~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdepim/kontact/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-w5ewhne9re1m2ezk
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 
3
 "dtd/kdex.dtd" [
 
4
  <!ENTITY PIM "<acronym
 
5
>PIM</acronym
 
6
>">
 
7
  <!ENTITY kappname "&kontact;">
 
8
  <!ENTITY package "kdepim">
 
9
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
10
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
 
11
]>
 
12
 
 
13
<book id="kontact" lang="&language;">
 
14
 
 
15
<bookinfo>
 
16
 
 
17
<title
 
18
>&kontact;i käsiraamat</title>
 
19
 
 
20
<authorgroup>
 
21
<author
 
22
><firstname
 
23
>Cornelius</firstname
 
24
> <surname
 
25
>Schumacher</surname
 
26
> <affiliation
 
27
><address
 
28
>&Cornelius.Schumacher.mail;</address
 
29
></affiliation>
 
30
</author>
 
31
 
 
32
<author
 
33
><firstname
 
34
>Antonio</firstname
 
35
> <surname
 
36
>Salazar</surname
 
37
> <affiliation
 
38
><address
 
39
><email
 
40
>savedfastcool@gmail.com</email>
 
41
    </address
 
42
></affiliation>
 
43
</author>
 
44
 
 
45
<author
 
46
><firstname
 
47
>Daniel</firstname
 
48
> <surname
 
49
>Molkentin</surname
 
50
> <affiliation
 
51
><address
 
52
>&Daniel.Molkentin.mail;</address
 
53
></affiliation>
 
54
</author>
 
55
<othercredit role="translator"
 
56
><firstname
 
57
>Marek</firstname
 
58
> <surname
 
59
>Laane</surname
 
60
> <affiliation
 
61
><address
 
62
><email
 
63
>bald@smail.ee</email
 
64
></address
 
65
></affiliation
 
66
><contrib
 
67
>Tõlge eesti keelde</contrib
 
68
></othercredit
 
69
 
70
</authorgroup>
 
71
 
 
72
 
 
73
<copyright>
 
74
<year
 
75
>2003-2005</year
 
76
><holder
 
77
>&Cornelius.Schumacher;</holder>
 
78
</copyright>
 
79
 
 
80
<legalnotice
 
81
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
82
 
 
83
<date
 
84
>2010-08-20</date>
 
85
<releaseinfo
 
86
>4.5.1 beta1</releaseinfo>
 
87
 
 
88
<abstract
 
89
><para
 
90
>&kontact; kujutab endast sinu personaalse infohalduse (&PIM;) vajaduste integreeritud lahendust. See koondab teada-tuntud &kde; rakendused, näiteks &kmail;, &korganizer; ja &aadressiraamat;, ühte liidesesse, mis võimaldab hõlpsasti kasutada e-posti, ajakavu, aadressiraamatut ja muid &PIM; funktsioone. </para
 
91
></abstract>
 
92
 
 
93
<keywordset>
 
94
<keyword
 
95
>KDE</keyword>
 
96
<keyword
 
97
>kdepim</keyword>
 
98
<keyword
 
99
>KMail</keyword>
 
100
<keyword
 
101
>Organiseerija</keyword>
 
102
<keyword
 
103
>KAddressBook</keyword>
 
104
<keyword
 
105
>KNotes</keyword>
 
106
<keyword
 
107
>Akregator</keyword>
 
108
<keyword
 
109
>PIM</keyword>
 
110
<keyword
 
111
>grupitöö</keyword>
 
112
<keyword
 
113
>Outlook</keyword>
 
114
<keyword
 
115
>Evolution</keyword>
 
116
<keyword
 
117
>KTimetracker</keyword>
 
118
</keywordset>
 
119
 
 
120
</bookinfo>
 
121
 
 
122
 
 
123
<chapter id="introduction">
 
124
<title
 
125
>Sissejuhatus</title>
 
126
 
 
127
<para
 
128
>&kontact; kujutab endast personaalse info haldamise integreeritud lahendust. See koondab teada-tuntud &kde; e-posti, ajakavade, aadressiraamatu, märkmete ja uudistegruppide rakendused (&kmail;, &korganizer;, &aadressiraamat;, &knotes; ja &knode;) ühte liidesesse. Korralikule raamistikule tuginedes pakub &kontact; kõiki neid võimalusi, mida pakuvad ka kõik rakendused eraldi, ning lisab neile omalt poolt uusi võimalusi, mida lubab luua rakenduste kasutamine &kontact;i komponentidena. Kasutajad saavad siiski määrata, millist rakendust kasutada &kontact;i raames ja millist eraldi.</para>
 
129
 
 
130
<para
 
131
>Lisaks konkreetsete rakenduste võimalustele pakub &kontact; kokkuvõttevaadet ning täiustatud lohistamisvõimalust komponentide vahel. </para>
 
132
 
 
133
</chapter>
 
134
 
 
135
 
 
136
<chapter id="components">
 
137
<title
 
138
>&kontact;i komponendid</title>
 
139
 
 
140
<para
 
141
>&kontact; koondab endasse allpool loetletud rakendused. Kõigil neil on oma käsiraamatud, kus kirjeldatakse põhjalikult vastavat rakendust. Kõiki neid saab kasutada nii &kontact;i komponentidena kui iseseisvalt. </para>
 
142
 
 
143
<variablelist>
 
144
    <varlistentry>
 
145
        <term
 
146
><ulink url="help:kmail"
 
147
>&kmail;</ulink
 
148
></term>
 
149
        <listitem
 
150
><para
 
151
>&kde; e-posti klient.</para
 
152
></listitem>
 
153
    </varlistentry>
 
154
    <varlistentry>
 
155
        <term
 
156
><ulink url="help:korganizer"
 
157
>&korganizer;</ulink
 
158
></term>
 
159
        <listitem
 
160
><para
 
161
>&kde; kalender ja ajakavarakendus.</para>
 
162
            </listitem>
 
163
    </varlistentry>
 
164
    <varlistentry>
 
165
        <term
 
166
><ulink url="help:kaddressbook"
 
167
>&aadressiraamat;</ulink
 
168
></term>
 
169
        <listitem
 
170
><para
 
171
>&kde;i kontaktide haldur.</para
 
172
></listitem>
 
173
    </varlistentry>
 
174
    <varlistentry>
 
175
        <term
 
176
><ulink url="help:knotes"
 
177
>&knotes;</ulink
 
178
></term>
 
179
        <listitem
 
180
><para
 
181
>&kde; märkmete rakendus.</para
 
182
></listitem>
 
183
    </varlistentry>
 
184
    <varlistentry>
 
185
        <term
 
186
><ulink url="help:knode"
 
