~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-cs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-09-15 14:14:59 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100915141459-f6m3k87i6g2y8jxv
Tags: 1:10.10+20100914
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 00:40+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 02:38+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 02:32+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
 
 
19
#: main.cpp:29
 
20
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
 
21
msgstr "Aplikace pracovní plochy KDE optimalizovaná pro Netbook zařízení."
 
22
 
 
23
#: main.cpp:35
 
24
msgid "Plasma Netbook"
 
25
msgstr "Plasma Netbook"
 
26
 
 
27
#: main.cpp:37
 
28
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
 
29
msgstr "Copyright 2006-2009, KDE Tým"
 
30
 
 
31
#: main.cpp:38
 
32
msgid "Aaron J. Seigo"
 
33
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
34
 
 
35
#: main.cpp:39
 
36
msgid "Author and maintainer"
 
37
msgstr "Autor a správce"
 
38
 
 
39
#: main.cpp:59
 
40
msgid ""
 
41
"Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
 
42
msgstr ""
 
43
"Spustí se jako normální aplikace, a ne jako primární uživatelské rozhraní"
 
44
 
 
45
#: main.cpp:60
 
46
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
 
47
msgstr "Použít OpenGL k vykreslování hlavní obrazovky"
 
48
 
 
49
#: main.cpp:61
 
50
msgid "The geometry of the screen"
 
51
msgstr "Geometrie obrazovky"
 
52
 
 
53
#: netpanelcontroller.cpp:64
 
54
msgid "Screen edge"
 
55
msgstr "Hrana obrazovky"
 
56
 
 
57
#: netpanelcontroller.cpp:71 netpanelcontroller.cpp:139
 
58
msgid "Height"
 
59
msgstr "Výška"
 
60
 
 
61
#: netpanelcontroller.cpp:78
 
62
msgid "Auto Hide"
 
63
msgstr "Automaticky skrývat"
 
64
 
 
65
#: netpanelcontroller.cpp:132
 
66
msgid "Width"
 
67
msgstr "Šířka"
 
68
 
 
69
#: rc.cpp:1
 
70
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
71
msgid "Your names"
 
72
msgstr ""
 
73
"Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:,Jan Marek,Lukáš Tinkl,Vít Pelčák"
 
74
 
 
75
#: rc.cpp:2
 
76
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
77
msgid "Your emails"
 
78
msgstr "vit@pelcak.org,,,jmarek@jcu.cz,,"