13
>daniel.naber@t-online.de</email>
25
>davidrugge@mediaone.net</email>
29
<othercredit role="translator"
37
>bald@starman.ee</email
41
>Tõlge eesti keelde</contrib
52
>Korduma Kippuvad Küsimused (KKK)</title>
53
<!-- TODO: split into categories? unfortunately this will produce several files, eg. with <section
56
<qandaset id="faq-set">
58
<!-- fixme: how to use old kmail mail data: copy files from
59
~/Mail (incl. hidden ones) to the new ~/Mail folder -->
64
>Miks minu filtrid ei rakendu &imap; kontode sisenevatele kirjadele?</para
68
>Tavaline &imap; režiim ei toeta filtreerimist, küll aga teeb seda uus lahutatud &imap; konto tüüp. Peaksid kasutama serveripoolset filtreerimist (küsi administraatorilt, kuidas paigaldada filtrid serveris ja millises vormingus need peavad olema), sest &imap; ju tähendabki kirjade haldamist <emphasis
70
>. Kuigi on olemas meilifiltri keel (Sieve, mida määratleb RFC3028), ei ole paraku olemas standardiseeritud ligipääsuprotokolli serveripoolsete Sieve skriptide paigaldamiseks või redigeerimiseks. Kui selline protokoll kunagi tekib, on äärmiselt tõenäoline, et selle võtab kasutusele ka &kmail;.</para>
81
> kasutamine on väga aeglane või blokeerib &kmail;i töö.</para
85
>&kmail; kasutab <application
89
>-d sünkroonselt, &ie; blokeerib muu tegevuse, kui <application
93
> töötab. See tähendab, et kui soovid &kmail;i töös vähem tõrkeid näha, võiksid kaaluda mõtet keelata tundmatute võtmete automaatne hankimine võtmeserverist. Kui kasutad <application
95
> versiooni 1.0.7 või uuemat või oled uuendanud selle varasemat versiooni, ära unusta käivitamast korraks käsku <command
97
>--rebuild-keydb-caches</option
99
> ning pärast iga importi või värskendamist käsku <command
101
>--check-trustdb</option
103
>. Mõlemad kiirendavad tunduvalt <application
109
<qandaentry id="pgp-faq">
112
>Mida ma peaksin teada, kui soovin kasutada &kmail;iga <application
121
>&kmail; pakub nende rakenduste põhifunktsioonide kasutamiseks lihtsa ning hõlpsasti pruugitava liidese. Kuid sellele vaatamata oleks kasulik mõista, kuidas nad töötavad ja mis võib nende turvalisust ohustada. Mõned olulisemad asjad:</para>
128
> testida, kas krüptimine toimib, enne kui seda kasutama hakata. &kmail; tugineb osaliselt <application
132
> veastringidele, mis on erinevates versioonides pahatihti erinevad.</para>
136
>&kmail; ei krüpti kirju ebausaldusväärse (signeerimata) avaliku võtmega. Kui sa soovid sellise võtme jaoks krüptida, peaksid kontrollima võtme omaniku identiteeti ja alles siis signeerima võtme oma salajase võtmega. Kui sa ei soovi või ei saa võtme omaniku identiteeti kontrollida, kuid soovid ikkagi kirja krüptida, signeeri palun võti lokaalselt käsuga <userinput
142
>võtme_ID</replaceable
148
>Võõra avaliku võtme usaldamine ilma seda kontrollimata ei ole üldse hea mõte.</para>
152
>&kmail; ei saa kaasatud faile krüptida ja signeerida, kui kasutad sisseehitatud OpenPGP tuge. Krüptitud ja signeeritud kaasatud failide jaoks peavad olema paigaldatud ja seadistatud <link linkend="configure-security-crypto-backends"
153
>krüptopluginad</link
158
>Alates GnuPG versioonist 1.0.7 tuleb sul määrata oma võti äärmiselt usaldusväärseks. Seda ei tehta enam vaikimisi.</para>
