~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-w5ewhne9re1m2ezk
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: nepomukserver\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 04:14+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 03:40+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 15:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 16:26+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: indexer/main.cpp:39
22
 
#, fuzzy
23
 
#| msgid "Nepomuk Strigi File Indexing"
24
 
msgid "NepomukIndexer"
25
 
msgstr "Nepomuki Strigi failide indekseerimine"
26
 
 
27
 
#: indexer/main.cpp:41
28
 
msgid ""
29
 
"NepomukIndexer indexes the contents of a file and saves the results in "
30
 
"Nepomuk"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: indexer/main.cpp:43
34
 
msgid "(C) 2011, Vishesh Handa"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: indexer/main.cpp:44
38
 
msgid "Vishesh Handa"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: indexer/main.cpp:44
42
 
#, fuzzy
43
 
#| msgid "Maintainer"
44
 
msgid "Current maintainer"
45
 
msgstr "Hooldaja"
46
 
 
47
 
#: indexer/main.cpp:49
48
 
msgid "The URI provided will be forced on the resource"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: indexer/main.cpp:50
52
 
msgid "The modification time of the resource in time_t format"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: indexer/main.cpp:51
56
 
msgid "The URL of the file to be indexed"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: indexer/main.cpp:52
60
 
msgid "Remove all indexed data of the URL provided"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
21
#: eventmonitor.cpp:69
64
22
msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while."
65
23
msgstr "Failide indekseerimine kiireks töölauaotsinguks võib võtta veidi aega."
84
42
msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1"
85
43
msgstr "Esialgne failide indekseerimine on lõppenud, aega kulus %1"
86
44
 
 
45
#: indexer/main.cpp:44
 
46
msgid "NepomukIndexer"
 
47
msgstr "Nepomuki indekseerija"
 
48
 
 
49
#: indexer/main.cpp:46
 
50
msgid ""
 
51
"NepomukIndexer indexes the contents of a file and saves the results in "
 
52
"Nepomuk"
 
53
msgstr ""
 
54
"Nepomuki indekseerija indekseerib faili sisu ja salvestab tulemused Nepomukki"
 
55
 
 
56
#: indexer/main.cpp:48
 
57
msgid "(C) 2011, Vishesh Handa"
 
58
msgstr "(C) 2011: Vishesh Handa"
 
59
 
 
60
#: indexer/main.cpp:49
 
61
msgid "Vishesh Handa"
 
62
msgstr "Vishesh Handa"
 
63
 
 
64
#: indexer/main.cpp:49
 
65
msgid "Current maintainer"
 
66
msgstr "Praegune hooldaja"
 
67
 
 
68
#: indexer/main.cpp:50
 
69
msgid "Sebastian Trüg"
 
70
msgstr "Sebastian Trüg"
 
71
 
 
72
#: indexer/main.cpp:50
 
73
msgid "Developer"
 
74
msgstr "Arendaja"
 
75
 
 
76
#: indexer/main.cpp:55
 
77
msgid "The URI provided will be forced on the resource"
 
78
msgstr "Ressursile kehtestatakse määratud URI"
 
79
 
 
80
#: indexer/main.cpp:56
 
81
msgid "The modification time of the resource in time_t format"
 
82
msgstr "Ressursi muutmise aeg time_t vormingus"
 
83
 
 
84
#: indexer/main.cpp:57
 
85
msgid "The URL of the file to be indexed"
 
86
msgstr "Indekseeritava faili URL"
 
87
 
 
88
#: indexer/main.cpp:58
 
89
msgid "Remove all indexed data of the URL provided"
 
90
msgstr "Kõigi määratud URL-i indekseeritud andmete eemaldamine"
 
91
 
87
92
#: strigiservice.cpp:158
88
93
msgctxt "@info:status"
89
94
msgid "File indexer is suspended"
285
290
#~ msgid "NepomukBackup"
286
291
#~ msgstr "Nepomuk"
287
292
 
288
 
#~ msgid "Sebastian Trüg"
289
 
#~ msgstr "Sebastian Trüg"
290
 
 
291
293
#, fuzzy
292
294
#~| msgid ""
293
295
#~| "The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries "