~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/docs/applications/konqueror/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.1.59)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-gjus2ytbxauvysb4
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
  <!ENTITY kappname-a '<application>K‑osvajač</application>'>
8
8
  <!ENTITY kappname-i '<application>K‑osvajačem</application>'>
9
9
  <!ENTITY kappname-l '<application>K‑osvajaču</application>'>
10
 
  <!ENTITY package "kdebase">
 
10
  <!ENTITY package "kde-baseapps">
11
11
  <!ENTITY fsview "<application
12
12
>FSView</application
13
13
>">
14
 
  <!ENTITY konqueror-introduction SYSTEM "introduction.docbook">
15
 
  <!ENTITY konqueror-basics SYSTEM "basics.docbook">
16
 
  <!ENTITY konqueror-filemanager SYSTEM "filemanager.docbook">
17
 
  <!ENTITY konqueror-browser SYSTEM "browser.docbook">
18
 
  <!ENTITY konqueror-path-complete SYSTEM "path-complete.docbook">
19
 
  <!ENTITY konqueror-bookmarks SYSTEM "bookmarks.docbook">
20
 
  <!ENTITY konqueror-sidebar SYSTEM "sidebar.docbook">
21
 
  <!ENTITY konqueror-save-settings SYSTEM "save-settings.docbook">
22
 
  <!ENTITY konqueror-plugins SYSTEM "plugins.docbook">
23
 
  <!ENTITY konqueror-view-extensions SYSTEM "view-extensions.docbook">
24
 
  <!ENTITY konqueror-config SYSTEM "config.docbook">
25
 
  <!ENTITY konqueror-commands SYSTEM "commands.docbook">
26
 
  <!ENTITY konqueror-faq SYSTEM "faq.docbook">
27
 
  <!ENTITY konqueror-credits SYSTEM "credits.docbook">
28
14
  <!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE"
29
15
> <!-- change language only here -->
30
16
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
89
75
>&FDLNotice;</legalnotice>
90
76
 
91
77
<date
92
 
>26. 10. 2010.</date>
 
78
>2. 7. 2013.</date>
93
79
<releaseinfo
94
 
>KDE 4.5</releaseinfo>
 
80
>KDE 4.11</releaseinfo>
95
81
 
96
82
<abstract
97
83
><para
119
105
 
120
106
</bookinfo>
121
107
 
122
 
 
123
 
&konqueror-introduction; <!-- 4.4-->
124
 
&konqueror-basics; <!-- 4.4-->
125
 
&konqueror-filemanager; <!-- 4.5-->
126
 
&konqueror-browser; <!-- 4.5-->
127
 
&konqueror-path-complete; <!-- 4.5-->
128
 
&konqueror-bookmarks; <!-- 4.4-->
129
 
&konqueror-sidebar; <!-- 4.4-->
130
 
&konqueror-save-settings; <!-- 4.4-->
131
 
&konqueror-plugins; <!-- 4.5-->
132
 
&konqueror-view-extensions;
133
 
&konqueror-config; <!-- 4.4-->
134
 
&konqueror-commands; <!-- 4.5-->
135
 
&konqueror-faq; <!-- 4.5-->
136
 
&konqueror-credits; <!-- 4.5-->
137
 
 
 
108
<chapter id="introduction"
 
109
> <!-- 4.11-->
 
110
<chapterinfo>
 
111
<authorgroup>
 
112
<author
 
113
><personname
 
114
><firstname
 
115
>Pamela</firstname
 
116
> <surname
 
117
>Roberts</surname
 
118
></personname
 
119
></author>
 
120
<othercredit role="translator"
 
121
><firstname
 
122
>Dragan</firstname
 
123
><surname
 
124
>Pantelić</surname
 
125
><affiliation
 
126
><address
 
127
><email
 
128
>falcon-10@gmx.de</email
 
129
></address
 
130
></affiliation
 
131
><contrib
 
132
>prevod</contrib
 
133
></othercredit
 
134
 
135
</authorgroup>
 
136
 
 
137
</chapterinfo>
 
138
 
 
139
<title
 
140
>Pregled</title>
 
141
 
 
142
<para
 
143
><emphasis
 
144
><application
 
145
>K‑osvajač</application
 
146
></emphasis
 
147
> je napredan <link linkend="filemanager"
 
148
>menadžer fajlova</link
 
149
> u Softverskoj kompilaciji KDE‑a, s funkcijama upravljanja fajlovima počev od prostog isecanja/kopiranja i nalepljivanja, do pregledanja lokalnih i udaljenih mrežnih fajlova. Sadržaj fascikle može biti predstavljen raznovrsnim tekstualnim i ikonskim <link linkend="viewmode"
 
150
>režimima prikaza</link
 
151
>, uključujući i sličice-preglede sadržaja fajla. Svojstva fajlova i fascikli lako se mogu ispitivati i menjati, a programi pokretati <mousebutton
 
152
>levim</mousebutton
 
153
> klikom miša.</para>
 
154
 
 
155
<para
 
156
>U SK‑u KDE‑a 4 podrazumevani menadžer fajlova je <application
 
157
>Dolphin</application
 
158
>. Podrazumevanu komponentu za pregledanje fascikli možete izmeniti kroz <guimenu
 
159
>Podrazumevani programi</guimenu
 
160
> u Sistemskim postavkama (npr. izabrati <application
 
161
>K‑osvajač</application
 
162
>).</para>
 
163
 
 
164
<para
 
165
><application
 
166
>K‑osvajač</application
 
167
> je <link linkend="browser"
 