187
>&knode;</ulink
 
188
></term>
 
189
        <listitem
 
190
><para
 
191
>&kde; uudistelugeja.</para
 
192
></listitem>
 
193
    </varlistentry>
 
194
    <varlistentry>
 
195
        <term
 
196
><ulink url="help:akregator"
 
197
>&akregator;</ulink
 
198
></term>
 
199
        <listitem
 
200
><para
 
201
>&kde; RSS-voogude lugeja.</para>
 
202
            </listitem>
 
203
    </varlistentry>
 
204
    <varlistentry>
 
205
        <term
 
206
><ulink url="help:ktimetracker"
 
207
>&ktimetracker;</ulink
 
208
></term>
 
209
        <listitem
 
210
><para
 
211
>&kde; ajakasutuse jälgija.</para>
 
212
            </listitem>
 
213
    </varlistentry>
 
214
</variablelist>
 
215
 
 
216
</chapter>
 
217
 
 
218
<chapter id="main-window">
 
219
<title
 
220
>&kontact;i peaaken</title>
 
221
 
 
222
<para
 
223
>Peaaken koosneb vasakul asuvast külgpaneelist, mis näitab saadaolevate komponentide ikoone, paremal asuvast peavaatest, kus on näha parajasti aktiivse komponendi peaaken, ning tavapärasest menüü-, tööriista- ja olekuribast.</para>
 
224
 
 
225
<sect1 id="side-pane">
 
226
<title
 
227
>Külgpaneel</title>
 
228
 
 
229
<para
 
230
>Külgpaneelil on õigupoolest mitu funktsiooni: see võimaldab lülituda ühelt komponendilt teisele, näitab, milline komponent on parajasti aktiivne, ning kujutab endast ka märklauda erinevate komponentide vahel teostatavate lohistamisoperatsioonide jaoks.</para>
 
231
 
 
232
<screenshot>
 
233
<screeninfo
 
234
>&kontact;i külgpaneel</screeninfo>
 
235
<mediaobject>
 
236
<imageobject
 
237
><imagedata format="PNG" fileref="side-pane.png"/></imageobject>
 
238
<textobject>
 
239
<phrase
 
240
>&kontact;i külgpaneel</phrase>
 
241
</textobject>
 
242
<caption>
 
243
<para
 
244
>&kontact;i külgpaneel </para>
 
245
</caption>
 
246
</mediaobject>
 
247
</screenshot>
 
248
 
 
249
<para
 
250
>Komponentide vahel liikumiseks klõpsa lihtsalt vajalikule ikoonile. Seejärel näidatakse antud komponendi peaakent ning vastavalt muutub ka olekuriba. Kui komponent esimest korda aktiveerida, võib peaakna vahetumine võtta veidi aega, sest komponendid laetakse ainult vajadusel. See tähendab, et rakendus ei kuluta asjatult mälu neile komponentidele, mida sa ei pruugi.</para>
 
251
 
 
252
<para
 
253
>Külgpaneeli ikoonid on abiks ka lohistamisel. Nii võib näiteks lohistada kirja e-posti komponendist ülesannete nimekirja või kalendrisse, et luua antud kirjaga seotud ülesanne või sündmus.</para>
 
254
 
 
255
<para
 
256
>Külgpaneeli ikoonide suurust saab muuta. Hiire parema nupuga külgpaneelile klõpsates saab valida suured, tavalised või väikesed ikoonid või ka üldse ikoonide asemel ainult teksti näitamise.</para>
 
257
 
 
258
<para
 
259
>Kui külgpaneel sulle ei meeldi, võid selle peita eraldajat lohistades. Komponentide vahel saab liikuda ka täiesti vabalt asetatava <guilabel
 
260
>navigeerimis</guilabel
 
261
>riba abil. Täpsemalt kõneleb <guilabel
 
262
>navigeerimis</guilabel
 
263
>ribast <xref linkend="bars"/></para>
 
264
 
 
265
</sect1>
 
266
 
 
267
 
 
268
<sect1 id="main-view">
 
269
 
 
270
<title
 
271
>Peavaade</title>
 
272
 
 
273
<para
 
274
>Paremal asuv vaade, mis hõlmab enamiku &kontact;i peaaknast, näitab parajasti aktiivset komponenti. See on täpselt samasugune nagu antud komponendi peaaken juhul, kui see käivitatakse iseseisvalt. Külgpaneelil esile tõstetud ikoon annab märku, millisele rakendusele peavaade parajasti kuulub. &kontact; jätab sulgemisel meelde, milline komponent oli aktiivne, nii et &kontact;i taaskäivitamisel näidatakse alguses just seda komponenti, mis oli aktiivne &kontact;ist väljumisel.</para>
 
275
 
 
276
<screenshot>
 
277
<screeninfo
 
278
>&kontact;i peavaade</screeninfo>
 
279
<mediaobject>
 
280
<imageobject
 
281
><imagedata format="PNG" fileref="main-view.png"/></imageobject>
 
282
<textobject>
 
283
<phrase
 
284
>&kontact;i peavaade</phrase>
 
285
</textobject>
 
286
<caption>
 
287
<para
 
288
>&kontact;i peavaade </para>
 
289
</caption>
 
290
</mediaobject>
 
291
</screenshot>
 
292
 
 
293
<para
 
294
>Lisaks saab kahel viisil muuta seda, millise komponendiga &kontact; käivitub. Kõigepealt saab selle anda argumendina &kontact;i avamisel käsurealt (vt. <xref linkend="command-line"/>). Teiseks saab selle määrata &kontact;i seadistustedialoogis, kus saab panna &kontact;i alati käivituma just soovitud moel.</para>
 
295
 
 
296
<para
 
297
>Selleks vali <menuchoice
 
298
><guimenu
 
299
>Seadistused</guimenu
 
300
><guimenuitem
 
301
>Kontacti seadistamine</guimenuitem
 
302
></menuchoice
 
303
> ja vali dialoogis <guilabel
 
304
>Kontact</guilabel
 
305
>.</para>
 
306
 
 
307
<screenshot>
 
308
<screeninfo
 
309
>&kontact;i käivitatava komponendi määramine</screeninfo>
 
310
<mediaobject>
 
311
<imageobject
 
312
><imagedata format="PNG" fileref="configuration-starting-component.png"/></imageobject>
 
