~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-he/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:41:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007064158-slkxwgfixtfp5m4y
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hebrew translation for kdeplasma-addons
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:52+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
 
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 18:07+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
 
 
21
 
#: backgrounddelegate.cpp:68
22
 
#, kde-format
23
 
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
24
 
msgid "by %1"
25
 
msgstr "מאת %1"
26
 
 
27
 
#: backgroundlistmodel.cpp:269 backgroundlistmodel.cpp:293
28
 
#: backgroundlistmodel.cpp:298 backgroundlistmodel.cpp:320
29
 
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
30
 
msgstr "מוצא תמונות עבור תצוגת השקופיות של הרקעים."
31
 
 
32
 
#: backgroundlistmodel.cpp:294
33
 
#, kde-format
34
 
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
35
 
msgstr "בודק האם %1 הינה חבילת רקע"
36
 
 
37
 
#: backgroundlistmodel.cpp:299
38
 
#, kde-format
39
 
msgid "Adding wallpaper package in %1"
40
 
msgstr "מוסיף חבילת רקע ב־%1"
41
 
 
42
 
#: backgroundlistmodel.cpp:321
43
 
#, kde-format
44
 
msgid "Adding image %1"
45
 
msgstr "מוסיף תמונה %1"
46
 
 
47
 
#: rc.cpp:34
48
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
49
 
msgid "Your names"
50
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Liel Fridman"
51
 
 
52
 
#: rc.cpp:35
53
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
54
 
msgid "Your emails"
55
 
msgstr ",,"
56
 
 
57
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
59
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:38
60
 
msgid "&Weather condition:"
61
 
msgstr "תנאי &מזג־אוויר"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
65
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:41
66
 
msgid "&Picture:"
67
 
msgstr "&תמונה:"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
70
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
71
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:44
72
 
msgid "Browse"
73
 
msgstr "עיין"
74
 
 
75
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
76
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
77
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:47
78
 
msgid "..."
79
 
msgstr "..."
80
 
 
81
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
82
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
83
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:50
84
 
msgid "Download new wallpapers"
85
 
msgstr "הורד רקעים חדשים"
86
 
 
87
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
89
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
90
 
msgid "Get New Wallpapers..."
91
 
msgstr "השג רקעים חדשים..."
92
 
 
93
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
94
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
95
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
96
 
msgid "Author:"
97
 
msgstr "מחבר:"
98
 
 
99
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
101
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
102
 
msgid "Email:"
103
 
msgstr "דוא\"ל:"
104
 
 
105
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
107
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
108
 
msgid "License:"
109
 
msgstr "רישיון:"
110
 
 
111
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
113
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
114
 
msgid "P&ositioning:"
115
 
msgstr "&מיקום:"
116
 
 
117
 
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
118
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
119
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
120
 
msgid "&Color:"
121
 
msgstr "&צבע:"
122
 
 
123
 
#: weatherwallpaper.cpp:179
124
 
msgid "&Advanced..."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: weatherwallpaper.cpp:273
128
 
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
129
 
msgstr "הגדרות רקע מתקדמות"
130
 
 
131
 
#: weatherwallpaper.cpp:287
132
 
msgctxt "weather condition"
133
 
msgid "Clear"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: weatherwallpaper.cpp:288
137
 
msgid "Partly Cloudy"
138
 
msgstr "מעונן חלקית"
139
 
 
140
 
#: weatherwallpaper.cpp:289
141
 
msgid "Cloudy"
142
 
msgstr "מעונן"
143
 
 
144
 
#: weatherwallpaper.cpp:290
145
 
msgid "Very Cloudy"
146
 
msgstr "מעונן מאד"
147
 
 
148
 
#: weatherwallpaper.cpp:291
149
 
msgid "Showering"
150
 
msgstr "קולח"
151
 
 
152
 
#: weatherwallpaper.cpp:292
153
 
msgid "Scattered Showers"
154
 
msgstr "ממטרים פזורים"
155
 
 
156
 
#: weatherwallpaper.cpp:293
157
 
msgid "Rainy"
158
 
msgstr "גשום"
159
 
 
160
 
#: weatherwallpaper.cpp:294
161
 
msgid "Misty"
162
 
msgstr "מעורפל"
163
 
 
164
 
#: weatherwallpaper.cpp:295
165
 
msgid "Storming"
166
 
msgstr "סוער"
167
 
 
168
 
#: weatherwallpaper.cpp:296
169
 
msgid "Hailing"
170
 
msgstr "עם ברד"
171
 
 
172
 
#: weatherwallpaper.cpp:297
173
 
msgid "Snowing"
174
 
msgstr "עם שלג"
175
 
 
176
 
#: weatherwallpaper.cpp:298
177
 
msgid "Scattered Snow"
178
 
msgstr "שלגים פזורים"
179
 
 
180
 
#: weatherwallpaper.cpp:299
181
 
msgid "Partly Cloudy Night"
182
 
msgstr "לילה מעונן חלקית"
183
 
 
184
 
#: weatherwallpaper.cpp:300
185
 
msgid "Cloudy Night"
186
 
msgstr "לילה מעונן"
187
 
 
188
 
#: weatherwallpaper.cpp:301
189
 
msgid "Clear Night"
190
 
msgstr "לילה נקי"
191
 
 
192
 
#: weatherwallpaper.cpp:302
193
 
msgid "Mixed Precipitation"
194
 
msgstr "משקעים מעורבים"
195
 
 
196
 
#: weatherwallpaper.cpp:314
197
 
msgid "Scaled & Cropped"
198
 
msgstr "מתוח וחתוך"
199
 
 
200
 
#: weatherwallpaper.cpp:315
201
 
msgid "Scaled"
202
 
msgstr "מתוח"
203
 
 
204
 
#: weatherwallpaper.cpp:316
205
 
msgid "Scaled, keep proportions"
206
 
msgstr "מתוח, שמור יחס"
207
 
 
208
 
#: weatherwallpaper.cpp:317
209
 
msgid "Centered"
210
 
msgstr "ממורכז"
211
 
 
212
 
#: weatherwallpaper.cpp:318
213
 
msgid "Tiled"
214
 
msgstr "פרוס"
215
 
 
216
 
#: weatherwallpaper.cpp:319
217
 
msgid "Center Tiled"
218
 
msgstr "פרוש וממורכז"
219
 
 
220
 
#: weatherwallpaper.cpp:435
221
 
#, kde-format
222
 
msgctxt "Wallpaper info, author name"
223
 
msgid "%1"
224
 
msgstr "%1"
225
 
 
226
 
#: weatherwallpaper.cpp:464
227
 
msgid "Select Wallpaper Image File"
228
 
msgstr "בחר קובץ תמונת רקע"