~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-he/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kio_sftp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:41:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007064158-slkxwgfixtfp5m4y
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kio_sftp.po to Hebrew
2
 
# KDE Hebrew Localization Project
3
 
# Translation of kio_sftp.po into Hebrew
4
 
#
5
 
# In addition to the copyright owners of the program
6
 
# which this translation accompanies, this translation is
7
 
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
8
 
#
9
 
# This translation is subject to the same Open Source
10
 
# license as the program which it accompanies.
11
 
#
12
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
13
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006.
14
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
15
 
msgid ""
16
 
msgstr ""
17
 
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
18
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 20:10+0000\n"
21
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
22
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
23
 
"MIME-Version: 1.0\n"
24
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 16:58+0000\n"
27
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
28
 
"Language: he\n"
29
 
 
30
 
#: kio_sftp.cpp:199 kio_sftp.cpp:203 kio_sftp.cpp:479 kio_sftp.cpp:687
31
 
msgid "SFTP Login"
32
 
msgstr "כניסה למערכת SFTP"
33
 
 
34
 
#: kio_sftp.cpp:214
35
 
msgid "Use the username input field to answer this question."
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: kio_sftp.cpp:403
39
 
msgid "Could not allocate callbacks"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: kio_sftp.cpp:463
43
 
#, kde-format
44
 
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
45
 
msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח %1:%2"
46
 
 
47
 
#: kio_sftp.cpp:467
48
 
msgid "No hostname specified."
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: kio_sftp.cpp:507
52
 
msgid "Could not create a new SSH session."
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521
56
 
msgid "Could not set a timeout."
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534
60
 
msgid "Could not set compression."
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: kio_sftp.cpp:541
64
 
msgid "Could not set host."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: kio_sftp.cpp:548
68
 
msgid "Could not set port."
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: kio_sftp.cpp:557
72
 
msgid "Could not set username."
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: kio_sftp.cpp:566
76
 
msgid "Could not set log verbosity."
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: kio_sftp.cpp:574
80
 
msgid "Could not parse the config file."
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: kio_sftp.cpp:609
84
 
#, kde-format
85
 
msgid ""
86
 
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
87
 
"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
88
 
"thinking the key does not exist.\n"
89
 
"Please contact your system administrator.\n"
90
 
"%1"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: kio_sftp.cpp:620
94
 
#, kde-format
95
 
msgid ""
96
 
"The host key for the server %1 has changed.\n"
97
 
"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
98
 
"the host and its host key have changed at the same time.\n"
99
 
"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
100
 
" %2\n"
101
 
"Please contact your system administrator.\n"
102
 
"%3"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: kio_sftp.cpp:633
106
 
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
107
 
msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח."
108
 
 
109
 
#: kio_sftp.cpp:634
110
 
#, kde-format
111
 
msgid ""
112
 
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
113
 
"The key fingerprint is: %2\n"
114
 
"Are you sure you want to continue connecting?"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: kio_sftp.cpp:665 kio_sftp.cpp:680 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:733
118
 
msgid "Authentication failed."
119
 
msgstr "האימות נכשל."
120
 
 
121
 
#: kio_sftp.cpp:688
122
 
msgid "Please enter your username and password."
123
 
msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך."
124
 
 
125
 
#: kio_sftp.cpp:481
126
 
msgid "site:"
127
 
msgstr "אתר:"
128
 
 
129
 
#: kio_sftp.cpp:693
130
 
msgid "Incorrect username or password"
131
 
msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים"
132
 
 
133
 
#: kio_sftp.cpp:746
134
 
msgid ""
135
 
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
136
 
"server."
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: kio_sftp.cpp:754
140
 
msgid "Could not initialize the SFTP session."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: kio_sftp.cpp:759
144
 
#, kde-format
145
 
msgid "Successfully connected to %1"
146
 
msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה"
147
 
 
148
 
#: kio_sftp.cpp:1285
149
 
#, kde-format
150
 
msgid ""
151
 
"Could not change permissions for\n"
152
 
"%1"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: kio_sftp.cpp:1462
156
 
#, kde-format
157
 
msgid "Could not read link: %1"
158
 
msgstr ""