313
<textobject>
 
314
<phrase
 
315
>&kontact;i käivitatava komponendi määramine</phrase>
 
316
</textobject>
 
317
<caption>
 
318
<para
 
319
>&kontact;i käivitatava komponendi määramine </para>
 
320
</caption>
 
321
</mediaobject>
 
322
</screenshot>
 
323
 
 
324
</sect1>
 
325
 
 
326
<sect1 id="bars">
 
327
<title
 
328
>Menüü-, tööriista- ja olekuriba</title>
 
329
 
 
330
<para
 
331
>Menüü-, tööriista ja olekuriba kohanduvad vastavalt aktiivsele komponendile. See tähendab, et lisaks mõningatele üldistele funktsioonidele, näiteks abimenüü, mida näidatakse kõigi komponentide korral, on toiminguid, mis leiduvad ribadel ainult teatud komponendi puhul. Need on samad, mida saab kasutada siis, kui vastavat rakendust pruugitakse iseseisvalt.</para>
 
332
 
 
333
<screenshot>
 
334
<screeninfo
 
335
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
 
336
<mediaobject>
 
337
<imageobject>
 
338
    <imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-summary.png"/></imageobject>
 
339
<textobject>
 
340
<phrase
 
341
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
 
342
</textobject>
 
343
</mediaobject>
 
344
</screenshot>
 
345
 
 
346
<screenshot>
 
347
<screeninfo
 
348
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
 
349
<mediaobject>
 
350
<imageobject>
 
351
    <imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-kmail.png"/></imageobject>
 
352
<textobject>
 
353
<phrase
 
354
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
 
355
</textobject>
 
356
</mediaobject>
 
357
</screenshot>
 
358
 
 
359
<screenshot>
 
360
<screeninfo
 
361
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
 
362
<mediaobject>
 
363
<imageobject>
 
364
    <imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-korganizer.png"/></imageobject>
 
365
<textobject>
 
366
<phrase
 
367
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
 
368
</textobject>
 
369
<caption>
 
370
<para
 
371
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates </para>
 
372
</caption>
 
373
</mediaobject>
 
374
</screenshot>
 
375
 
 
376
<para
 
377
>Lisaks võib &kontact; näidata <guilabel
 
378
>navigeerimisriba</guilabel
 
379
>, mis võimaldab &kontact;i komponente kasutada umbes samamoodi külgribaga. Kuid erinevalt viimasest ei saa <guilabel
 
380
>mavigeerimisriba</guilabel
 
381
> ikoone kasutada lohistamisel teistesse komponentidesse.</para>
 
382
 
 
383
<para
 
384
>Tööriistariba avamiseks vali <menuchoice
 
385
><guimenu
 
386
>Seadistused</guimenu
 
387
><guisubmenu
 
388
>Näidatavad tööriistaribad</guisubmenu
 
389
> <guimenuitem
 
390
>Navigaator</guimenuitem
 
391
></menuchoice
 
392
>. </para>
 
393
 
 
394
<screenshot>
 
395
<screeninfo
 
396
>&kontact;i <guimenuitem
 
397
>navigeerimisriba</guimenuitem
 
398
></screeninfo>
 
399
<mediaobject>
 
400
<imageobject>
 
401
    <imagedata format="PNG" fileref="navigator-bar-kontact.png"/></imageobject>
 
402
<textobject>
 
403
<phrase
 
404
>&kontact;i <guimenuitem
 
405
>navigeerimisriba</guimenuitem
 
406
></phrase>
 
407
</textobject>
 
408
<caption>
 
409
<para
 
410
>&kontact;i <guimenuitem
 
411
>navigeerimisriba</guimenuitem
 
412
> </para>
 
413
</caption>
 
414
</mediaobject>
 
415
</screenshot>
 
416
 
 
417
<para
 
418
>Üks kõigile komponentidele ühine eriline toiming on käsk <guimenuitem
 
419
>Uus</guimenuitem
 
420
>. See võimaldab luua uusi objekte, näiteks kirju, kontakte, kokkusaamisi ja ülesandeid sõltumata sellest, milline komponent on parajasti aktiivne. Vajadusel käivitatakse vastava objektiga tegelev komponent.</para>
 
421
 
 
422
<screenshot>
 
423
<screeninfo
 
424
>&kontact;i menüü 'Uus'</screeninfo>
 
425
<mediaobject>
 
426
<imageobject
 
427
><imagedata format="PNG" fileref="new-menu.png"/></imageobject>
 
428
<textobject>
 
429
<phrase
 
430
>&kontact;i menüü 'Uus'</phrase>
 
431
</textobject>
 
432
<caption>
 
433
<para
 
434
>&kontact;i menüü 'Uus' </para>
 
435
</caption>
 
436
</mediaobject>
 
437
</screenshot>
 
438
 
 
439
</sect1>
 
440
 
 
441
<sect1 id="side-pane-drag-and-drop">
 
442
<title
 
443
>Lohistamisvõimalused</title>
 
444
 
 
445
<para
 
446
>&kontact; võimaldab igati lohistada elemente enda programmide vahel. Järgnevalt kirjeldame lühidalt kõiki spetsiifilisi lohistamisoperatsioone ning nende tulemusi.</para>
 
447
 
 
448
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-todo">
 
449
<title
 
450
>&kmail; -&gt; &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>
 
451
 
 
452
<para
 
453
>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
 
454
>&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
 
455
> &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon
 
456
><inlinemediaobject
 
457
><imageobject
 
458
> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
 
459
></inlinemediaobject
 
460
></guiicon
 
461
>) loob uue ülesande, mille tiitliks on <guilabel
 
462
>Kiri: <replaceable
 
463
>Subjekt</replaceable
 
464
></guilabel
 
465
> ning sisuks <guilabel
 
466
>Kellelt: <replaceable
 
467
>Saatja</replaceable
 
468
> Kellele: <replaceable
 
469
>Saaja</replaceable
 
470
> Subjekt: <replaceable
 
471
>Subjekt</replaceable
 
472
></guilabel
 
473
> (kusjuures tekst, mis näeb välja <guilabel
 
474
><replaceable
 
475
>nii</replaceable
 
476
></guilabel
 
477
>, on pärit kirjast endast), ning lisab ülesandele kaasatud failina ka kirja enda. </para>
 
478
 
 
479
</sect2>
 
480
 
 
481
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-calendar">
 
482
<title
 
483
>&kmail; -&gt; &korganizer;i kalender</title>
 
484
 
 
485
<para
 
486
>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
 
487
>&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
 
488
> &korganizer;i kalendri ikoonile (<guiicon
 
489
><inlinemediaobject
 
490
><imageobject
 
491
> <imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
 
492
></inlinemediaobject
 
493
></guiicon
 
494
>) loob uue sündmuse, mille tiitliks on <guilabel
 
495
>Kiri: <replaceable
 
496
>Subjekt</replaceable
 
497
></guilabel
 
498
> ja sisuks <guilabel
 
499
>Kellelt: <replaceable
 
500
>Saatja</replaceable
 
501
> Kellele: <replaceable
 
502
>Saaja</replaceable
 
503
> Subjekt: <replaceable
 
504
>Subjekt</replaceable
 
505
></guilabel
 
506
> (kusjuures tekst, mis näeb välja <guilabel
 
507
><replaceable
 
508
>nii</replaceable
 
509
></guilabel
 
510
>, on pärit kirjast endast), ning lisab sündmusele kaasatud failina ka kirja enda. </para>
 
