1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 02:00+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 06:33+0000\n"
11
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 00:37+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#: atticamodule.cpp:46
20
msgid "Social Desktop"
21
msgstr "Sociální desktop"
23
#: atticamodule.cpp:48
24
msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner"
25
msgstr "Copyright 2009 Eckhart Wörner"
27
#: atticamodule.cpp:49
28
msgid "Eckhart Wörner"
29
msgstr "Eckhart Wörner"
31
#: atticamodule.cpp:50
32
msgid "Dmitry Suzdalev"
33
msgstr "Dmitry Suzdalev"
35
#: atticamodule.cpp:51
36
msgid "Frederik Gladhorn"
37
msgstr "Frederik Gladhorn"
39
#: atticamodule.cpp:102
40
msgid "Loading provider list..."
41
msgstr "Načítám seznam poskytovatelů..."
43
#. i18n: file: providermanagement.ui:19
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
45
#: atticamodule.cpp:137 rc.cpp:54 rc.cpp:65
46
msgid "Choose a provider to manage:"
47
msgstr "Vyberte poskytovatele, kterého chcete spravovat:"
49
#: atticamodule.cpp:147
50
msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url"
51
msgid "URL of the provider file (provider.xml)"
52
msgstr "URL souboru poskytovatele (provider.xml)"
54
#: providerconfigwidget.cpp:56
55
msgid "Account details"
56
msgstr "Podrobnosti o účtu"
58
#: providerconfigwidget.cpp:58
60
msgid "Account details for %1"
61
msgstr "Podrobnosti o účtu %1"
63
#: providerconfigwidget.cpp:89
64
msgid "Register new account"
65
msgstr "Registrovat nový účet"
67
#: providerconfigwidget.cpp:91
69
msgid "Register new account at %1"
70
msgstr "Registrovat nový účet %1"
72
#: providerconfigwidget.cpp:112
74
msgstr "Vyzkoušet přihlášení"
76
#: providerconfigwidget.cpp:120
77
msgid "Testing login..."
78
msgstr "Zkouším přihláěšení..."
80
#: providerconfigwidget.cpp:132
84
#: providerconfigwidget.cpp:136
86
msgstr "Přihlášení selhalo"
88
#: providerconfigwidget.cpp:166
89
msgid "Not all required fields are filled"
90
msgstr "Nejsou vyplněna všechna nutná pole"
92
#: providerconfigwidget.cpp:168
93
msgid "Password is too short"
94
msgstr "Heslo je příliš krátké"
96
#: providerconfigwidget.cpp:170
97
msgid "Passwords do not match"
98
msgstr "Hesla se liší"
100
#: providerconfigwidget.cpp:172
101
msgid "All required information is provided"
102
msgstr "Byly poskytnuty veškeré požadované informace"
104
#: providerconfigwidget.cpp:189 providerconfigwidget.cpp:226
105
msgid "Failed to register new account."
106
msgstr "Účet se nepovedlo zaregistrovat."
108
#: providerconfigwidget.cpp:207
109
msgid "Failed to register new account: invalid password."
110
msgstr "Účet se nepovedlo zaregistrovat: neplatné heslo."
112
#: providerconfigwidget.cpp:211
113
msgid "Failed to register new account: invalid username."
114
msgstr "Účet se nepovedlo zaregistrovat: neplatné jméno"
116
#: providerconfigwidget.cpp:215
118
"Failed to register new account: the requested username is already taken."
120
"Nepovedlo se zaregistrovat nový účet: vyžádané uživatelské jméno již někdo "
123
#: providerconfigwidget.cpp:219
125
"Failed to register new account: the specified email address is already taken."
127
"Nepovedlo se zaregistrovat nový účet: vyžádanou emailovou adresu již někdo "
130
#: providerconfigwidget.cpp:223
132
"Failed to register new account: the specified email address is invalid."
134
"Nepovedlo se zaregistrovat nový účet: vyžádaná emailová adresa je neplatná."
136
#: providerconfigwidget.cpp:268
137
msgid "Registration is in progress..."
138
msgstr "Probíhá registrace..."
140
#: providerconfigwidget.cpp:281
142
"Registration complete. New account was successfully registered. Please "
143
"<b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
145
"Registrace byla dokončena. Nový účet byl úspěšně zaregistrován. Prosím, "
146
"<b>zkontrolujte svůj email</b> pro <b>aktivaci</b> účtu."
148
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21
149
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
150
#: rc.cpp:3 rc.cpp:74
154
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
156
#: rc.cpp:6 rc.cpp:77
158
msgstr "&Uživatelské jméno:"
160
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
162
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
164
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
166
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
168
#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 rc.cpp:80 rc.cpp:110
172
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
174
#: rc.cpp:12 rc.cpp:83
176
msgstr "Vyzkouše&t přihlášení"
178
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149
179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
180
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
182
"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
186
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
188
#: rc.cpp:18 rc.cpp:89
192
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP)
194
#: rc.cpp:21 rc.cpp:92
196
"Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register "
199
"Nemáte účet? Vytvořte si jeden v <a href=\"register\">kartě Registrace</a>"
201
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
203
#: rc.cpp:24 rc.cpp:95
205
"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
206
"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
209
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:221
210
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
211
#: rc.cpp:27 rc.cpp:98
215
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:232
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
217
#: rc.cpp:30 rc.cpp:101
218
msgid "Fill in the details below and click <b>Register...</b> button"
220
"Vyplňte podrobnosti níže a klikněte na tlačítko <b>Registrovat...</b>"
222
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:289
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
224
#: rc.cpp:33 rc.cpp:104
226
msgstr "&Uživatelské jméno:"
228
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:305
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
230
#: rc.cpp:36 rc.cpp:107
234
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:341
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
236
#: rc.cpp:42 rc.cpp:113
237
msgid "Repeat password:"
238
msgstr "Zopakovat heslo:"
240
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:361
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
242
#: rc.cpp:45 rc.cpp:116
246
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:377
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
248
#: rc.cpp:48 rc.cpp:119
252
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:431
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
254
#: rc.cpp:51 rc.cpp:122
256
msgstr "&Registrovat..."
258
#. i18n: file: providermanagement.ui:52
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
260
#: rc.cpp:57 rc.cpp:68
262
msgstr "Přidat poskytovatele"
264
#. i18n: file: providermanagement.ui:59
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
266
#: rc.cpp:60 rc.cpp:71
267
msgid "Remove Provider"
268
msgstr "Odstranit poskytovatele"
271
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
273
msgstr "Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:,Lukáš Tinkl,Vít Pelčák"
276
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
278
msgstr "vit@pelcak.org,,,,"