~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdepim/libkdepim.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.1.59)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-gjus2ytbxauvysb4
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 01:39+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 01:38+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:33+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
63
63
msgid "&Remove"
64
64
msgstr "&Уклони"
65
65
 
66
 
#: job/addcontactjob.cpp:64
 
66
#: job/addcontactjob.cpp:65
67
67
msgctxt "@info"
68
68
msgid ""
69
69
"The vCard's primary email address is already in your address book; however, "
73
73
"Примарна адреса е‑поште в‑карда већ је у вашем адресару. Међутим, можете "
74
74
"сачувати в‑кард у фајл и ручно га увести у адресар."
75
75
 
76
 
#: job/addcontactjob.cpp:80 job/addemailaddressjob.cpp:179
77
 
msgctxt "@title:window"
78
 
msgid "Select Address Book"
79
 
msgstr "Избор адресара"
80
 
 
81
 
#: job/addcontactjob.cpp:83 job/addemailaddressjob.cpp:182
82
 
msgctxt "@info"
83
 
msgid "Select the address book where the contact will be saved:"
84
 
msgstr "Изаберите адресар у који треба уписати контакт:"
85
 
 
86
 
#: job/addcontactjob.cpp:127
 
76
#: job/addcontactjob.cpp:120
87
77
msgctxt "@info"
88
78
msgid ""
89
79
"The vCard was added to your address book; you can add more information to "
92
82
"В‑кард је додат у ваш адресар. Ако отворите адресар, можете додати још "
93
83
"података овом уносу."
94
84
 
95
 
#: job/addemailaddressjob.cpp:85
 
85
#: job/addemailaddressjob.cpp:86
96
86
#, kde-format
97
87
msgctxt "@info"
98
88
msgid ""
100
90
"address book."
101
91
msgstr "Контакт са адресом е‑поште <email>%1</email> већ постоји у адресару."
102
92
 
103
 
#: job/addemailaddressjob.cpp:139
 
93
#: job/addemailaddressjob.cpp:140
104
94
msgctxt "@info"
105
95
msgid ""
106
96
"You must create an address book before adding a contact. Do you want to "
109
99
"Морате направити један адресар пре додавања контакта. Желите ли да направите "
110
100
"адресар?"
111
101
 
112
 
#: job/addemailaddressjob.cpp:140
 
102
#: job/addemailaddressjob.cpp:141
113
103
msgctxt "@title:window"
114
104
msgid "No Address Book Available"
115
105
msgstr "Адресар није доступан"
116
106
 
117
107
# >> @title:window
118
 
#: job/addemailaddressjob.cpp:142
 
108
#: job/addemailaddressjob.cpp:143
119
109
msgid "Add Address Book"
120
110
msgstr "Додавање адресара"
121
111
 
122
 
#: job/addemailaddressjob.cpp:232
 
112
#: job/addemailaddressjob.cpp:225
123
113
#, kde-format
124
114
msgctxt "@info"
125
115
msgid ""
129
119
"<para>Контакт за <email>%1</email> успешно је додат у адресар.</"
130
120
"para><para>Желите ли сада да уредите овај нови контакт?</para>"
131
121
 
132
 
#: job/addemailaddressjob.cpp:260
 
122
#: job/addemailaddressjob.cpp:253
133
123
#, kde-format
134
124
msgid "Contact cannot be stored: %1"
135
125
msgstr "Контакт не може да се ускладишти: %1"
136
126
 
137
 
#: job/addemailaddressjob.cpp:260
 
127
#: job/addemailaddressjob.cpp:253
138
128
msgid "Failed to store contact"
139
129
msgstr "Не могу да ускладиштим контакт"
140
130
 
141
 
#: job/addemailaddressjob.cpp:265
 
131
#: job/addemailaddressjob.cpp:258
142
132
msgid "Contact created successfully"
143
133
msgstr "Контакт успешно направљен"
144
134
 
658
648
"Систем семантичке површи није активиран. Следеће могућности неће исправно "
659
649
"функционисати:<ul><li>%1</li></ul>"
660
650
 
 
651
#: widgets/selectedcollectiondialog.cpp:46
 
652
msgctxt "@title:window"
 
653
msgid "Select Address Book"
 
654
msgstr "Избор адресара"
 
655
 
 
656
#: widgets/selectedcollectiondialog.cpp:49
 
657
msgctxt "@info"
 
658
msgid "Select the address book where the contact will be saved:"
 
659
msgstr "Изаберите адресар у који треба уписати контакт:"
 
660
 
661
661
#: widgets/spellchecklineedit.cpp:211
662
662
msgid "Spell Checking Language"
663
663
msgstr "Језик провере правописа"