511
 
 
512
<para
 
513
>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
 
514
>&korganizer;i käsiraamat</ulink
 
515
>. </para>
 
516
 
 
517
</sect2>
 
518
 
 
519
 
 
520
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-contacts">
 
521
<title
 
522
>&kmail; -&gt; &aadressiraamat;</title>
 
523
 
 
524
<para
 
525
>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
 
526
>&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
 
527
> &aadressiraamat;u ikoonile (<guiicon
 
528
><inlinemediaobject
 
529
><imageobject
 
530
> <imagedata fileref="kaddressbook-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
 
531
></inlinemediaobject
 
532
></guiicon
 
533
>) loob kirja saatja aadressi põhjal kontakti, kui just samanimelist kontakti ei ole juba olemas. Loomisaktist annab teada ilmuv dialoog. </para>
 
534
 
 
535
 
 
536
</sect2>
 
537
 
 
538
 
 
539
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kaddressbook-todo">
 
540
<title
 
541
>&aadressiraamat; -&gt; &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>
 
542
 
 
543
<para
 
544
>Mis tahes kirjete lohistamine <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html"
 
545
>&aadressiraamat;u peaaknast</ulink
 
546
> &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon
 
547
><inlinemediaobject
 
548
><imageobject
 
549
> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
 
550
></inlinemediaobject
 
551
></guiicon
 
552
>) loob uue ülesande, mille tiitliks on &quot;Kohtumine&quot; ning osalejateks lohistatud kontaktid. </para>
 
553
 
 
554
<para
 
555
>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
 
556
>&korganizer;i käsiraamat</ulink
 
557
>. </para>
 
558
 
 
559
</sect2>
 
560
 
 
561
 
 
562
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kaddressbook-calendar">
 
563
<title
 
564
>&aadressiraamat; -&gt; &korganizer;i kalender</title>
 
565
 
 
566
<para
 
567
>Mis tahes kirjete lohistamine <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html"
 
568
>&aadressiraamat;u peaaknast</ulink
 
569
> &korganizer;i kalendri ikoonile (<guiicon
 
570
><inlinemediaobject
 
571
><imageobject
 
572
> <imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
 
573
></inlinemediaobject
 
574
></guiicon
 
575
>) loob uue sündmuse, mille tiitliks on &quot;Kohtumine&quot; ning osalejateks lohistatud kontaktid. </para>
 
576
 
 
577
<para
 
578
>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
 
579
>&korganizer;i käsiraamat</ulink
 
580
>. </para>
 
581
 
 
582
</sect2>
 
583
 
 
584
 
 
585
</sect1>
 
586
 
 
587
<sect1 id="keyboard-shortcuts">
 
588
<title
 
589
>Kiirklahvid</title>
 
590
 
 
591
<para
 
592
>&kontact; võimaldab teatud võimalusi mugavalt kasutada globaalsete kiirklahvidega. Allpool on ära toodud vaikimisi kiirklahvid, kuid pane tähele, et sa võid neid ise seadistada, valides menüükäsu <menuchoice
 
593
><guimenu
 
594
>Seadistused</guimenu
 
595
><guimenuitem
 
596
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
 
597
></menuchoice
 
598
></para>
 
599
 
 
600
<screenshot>
 
601
<screeninfo
 
602
>&kontact;i kiirklahvide seadistamise dialoog</screeninfo>
 
603
<mediaobject>
 
604
<imageobject>
 
605
    <imagedata format="PNG" fileref="configuration-shortcuts.png"/>
 
606
</imageobject>
 
607
<textobject>
 
608
<phrase
 
609
>&kontact;i kiirklahvide seadistamise dialoog</phrase>
 
610
</textobject>
 
611
<caption>
 
612
<para
 
613
>&kontact;i kiirklahvide seadistamise dialoog </para>
 
614
</caption>
 
615
</mediaobject>
 
616
</screenshot>
 
617
 
 
618
<important>
 
619
    <para
 
620
>Allpool toodud kiirklahvid võivad mõnevõrra erineda vastavalt sellele, millised komponendid on aktiveeritud ( vt. <xref linkend="main-config"/>). Üldiselt saab komponente aktiveerida klahvidega &Ctrl; ja mõne numbriga: numbri määrab kindlaks komponendi asukoht külgribal (ülalt alla).</para>
 
621
</important>
 
622
 
 
623
<para
 
624
>Järgnevad on &kontact;i vaikimisi kiirklahvid:</para>
 
625
 
 
626
<table>
 
627
<title
 
628
>Kiirklahvid</title>
 
629
<tgroup cols="2">
 
630
<thead
 
631
><row
 
632
><entry
 
633
>Toiming</entry
 
634
><entry
 
635
>Klahvikombinatsioon</entry
 
636
></row
 
637
></thead>
 
638
<tbody>
 
639
<row
 
640
><entry
 
641
>Kokkuvõttevaade</entry
 
642
><entry
 
643
><keycombo action="simul"
 
644
>&Ctrl;<keycap
 
645
>1</keycap
 
646
></keycombo
 
647
></entry
 
648
></row>
 
649
<row
 
650
><entry
 
651
>E-posti komponent</entry
 
652
><entry
 
653
><keycombo action="simul"
 
654
>&Ctrl;<keycap
 
655
>2</keycap
 
656
></keycombo
 
657
></entry
 
658
></row>
 
659
<row
 
660
><entry
 
661
>Kontaktide komponent</entry
 
662
><entry
 
663
><keycombo action="simul"
 
664
>&Ctrl;<keycap
 
665
>3</keycap
 
666
></keycombo
 
667
></entry
 
668
></row>
 
669
<row
 
670
><entry
 
671
>Kalendri komponent</entry
 
672
><entry
 
673
><keycombo action="simul"
 
674
>&Ctrl;<keycap
 
675
>4</keycap
 
676
></keycombo
 
677
></entry
 
678
></row>
 
679
<row
 
680
><entry
 
681
>Ülesannete komponent</entry
 
682
><entry
 
683
><keycombo action="simul"
 
684
>&Ctrl;<keycap
 
685
>5</keycap
 
686
></keycombo
 
687
></entry
 
688
></row>
 
689
<row
 
690
><entry
 
691
>Uudistevoogude komponent</entry
 
692
><entry
 
693
><keycombo action="simul"
 