168
>veb pregledač</link
 
169
> saglasan sa HTML‑om 4.01, sa ugrađenom podrškom za JavaScript (Ecma-262), CSS (kaskadne opise stilova) i dvosmerna pisma (poput arapskog i hebrejskog). Podržava bezbedno izvršavanje javanskih apleta, Netscapeove priključke za gledanje Flasha, RealAudija i RealVidea, i SSL za bezbednu komunikaciju. U napredne mogućnosti spadaju i automatsko dopunjavanje URL‑ova i formulara, uvoz obeleživača iz drugih pregledača i pregledanje sa jezičcima. </para>
 
170
 
 
171
<para
 
172
><application
 
173
>K‑osvajač</application
 
174
> je takođe izvrstan sveobuhvatan <link linkend="ftp"
 
175
>FTP</link
 
176
> klijent.</para>
 
177
 
 
178
<para
 
179
><application
 
180
>K‑osvajač</application
 
181
> je univerzalni program za prikazivanje, sposoban da prikazuje slike i dokumente bez potrebe za pokretanjem drugih programa. Ovo omogućava ugnežđivanje komponenata (K‑delova) iz drugih programa — GwenViewa za prikaz slika, <application
 
182
>Okulara</application
 
183
> za prikaz PDF, PostScript i drugih dokumenata. </para>
 
184
 
 
185
<para
 
186
><application
 
187
>K‑osvajač</application
 
188
> je potpuno prilagodljiv program koji svako može <link linkend="config"
 
189
>podesiti</link
 
190
> prema svojim potrebama, od menjanja opšteg stila i veličina teksta i ikona, do izbora stavki koje se pojavljuju u traci menija, menjanja broja i položaja traka alatki, pa čak i definisanja novih kombinacija tastera za prečice. Različiti postavni <link linkend="save-settings"
 
191
>profili</link
 
192
> mogu se sačuvati za lako prizivanje kada su potrebni. </para>
 
193
 
 
194
</chapter>
 
195
 
 
196
<chapter id="basics"
 
197
><!-- 4.11-->
 
198
 
 
199
<chapterinfo>
 
200
<authorgroup>
 
201
<author
 
202
><personname
 
203
><firstname
 
204
>Pamela</firstname
 
205
> <surname
 
206
>Roberts</surname
 
207
></personname
 
208
></author>
 
209
<othercredit role="translator"
 
210
><firstname
 
211
>Dragan</firstname
 
212
><surname
 
213
>Pantelić</surname
 
214
><affiliation
 
215
><address
 
216
><email
 
217
>falcon-10@gmx.de</email
 
218
></address
 
219
></affiliation
 
220
><contrib
 
221
>prevod</contrib
 
222
></othercredit
 
223
 
224
</authorgroup>
 
225
 
 
226
</chapterinfo>
 
227
 
 
228
<title
 
229
>Osnove <application
 
230
>K‑osvajača</application
 
231
></title>
 
232
 
 
233
<important
 
234
><para
 
235
>Kao i svi <acronym
 
236
>KDE</acronym
 
237
> programi, <application
 
238
>K‑osvajač</application
 
239
> je izuzetno prilagodljiv. Ovaj dokument opisuje kako se <application
 
240
>K‑osvajač</application
 
241
> ponaša pod normalnim, podrazumevanim postavkama.</para>
 
242
<para
 
243
>Miš sa tri dugmeta može biti koristan kako u <application
 
244
>K‑osvajaču</application
 
245
>, tako u bilo kom drugom <acronym
 
246
>KDE</acronym
 
247
> programu. Ako imate miš sa samo dva dugmeta, trebalo bi da možete da podesite sistem tako da istovremeni pritisak oba dugmeta simulira treće dugme.</para>
 
248
<para
 
249
>O korišćenju miša možete pročitati više u odeljku <link linkend="lmb-mmb"
 
250
>o funkciji dugmadi miša</link
 
251
>.</para>
 
252
<para
 
253
>Ako ste navikli da dvoklik izvodi radnje, onda imajte na umu da <application
 
254
>K‑osvajač</application
 
255
> podrazumevano reaguje na jedan klik, kao što je i običaj u <acronym
 
256
>KDE‑u</acronym
 
257
>.</para
 
258
></important>
 
259
 
 
260
<sect1 id="konq-start">
 
261
<title
 
262
>Pokretanje <application
 
263
>K‑osvajača</application
 
264
></title>
 
265
 
 
266
<para
 
267
>Budući kombinovani menadžer fajlova i pregledač, <application
 
268
>K‑osvajač</application
 
269
> će u radu automatski prebacivati između ova dva režima, ali je zgodno i moći odabrati režim pri pokretanju <application
 
270
>K‑osvajača</application
 
271
>.</para>
 
272
 
 
273
<itemizedlist>
 
274
<!--
 
275
<listitem
 
276
><para
 
277
>If you have a <guiicon
 
278
>house</guiicon
 
279
> shaped icon on the panel 
 
280
or desktop, then <mousebutton
 
281
>left</mousebutton
 
282
> click on it to open 
 
283
&konqueror; as a file manager.</para
 
284
></listitem>
 
285
 
 
286
<listitem
 
287
><para
 
288
>Or <mousebutton
 
289
>left</mousebutton
 
290
> click on <guiicon
 
291
>world
 
292
</guiicon
 
293
> shaped icon on the panel or desktop to open &konqueror; in browser 
 
294
mode.</para
 
295
></listitem>
 
296
-->
 
297
<listitem
 
298
><para
 
299
>Iz menija pokretača programa izaberite <menuchoice
 
300
><guisubmenu
 
301
>Internet</guisubmenu
 
302
><guimenuitem
 
303
>K‑osvajač, (veb pregledač)</guimenuitem
 
304
></menuchoice
 
305
> da ga pokrenete kao pregledač. </para
 
306
></listitem>
 
307
 
 
308
<listitem
 
309
><para
 
310
><keycombo action="simul"
 