167
>Kuhu &kmail; minu seadistused ja kirjad salvestab?</para
171
>Enamik &kmail;i seadistusi on salvestatud faili <filename
174
>/share/config/kmailrc</filename
177
> tähendab tavaliselt kataloogi <filename class="directory"
179
>. Identiteedid on salvestatud kataloogi <filename
182
>/share/config/emailidentities</filename
183
> ja kirjad kataloogi <filename class="directory"
186
>/share/apps/kmail</filename
187
> (või <filename class="directory"
189
>, kui oled uuendanud varasemat &kmail;i versiooni, mis kasutas seda asukohta). Pane tähele, et osa faile on peidetud, nii et kui soovid oma kirjadest varukoopia teha või neid arhiveerida, kopeeri kindlasti ka need.</para
193
<qandaentry id="faq-index-regeneration">
196
>Miks &kmail; regenereerib kausta indeksi?</para
200
>&kmail; regenereerib kausta indeksi alati, kui see paistab olevat aegunud, &ie; kui kausta sisu on uuem kui indeks. &kmail; regenereerib sellisel juhul indeksi, et vältida kirjade kadu või riknemist. Paraku võivad seetõttu taasilmuda äsjakustutatud kirjad ning lipukesed (nt. 'tähtis' jne.) kaduma minna, kui indeks regenereeritakse.</para>
202
>Iganenud indeksil võib olla mitu põhjust, millest kaks olulisemat on järgmised: <itemizedlist>
205
>Mõni rakendus on muutnud kausta sisu. Kui soovid kasutada &kmail;i koos procmail'iga, loe palun <link linkend="faq-procmail"
206
>seda &FAQ; sektsiooni</link
207
>. Kui soovid kasutada &kmail;i koos mõne muu e-posti kliendiga, loe palun <link linkend="faq-other-muas"
208
>seda &FAQ; sektsiooni</link
213
>Kui sinu meilikataloog (tavaliselt <filename class="directory"
216
>/share/apps/kmail/</filename
217
> või <filename class="directory"
219
>) asub üle NFS-i ühendatud kettal ning NFS-serveri kell on sinu arvuti kellast ees, võib NFS-server mõnikord anda indeksifailile vale failiaja. Sellisel juhul &kmail; oletab, et indeks on aegunud, kuigi see tegelikult nii ei ole. Selle probleemi lahendamiseks tuleb sul (või süsteemiadministraatoril) kontrollida, et NFS-serveri ja sinu arvuti kell oleksid alati sünkroonsed. Üks võimalus seda teha on ntp deemoni kasutamine.</para
229
>Pärast uuendamist KDE 3.x versioonini ei saa ma enam aadressiraamatusse aadresse lisada.</para
233
>Tõenäoliselt oled kopeerinud käsitsi oma vana faili <filename
235
>. Seda ei ole vaja: kui käivitad KDE 3.x esimest korda, hoolitseb selle eest vastav skript. Probleemi lahendamiseks eemalda failist <filename
238
>[AddressBook]</quote
239
> ning aadressiraamatu parameeter grupis <quote
241
>. On siiski võimalik, et nii satud silmitsi muude probleemidega, mida konfiguratsiooni uuendamise skript oleks automaatselt lahendanud.</para>
245
<qandaentry id="faq-other-muas">
248
>Kas &kmail;i on võimalik kasutada koos mõne muu e-posti kliendiga, ⪚ <application
254
>Kui kasutad kaustadel mbox-vormingut, ei ole võimalik &kmail;i töötamise ajal kasutada mõnda muud e-posti klienti. <application
256
>i korral võib tekkida probleeme ka siis, kui kaks rakendust ei tööta ühel ajal. Me soovitame sellisel juhul kasutada vormingut maildir, mis peaks probleemid lahendama.</para>
263
>Kuidas teisendada oma postkastid mbox-vormingust vormingusse maildir?</para