694
>&Ctrl;<keycap
 
695
>6</keycap
 
696
></keycombo
 
697
></entry
 
698
></row>
 
699
<row
 
700
><entry
 
701
>Useneti komponent</entry
 
702
><entry
 
703
><keycombo action="simul"
 
704
>&Ctrl;<keycap
 
705
>7</keycap
 
706
></keycombo
 
707
></entry
 
708
></row>
 
709
<row
 
710
><entry
 
711
>Päeviku komponent</entry
 
712
><entry
 
713
><keycombo action="simul"
 
714
>&Ctrl;<keycap
 
715
>8</keycap
 
716
></keycombo
 
717
></entry
 
718
></row>
 
719
<row
 
720
><entry
 
721
>Märkmete komponent</entry
 
722
><entry
 
723
><keycombo action="simul"
 
724
>&Ctrl;<keycap
 
725
>9</keycap
 
726
></keycombo
 
727
></entry
 
728
></row>
 
729
<row
 
730
><entry
 
731
>Uus <replaceable
 
732
>element</replaceable
 
733
></entry
 
734
><entry
 
735
><keycombo action="simul"
 
736
>&Ctrl;<keycap
 
737
>N</keycap
 
738
></keycombo>
 
739
<important
 
740
><para
 
741
>Uus <replaceable
 
742
>element</replaceable
 
743
> muutub vastavalt sellele, milline komponent on parajasti valitud. Kokkuvõtte- ja e-posti komponendi korral on selleks uus kiri, kontaktide komponendi korral uus kontakt, kalendri komponendi korral uus sündmus, ülesannete komponendi korral uus ülesanne, päeviku komponendi korral uus päeviku sissekanne, märkmete komponendi korral uus sedel, uudistevoogude komponendi korral uus uudistevoog, Useneti komponendi korral aga uus artikkel. Kõigil neil toimingutel on oma kiirklahv, nagu allpool näha.</para
 
744
></important
 
745
></entry
 
746
></row>
 
747
<row
 
748
><entry
 
749
>Uus kiri</entry
 
750
><entry
 
751
><keycombo action="simul"
 
752
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
753
>M</keycap
 
754
></keycombo
 
755
></entry
 
756
></row>
 
757
<row
 
758
><entry
 
759
>Uus kontakt</entry
 
760
><entry
 
761
><keycombo action="simul"
 
762
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
763
>C</keycap
 
764
></keycombo
 
765
></entry
 
766
></row>
 
767
<row
 
768
><entry
 
769
>Uus ülesanne</entry
 
770
><entry
 
771
><keycombo action="simul"
 
772
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
773
>T</keycap
 
774
></keycombo
 
775
></entry
 
776
></row>
 
777
<row
 
778
><entry
 
779
>Uus uudistevoog</entry
 
780
><entry
 
781
><keycombo action="simul"
 
782
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
783
>F</keycap
 
784
></keycombo
 
785
></entry
 
786
></row>
 
787
<row
 
788
><entry
 
789
>Uus artikkel</entry
 
790
><entry
 
791
><keycombo action="simul"
 
792
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
793
>A</keycap
 
794
></keycombo
 
795
></entry
 
796
></row>
 
797
<row
 
798
><entry
 
799
>Uus päeviku sissekanne</entry
 
800
><entry
 
801
><keycombo action="simul"
 
802
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
803
>J</keycap
 
804
></keycombo
 
805
></entry
 
806
></row>
 
807
<row
 
808
><entry
 
809
>Uus KJotsi lehekülg</entry
 
810
><entry
 
811
><keycombo action="simul"
 
812
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
813
>P</keycap
 
814
></keycombo
 
815
></entry
 
816
></row>
 
817
<row
 
818
><entry
 
819
>Uus KJotsi raamat</entry
 
820
><entry
 
821
><keycombo action="simul"
 
822
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
823
>B</keycap
 
824
></keycombo
 
825
></entry
 
826
></row>
 
827
<row
 
828
><entry
 
829
>Uus sedel</entry
 
830
><entry
 
831
><keycombo action="simul"
 
832
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
833
>N</keycap
 
834
></keycombo
 
835
></entry
 
836
></row>
 
837
<row
 
838
><entry
 
839
>Uus ülesanne</entry
 
840
><entry
 
841
><keycombo action="simul"
 
842
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
843
>W</keycap
 
844
></keycombo
 
845
></entry
 
846
></row>
 
847
<row
 
848
><entry
 
849
>&kontact;i käsiraamat</entry
 
850
><entry
 
851
><keycombo action="press"
 
852
><keycap
 
853
>F1</keycap
 
854
></keycombo
 
855
></entry
 
856
></row>
 
857
<row
 
858
><entry
 
859
>Mis see on?</entry
 
860
><entry
 
861
><keycombo action="simul"
 
862
>&Ctrl;<keycap
 
863
>F1</keycap
 
864
></keycombo
 
865
></entry
 
866
></row>
 
867
<row
 
868
><entry
 
869
>Välju</entry
 
870
><entry
 
871
><keycombo action="simul"
 
872
>&Ctrl;<keycap
 
873
>Q</keycap
 
874
></keycombo
 
875
></entry
 
876
></row>
 
877
</tbody>
 
878
</tgroup>
 
879
</table>
 
880
</sect1>
 
881
 
 
882
</chapter>
 
883
 
 
884
<chapter id="summary-view">
 
885
<title
 
886
>Kokkuvõttevaade</title>
 
887
 
 
888
<para
 
889
>&kontact;i esmakäivitusel avatakse vaikimisi kokkuvõttevaade. See annab ülevaate &kontact;i komponentide pakutavast infost, milleks võivad olla märkmed, vahetult eesseisvad kohtumised või sünnipäevad, tegemist ootavad ülesanded, uued kirjad &etc; Seda, millist infot näidatakse, saab määrata vastavaid komponente <link linkend="configuration"
 
890
>&kontact;i seadistustedialoogis</link
 
891
> valides.</para>
 
892
 
 
893
<screenshot>
 
894
<screeninfo
 
895
>&kontact;i kokkuvõttevaade</screeninfo>
 
896
<mediaobject>
 
897
<imageobject
 
898
><imagedata format="PNG" fileref="summary-view.png"/></imageobject>
 
899
<textobject>
 
900
<phrase
 
901
>&kontact;i kokkuvõttevaade</phrase>
 
902
</textobject>
 
903
<caption>
 
904
<para
 
905
>&kontact;i kokkuvõttevaade </para>
 
906
</caption>
 
907
</mediaobject>
 
908
</screenshot>
 
909
 
 
910
<!-- not in kde4 para
 
911
>If you think the information you see is outdated, you can click on the
 
912
<guibutton
 
913
>Refresh</guibutton
 
914
> button (<guiicon
 
915
><inlinemediaobject
 
916
><imageobject>
 
917
<imagedata fileref="summary-view-refresh-button.png" format="PNG"/>
 
918
</imageobject
 
919
></inlinemediaobject
 
920
></guiicon
 
921
>)
 