311
><keycap
 
312
>Alt</keycap
 
313
><keycap
 
314
>F2</keycap
 
315
></keycombo
 
316
> otvoriće <application
 
317
>K‑izvođač</application
 
318
>; tu unesite putanju fascikle i pritisnite <keycap
 
319
>Enter</keycap
 
320
> da pokrenete <application
 
321
>K‑osvajač</application
 
322
> u režimu menadžera fajlova, ili prosto unesite neki URL (npr. <userinput
 
323
>http://www.konqueror.org</userinput
 
324
>) da ga pokrenete kao pregledač.</para
 
325
></listitem>
 
326
 
 
327
</itemizedlist>
 
328
 
 
329
<note
 
330
><para
 
331
>Kliknite na crnu strelicu desno od ikone domaće stranice da se prebacite na svoju domaću fasciklu u režimu menadžera fajlova, i obratno. </para
 
332
></note>
 
333
 
 
334
<para
 
335
>Ako je <application
 
336
>K‑osvajač</application
 
337
> podrazumevani menadžer fajlova, takođe se automatski pokreće kad kliknete <mousebutton
 
338
>levim</mousebutton
 
339
> na ikonu površi koja predstavlja fasciklu, kao što je hard‑disk ili ikona <guiicon
 
340
>Smeće</guiicon
 
341
>. </para>
 
342
 
 
343
 
 
344
</sect1>
 
345
 
 
346
<sect1 id="parts">
 
347
<title
 
348
>Delovi <application
 
349
>K‑osvajača</application
 
350
></title>
 
351
 
 
352
<para
 
353
>Kratak pogled na glavne delove <application
 
354
>K‑osvajačevog</application
 
355
> prozora:</para>
 
356
 
 
357
<mediaobject>
 
358
<imageobject
 
359
><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject>
 
360
<textobject>
 
361
<phrase
 
362
>Snimak ekrana <application
 
363
>K‑osvajača</application
 
364
></phrase>
 
365
</textobject>
 
366
</mediaobject>
 
367
 
 
368
<para
 
369
><emphasis
 
370
>Naslovna traka</emphasis
 
371
> je traka preko vrha <application
 
372
>K‑osvajačevog</application
 
373
> prozora i funkcioniše isto kao i u drugim <acronym
 
374
>KDE</acronym
 
375
> programima. Kliknite <mousebutton
 
376
>desnim</mousebutton
 
377
> na središnji deo da dozovete meni naslovne trake.</para>
 
378
 
 
379
<para
 
380
><emphasis
 
381
>Traka menija</emphasis
 
382
> je traka koja sadrži imena padajućih menija. Kliknite <mousebutton
 
383
>levim</mousebutton
 
384
> na ime menija da ga, alternativno, prikažete ili sakrijete, ili upotrebite <keycombo action="simul"
 
385
><keycap
 
386
>Alt</keycap
 
387
><keycap
 
388
>podvučeno slovo</keycap
 
389
></keycombo
 
390
> kao prečicu, na primer <keycombo action="simul"
 
391
><keycap
 
392
>Alt</keycap
 
393
><keycap
 
394
>U</keycap
 
395
></keycombo
 
396
> za meni <guimenu
 
397
>Uređivanje</guimenu
 
398
>. Razni meniji opisani su u sekciji ovog dokumenta <link linkend="menubar"
 
399
>o traci menija</link
 
400
>.</para>
 
401
 
 
402
<para
 
403
><emphasis
 
404
>Traka alatki</emphasis
 
405
> sadrži ikone za često korišćene radnje. <mousebutton
 
406
>Levi</mousebutton
 
407
> klik na ikonu će je aktivirati. Kad lebdite pokazivačem iznad ikone pojaviće se kratak opis onoga što ta ikona radi.</para>
 
408
 
 
409
<para
 
410
>Neke ikone, na primer „gore“ i „nazad“ na prethodnom snimku ekrana, imaju malu crnu strelicu na desnoj strani. Ako kliknete levim dugmetom na ovu strelicu, pojaviće se mali padajući meni.</para
 
411
> <para
 
412
><mousebutton
 
413
>Desni</mousebutton
 
414
> klik na traku alatki dozvaće <link linkend="rmb-menus"
 
415
>meni <guilabel
 
416
>Postavke trake alatki</guilabel
 
417
></link
 
418
>, koji možete koristiti za promenu njenog izgleda i položaja.</para>
 
419
 
 
420
<para
 
421
><emphasis
 
422
>Traka lokacije</emphasis
 
423
> prikazuje putanju ka fascikli, URL‑u ili fajlu. Ovde možete upisati putanju ili URL, pa pritisnuti <keycap
 
424
>Enter</keycap
 
425
> ili kliknuti levim na ikonu <guiicon
 
426
>Kretanje</guiicon
 
427
> skroz desno na traci lokacije, da odete na upisani URL. Crna ikona na desnom kraju trake briše polje unosa.</para>
 
428
 
 
429
<para
 
430
><emphasis
 
431
>Traka obeleživača</emphasis
 
432
> je oblast ispod trake lokacije na prethodnom snimku ekrana. Ovde možete dodavati često korišćene obeleživače. Pogledajte sekciju <link linkend="orgbmark"
 
