#: taskview.cpp:648
 
893
#: taskview.cpp:651
894
894
msgid "Could not save."
895
895
msgstr "Ei voitu tallentaa."
896
896
 
897
 
#: taskview.cpp:781
 
897
#: taskview.cpp:784
898
898
msgid "New Task"
899
899
msgstr "Uusi tehtävä"
900
900
 
901
 
#: taskview.cpp:793 taskview.cpp:868
 
901
#: taskview.cpp:796 taskview.cpp:871
902
902
msgid "Unnamed Task"
903
903
msgstr "Nimetön tehtävä"
904
904
 
905
 
#: taskview.cpp:847
 
905
#: taskview.cpp:850
906
906
msgid "New Sub Task"
907
907
msgstr "Uusi alitehtävä"
908
908
 
909
 
#: taskview.cpp:861
 
909
#: taskview.cpp:864
910
910
msgid "Edit Task"
911
911
msgstr "Muokkaa tehtävää"
912
912
 
913
 
#: taskview.cpp:903 taskview.cpp:940 taskview.cpp:975
 
913
#: taskview.cpp:906 taskview.cpp:943 taskview.cpp:978
914
914
msgid "No task selected."
915
915
msgstr "Tehtävää ei ole valittuna."
916
916
 
917
 
#: taskview.cpp:948
 
917
#: taskview.cpp:951
918
918
#, fuzzy
919
919
#| msgid ""
920
920
#| "Are you sure you want to delete the task named\n"
929
929
"\"%1\" ja sen koko historian?\n"
930
930
"HUOMAA: Kaikki sen alitehtävät ja niiden historiat tuhotaan!"
931
931
 
932
 
#: taskview.cpp:952
 
932
#: taskview.cpp:955
933
933
#, fuzzy
934
934
#| msgid "Deleting Task"
935
935
msgid "Deleting Task(s)"