922
in the Summary View toolbar to refresh
 
923
the data.</para-->
 
924
 
 
925
<sect1 id="summary-view-component-reposition">
 
926
<title
 
927
>Kokkuvõttevaate komponentide ümberpaigutamine</title>
 
928
 
 
929
<para
 
930
>Kokkuvõttevaates saab määrata ka seda, kus mingi komponent asub. Kui näiteks tahad näha tähtpäevi all vasakul ja ülesandeid üleval paremal, tuleb sul lihtsalt vaate komponendid ümber paigutada.</para>
 
931
 
 
932
<para
 
933
>Ümberpaigutamine käib imelihtsalt - lohistades. Hoia all klahvi &Ctrl;, klõpsa selle komponendi hallikal tiitlialal, mida soovid mujale paigutada, ning lohista komponent vajalikku kohta. Pane tähele, et ümberpaigutamisel arvestatakse komponentide omavahelist suhet. Nii saab näiteks liigutada e-posti komponendi ülesannete komponendist allapoole, aga seda ei saa paigutada täiesti suvalisse kohta. Kui kokkuvõttevaates on ainult üks komponent, siis seda ei saa muudmoodi ümber paigutada kui ainult ühest veerust teise. Kahe komponendi korral võivad mõlemad paikneda ühes veerus või kumbkis veerus eraldi ja nii edasi. Komponenti lohistades näed ka väikest eelvaatluse kasti, mis järgib hiire liikumist.</para>
 
934
 
 
935
<screenshot>
 
936
<screeninfo
 
937
>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine</screeninfo>
 
938
<mediaobject>
 
939
<imageobject
 
940
><imagedata format="PNG" fileref="summary-view-repositioning.png"/></imageobject>
 
941
<textobject>
 
942
<phrase
 
943
>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine</phrase>
 
944
</textobject>
 
945
<caption>
 
946
<para
 
947
>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine </para>
 
948
</caption>
 
949
</mediaobject>
 
950
</screenshot>
 
951
</sect1>
 
952
 
 
953
</chapter>
 
954
 
 
955
 
 
956
<chapter id="configuration">
 
957
<title
 
958
>&kontact;i seadistamine</title>
 
959
 
 
960
<sect1 id="main-config">
 
961
<title
 
962
>&kontact;i seadistustedialoog</title>
 
963
 
 
964
<para
 
965
>Kui valida &kontact;i menüüst <guimenu
 
966
>Seadistused</guimenu
 
967
> käsk <guimenuitem
 
968
>&kontact;i seadistamine</guimenuitem
 
969
>, ilmub nähtavale seadistustedialoog. See toob ära kõigi &kontact;i aktiivsete komponentide seadistuste nimekirja. Komponendi nime juures seisvale sümbolile <guilabel
 
970
>&gt;</guilabel
 
971
> klõpsates saab antud komponendi valikud kokku kerida, et paremini näha mõne muu komponendi võimalusi. Komponendi mõnda seadistuskirjet nimekirjast valides näidatakse vastavat dialoogi akna parempoolses osas.</para>
 
972
 
 
973
<screenshot>
 
974
<screeninfo
 
975
>&kontact;i seadistustedialoog</screeninfo>
 
976
<mediaobject>
 
977
<imageobject
 
978
><imagedata format="PNG" fileref="configuration-main.png"/></imageobject>
 
979
<textobject>
 
980
<phrase
 
981
>&kontact;i seadistustedialoog</phrase>
 
982
</textobject>
 
983
<caption>
 
984
<para
 
985
>&kontact;i seadistustedialoog </para>
 
986
</caption>
 
987
</mediaobject>
 
988
</screenshot>
 
989
 
 
990
<para
 
991
>Komponendi nime juures olevat kastikest märkides ilmub see nähtavale nii külgpaneelil kui kokkuvõttevaates. Komponent laaditakse ja selle peavaadet näidatakse peaaknas, kui külgpaneelil klõpsatakse esimest korda vastavale ikoonile. Kui komponendi nime juures olevast kastist märge eemaldada, eemaldatakse komponent ka külgpaneelilt ja kokkuvõttevaatest. Muutused rakenduvad siis, kui klõpsad nupule <guibutton
 
992
>Rakenda</guibutton
 
993
> või <guibutton
 
994
>OK</guibutton
 
995
>.</para>
 
996
 
 
997
<para
 
998
>Konkreetse komponendi seadistamiseks aktiveeri komponent peaaknas sellele vastavale külgpaneeli ikoonile klõpsates ning vali seejärel menüüst <guimenu
 
999
>Seadistused</guimenu
 
1000
> käsk <guimenuitem
 
1001
>&lt;rakenduse nimi&gt; seadistamine</guimenuitem
 
1002
>.</para>
 
1003
 
 
1004
<screenshot>
 
1005
<screeninfo
 
1006
>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse &kmail;iga</screeninfo>
 
1007
<mediaobject>
 
1008
<imageobject>
 
1009
<imagedata format="PNG" fileref="settings-menu-kmail.png"/>
 
1010
</imageobject>
 
1011
<textobject>
 
1012
<phrase
 
1013
>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse &kmail;iga</phrase>
 
1014
</textobject>
 
1015
<caption>
 
1016
<para
 
1017
>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse &kmail;iga </para>
 
1018
</caption>
 
1019
</mediaobject>
 
1020
</screenshot>
 
1021
 
 
1022
</sect1>
 
1023
 
 
1024
<sect1 id="summary-view-config">
 
1025
<title
 
1026
>&kontact;i kokkuvõttevaate seadistamine</title>
 
1027
 
 
1028
<para
 
1029
>Kui valid &kontact;i menüüst <guimenu
 
1030
>Seadistused</guimenu
 
1031
> käsu <guimenuitem
 
1032
>Kokkuvõttevaate seadistamine...</guimenuitem
 
1033
> (saadaval ainult juhul, kui peavaates on aktiivne kokkuvõte), ilmub dialoog, kus saab valida, milliseid kokkuvõttepluginaid peaks &kontact; näitama oma kokkuvõttevaates. Toome siin ära praeguste kokkuvõtepluginate nimekirja ja lühikirjelduse: </para>
 