267
>Automaatselt seda teha ei saa. Sul tuleb luua uus kaust vormingus maildir ning kopeerida kirjad mbox-kaustast uude kausta. Arvesta, et ka filtrireeglid tuleb sel juhul ümber suunata.</para>
274
>Kuidas kasutada kirjades olevate viitade avamiseks mõnda muud brauserit kui &konqueror;?</para
278
>Muuda Süsteemi seadistustes HTML-failide <guilabel
279
>failiseoseid</guilabel
287
>Kuidas eemaldada kirjadelt kaasatud failid ilma kirju eemaldamata?</para
291
>Selline võimalus ei ole praegu toetatud. Osaline lahendus on liigutada kiri mustandite kausta, teha sellel redaktori avamiseks topeltklõps, eemaldada kaasatud failid, salvestada kiri uuesti mustandite kausta ning seejärel liigutada tagasi algsesse kausta. Selle lahenduse miinuseks on kirja aja muutumine, võimalik on ka mõne muu päisevälja muutumine.</para>
298
>Kuidas panna &kmail; uusi kirju kontrollima igal käivitamisel?</para
302
>Kui soovid, et &kmail; kontrolliks kohe käivitumisel posti, märgi ära valik <guilabel
303
>Uusi kirju kontrollitakse käivitumisel</guilabel
304
>, mille leiab <link linkend="configure-accounts-receiving"
305
>kontode seadistamise kaardil</link
306
>. Kui eelistad kasutada käsurida, käivita &kmail; vastava võtmega: <command
317
>Miks &kmail; nii aeglaseks muutub/üldse kokku jookseb, kui ma püüan saata kirju suurte kaasatud failidega?</para
320
<!-- fixme: update for 3.2 -->
322
>&kmail;il esineb probleeme väga suurte kaasatud failide korral. Me töötame praegu selle probleemi lahendamise kallal &kde; versioonis 3.2, kuid hetkel ületab ajutine mälutarve umbes 10-15 korda kaasatud faili suurust. See tähendab, et kui kaasad 2 MB faili, vajab &kmail; ajutiselt 20-30 MB virtuaalset mälu (= RAM + saaleala). Kui sul virtuaalset mälu napib, tekivadki probleemid.</para>
329
>Kust ma leian &kmail;i erinevate versioonide vahel toimunud muutuste nimekirja?</para
333
>Tervitusekraan loetleb üles kõik olulisemad kahe versiooni vahelised erinevused. Seda näeb, kui valida <menuchoice
337
>&kmail;i sissejuhatus</guimenuitem
346
>Kas ma saan määrata oma kirjade kataloogi asukoha?</para
350
>Välju &kmail;ist, tee failist <filename
351
>~/.kde/share/config/kmailrc</filename
352
> varukoopia, ava see fail seejärel redaktoris ja lisa sektsiooni <quote
355
>folders=/home/kasutajanimi/.mail</userinput
356
>. Seejärel liiguta kõik olemasolevad kaustad (kaasa arvatud varjatud indeksifailid) uude asukohta. &kmail;i uuel käivitamisel kasutatakse <filename class="directory"
357
>/home/kasutajanimi/.kde/share/apps/kmail</filename
358
> asemel kataloogi <filename class="directory"
359
>/home/kasutajanimi/.mail</filename
360
>. Arvesta, et &kmail; kaotab filtrid, kui muudad kaustade asukohta, kuid unustad olemasolevad kaustad liigutamata.</para>
367
>Kuidas kasutada kaustu, mis ei asu &kmail;i tavalises kirjade kataloogis?</para
372
>Kogu mbox-kirjakataloogi lisamiseks anna käsk <userinput
378
>/kusagil/Mail/.kaugkataloog.directory</filename
379
> <filename class="symlink"
380
>/home/kasutajanimi/share/apps/kmail/.minupostkastifail.directory</filename
382
>. Arvesta, et ei ole võimalik kasutada viitu failidele, vaid ainult viitu kataloogidele.</para
