1
# translation of kcmhtmlsearch.po to Hebrew Israel
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kcmhtmlsearch.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.
13
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
16
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:13+0000\n"
20
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
21
"<rosetta@launchpad.net>\n"
22
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 16:38+0000\n"
27
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
30
#: kcmhtmlsearch.cpp:48
34
#: kcmhtmlsearch.cpp:57
36
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
37
"You can get ht://dig at the"
39
"אפשרות חיפוש הטקסט המלא משתמשת במנוע החיפוש ל־HTML ht://dig.\n"
40
"את ht://dig ניתן להשיג"
42
#: kcmhtmlsearch.cpp:63
43
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
44
msgstr "מידע לגבי איפה ניתן להשיג את החבילה ht://dig."
46
#: kcmhtmlsearch.cpp:67
47
msgid "ht://dig home page"
48
msgstr "באתר הבית של ht://dig"
50
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
51
msgid "Program Locations"
52
msgstr "מיקומי תוכניות"
54
#: kcmhtmlsearch.cpp:82
58
#: kcmhtmlsearch.cpp:87
59
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
60
msgstr "הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה-htdig שלך, לדוגמה usr/local/bin/htdig/."
62
#: kcmhtmlsearch.cpp:92
66
#: kcmhtmlsearch.cpp:97
68
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
70
"הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה-htsearch שלך, לדוגמה /usr/local/bin/htsearch."
72
#: kcmhtmlsearch.cpp:102
76
#: kcmhtmlsearch.cpp:107
78
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
80
"הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה_htmerge שלך, לדוגמה /usr/local/bin/htmerge."
82
#: kcmhtmlsearch.cpp:113
86
#: kcmhtmlsearch.cpp:115
88
"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
89
"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the "
90
"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
93
"כאן באפשרותך לבחור אילו חלקים של התיעוד ייכללו באינדקס חיפוש הטקסט המלא. "
94
"האפשרויות הזמינות הן דפי עזרה על KDE, דפי ההוראות המותקנים, ודפי המידע "
95
"המותקנים. באפשרותך לבחור כל אחת מאפשרויות אלה."
97
#: kcmhtmlsearch.cpp:122
101
#: kcmhtmlsearch.cpp:126
105
#: kcmhtmlsearch.cpp:131
109
#: kcmhtmlsearch.cpp:136
110
msgid "Additional Search Paths"
111
msgstr "מיקומי חיפוש נוספים"
113
#: kcmhtmlsearch.cpp:138
115
"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
116
"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
117
"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
118
"clicking on the <em>Delete</em> button."
120
"כאן באפשרותך להוסיף נתיבים נוספים לחפש בהם תיעוד. על מנת להוסיף נתיב, לחץ על "
121
"הכפתור <em>הוספה...</em> ובחר את התיקיה בה יש לחפש אחר תיעוד נוסף. באפשרותך "
122
"להסיר תיקיות על ידי לחיצה על הכפתור <em>מחק</em>."
124
#: kcmhtmlsearch.cpp:145
128
#: kcmhtmlsearch.cpp:148
132
#: kcmhtmlsearch.cpp:155
133
msgid "Language Settings"
136
#: kcmhtmlsearch.cpp:157
137
msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
138
msgstr "כאן באפשרותך לבחור את השפה שברצונך ליצור עבורה את האינדקס."
140
#: kcmhtmlsearch.cpp:159
144
#: kcmhtmlsearch.cpp:175
145
msgid "Generate Index..."
146
msgstr "יצירת אינדקס..."
148
#: kcmhtmlsearch.cpp:176
149
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
150
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי ליצור את האינדקס לחיפוש הטקסט המלא."
152
#: kcmhtmlsearch.cpp:206
156
#: kcmhtmlsearch.cpp:220
158
"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the "
159
"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the KDE "
160
"documentation as well as other system documentation like man and info pages."
162
"<h1>אינדקס</h1> מודול תצורה זה מאפשר לך לקבוע את ההגדרות של המנוע של "
163
"ht://dig, בו ניתן לעשות שימוש לאפשרות חיפוש הטקסט המלא בתיעוד של KDE, וכן "
164
"במערכות תיעוד אחרות של המערכת, כמו למשל בדפי הוראות ומידע."
167
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
169
msgstr "דרור לוין, ,Launchpad Contributions:"
172
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
174
msgstr "spatz@012.net.il,,"