1034
 
 
1035
<screenshot>
 
1036
<screeninfo
 
1037
>Kokkuvõtete valik</screeninfo>
 
1038
<mediaobject>
 
1039
<imageobject>
 
1040
<imagedata format="PNG" fileref="summary-selection.png"/>
 
1041
</imageobject>
 
1042
<textobject>
 
1043
<phrase
 
1044
>Kokkuvõtete valik</phrase>
 
1045
</textobject>
 
1046
<caption
 
1047
><para
 
1048
>Kokkuvõtete valik</para
 
1049
></caption>
 
1050
</mediaobject>
 
1051
</screenshot>
 
1052
 
 
1053
<sect2 id="summary-view-config-calendar">
 
1054
<title
 
1055
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: kalender</title>
 
1056
 
 
1057
<para
 
1058
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
 
1059
>kalendri</quote
 
1060
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
 
1061
>Tulevased sündmused</guilabel
 
1062
>. Selles on näha kõik sinu parajasti kehtivad sündmused. </para>
 
1063
 
 
1064
<screenshot>
 
1065
<screeninfo
 
1066
>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin</screeninfo>
 
1067
<mediaobject>
 
1068
<imageobject>
 
1069
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-calendar.png"/>
 
1070
</imageobject>
 
1071
<textobject>
 
1072
<phrase
 
1073
>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin</phrase>
 
1074
</textobject>
 
1075
<caption>
 
1076
<para
 
1077
>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin </para>
 
1078
</caption>
 
1079
</mediaobject>
 
1080
</screenshot>
 
1081
</sect2>
 
1082
<sect2 id="summary-view-config-mail">
 
1083
<title
 
1084
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: kirjad</title>
 
1085
 
 
1086
<para
 
1087
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
 
1088
>kirjade</quote
 
1089
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
 
1090
>Uued kirjad</guilabel
 
1091
>. See uueneb pidevalt, kui sa saad uue kirja, andes teada, kui palju on uusi kirju ja millistes kaustades nad paiknevad. </para>
 
1092
 
 
1093
<screenshot>
 
1094
<screeninfo
 
1095
>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin</screeninfo>
 
1096
<mediaobject>
 
1097
<imageobject>
 
1098
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-mail.png"/>
 
1099
</imageobject>
 
1100
<textobject>
 
1101
<phrase
 
1102
>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin</phrase>
 
1103
</textobject>
 
1104
<caption>
 
1105
<para
 
1106
>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin </para>
 
1107
</caption>
 
1108
</mediaobject>
 
1109
</screenshot>
 
1110
</sect2>
 
1111
 
 
1112
<sect2 id="summary-view-config-notes">
 
1113
<title
 
1114
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: sedelid</title>
 
1115
 
 
1116
<para
 
1117
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
 
1118
>sedelite</quote
 
1119
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
 
1120
>Sedelid</guilabel
 
1121
>. See näitab kõiki parajasti olemasolevate sedelite tiitleid (vaikimisi on neiks sedeli loomise kuupäev/kellaaeg). Sedeli tiitlil klõpsates see avatakse. </para>
 
1122
 
 
1123
<screenshot>
 
1124
<screeninfo
 
1125
>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin</screeninfo>
 
1126
<mediaobject>
 
1127
<imageobject>
 
1128
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-notes.png"/>
 
1129
</imageobject>
 
1130
<textobject>
 
1131
<phrase
 
1132
>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin</phrase>
 
1133
</textobject>
 
1134
<caption>
 
1135
<para
 
1136
>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin </para>
 
1137
</caption>
 
1138
</mediaobject>
 
1139
</screenshot>
 
1140
</sect2>
 
1141
 
 
1142
<sect2 id="summary-view-config-todo-list">
 
1143
<title
 
1144
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: ülesannete nimekiri</title>
 
1145
 
 
1146
<para
 
1147
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
 
1148
>ülesannete nimekirja</quote
 
1149
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
 
1150
>Ootel ülesanded</guilabel
 
1151
>. Sellel on näha kõik aktiivsed ülesanded, sealhulgas ka lõpetatud. Näidatakse ülesande tiitlit, täitmise protsenti ja parajasti kehtivat olekut. Pane tähele, et soovi korral võid &kontact;i ülesannete nimekirjast kustutada kõik lõpetatud ülesanded. Praegu ei tee ülesande tiitlil klõpsamine veel midagi. </para>
 
1152
 
 
1153
<screenshot>
 
1154
<screeninfo
 
1155
>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin</screeninfo>
 
1156
<mediaobject>
 
1157
<imageobject>
 
1158
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-todos.png"/>
 
1159
</imageobject>
 
1160
<textobject>
 
1161
<phrase
 
1162
>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin</phrase>
 
1163
</textobject>
 
1164
<caption>
 
1165
<para
 
1166
>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin </para>
 
1167
</caption>
 
1168
</mediaobject>
 
1169
</screenshot>
 
1170
</sect2>
 
1171
 
 
1172
<sect2 id="summary-view-config-special-dates">
 
1173
<title
 
1174
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: tähtpäevad</title>
 
1175
 
 
1176
<para
 
1177
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
 
1178
>tähtpäevade</quote
 
1179
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
 
1180
>Tulevased tähtpäevad</guilabel
 
1181
>. Selles näidatakse infot vastavalt &kontact;i kokkuvõttevaate seadistustedialoogis antud pluginale määratud valikutele. <guilabel
 
1182
>Tähtpäevad</guilabel
 
1183
>e plugin on eriti kasulik selle poolest, et see näitab sünnipäevi, mitmesuguseid tähtpäevi, pühasid ja muid erisündmusi nii kalendrist kui kontaktide nimekirjast üheskoos. </para>
 
1184
 
 
1185
<screenshot>
 
1186
<screeninfo
 
1187
>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin</screeninfo>
 
1188
<mediaobject>
 
1189
<imageobject>
 
1190
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-special-dates.png"/>
 
1191
</imageobject>
 
1192
<textobject>
 
1193
<phrase
 
1194
>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin</phrase>
 
1195
</textobject>
 
1196
<caption>
 
1197
<para
 
1198
>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin </para>
 
1199
</caption>
 
1200
</mediaobject>
 
1201
</screenshot>
 
1202
</sect2>
 
1203
</sect1>
 
1204
 
 
1205
</chapter>
 
1206
 
 
1207
 
 
1208
<chapter id="command-line">
 
1209
<title
 
1210
>&kontact; käsurealt</title>
 
1211
 
 
1212
<para
 
1213
>&kontact; kasutab mitmeid käsurea argumente, millega saab ette võtta teatud toiminguid.</para>
 
1214
 
 
1215
<para
 
1216
>Kõigepealt toetab &kontact; kõiki argumente, mida toetavad muudki &kde;/&Qt; rakendused. Neist saab ülevaate järgmise käsuga: </para>
 