389
>Olen üks neist, kelle kirjad koosnevad sageli sajast tsiteeritud reast ja ühestainsast minu enda reast. Miskipärast kipub see teisi inimesi ärritama. Kas &kmail; suudab mind aidata, et ka kõik teised saaks end õnnelikuna tunda?</para
393
>Kindlasti. Vali enne vastamist originaalkirjas hiirega välja see osa, millele soovid vastata ja vastuses tsiteeritaksegi ainult seda osa.</para
400
>Mõnes kirjas seisab väljal <guilabel
404
> või on see kindlasti vale.</para
408
>Võimalik, et sellise kirja päis <quote
410
> on lihtsalt vigane ja &kmail; ei suuda seda kuidagi tõlgendada. Sellisel juhul ei ole see mitte &kmail;i, vaid kirja saatnud isiku pruugitud tarkvara viga.</para
417
>Minu signatuuri kohal on kaks kriipsukest. Mis hea pärast?</para
421
>Signatuuri eraldamine kirja sisust kahe kriipsu ja tühikuga on tavaline ja üldlevinud komme. See lubab e-posti rakendustel, mis sellist tava tunnustavad, signatuuri ära tunda ja kirja põhitekstist eraldada. Kui sinu määratud signatuuril sellist eraldajat ei ole, lisab &kmail; selle automaatselt.</para>
428
>&kmail; tõmbab üht ja sama kirja mitu korda järjest.</para
432
>See juhtub siis, kui oled lubanud võimaluse <guilabel
433
>Tõmmatud kirjad jäetakse serverisse alles</guilabel
434
> ning sinu POP3 server ei toeta käsku UIDL. Praegu ei ole võimalik seda probleemi lahendada muul moel, kui lülitada <guilabel
435
>Tõmmatud kirjad jäetakse serverisse alles</guilabel
436
> välja. Täpsema selgituse (inglise keeles) võid leida <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kmail&m=99220697415300&w=2"
437
>sellest meililisti kirjast</ulink
445
>Kas &kmail;is on teadaolevalt vigu?</para
449
>Teadaolevate vigade nimekirja leiab <ulink url="http://kontact.kde.org/kmail/"
450
>&kmail;i koduleheküljelt</ulink
451
>. Arvesta, et osa neist võib olla parandatud. Üldiselt me arvame, et &kmail; on väga töökindel rakendus.</para>
455
>Siiski ei peaks &kmail;i käivitama, kui mõni muu e-posti klient juba kasutab kataloogi <filename class="directory"
457
>. Kui sa seda siiski peaksid tegema, arvesta, et nii võid kirjadest ilma jääda. Arvesta ka seda, et igal juhul peaksid kirjadest varukoopiad tegema.</para
466
>&kmail; ei näita <acronym
468
>-kirju korrektselt.</para
472
>Viited välisele sisule, näiteks piltidele, on vaikimisi keelatud, sest nende abil saab tuvastada, kas oled kirja lugenud ja millal sa seda tegid. Väliste viidete laadimise saab sisse lülitada &kmail;i seadistustedialoogi kaardil <guilabel
473
>Turvalisus</guilabel
474
>. Arvesta, et pluginad (näiteks <trademark class="registered"
475
>Macromedia</trademark
478
>), &Java; ja JavaScript jäävad &kmail;is nagunii turvakaalutlustel näitamata ja neid ei saa ka kuidagi aktiveerida.</para
485
>Kas on võimalik kasutada kaht &kmail;i versiooni korraga? Kas on võimalik minna &kmail;i praeguselt versioonilt tagasi vanemale?</para
489
>Korraga saab töötada vaid üks &kmail;. Me soovitame ka püsida mingi kindla versiooni juures ning mitte versioone pidevalt vahetada. Üleminek vanemale versioonile võib üsna tõenäoliselt kaasa tuua probleeme, ⪚ juba sellepärast, et indeksifaili vormingud võivad olla muutunud. Uuendamine ei tohiks üldjuhul probleeme põhjustada.</para