433
>o organizovanju obeleživača</link
 
434
>.</para>
 
435
 
 
436
<para
 
437
><emphasis
 
438
>Prozor</emphasis
 
439
> je glavna oblast <application
 
440
>K‑osvajača</application
 
441
>, koja prikazuje sadržaje fascikli, veb stranica, dokumenata ili slika. Korišćenjem menija <link linkend="menu-window"
 
442
><guimenu
 
443
>Prozor</guimenu
 
444
></link
 
445
> možete podeliti glavni <application
 
446
>K‑osvajačev</application
 
447
> prozor na jedan ili više odvojenih prikaza (korisno za radnje prevlačenja), ili uspostaviti dva ili više prikaza sa jezičcima. </para>
 
448
 
 
449
<para
 
450
><emphasis
 
451
>Traka stanja</emphasis
 
452
> proteže se preko dna <application
 
453
>K‑osvajačevog</application
 
454
> prozora i prikazuje opšte informacije o onome iznad čega lebdi pokazivač miša. Ako ste podelili glavni prozor na više prikaza, svaki od njih će imati traku stanja, sa malim zelenim svetlom na levom kraju da pokaže koji je prikaz aktivan. <mousebutton
 
455
>Desni</mousebutton
 
456
> klik na traku stanja doziva njen <link linkend="rmb-menus"
 
457
>kontekstni meni</link
 
458
>.</para>
 
459
 
 
460
<note
 
461
><para
 
462
>Ne brinite ako <application
 
463
>K‑osvajač</application
 
464
> ne izgleda tačno kao na ovom snimku ekrana, jer je izuzetno podesiv. Osobito:</para>
 
465
 
 
466
<itemizedlist>
 
467
<listitem
 
468
><para
 
469
>Možete koristiti meni <link linkend="menu-settings"
 
470
><guimenu
 
471
>Podešavanje</guimenu
 
472
></link
 
473
> da prikažete ili sakrijete traku menija, glavnu traku, traku lokacije i traku obeleživača, ili čak da dodate dopunsku traku.</para
 
474
></listitem>
 
475
<listitem
 
476
><para
 
477
>Ako su trake alatki otključane, takođe ih možete prevući na drugo mesto tako što kliknete <mousebutton
 
478
>levim</mousebutton
 
479
> na ručku na levom kraju trake i pomerate miš dok je levo dugme i dalje pritisnuto. </para
 
480
></listitem>
 
481
<listitem
 
482
><para
 
483
>Snimak ekrana ne prikazuje opcionu <link linkend="sidebar"
 
484
>bočnu traku</link
 
485
>.</para
 
486
></listitem>
 
487
</itemizedlist>
 
488
 
 
489
<para
 
490
>Za više informacija o načinu izmene <application
 
491
>K‑osvajačevog</application
 
492
> izgleda, pogledajte sekciju <link linkend="config"
 
493
>o podešavanju <application
 
494
>K‑osvajača</application
 
495
></link
 
496
>.</para
 
497
></note>
 
498
 
 
499
</sect1>
 
500
 
 
501
<sect1 id="bubble">
 
502
<title
 
503
>Oblačići i „Šta je ovo“ </title>
 
504
 
 
505
<para
 
506
>Mnogo o načinu rada <application
 
507
>K‑osvajača</application
 
508
> možete saznati i bez čitanja celog ovog dokumenta, ako se oslonite na <emphasis
 
509
>oblačiće</emphasis
 
510
> i <emphasis
 
511
>šta‑je‑ovo</emphasis
 
512
>.</para>
 
513
 
 
514
<para
 
515
>Lebdenjem pokazivačem miša iznad dugmeta trake alatki ili bočne trake dobićete kraći opis onoga što to dugme radi.</para>
 
516
 
 
517
<para
 
518
><emphasis
 
519
>Šta‑je‑ovo</emphasis
 
520
> se poziva preko trake menija, stavkom <menuchoice
 
521
><guimenu
 
522
>Pomoć</guimenu
 
523
><guimenuitem
 
524
>Šta je ovo?</guimenuitem
 
525
></menuchoice
 
526
> ili prečicom <keycombo action="simul"
 
527
><keycap
 
528
>Shift</keycap
 
529
><keycap
 
530
>F1</keycap
 
531
></keycombo
 
532
>. Pokazivač će promeniti oblik u znak pitanja uzduž strelice.</para>
 
533
 
 
534
<para
 
535
>Ako je taj znak pitanja vidljiv, levi klik zapravo neće uraditi ništa dok ne kliknete na vidžet (ili njegov tekst) za koji je definisano šta‑je‑ovo. Ako ga ima, dobićete relativno opširno objašnjenje čemu je vidžet namenjen. Većina dijaloga koje izdaje <application
 
536
>K‑osvajač</application
 
537
> podržava podržava šta‑je‑ovo.</para>
 
538
 
 
539
</sect1>
 
540
 
 
541
<sect1 id="lmb-mmb">
 
542
<title
 
543
>Radnje <mousebutton
 
544
>levim</mousebutton
 
545
> i <mousebutton
 
546
>srednjim</mousebutton
 
547
> dugmetom miša</title>
 
548
 
 
549
<para
 
550
>Ako kliknete levim na neku stavku u <application
 
551
>K‑osvajačevom</application
 
552
> prozoru, ona će biti „aktivirana“. To znači:</para>
 
553
 
 
554
<itemizedlist>
 
555
 
 
556
<listitem
 
557
><para
 
558
>Kliknite <mousebutton
 
559
>levim</mousebutton
 
560
> na ikonu u traci alatki da izvršite radnju predstavljenu tom ikonom. </para
 
