1
# translation of kio_svn.po to Hebrew
3
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
7
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 21:12+0000\n"
11
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 12:57+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
#. i18n: file: svnhelper/subversioncheckout.ui:36
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32
#. i18n: file: svnhelper/subversionswitch.ui:36
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
35
msgid "Revision (0 for HEAD):"
36
msgstr "מהדורה (0 עבור HEAD):"
38
#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:13
39
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff)
41
msgid "Subversion Diff"
42
msgstr "שינויי תת-גירסה"
44
#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:56
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
46
#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:59
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
48
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:49
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
50
#: rc.cpp:14 rc.cpp:20 rc.cpp:26
54
#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:13
55
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log)
57
msgid "Subversion Log"
58
msgstr "רישום תת-גירסה"
60
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13
61
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg)
66
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:56
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
74
msgid "Looking for %1..."
75
msgstr "מחפש עבור %1..."
78
msgid "For reasons of safety, directories are not yet supported."
82
msgid "Nothing to commit."
83
msgstr "אין מה לשלוח."
87
msgid "Committed revision %1."
88
msgstr "נשלחה גרסה %1."
95
#: svn.cpp:1455 svn.cpp:1487
100
#: svn.cpp:1461 svn.cpp:1483
118
"Failed to revert %1.\n"
119
"Try updating instead."
121
"נכשל בעת האחזור %1.\n"
122
"נסה לעדכן במקום זאת."
126
msgid "Resolved conflicted state of %1."
127
msgstr "תוקן מצב ההתנגשות של %1."
131
msgid "Skipped missing target %1."
132
msgstr "דילגתי מעל מטרה חסרה %1."
137
msgstr "דילגתי על %1."
141
msgid "Exported external at revision %1."
142
msgstr "יוצא external בגרסה %1."
146
msgid "Exported revision %1."
147
msgstr "יוצאה גרסה %1."
151
msgid "Checked out external at revision %1."
152
msgstr "נמשכה גרסה חיצונית מספר %1."
156
msgid "Checked out revision %1."
157
msgstr "נמשכה גרסה מספר %1."
161
msgid "Updated external to revision %1."
162
msgstr "עודכן אל גרסה חיצונית מספר %1."
166
msgid "Updated to revision %1."
167
msgstr "עודכן אל גרסה מספר %1."
171
msgid "External at revision %1."
172
msgstr "חיצוני בגרסה %1."
176
msgid "At revision %1."
177
msgstr "גרסה נוכחית %1."
180
msgid "External export complete."
181
msgstr "ייצוא חיצוני הסתיים."
184
msgid "Export complete."
185
msgstr "ייצוא הסתיים."
188
msgid "External checkout complete."
189
msgstr "משיכה של חיצוני הסתיימה."
192
msgid "Checkout complete."
193
msgstr "המשיכה הסתיימה."
196
msgid "External update complete."
197
msgstr "עדכון חיצוני הסתיים."
200
msgid "Update complete."
201
msgstr "עדכון הסתיים."
205
msgid "Fetching external item into %1."
206
msgstr "מייבא פריט חיצוני אל %1."
210
msgid "Status against revision: %1."
211
msgstr "מצב מול גרסה: %1."
215
msgid "Performing status on external item at %1."
216
msgstr "מבצע בדיקת מצב מול פריט חיצוני %1."
225
msgid "Adding (bin) %1."
226
msgstr "מוסיף (בינרי) %1."
240
msgid "Replacing %1."
244
msgid "Transmitting file data "
245
msgstr "שולח מידע של קבצים "
247
#: ksvnd/ksvnd.cpp:381 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:312
251
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:48
252
msgid "Subversion Checkout"
253
msgstr "בדיקת תת-גירסה"
255
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:70
256
msgid "Subversion Switch"
257
msgstr "מתג תת-גירסה"
259
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284
260
msgid "Request not recognized - it might not be implemented yet."
263
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284
264
msgid "Feature Not Implemented"
265
msgstr "התכונה עדיין לא הוטמעה."
267
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:320
268
msgid "Subversion Helper"
269
msgstr "מסייע תת-הגירסה"
271
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:320
272
msgid "KDE frontend for SVN"
273
msgstr "מנשק KDE ל-SVN"
275
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:327
276
msgid "Update given URL"
277
msgstr "עדכן את הכתובת הנתונה"
279
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:329
280
msgid "Commit given URL"
281
msgstr "שלח את הכתובת הנתונה"
283
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:331
284
msgid "Checkout in given directory"
285
msgstr "משוך לתיקייה הנתונה"
287
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:333
288
msgid "Add given URL to the working copy"
289
msgstr "הוסף את הכתובת הנתונה לעותק הפעיל"
291
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:335
292
msgid "Delete given URL from the working copy"
295
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:337
296
msgid "Switch given working copy to another branch"
299
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:339
300
msgid "Revert local changes"
301
msgstr "החזר את השינויים המקומיים"
303
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:341
304
msgid "Merge changes between two branches"
305
msgstr "מזג את השינויים בין שני הענפים"
307
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:343
308
msgid "Show locally made changements with diff"
309
msgstr "הצג את השינויים שבוצעו באופן מקומי באמצעות diff"
311
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:345
312
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
313
msgstr "כתובת לעדכון/שליחה/הוספה/מחיקה מתת-גירסה"