496
>Kas &kmail; toetab uuencode-faile?</para
500
>Uuencode-kodeeringus kaasatud failid on toetatud, kuid mitte kirjasisesed uuencode-failid.</para
507
>&kmail; astus ämbrisse, kui ma kirja kirjutasin. See on siis nüüd kadunud?</para
511
>&kmail; püüab krahhi korral salvestada sinu kirja failina <filename
512
>~/dead.letter</filename
513
>. Kui &kmail;i uuesti käivitad, peaks ilmuma taas redaktori aken poolelijäänud kirjaga. Kui seda ei juhtu, proovi <filename
514
>~/dead.letter</filename
515
> avada mõne redaktoriga. Kui seda ei ole olemas, oli krahh nii ränk, et &kmail; ei suutnud kirja salvestada.</para
522
>Kui ma püüan siduda kausta meililistiga, ei juhtu ometi midagi kirja saamisel listist.</para
526
>Kausta seostamine meililistiga ei tähenda sugugi meililisti kirjade filtreerimist — uus filtrireegel tuleb käsitsi lisada. Kui aga oled sidunud kausta meililistiga, võid kasutada menüükäsku <menuchoice
530
>Vasta meililisti...</guimenuitem
536
>Uus kiri meililisti...</guimenuitem
538
> ning väli <guilabel
540
> täidetakse automaatselt meililisti aadressiga. </para
547
>Minu SMTP server nõuab autentimist. Kas &kmail; toetab seda?</para
553
> autentimisel kasutatakse kaht levinud viisi: <quote
554
>SMTP pärast POP3</quote
556
>SMTP autentimine</quote
558
>SMTP autentimine</quote
559
> on võimalik seadistada SMTP seadistustedialoogi kaardil <guilabel
562
>SMTP pärast POP3</quote
563
> kasutamiseks tuleb koguda kõik kirjad kaustas <guilabel
565
> ning saata nad kohe pärast uute kirjade tõmbamist. &kmail;i võib panna ootel kirju automaatselt ära saatma valikuga <guilabel
566
>Kontrollimisel saadetakse ära kirjad kaustast 'väljuvad'</guilabel
567
>, mille leiab <link linkend="configure-accounts-sending"
568
>kontode seadistamise kaardil</link
573
<qandaentry id="faq-procmail">
576
>Kas &kmail;i ja <application
577
>procmail</application
578
>i saab koos kasutada?</para
582
>Jah, aga väga oluline on teha seda õigesti või muidu võid kaotada oma kirju. <application
583
>Procmail</application
584
>i ja &kmail;i kasutamiseks tuleb &kmail; seadistada nii, et see tõmbaks uusi kirju spuulifailidest, kuhu <application
585
>procmail</application
586
> sinu kirjad suunab. <emphasis
587
>Ära proovi</emphasis
588
> määrata procmaili kirju suunama &kmail;i kaustadesse - see lihtsalt ei toimi.</para>
591
>Iga procmaili spuulifaili jaoks tuleb luua konto, millelt &kmail; uusi kirju tõmbab. Sul tuleb ka tagada õige lukustusfaili määramine antud kontole. Konto loomisel analüüsib &kmail; mingil määral faili <filename
593
> ning püüab näidata kõiki leitud spuulifaile ja lukustusfaile vastava kirje <guilabel
594
>procmail lockfile</guilabel
595
> juures. Procmail võimaldab kasutajal määrata lukustusfaile kolmel viisil, mistõttu ei ole ühest meetodit seada vastavusse spuulifailid ja lukustusfailid. Seepärast sõltub vaid sinust endast, et igale spuulifailile vastaks õige lukustusfail.</para>
602
>Õigekirja kontroll ei tunnista tähti, mida ei leidu inglise keeles.</para
606
>Enne seda, kui hakkad õigekirja kontrollima, tuleb see seadistada. Seda saad teha redaktori aknas menüükäsuga <menuchoice
608