561
></listitem>
 
562
<listitem
 
563
><para
 
564
>Kliknite <mousebutton
 
565
>levim</mousebutton
 
566
> na stavku u traci menija da razvijete taj meni.</para
 
567
></listitem>
 
568
<listitem
 
569
><para
 
570
>Kliknite <mousebutton
 
571
>levim</mousebutton
 
572
> na stavku menija da to uradite.</para
 
573
></listitem
 
574
 
575
<listitem
 
576
><para
 
577
>Kliknite <mousebutton
 
578
>levim</mousebutton
 
579
> na ikonu u traci obeleživača da otvorite dotični URL.</para
 
580
></listitem>
 
581
<listitem
 
582
><para
 
583
>Kliknite <mousebutton
 
584
>levim</mousebutton
 
585
> na vezu na veb stranici da bi je ispratili <application
 
586
>K‑osvajačem</application
 
587
>.</para
 
588
></listitem>
 
589
<listitem
 
590
><para
 
591
>Kliknite <mousebutton
 
592
>levim</mousebutton
 
593
> na ikonu ili ime fascikle, i <application
 
594
>K‑osvajač</application
 
595
> će ući u tu fasciklu (tj. prikazati njen sadržaj). </para
 
596
></listitem>
 
597
<listitem
 
598
><para
 
599
>Po <mousebutton
 
600
>levom</mousebutton
 
601
> kliku na ime fajla ili ikonu, <application
 
602
>K‑osvajač</application
 
603
> će uraditi ono što misli da je prigodno, na osnovu tipa fajla. Obično to znači otvaranje HTML stranica, pregledanje teksta, slika, <application
 
604
>Okularovih</application
 
605
> dokumenata, koji će svi biti prikazani unutar <application
 
606
>K‑osvajačevog</application
 
607
> prozora („pregledanje“ znači da možete da vidite fajl, ali ne i da ga menjate).</para
 
608
 
609
 
 
610
<para
 
611
><application
 
612
>K‑osvajač</application
 
613
> razlučuje tip fajla poklapajući nastavak imena fajla sa spiskom poznatih tipova. Ako ovo omaši, pokušava da pogodi tip prema sadržaju fajla. Spisak poznatih tipova i pridruženih radnji možete menjati na stranici <guilabel
 
614
>Pridruženja fajlovima</guilabel
 
615
> u dijalogu <menuchoice
 
616
><guimenu
 
617
>Podešavanje</guimenu
 
618
><guimenuitem
 
619
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
 
620
></menuchoice
 
621
>.</para
 
622
></listitem>
 
623
 
 
624
</itemizedlist>
 
625
 
 
626
<para
 
627
>Klik srednjim dugmetom miša na ime fajla ili fascikle, ili ikonu, u suštini čini isto što i <mousebutton
 
628
>levi</mousebutton
 
629
> klik, samo što obično otvara novi prozor <application
 
630
>K‑osvajača</application
 
631
>, osim ako nije popunjena kućica <guilabel
 
632
>Otvori vezu u novom jezičku umesto u novom prozoru</guilabel
 
633
> na stranici <guimenuitem
 
634
>Opšte</guimenuitem
 
635
>, u dijalogu <menuchoice
 
636
><guimenu
 
637
>Podešavanje</guimenu
 
638
><guimenuitem
 
639
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
 
640
></menuchoice
 
641
>. <application
 
642
>K‑osvajač</application
 
643
> ume da otvara veze na stranicama i obeleživače, kao i stavke <guibutton
 
644
>Domaća</guibutton
 
645
>, <guibutton
 
646
>Gore</guibutton
 
647
>, <guibutton
 
648
>Nazad</guibutton
 
649
> i <guibutton
 
650
>Napred</guibutton
 
651
> u novom jezičku ili prozoru.</para>
 
652
 
 
653
<para
 
654
>Držanjem pritisnutog tastera <keycap
 
655
>Shift</keycap
 
656
> pri kliku srednjim dugmetom miša, otvorićete vezu u pozadini.</para>
 
657
<!-- not in 4.4.0
 
658
<important
 
659
><para
 
660
>If you click the &MMB; when the mouse cursor is over a blank 
 
661
part of the main view (not over a link or file name or icon) &konqueror; will 
 
662
copy the contents of the clipboard into the Location Toolbar and try to use 
 
663
that as a &URL;.</para
 
664
></important>
 
665
-->
 
666
</sect1>
 
667
 
 
668
<sect1 id="rmb-menus">
 
669
<title
 
670
>Meniji na <mousebutton
 
671
>desno</mousebutton
 
672
> dugme miša</title>
 
673
 
 
674
<para
 
675
>Klik desnim dugmetom na skoro bilo koji deo <application
 
676
>K‑osvajačevog</application
 
677
> prozora dozvaće odgovarajući <emphasis
 
678
>kontekstni meni</emphasis
 
679
>.</para>
 
680
 
 
681
<note
 
682
><para
 
683
>Ako je u <application
 
684
>K‑osvajačevim</application
 
685
> <link linkend="othersettings"
 
686
>postavkama</link
 
687
> uključena opcija <guilabel
 
688
>Desnim klikom unazad kroz istorijat</guilabel
 
689
>, prost <mousebutton
 
690
>desni</mousebutton
 
691
> klik radi isto što i dugme <guibutton
 
692
>Nazad</guibutton
 
693
>. U ovom slučaju kontekstnom meniju možete pristupiti pomeranjem miša dok držite pritisnuto <mousebutton
 
