1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:49+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 13:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 23:49+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ocresource.cpp:1641
22
msgid "Appending new message failed: %1"
25
#: profiledialog.cpp:43
26
msgid "Profile Configuration"
27
msgstr "Nastavení profilu"
29
#: profiledialog.cpp:47
30
msgid "OpenChange Profiles"
31
msgstr "Profily OpenChange"
33
#: profiledialog.cpp:62
35
msgstr "Přidat profil"
37
#: profiledialog.cpp:67
39
msgstr "Upravit profil"
41
#: profiledialog.cpp:72
43
msgstr "Nastavit jako výchozí"
45
#: profiledialog.cpp:77
46
msgid "Remove Profile"
47
msgstr "Odstranit profil"
49
#: profiledialog.cpp:82
53
#: profileeditdialog.cpp:45
54
msgid "Add / Edit Profile"
55
msgstr "Přidat / upravit profil"
57
#: profileeditdialog.cpp:49
59
msgstr "Název profilu"
61
#: profileeditdialog.cpp:57
63
msgstr "Uživatelské jméno"
65
#: profileeditdialog.cpp:65
69
#: profileeditdialog.cpp:74
70
msgid "Server name or address"
71
msgstr "Jméno serveru nebo adresa"
73
#: profileeditdialog.cpp:82
74
msgid "Local machine name or address"
77
#: profileeditdialog.cpp:93
78
msgid "Authentication domain"
81
#: profileeditdialog.cpp:99
83
"The authentication domain (also known as realm) to use for this account. Ask "
84
"your exchange server administrator if you are do not know about this."
87
#: profileeditdialog.cpp:106
91
#: profileeditdialog.cpp:111