>Seadistused</guimenu
610
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
612
>. Seal saad määrata sõnaraamatu ja kodeeringu.</para
619
>Kuidas kasutada <application
621
>/&Netscape;/<application
622
>Outlook</application
623
>i/... kaustu &kmail;is?</para
628
>Vaata osa <link linkend="importing"
629
>Muude postkastifailide kasutamine &kmail;is</link
637
>Kas saab kasutada krüptimist tavalise (mitte <acronym
639
>) POP3 konto korral?</para
643
>Kui POP3 serveris töötab <application
645
> deemon, võid kasutada ssh-d oma POP3 ühenduse tunneldamiseks järgmise käsuga:</para>
652
>-L 11000:127.0.0.1:110 kasutaja@server</option
657
>Muuda oma &kmail;i seadistusi tõmbamaks kirju üle POP3 <userinput
658
>localhost</userinput
659
>-ist ning ssh tunneldab ühenduse. <note
661
>Kui krüptimata kirjad on juba saadetud üle interneti, on <application
663
> kasutamise ainus eelis see, et sinu <emphasis
665
> saadetakse POP3 serverisse krüptitult.</para
668
<!-- fixme: add link to http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Secure-POP+SSH.html -->
674
<qandaentry id="faq-file-locking">
677
>Kas &kmail; lukustab kasutatavad kaustad?</para
681
>&kmail; ei lukusta faile kataloogis <filename class="directory"
685
>Vältimaks kirjade kaotamise ohtu <emphasis
686
>kohaliku konto kasutamisel</emphasis
687
>, tuleb tagada, et &kmail; kasutaks samasugust lukustamist nagu sinu meiliedastusagent.</para>
690
>Kasutada saab viit erinevat lukustusvõimalust:</para>
696
>Procmaili lukustusfail</guilabel
702
>Mutti dotlock</guilabel
708
>Privilegeeritud Mutti dotlock</guilabel
720
>puudub (kasuta ettevaatlikult)</guilabel
727
>Procmaili lukustusfail</guilabel
728
> kasutab väikest utiliiti, mis on kaasas rakendusega <application
729
>procmail</application
730
> ning kannabki nime <command
732
>. Seda saab kasutada juhul, kui kirjade kataloog kujutab endast kataloogi, kus sul on kirjutamisõigus. Üldiselt ei toimi see faili <filename class="directory"
733
>/var/spool/mail/user</filename
734
> korral. See loob sinu kontol faile <filename
736
>, kui &kmail; kontrollib uusi kirju. Arvesta, et see toimib ainult siis, kui <application
737
>procmail</application
738
> on paigaldatud.</para>
742
>Mutti dotlock</guilabel
744
>Privilegeeritud Mutti dotlock</guilabel
745
> kasutavad mõlemad väikest utiliiti, mis on kaasas rakendusega <application
747
> ning kannabki nime <command
748
>mutt_dotlock</command
750
>Mutti dotlocki</guilabel
751
> saab kasutada sarnaselt <guilabel
752
>procmaili lukustusfailiga</guilabel
753
> ning ka selle puhul on piirangud kataloogi <filename class="directory"
754
>/var/spool/mail</filename
755
> osas. Kuid <guilabel
756
>privilegeeritud Mutti dotlock</guilabel
757
> suudab luua lukustusfaile ka <filename class="directory"
758
>/var/spool/mail</filename
759
> kataloogis. <command
760
>mutt_dotlock</command
761
> on setgid rakendus, mistõttu seda tuleb kasutada setgid-režiimis. Arvesta, et need võimalused on kasutatavad ainult siis, kui <application
763
> on paigaldatud.</para>
768
> kasutab süsteemset väljakutset <function
774
>FCNTL lukustamise kasutamine võib põhjustada süsteemi hangumist, kui kirjade spuulifail asub üle NFS-i ühendatud seadmel.</para