694
>desno</mousebutton
 
695
> dugme.</para
 
696
></note>
 
697
 
 
698
<variablelist>
 
699
 
 
700
<varlistentry>
 
701
<term
 
702
>Na naslovnoj traci</term>
 
703
<listitem
 
704
><para
 
705
><mousebutton
 
706
>Desni</mousebutton
 
707
> klik bilo gde na slobodnu oblast na naslovnoj traci doziva meni naslovne trake, dopuštajući vam kako da upravljate položajem <application
 
708
>K‑osvajačevog</application
 
709
> prozora, tako i dekoracijama primenjenim na sve prozore <acronym
 
710
>KDE</acronym
 
711
> programâ. </para
 
712
></listitem>
 
713
</varlistentry>
 
714
 
 
715
<varlistentry>
 
716
<term
 
717
>Na glavnoj traci alatki</term>
 
718
<listitem
 
719
><para
 
720
><mousebutton
 
721
>Desni</mousebutton
 
722
> klik bilo gde na slobodnu oblast na glavnoj traci izdaće njen meni. Možete ga koristiti da postavite traku na vrh, dno, levo ili desno u prozoru <application
 
723
>K‑osvajača</application
 
724
>. Takođe možete odrediti veličinu dugmadi na traci, i da li da budu prikazana kao ikone, tekst, ili oboje.</para
 
725
></listitem
 
726
 
727
</varlistentry>
 
728
 
 
729
<varlistentry>
 
730
<term
 
731
>Na traci lokacije</term>
 
732
<listitem
 
733
><para
 
734
>Kliknite <mousebutton
 
735
>desnim</mousebutton
 
736
> u polje za unos URL‑ova da izvedete radnje isecanja, kopiranja, nalepljivanja ili čišćenja, ili da izmenite mogućnosti automatske <link linkend="path-complete"
 
737
>dopune teksta</link
 
738
>.</para
 
739
></listitem
 
740
 
741
</varlistentry>
 
742
 
 
743
<varlistentry>
 
744
<term
 
745
>Unutar prikaza</term>
 
746
<listitem
 
747
><para
 
748
>Ako kliknete <mousebutton
 
749
>desnim</mousebutton
 
750
> bilo gde na slobodnu oblast unutar prikaza, dobićete meni koji, između ostalih opcija, sadrži navigacione naredbe <guiicon
 
751
>Gore</guiicon
 
752
>, <guiicon
 
753
>Nazad</guiicon
 
754
>, <guiicon
 
755
>Napred</guiicon
 
756
> i <guiicon
 
757
>Učitaj ponovo</guiicon
 
758
>.  </para
 
759
></listitem>
 
760
</varlistentry>
 
761
 
 
762
<varlistentry>
 
763
<term
 
764
>Na fajlu ili fascikli</term>
 
765
<listitem
 
766
><para
 
767
>Ovo je sasvim zgodna mogućnost. <mousebutton
 
768
>Desni</mousebutton
 
769
> klik na ime ili ikonu bilo kojeg fajla ili fascikle ne samo da „izabira“ tu stavku, nego doziva i meni koji pruža radnje isecanja, premeštanja, kopiranja ili uklanjanja (na razne načine), otvaranje ili pregledanje u programu po izboru, preimenovanje stavke, te uređivanje tipa fajla ili svojstava.</para
 
770
></listitem
 
771
> </varlistentry>
 
772
 
 
773
<varlistentry>
 
774
<term
 
775
>Na traci stanja</term>
 
776
<listitem
 
777
><para
 
778
>Kliknite <mousebutton
 
779
>desnim</mousebutton
 
780
> na traku stanja na dnu prozora ili prikaza da dodate ili uklonite taj prikaz iz <application
 
781
>K‑osvajačevog</application
 
782
> prozora.</para
 
783
></listitem
 
784
 
785
</varlistentry>
 
786
<!--FIXME Split / Lock to Current Location / Close 
 
787
#: src/konqmainwindow.cpp:4000
 
788
msgid "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to explore many files from one folder"
 
789
#: src/konqmainwindow.cpp:4001
 
790
msgid "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other linked views."
 
791
-->
 
792
</variablelist>
 
793
 
 
794
</sect1>
 
795
 
 
796
<sect1 id="man-info">
 
797
<title
 
798
>Pregledanje pomoći, uputnih i info stranica</title>
 
799
 
 
800
<para
 
801
><acronym
 
802
>KDE</acronym
 
803
> stranice pomoći i Unix uputne i info stranice možete pogledati direktno u <application
 
804
>K‑osvajaču</application
 
805
>, bez potrebe za pokretanjem <application
 
806
>K‑centra-pomoći</application
 
807
>. </para>
 
808
 
 
809
<para
 
810
>Da pogledate neku <acronym
 
811
>KDE</acronym
 
812
> stranicu pomoći, unesite <userinput
 
813
>help:/<replaceable
 
814
>naredba_programa</replaceable
 
815
></userinput
 
816
> (na primer, <userinput
 
817
>help:/kmail</userinput
 
818
> poziva dokumentaciju <application
 
819
>K‑pošte</application
 
820
>) u traku lokacije <application
 
821
>K‑osvajača</application
 
822
>. </para>
 
823
 
 
824
<para
 
825
><application
 
826
>K‑osvajač</application
 
827
> olakšava i čitanje Unix uputnih stranice. Na primer, upišete <userinput
 
828
>man:/touch</userinput
 
829
> ili <userinput
 
830
>#touch</userinput
 
831
> u traku lokacije da biste pogledali stranicu za naredbu <command
 
832
>touch</command
 
833
>.</para
 
834
 
835
 
 
836
<para
 
837
>Za pregledanje Unix info stranica, unošenje <userinput
 
838
>info:/dir</userinput
 
839
> odvodi vas na fasciklu na vrhu info sadržaja. Do željene stranice odatle dolazite prosto kliktanjem na veze. Za direktan odlazak na željenu stranicu, možete upisati <userinput
 
