~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/juk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-w5ewhne9re1m2ezk
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: juk\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 04:22+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 17:55+0300\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 15:56+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 04:10+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
15
15
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
118
118
 
119
119
#: directorylist.cpp:146
120
120
msgid "Music"
121
 
msgstr ""
 
121
msgstr "Muusika"
122
122
 
123
123
#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:49 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495
124
124
#: systemtray.cpp:506
342
342
msgid "&File Renamer..."
343
343
msgstr "&Failide ümbernimetamine..."
344
344
 
345
 
#: juk.cpp:321 juk.cpp:323
 
345
#: juk.cpp:321
346
346
msgid "Track Position"
347
347
msgstr "Asukoht rajal"
348
348
 
 
349
#: juk.cpp:323 slider.cpp:234
 
350
msgid "Volume"
 
351
msgstr "Helitugevus"
 
352
 
349
353
#: juk.cpp:505
350
354
msgid ""
351
355
"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use "
1063
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
1064
1068
#: rc.cpp:67
1065
1069
msgid "Please choose the folders where you keep your music:"
1066
 
msgstr ""
 
1070
msgstr "Kataloogid, kus hoitakse muusikat:"
1067
1071
 
1068
1072
#. i18n: file: directorylistbase.ui:34
1069
1073
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, directoryListView)
1311
1315
#. i18n: file: tageditor.ui:19
1312
1316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
1313
1317
#: rc.cpp:202
1314
 
#, fuzzy
1315
 
#| msgid "&File name:"
1316
1318
msgid "F&ile name:"
1317
1319
msgstr "Fa&ilinimi:"
1318
1320
 
1319
1321
#. i18n: file: tageditor.ui:29
1320
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackLabel)
1321
1323
#: rc.cpp:205
1322
 
#, fuzzy
1323
 
#| msgctxt "cd track number"
1324
 
#| msgid "T&rack:"
1325
1324
msgid "T&rack:"
1326
1325
msgstr "&Rada:"
1327
1326
 
1352
1351
#. i18n: file: tageditor.ui:88
1353
1352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lengthLabel)
1354
1353
#: rc.cpp:220
1355
 
#, fuzzy
1356
 
#| msgid "Length:"
1357
1354
msgid "&Length:"
1358
 
msgstr "Pikkus:"
 
1355
msgstr "&Pikkus:"
1359
1356
 
1360
1357
#. i18n: file: tageditor.ui:98
1361
1358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel)
1362
1359
#: rc.cpp:223
1363
 
#, fuzzy
1364
 
#| msgid "Bitrate:"
1365
1360
msgid "&Bitrate:"
1366
 
msgstr "Bitikiirus:"
 
1361
msgstr "&Bitikiirus:"
1367
1362
 
1368
1363
#. i18n: file: tageditor.ui:108
1369
1364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
1374
1369
#. i18n: file: tageditor.ui:176
1375
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackNameLabel)
1376
1371
#: rc.cpp:229
1377
 
#, fuzzy
1378
 
#| msgid "&Track name:"
1379
1372
msgid "Trac&k name:"
1380
1373
msgstr "Ra&ja nimi:"
1381
1374
 
1547
1540
 
1548
1541
#: slideraction.cpp:66
1549
1542
msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings."
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
#: slider.cpp:234
1553
 
msgid "Volume"
1554
 
msgstr "Helitugevus"
 
1543
msgstr "Otsimine ei ole selles failis sinu heliseadistuste juures toetatud."
1555
1544
 
1556
1545
#: slider.cpp:235
1557
1546
msgid "100%"
1558
 
msgstr ""
 
1547
msgstr "100%"
1559
1548
 
1560
1549
#: slider.cpp:236
1561
1550
msgid "80%"
1562
 
msgstr ""
 
1551
msgstr "80%"
1563
1552
 
1564
1553
#: slider.cpp:237
1565
1554
msgid "60%"
1566
 
msgstr ""
 
1555
msgstr "60%"
1567
1556
 
1568
1557
#: slider.cpp:238
1569
1558
msgid "40%"
1570
 
msgstr ""
 
1559
msgstr "40%"
1571
1560
 
1572
1561
#: slider.cpp:239
1573
1562
msgid "20%"
1574
 
msgstr ""
 
1563
msgstr "20%"
1575
1564
 
1576
1565
#: slider.cpp:240
1577
1566
msgid "0%"
1578
 
msgstr ""
 
1567
msgstr "0%"
1579
1568
 
1580
1569
#: splashscreen.cpp:34
1581
1570
msgid "Loading"
1720
1709
 
1721
1710
#: volumepopupbutton.cpp:112 volumepopupbutton.cpp:123
1722
1711
msgid "(muted)"
1723
 
msgstr ""
 
1712
msgstr "(tumm)"
1724
1713
 
1725
1714
#: volumepopupbutton.cpp:111 volumepopupbutton.cpp:123
1726
 
#, fuzzy, kde-format
1727
 
#| msgid "Volume Up"
 
1715
#, kde-format
1728
1716
msgid "Volume: %1% %2"
1729
 
msgstr "Helitugevust juurde"
 
1717
msgstr "Helitugevus: %1% %2"
1730
1718
 
1731
1719
#: webimagefetcher.cpp:233
1732
1720
msgid "Searching for Images. Please Wait..."