1217
 
 
1218
<para
 
1219
><prompt
 
1220
>&percnt;</prompt
 
1221
> <command
 
1222
>kontact --help-all</command
 
1223
> </para>
 
1224
 
 
1225
<para
 
1226
>&kontact; pakub aga ka mõningaid omaenda argumente.</para>
 
1227
 
 
1228
<sect1 id="command-line-arguments">
 
1229
<title
 
1230
>Käsurea argumendid</title>
 
1231
 
 
1232
<sect2 id="command-line-module">
 
1233
<title
 
1234
>Moodulitega seotud argumendid</title>
 
1235
 
 
1236
<para
 
1237
>Kõigi olemasolevate &kontact;i moodulite nimekirja annab käsk:</para>
 
1238
 
 
1239
<para
 
1240
><prompt
 
1241
>&percnt;</prompt
 
1242
> <command
 
1243
>kontact --list</command
 
1244
> </para>
 
1245
 
 
1246
<para
 
1247
>&kontact;i käivitamiseks aktiivse mooduliga tuleb anda käsk:</para>
 
1248
 
 
1249
<para
 
1250
><prompt
 
1251
>&percnt;</prompt
 
1252
> <command
 
1253
>kontact --module <replaceable
 
1254
>moodulinimi</replaceable
 
1255
></command
 
1256
> </para>
 
1257
 
 
1258
<para
 
1259
>kus <replaceable
 
1260
>moodulinimi</replaceable
 
1261
> on üks eelmise käsuga leitud moodulitest.</para>
 
1262
 
 
1263
</sect2>
 
1264
 
 
1265
<sect2 id="command-line-startup">
 
1266
<title
 
1267
>Käivitamisega seotud argumendid</title>
 
1268
 
 
1269
<para
 
1270
>&kontact; käivitamiseks minimeerituna<footnote
 
1271
><para
 
1272
>Minimeeritud režiimi nimetatakse ka ikoonitud režiimiks: sel juhul on rakenduse aken peidetud ja rakendust saab näha ainult tegumireal.</para
 
1273
></footnote
 
1274
>tuleb kirjutada:</para>
 
1275
 
 
1276
<para
 
1277
><prompt
 
1278
>&percnt;</prompt
 
1279
> <command
 
1280
>kontact --iconify</command
 
1281
> </para>
 
1282
 
 
1283
</sect2>
 
1284
 
 
1285
</sect1>
 
1286
 
 
1287
</chapter>
 
1288
 
 
1289
 
 
1290
<chapter id="technology">
 
1291
<title
 
1292
>Tagaplaanil</title>
 
1293
 
 
1294
<para
 
1295
>&kontact; kasutab ulatuslikult mitmeid &kde; võtmetehnoloogiaid, eriti just KPartsi ja &DBus;i.</para>
 
1296
 
 
1297
<para
 
1298
>Komponentide &GUI; integreeritus saavutatakse pluginate abil, mis pakuvad välja vastavate rakenduste KParts-versioone. Selleks on vaja kõigest väikest lisakihti omaenda aknas töötava autonoomse rakenduse juba olemasolevale koodile.</para>
 
1299
 
 
1300
<para
 
1301
>Komponentidevaheliseks suhtlemiseks on kasutusel &DBus;. Selle heaks küljeks on asjaolu, et nii ei ole üldse vahet, kas rakendus on käivitatud iseseisvalt või KPartina &kontact;i põimitult. &kontact;i raames töötades kasutatakse &DBus;i tõhusat protsessisisest režiimi.</para>
 
1302
 
 
1303
</chapter>
 
1304
 
 
1305
 
 
1306
<chapter id="credits">
 
1307
<title
 
1308
>Autorid ja litsents</title>
 
1309
 
 
1310
<para
 
1311
>&kontact;</para>
 
1312
 
 
1313
<para
 
1314
>Rakenduse autoriõigus 2004-2005: &kde; arendajad</para>
 
1315
 
 
1316
<para
 
1317
>Kaasautorid:</para>
 
1318
 
 
1319
<itemizedlist>
 
1320
<listitem
 
1321
><para
 
1322
>&Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
 
1323
    </listitem>
 
1324
<listitem
 
1325
><para
 
1326
>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail;</para>
 
1327
    </listitem>
 
1328
<listitem
 
1329
><para
 
1330
>&Don.Sanders; &Don.Sanders.mail;</para>
 
1331
    </listitem>
 
1332
<listitem
 
1333
><para
 
1334
>&Tobias.Koenig; &Tobias.Koenig.mail;</para>
 
1335
    </listitem>
 
1336
<listitem
 
1337
><para
 
1338
>Allen Winter <email
 
1339
>winter@kde.org</email
 
1340
></para
 
1341
></listitem>
 
1342
<listitem
 
1343
><para
 
1344
>Matthis H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel <email
 
1345
>mhk@kde.org</email
 
1346
>: &kontact; raamistiku esialgne autor.</para>
 
1347
    </listitem>
 
1348
 
 
1349
<listitem
 
1350
><para
 
1351
>Kõik &kontact;i põimitud rakenduste kallal vaeva näinud kullahinda väärt arendajad, kelle päralt ongi suurim panus.</para>
 
1352
    </listitem>
 
1353
</itemizedlist>
 
1354
 
 
1355
<para
 
1356
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2004-2005:</para>
 
1357
 
 
1358
<para
 
1359
>Kaasautorid: <itemizedlist>
 
1360
<listitem
 
1361
><para
 
1362
>&Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
 
1363
</listitem>
 
1364
<listitem
 
1365
><para
 
1366
>Antonio Salazar <email
 
1367
>savedfastcool@gmail.com</email
 
1368
></para>
 
1369
</listitem>
 
1370
<listitem
 
1371
><para
 
1372
>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail;</para>
 
1373
</listitem>
 
1374
 
 
1375
<listitem
 
1376
><para
 
1377
>Kõik &kde; dokumentatsiooni meililisti liikmed, kes aitasid kaasa märkekeele ja stiili juures.</para>
 
1378
</listitem>
 
1379
</itemizedlist>
 
1380
</para>
 
1381
 
 
1382
 
 
1383
<para
 
1384
>&kontact;i kodulehekülg on <ulink url="http://kontact.kde.org"
 
1385
>http://kontact.kde.org</ulink
 
1386
></para>
 
1387
 
 
1388
 
 
1389
 
 
1390
<para
 
1391
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
 
1392
>bald@starman.ee</email
 
1393
></para
 
1394
 
1395
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
1396
 
 
1397
 
 
1398
&documentation.index;
 
1399
</book>
 
1400
<!--
 
1401
Local Variables:
 
1402
mode: sgml
 
1403
sgml-minimize-attributes:nil
 
1404
sgml-general-insert-case:lower
 
1405
sgml-indent-step:0
 
1406
sgml-indent-data:nil
 
1407
End:
 
1408
 
 
1409
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
 
1410
-->