840
>info:/<replaceable
 
841
>naredba</replaceable
 
842
></userinput
 
843
>.</para>
 
844
 
 
845
<note
 
846
><para
 
847
>Nažalost, <acronym
 
848
>KDE</acronym
 
849
> stranice pomoći skladištene su tako da se ne mogu gledati u drugim pregledačima. Ako to zaista želite, jedino što možete je da pređete na vezu i posetite <ulink url="http://docs.kde.org"
 
850
>http://docs.kde.org</ulink
 
851
>.</para
 
852
></note>
 
853
</sect1>
 
854
 
 
855
</chapter>
 
856
 
 
857
<chapter id="filemanager"
 
858
> <!-- 4.11-->
 
859
<chapterinfo>
 
860
<authorgroup>
 
861
<author
 
862
><personname
 
863
><firstname
 
864
>Pamela</firstname
 
865
> <surname
 
866
>Roberts</surname
 
867
></personname
 
868
></author>
 
869
<othercredit role="translator"
 
870
><firstname
 
871
>Dragan</firstname
 
872
><surname
 
873
>Pantelić</surname
 
874
><affiliation
 
875
><address
 
876
><email
 
877
>falcon-10@gmx.de</email
 
878
></address
 
879
></affiliation
 
880
><contrib
 
881
>prevod</contrib
 
882
></othercredit
 
883
 
884
</authorgroup
 
885
 
886
 
 
887
</chapterinfo>
 
888
 
 
889
<title
 
890
><application
 
891
>K‑osvajač</application
 
892
> kao menadžer fajlova</title>
 
893
 
 
894
<sect1 id="dirfolders">
 
895
<title
 
896
>Fascikle i putanje</title>
 
897
<para
 
898
>Pod Unixom i Linuxom, sve fascikle su uređene u prostu hijerarhiju. Počinjući od fascikle na vrhu (znane i kao <emphasis
 
899
>korena fascikla</emphasis
 
900
>), struktura se spušta i grana u potfascikle i fajlove. To znači da iz bilo koje fascikle možete dospeti u bilo koju drugu tako što idete „nagore“ dok ne dostignete zajedničku tačku, zatim „nadole“ kroz odgovarajuće potfascikle, dok ne stignete do ciljne.</para>
 
901
 
 
902
<para
 
903
>Položaj bilo kojeg fajla ili fascikle u strukturi (znanoj i kao <emphasis
 
904
>stablo fascikli</emphasis
 
905
>) može se opisati „putanjom“, uređenim spiskom fascikli kroz koje se treba spustiti do ciljne fascikle ili fajla. Na primer, <filename class="directory"
 
906
>/home/pera</filename
 
907
> je potfascikla <filename class="directory"
 
908
>pera</filename
 
909
> u potfascikli <filename class="directory"
 
910
>home</filename
 
911
> u fascikli najvišeg nivoa, a <filename
 
912
>/home/pera/razno.txt</filename
 
913
> je fajl <filename
 
914
>razno.txt </filename
 
915
> u toj potfascikli. Vodeće <filename class="directory"
 
916
>/</filename
 
917
> u ovim putanjama predstavlja fasciklu na vrhu.</para>
 
918
 
 
919
<para
 
920
>Svaka fascikla dostupna na sistemu — uključujući one na drugim particijama hard‑diska, USB uređaju ili CD‑ROM‑u — pojaviće se u stablu ispod /. Njihove tačne putanje zavisiće od podešenosti sistema (pogledajte i sekciju <link linkend="removable-devices"
 
921
>uklonjivim uređajima</link
 
922
>). </para>
 
923
<para
 
924
>Svaki korisnik na Unix sistemu ima svoju „domaću“ fasciklu, za držanje ličnih fajlova i postavki. Na primer, <filename class="directory"
 
925
>/home/pera</filename
 
926
> i <filename class="directory"
 
927
>/home/vanja</filename
 
928
>. Simbol <filename
 
929
>~</filename
 
930
> često se koristi da predstavi korisnikovu domaću fasciklu, tako da <filename
 
931
>~/pismo.txt</filename
 
932
> upućuje na fajl <filename
 
933
>pismo.txt</filename
 
934
> vašoj domaćoj fascikli.</para>
 
935
<para
 
936
>Umesto ‘fascikla’ često se koristi i izraz ‘direktorijum’.</para>
 
937
</sect1>
 
938
 
 
939
<sect1 id="viewmode">
 
940
<title
 
941
>Režimi prikaza</title>
 
942
<para
 
943
>U režimu menadžera fajlova, <application
 
944
>K‑osvajač</application
 
945
> nabraja fajlove i potfascikle sadržane unutar date fascikle, i pruža vam neke podatke o njima. Putanja tekuće fascikle prikazana je u traci lokacije. Način na koji <application
 
946
>K‑osvajač</application
 
947
> prikazuje fajlove i fascikle uglavnom zavisi od režima prikaza, koji možete odabrati iz podmenija <menuchoice
 
