1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
7
"Project-Id-Version: knotify4\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 02:00+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-12 19:19+0000\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 01:43+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#: ksolidnotify.cpp:125
21
msgid "Could not mount the following device: %1"
22
msgstr "Nepovedlo se připojit následující zařízení: %1"
24
#: ksolidnotify.cpp:128 ksolidnotify.cpp:146 ksolidnotify.cpp:176
26
msgstr "Chyba zařízení"
28
#: ksolidnotify.cpp:143
31
"Could not unmount the following device: %1\n"
32
"One or more files on this device are open within an application "
34
"Nelze odpojit následující zařízení: %1\n"
35
"Jeden nebo více souborů z toho zařízení jsou používáno některou aplikací "
37
#: ksolidnotify.cpp:173
40
"Could not eject the following device: %1\n"
41
"One or more files on this device are open within an application "
43
"Nelze vysunout následující zařízení: %1\n"
44
"Jeden nebo více souborů z toho zařízení jsou používáno některou aplikací "
51
msgid "KDE Notification Daemon"
52
msgstr "Oznamovací server prostředí KDE"
55
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
56
msgstr "(C) 1997-2008, vývojáři KDE"
59
msgid "Olivier Goffart"
60
msgstr "Olivier Goffart"
63
msgid "Current Maintainer"
64
msgstr "Současný správce"
67
msgid "Carsten Pfeiffer"
68
msgstr "Carsten Pfeiffer"
70
#: main.cpp:41 main.cpp:44
71
msgid "Previous Maintainer"
72
msgstr "Předchozí správce"
75
msgid "Christian Esken"
76
msgstr "Christian Esken"
79
msgid "Stefan Westerfeld"
80
msgstr "Stefan Westerfeld"
84
msgstr "Podpora zvuku"
87
msgid "Charles Samuels"
88
msgstr "Charles Samuels"
91
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
92
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
95
msgid "Porting to KDE 4"
96
msgstr "Přenos do KDE 4"
98
#: notifybyktts.cpp:64
99
msgid "Starting KTTSD Failed"
100
msgstr "Spuštění KTSSD selhalo"
103
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
105
msgstr "Miroslav Flídr, ,Launchpad Contributions:,LT,Lukáš Tinkl,Vít Pelčák"
108
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
110
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,,,lukas@kde.org,,"