~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kres_groupwise.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:57:29 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908145729-od8i2e6p6yjeta7g
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 07:38+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 05:11+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:13+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
12
12
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
 
19
 
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:310
20
 
#, fuzzy
21
 
msgid "Downloading addressbook"
22
 
msgstr "Lataa kalenteria"
23
 
 
24
 
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:469
 
19
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:261
 
20
#, fuzzy, kde-format
 
21
msgctxt "label for addressbook load progress"
 
22
msgid "Loading GroupWise resource %1"
 
23
msgstr "GroupWisen osoitekirjaa ei voitu lukea: %1"
 
24
 
 
25
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:336
 
26
#, fuzzy
 
27
msgid "Fetching System Address Book"
 
28
msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
 
29
 
 
30
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:346
 
31
#, fuzzy
 
32
msgid "Fetching User Address Books"
 
33
msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
 
34
 
 
35
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:456 kabc_resourcegroupwise.cpp:471
25
36
msgid "Updating System Address Book"
26
37
msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
27
38
 
74
85
msgstr "Virhe kalenteritietojen jäsennyksessä"
75
86
 
76
87
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:248
77
 
msgid ""
78
 
"Unable to login to server: TODO: return whole error list; see console output"
79
 
msgstr ""
 
88
msgid "Unable to login to server: "
 
89
msgstr "Ei voitu kirjautua palvelimelle: "
80
90
 
81
91
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:282
82
92
msgid "Added"
94
104
msgid "View User Settings"
95
105
msgstr "Näytä käyttäjän asetukset"
96
106
 
97
 
#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:128
 
107
#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:129
98
108
msgid "GroupWise Settings"
99
109
msgstr "GroupWise asetukset"
100
110
 
101
111
#. i18n: tag string
102
112
#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 23
103
 
#: rc.cpp:3 soap/contactconverter.cpp:259
 
113
#: rc.cpp:3 soap/contactconverter.cpp:261
104
114
msgid "Group"
105
115
msgstr "Ryhmä"
106
116
 
126
136
#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 9
127
137
#. i18n: tag label
128
138
#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 9
129
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
 
139
#: rc.cpp:15 rc.cpp:60
130
140
msgid "Server URL"
131
141
msgstr "Palvelimen URL"
132
142
 
134
144
#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 10
135
145
#. i18n: tag whatsthis
136
146
#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 10
137
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
 
147
#: rc.cpp:18 rc.cpp:63
138
148
msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server"
139
149
msgstr "GroupWise-palvelimen SOAP-liittymän URL"
140
150
 
142
152
#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 13
143
153
#. i18n: tag label
144
154
#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 13
145
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
 
155
#: rc.cpp:21 rc.cpp:66
146
156
msgid "User Name"
147
157
msgstr "Käyttäjänimi"
148
158
 
150
160
#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 16
151
161
#. i18n: tag label
152
162
#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 16
153
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 soap/soapdebug.cpp:46
 
163
#: rc.cpp:24 rc.cpp:69 soap/soapdebug.cpp:46
154
164
msgid "Password"
155
165
msgstr "Salasana"
156
166
 
215
225
msgstr "Yhdyskäytävän osoitekirjan viimeinen paikallinen sekvenssinumero"
216
226
 
217
227
#. i18n: tag label
 
228
#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 51
 
229
#: rc.cpp:57
 
230
#, fuzzy
 
231
msgid "Applications which should load the System Address Book"
 
232
msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
 
233
 
 
234
#. i18n: tag label
218
235
#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 19
219
 
#: rc.cpp:69
 
236
#: rc.cpp:72
220
237
msgid "TCP Port"
221
238
msgstr "TCP-portti"
222
239
 
223
 
#: rc.cpp:70
 
240
#: rc.cpp:73
224
241
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
225
242
msgid "Your names"
226
243
msgstr "Ilpo Kantonen"
227
244
 
228
 
#: rc.cpp:71
 
245
#: rc.cpp:74
229
246
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
230
247
msgid "Your emails"
231
248
msgstr "ilpo@iki.fi"
232
249
 
233
 
#: soap/contactconverter.cpp:246
 
250
#: soap/contactconverter.cpp:249
234
251
msgid "Resource"
235
252
msgstr "Resurssi"
236
253
 
237
 
#: soap/groupwiseserver.cpp:132
238
 
#, kde-format
239
 
msgid "Connect failed: %1."
240
 
msgstr "Yheydenotto epäonnistui: %1."
241
 
 
242
 
#: soap/groupwiseserver.cpp:320
 
254
#: soap/groupwiseserver.cpp:345
243
255
msgid "Login failed, but the GroupWise server did not report an error"
244
256
msgstr ""
245
257
"Sisäänkirjautuminen epäonnistui, mutta GroupWise palvelin ei raportuinut "
246
258
"virhettä."
247
259
 
248
 
#: soap/groupwiseserver.cpp:1360
249
 
msgid "SSL Error"
250
 
msgstr "SSL-virhe"
 
260
#: soap/groupwiseserver.cpp:1660
 
261
#, kde-format
 
262
msgid "Connect failed: %1."
 
263
msgstr "Yheydenotto epäonnistui: %1."
251
264
 
252
 
#: soap/gwjobs.cpp:110
 
265
#: soap/gwjobs.cpp:123
253
266
#, kde-format
254
267
msgid "Unable to read GroupWise address book: %1"
255
268
msgstr "GroupWisen osoitekirjaa ei voitu lukea: %1"
256
269
 
257
 
#: soap/gwjobs.cpp:577
 
270
#: soap/gwjobs.cpp:624
258
271
#, kde-format
259
272
msgid "Unable to read GroupWise address book: reading %1 returned no items."
260
273
msgstr ""
261
274
"GroupWisen osoitekirjaa ei voitu lukea: %1 lukeminen ei palauttanut yhtään "
262
275
"tietuetta."
263
276
 
264
 
#: soap/incidenceconverter.cpp:217
 
277
#: soap/incidenceconverter.cpp:233
265
278
msgid "Novell GroupWise does not support locations for to-dos."
266
279
msgstr "Novell GroupWise ei tue paikkoja tehtävälistoille"
267
280
 
322
335
msgid "Addressbook identifier"
323
336
msgstr "Osoitekirjan tunniste"
324
337
 
325
 
#~ msgid "Unable to login to server: "
326
 
#~ msgstr "Ei voitu kirjautua palvelimelle: "
327
 
 
328
 
#, fuzzy
329
 
#~ msgid "Loading GroupWise resource %1"
330
 
#~ msgstr "GroupWisen osoitekirjaa ei voitu lukea: %1"
331
 
 
332
 
#, fuzzy
333
 
#~ msgid "Fetching System Address Book"
334
 
#~ msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
335
 
 
336
 
#, fuzzy
337
 
#~ msgid "Fetching User Address Books"
338
 
#~ msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
339
 
 
340
 
#, fuzzy
341
 
#~ msgid "Applications which should load the System Address Book"
342
 
#~ msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
 
338
#~ msgid "SSL Error"
 
339
#~ msgstr "SSL-virhe"
 
340
 
 
341
#, fuzzy
 
342
#~ msgid "Downloading addressbook"
 
343
#~ msgstr "Lataa kalenteria"