778
>Kui sa ei soovi lukustamist kasutada, on mõttekas valida võimalus <guilabel
780
>. Kuid lukustamise kasutamatajätmise korral valitseb siiski oht kirju kaotada.</para>
788
>Kuidas jätta kirjad serverisse?</para
792
>Vaata peatükki <link linkend="popfilters"
793
>Allalaadimisfiltrid</link
794
>. Kui soovid jätta kõik kirjad serverisse, vali menüükäsk <menuchoice
796
>Seadistused</guimenu
798
>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem
800
>. Klõpsa kaardile <guilabel
802
>. Vali kontode nimekirjas vajalik konto ning klõpsa nupul <guilabel
804
>. Selles dialoogis on võimalus <guilabel
805
>Tõmmatud kirjad jäetakse serverisse alles</guilabel
806
>, mis tuleb sisse lülitada.</para
813
>Kuidas sisestada automaatselt kirjadesse tekstijalus?</para
817
>Seda tekstijalust nimetatakse signatuuriks (ära aja seda segi krüptograafilise signatuuriga). Vali <menuchoice
819
>Seadistused</guimenu
821
>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem
823
>. Vali kaardilt <guilabel
824
>Identiteedid</guilabel
825
> alamkaart <guilabel
827
>ning säti seal signatuur oma tahtmist mööda. <xref linkend="configure-composer-general-append-signature"/></para
835
>Kuidas panna &Sendmail; ja &kmail; koos töötama, kui ma kasutan sissehelistamisteenust?</para
841
>Esmalt tuleks kontrollida, mida suudab teha sinu distributsioon. On üsna tõenäoline, et kõik on seadistatud juba paigalduse ajal.</para>
844
>Kui see nii ei ole, tuleks uurida <ulink url="http://en.tldp.org/HOWTO/mini/Mail-Queue.html"
845
>kirjade järjekorra HOWTO-d</ulink
853
>Olen näinud, et &kmail;i saab kasutada ka võrgust. Kas selle kohta on olemas mingeid õpetusi või käsiraamatuid?</para
857
>Nende funktsioonide nimekirja võib saada järgmise käsureakorraldusega: <userinput
861
>kmail KMailIface</option
863
>. Natuke selgitusi leidub ka failides <filename
864
>kdenetwork/kmail/kmailIface.h</filename
866
>kdenetwork/kmail/mailcomposerIface.h</filename
874
>Kui vastan kirjale, tsiteeritakse ainult osa kirjast. Mis lahti?</para
878
>See võib juhtuda siis, kui kirjas esineb ühel real kaks kriipsu ja tühik. Seda peetakse signatuuri alguseks ning ülejäänud osa kirjast vastamisel ei tsiteerita, sest KMail viskab vastamisel signatuuri minema.</para
886
>Ma kasutan ainult &imap;-it, aga kuidas saaks lahti neist kohalikest kaustadest kaustade nimekirjas või kuidas nad vähemalt alatiseks kokku kerida?</para
890
>Lahti sa neist ei saa. Kohalikud kaustad on tagavaravariant, kui näiteks &imap; server ei peaks olema kättesaadav. Kuigi sa kasutad ainult &imap;-it, pruugib &kmail; kirjade saatmiseks väljuvate kirjade kausta. Kui me kõik kohalikud kaustad ära peidaks, ei saaks sa parandada väljuvate kirjade kaustas kirju, mida mingil põhjusel ei õnnestunud ära saata. Küll on aga võimalik lasta kohalikud kaustad kokku kerida. Selleks tuleb valida menüükäsk <menuchoice
892
>Seadistused</guimenu
894
>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem
896
> ning seejärel sektsioon 'Muud', kus saab määrata, millisesse kausta käivitudes liigutakse. Kui määrad siin &imap; kausta, ongi kohalikud kaustad &kmail;i käivitumisel kokku keritud. </para