~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/step_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-w5ewhne9re1m2ezk
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: step\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 03:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:32+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 17:59+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: collisionsolver.cc:31
22
 
msgctxt "ObjectClass"
23
 
msgid "CollisionSolver"
24
 
msgstr "Kokkupõrkelahendaja"
25
 
 
26
 
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
27
 
msgctxt "PropertyName"
28
 
msgid "toleranceAbs"
29
 
msgstr "absoluutne tolerants"
30
 
 
31
 
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
32
 
msgid "Allowed absolute tolerance"
33
 
msgstr "Lubatud absoluutne tolerants"
34
 
 
35
 
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
36
 
msgctxt "PropertyName"
37
 
msgid "localError"
38
 
msgstr "kohalik viga"
39
 
 
40
 
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
41
 
msgid "Maximal local error during last step"
42
 
msgstr "Maksimaalne kohalik viga viimase sammu ajal"
43
 
 
44
 
#: collisionsolver.cc:35
45
 
msgctxt "ObjectClass"
46
 
msgid "GJKCollisionSolver"
47
 
msgstr "GJKCollisionSolver"
48
 
 
49
21
#: constraintsolver.cc:30
50
22
msgctxt "ObjectClass"
51
23
msgid "ConstraintSolver"
164
136
 
165
137
#: gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 gas.cc:48 joint.cc:30 joint.cc:36
166
138
#: joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44 joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49
167
 
#: motor.cc:31 motor.cc:37 particle.cc:30 particle.cc:42 rigidbody.cc:28
168
 
#: rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92
169
 
#: rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:31
170
 
#: spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47
171
 
#: spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 tool.cc:38
172
 
#: tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:79
173
 
#: tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101
 
139
#: particle.cc:30 particle.cc:42 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53
 
140
#: rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96
 
141
#: rigidbody.cc:97 softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36
 
142
#: spring.cc:38 spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49
 
143
#: spring.cc:55 spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 tool.cc:38 tool.cc:39
 
144
#: tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:79 tool.cc:80
 
145
#: tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 motor.cc:31 motor.cc:37
174
146
msgctxt "Units"
175
147
msgid "m"
176
148
msgstr "m"
665
637
msgid "Anchor: fixes position of the body"
666
638
msgstr "Ankur: fikseerib keha asukoha"
667
639
 
668
 
#: joint.cc:29 joint.cc:35 motor.cc:30 motor.cc:36 tool.cc:97
 
640
#: joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97 motor.cc:30 motor.cc:36
669
641
msgctxt "PropertyName"
670
642
msgid "body"
671
643
msgstr "keha"
672
644
 
673
 
#: joint.cc:29 joint.cc:35 motor.cc:30 motor.cc:36 world.cc:32
 
645
#: joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32 motor.cc:30 motor.cc:36
674
646
msgid "Body"
675
647
msgstr "Keha"
676
648
 
707
679
msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
708
680
msgstr "Nõel: fikseerib määratud punkti asukoha kehal"
709
681
 
710
 
#: joint.cc:36 motor.cc:31 motor.cc:37 tool.cc:98
 
682
#: joint.cc:36 tool.cc:98 motor.cc:31 motor.cc:37
711
683
msgctxt "PropertyName"
712
684
msgid "localPosition"
713
685
msgstr "kohalik asukoht"
801
773
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
802
774
msgstr "Massita köis, mida saab ühendada kehadega"
803
775
 
804
 
#: motor.cc:28
805
 
msgctxt "ObjectClass"
806
 
msgid "LinearMotor"
807
 
msgstr "Lineaarmootor"
808
 
 
809
 
#: motor.cc:28
810
 
msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
811
 
msgstr "Lineaarmootir: rakendab keha määratud asukohale konstantset jõudu"
812
 
 
813
 
#: motor.cc:31 motor.cc:37
814
 
msgid "Position of the motor on a body"
815
 
msgstr "Mootori asukoht kehal"
816
 
 
817
 
#: motor.cc:32
818
 
msgctxt "PropertyName"
819
 
msgid "forceValue"
820
 
msgstr "jõu väärtus"
821
 
 
822
 
#: motor.cc:32 particle.cc:34 particle.cc:48 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68
823
 
#: softbody.cc:48 spring.cc:42 spring.cc:63
824
 
msgctxt "Units"
825
 
msgid "N"
826
 
msgstr "N"
827
 
 
828
 
#: motor.cc:32
829
 
msgid "Value of the force, acting on the body"
830
 
msgstr "Kehale mõjuva jõu väärtus"
831
 
 
832
 
#: motor.cc:34
833
 
msgctxt "ObjectClass"
834
 
msgid "CircularMotor"
835
 
msgstr "Ringmootor"
836
 
 
837
 
#: motor.cc:34
838
 
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
839
 
msgstr "Ringmootor: rakendab kehale konstantse jõumomendi"
840
 
 
841
 
#: motor.cc:38
842
 
msgctxt "PropertyName"
843
 
msgid "torqueValue"
844
 
msgstr "jõumomendi väärtus"
845
 
 
846
 
#: motor.cc:38 rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 softbody.cc:49
847
 
msgctxt "Units"
848
 
msgid "N m"
849
 
msgstr "N m"
850
 
 
851
 
#: motor.cc:38
852
 
msgid "Value of the torque, acting on the body"
853
 
msgstr "Kehale mõjuva jõumomendi väärtus"
854
 
 
855
776
#: object.cc:26
856
777
msgctxt "ObjectClass"
857
778
msgid "Object"
906
827
msgid "force"
907
828
msgstr "jõud"
908
829
 
