1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 22:43+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:34+0000\n"
11
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 23:37+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "The server said: \"%1\""
22
msgstr "Server odpověděl: \"%1\""
25
msgid "The server terminated the connection."
26
msgstr "Server ukončil spojení."
31
"Invalid response from server:\n"
34
"Neplatná odpověď zaslaná serverem:\n"
38
msgid "Could not send to server.\n"
39
msgstr "Není možné poslat data na server.\n"
41
#: pop3.cpp:342 pop3.cpp:399 pop3.cpp:576
42
msgid "No authentication details supplied."
43
msgstr "Nebyly poskutnuty žádné ověřovací detaily."
48
"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
49
"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
53
"Přihlášení pomocí APOP selhalo. Nejspíš váš server (%1) nepodporuje protokol "
54
"APOP nebo je chybné heslo.\n"
60
msgid "An error occurred during authentication: %1"
61
msgstr "Nastala chyba během autentizace: %1"
66
"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
71
"Přihlášení pomocí SASL (%1) selhalo. Nejspíš váš server nepodporuje %2 nebo "
79
"Your POP3 server (%1) does not support SASL.\n"
80
"Choose a different authentication method."
82
"Váš POP3 server (%1) nepodporuje SASL.\n"
83
"Vyberte jinou metodu autentizace."
85
#: pop3.cpp:594 pop3.cpp:643
88
"Could not login to %1.\n"
91
"Není možné se přihlásit k %1.\n"
97
"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
101
"Nelze se přihlásit na %1. Nejspíš je chybné heslo.\n"
106
msgid "The server terminated the connection immediately."
107
msgstr "Server okamžitě ukončil spojení."
112
"Server does not respond properly:\n"
115
"Server neodpověděl správně\n"
121
"Your POP3 server (%1) does not support APOP.\n"
122
"Choose a different authentication method."
124
"Váš POP3 server (%1) nepodporuje APOP.\n"
125
"Vyberte jinou metodu autentizace."
129
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful.\n"
130
"You can disable TLS in the POP account settings dialog."
132
"Váš POP3 server tvrdí, že podporuje TLS, ale domluva skončila nezdarem.\n"
133
"V modulu pro nastavení POP účtu je možné vypnout použití TLS."
138
"Your POP3 server (%1) does not support TLS. Disable TLS, if you want to "
139
"connect without encryption."
141
"Váš POP3 server (%1) nepodporuje TLS. Chcete-li se připojit bez šifrování, "
145
msgid "Username and password for your POP3 account:"
146
msgstr "Uživatelské jméno a heslo k vašemu POP3 účtu:"
148
#: pop3.cpp:878 pop3.cpp:887 pop3.cpp:1026
149
msgid "Unexpected response from POP3 server."
150
msgstr "Neočekávaná odpověď POP3 serveru."
153
msgid "The POP3 command 'STAT' failed"
154
msgstr "POP3 příkaz 'STAT' selhal"
157
msgid "Invalid POP3 response, should have at least one space."
158
msgstr "Neplatná odpověď POP3, musí obsahovat aspoň jednu mezeru."
161
msgid "Invalid POP3 STAT response."
162
msgstr "Neplatná POP3 STAT odpověď."