 
830
#: particle.cc:34 particle.cc:48 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68
 
831
#: softbody.cc:48 spring.cc:42 spring.cc:63 motor.cc:32
 
832
msgctxt "Units"
 
833
msgid "N"
 
834
msgstr "N"
 
835
 
909
836
#: particle.cc:34
910
837
msgid "force"
911
838
msgstr "jõud"
1117
1044
msgid "torque"
1118
1045
msgstr "jõumoment"
1119
1046
 
 
1047
#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 softbody.cc:49 motor.cc:38
 
1048
msgctxt "Units"
 
1049
msgid "N m"
 
1050
msgstr "N m"
 
1051
 
1120
1052
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
1121
1053
msgid "Torque that acts upon the body"
1122
1054
msgstr "Kehale mõjuv jõumoment"
1392
1324
msgid "Step size"
1393
1325
msgstr "Sammu suurus"
1394
1326
 
 
1327
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
 
1328
msgctxt "PropertyName"
 
1329
msgid "toleranceAbs"
 
1330
msgstr "absoluutne tolerants"
 
1331
 
 
1332
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
 
1333
msgid "Allowed absolute tolerance"
 
1334
msgstr "Lubatud absoluutne tolerants"
 
1335
 
1395
1336
#: solver.cc:29
1396
1337
msgctxt "PropertyName"
1397
1338
msgid "toleranceRel"
1410
1351
msgid "Count of dynamic variables"
1411
1352
msgstr "Dünaamiliste muutujate arv"
1412
1353
 
 
1354
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
 
1355
msgctxt "PropertyName"
 
1356
msgid "localError"
 
1357
msgstr "kohalik viga"
 
1358
 
 
1359
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
 
1360
msgid "Maximal local error during last step"
 
1361
msgstr "Maksimaalne kohalik viga viimase sammu ajal"
 
1362
 
1413
1363
#: solver.cc:32
1414
1364
msgctxt "PropertyName"
1415
1365
msgid "localErrorRatio"
2036
1986
msgid "Enable global error calculation"
2037
1987
msgstr "Globaalse vigade arvutamise lubamine"
2038
1988
 
 
1989
#: collisionsolver.cc:31
 
1990
msgctxt "ObjectClass"
 
1991
msgid "CollisionSolver"
 
1992
msgstr "Kokkupõrkelahendaja"
 
1993
 
 
1994
#: collisionsolver.cc:35
 
1995
msgctxt "ObjectClass"
 
1996
msgid "GJKCollisionSolver"
 
1997
msgstr "GJKCollisionSolver"
 
1998
 
 
1999
#: motor.cc:28
 
2000
msgctxt "ObjectClass"
 
2001
msgid "LinearMotor"
 
2002
msgstr "Lineaarmootor"
 
2003
 
 
2004
#: motor.cc:28
 
2005
msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
 
2006
msgstr "Lineaarmootir: rakendab keha määratud asukohale konstantset jõudu"
 
2007
 
 
2008
#: motor.cc:31 motor.cc:37
 
2009
msgid "Position of the motor on a body"
 
2010
msgstr "Mootori asukoht kehal"
 
2011
 
 
2012
#: motor.cc:32
 
2013
msgctxt "PropertyName"
 
2014
msgid "forceValue"
 
2015
msgstr "jõu väärtus"
 
2016
 
 
2017
#: motor.cc:32
 
2018
msgid "Value of the force, acting on the body"
 
2019
msgstr "Kehale mõjuva jõu väärtus"
 
2020
 
 
2021
#: motor.cc:34
 
2022
msgctxt "ObjectClass"
 
2023
msgid "CircularMotor"
 
2024
msgstr "Ringmootor"
 
2025
 
 
2026
#: motor.cc:34
 
2027
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
 
2028
msgstr "Ringmootor: rakendab kehale konstantse jõumomendi"
 
2029
 
 
2030
#: motor.cc:38
 
2031
msgctxt "PropertyName"
 
2032
msgid "torqueValue"
 
2033
msgstr "jõumomendi väärtus"
 
2034
 
 
2035
#: motor.cc:38
 
2036
msgid "Value of the torque, acting on the body"
 
2037
msgstr "Kehale mõjuva jõumomendi väärtus"
 
2038
 
2039
2039
#: xmlfile.cc:201
2040
2040
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
2041
2041
msgstr "See ei ole StepCore XML-fail."