948
><guimenu
 
949
>Prikaz</guimenu
 
950
><guisubmenu
 
951
>Način prikaza</guisubmenu
 
952
></menuchoice
 
953
>. Dostupni režimi prikaza predstavljeni su u narednom. </para>
 
954
 
 
955
<note
 
956
><para
 
957
>Za režim menadžera fajlova <application
 
958
>K‑osvajač</application
 
959
> koristi ugnežđenu komponentu <application
 
960
>Dolphina</application
 
961
>.</para
 
962
></note>
 
963
<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.11--> 
 
964
<itemizedlist>
 
965
 
 
966
<listitem
 
967
><para
 
968
>U prikazu ikona, koji je podrazumevan, fajlovi su predstavljeni ikonom koja ukazuje na tip fajla, a potfascikle ikonom fascikle. Njihova imena, kao i stavke uključene pod <menuchoice
 
969
><guimenu
 
970
>Prikaz</guimenu
 
971
><guisubmenu
 
972
>Dopunski podaci</guisubmenu
 
973
></menuchoice
 
974
>, date su ispod ikone. </para
 
975
></listitem>
 
976
 
 
977
<listitem
 
978
><para
 
979
>Sažeti prikaz predstavlja sadržaj fascikle kao ikone sa imenom sa strane, i stavkama uključenim pod <menuchoice
 
980
><guimenu
 
981
>Prikaz</guimenu
 
982
><guisubmenu
 
983
>Dopunski podaci</guisubmenu
 
984
></menuchoice
 
985
> ispod imena. Stavke su grupisane u kolone nalik na sažeti prikaz u <acronym
 
986
>KDE</acronym
 
987
> fajl dijalogu. </para
 
988
></listitem>
 
989
 
 
990
<listitem
 
991
><para
 
992
>U prikazu detalja sadržaj fascikle daje se kao spisak stavki, gde je za svaku navedeno ime, veličina i datum poslednje izmene. Još neke kolone mogu se uključiti desnim klikom na zaglavlje kolona. </para>
 
993
<para
 
994
>U kontekstnom meniju reda zaglavlja možete izabrati između posebne i automatske širine kolona. Automatska širina znači da će svaka kolona biti široka koliko najduža stavka u njoj, osim kolona <guilabel
 
995
>ime</guilabel
 
996
> kod koje se nastavak zamenjuje sa „...“. </para>
 
997
<para
 
998
>Redosled kolona može da se izmeni prevlačenjem zaglavlja kolona. Izuzetak je zaglavlje <guilabel
 
999
>ime</guilabel
 
1000
>, koje je uvek prva kolona u prikazu. </para>
 
1001
<para
 
1002
>Prikaz sa detaljima stavlja tekuću fasciklu u stabloliki režim (ako je uključeno <guilabel
 
1003
>Proširive fascikle</guilabel
 
1004
>). Svaka potfascikla se može „raširiti“ ili „sažeti“ klikom na ikonu <guiicon
 
1005
>&gt;</guiicon
 
1006
> ili <guiicon
 
1007
>v</guiicon
 
1008
> kraj nje.</para
 
1009
></listitem>
 
1010
</itemizedlist>
 
1011
 
 
1012
<screenshot>
 
1013
<screeninfo
 
1014
>Grupisani prikaz</screeninfo>
 
1015
<mediaobject>
 
1016
<imageobject>
 
1017
<imagedata fileref="grouping-view.png" format="PNG"/>
 
1018
</imageobject>
 
1019
<textobject>
 
1020
<phrase
 
1021
>Grupisani prikaz</phrase>
 
1022
</textobject>
 
1023
<caption
 
1024
><para
 
1025
>Svi režimi prikaza podržavaju grupisanje po tipu ređanja izabranom pod <menuchoice
 
1026
><guimenu
 
1027
>Prikaz</guimenu
 
1028
><guisubmenu
 
1029
>Poređaj po</guisubmenu
 
1030
></menuchoice
 
1031
>.</para
 
1032
></caption>
 
1033
</mediaobject>
 
1034
</screenshot>
 
1035
<!-- end copy from dolphin docbook synced for 4.11 --> 
 
1036
 
 
1037
<sect2 id="filetipinfo">
 
1038
<title
 
1039
>Oblačić fajla</title>
 
1040
<para
 
1041
>Ako popunite kućicu <guilabel
 
1042
>Oblačići</guilabel
 
1043
> na stranici <menuchoice
 
1044
> <guimenu
 
1045
>Upravljanje fajlovima</guimenu
 
1046
><guimenuitem
 
1047
>Opšte</guimenuitem
 
1048
></menuchoice
 
1049
> <application
 
1050
>K‑osvajačevog</application
 
1051
> dijaloga za podešavanje, dobijaćete mali, iskačući informacioni prozor dok lebdite pokazivačem miša iznad imena ili ikone fajla ili fascikle. </para>
 
1052
</sect2>
 
1053
 
 
1054
<sect2 id="previews">
 
1055
<title
 
1056
>Pregledi fajlova</title>
 
1057
<para
 
1058
>Pod jezičkom <guilabel
 
1059
>Pregledi</guilabel
 
1060
> na stranici postavki <menuchoice
 
1061
><guimenu
 
1062
>Upravljanje fajlovima</guimenu
 
1063
> <guimenuitem
 
1064
>Opšte</guimenuitem
 
1065
></menuchoice
 
1066
> možete uključiti preglede za određene tipove fajlova.</para>
 
1067
<para
 
1068
>Ovo generalno znači da će ikona fajla biti zamenjena malom slikom koja prikazuje njegov sadržaj.</para>
 
1069
<para
 
1070
>Pošto <application
 
1071
>K‑osvajač</application
 
1072
> za stvaranje pregleda mora da pročita mnogo drugih podataka pored samog imena fajla, pregledi možda nisu pogodni kad se prikazuju fajlovi sa udaljenog sistema. Ako čitanje dopunskih podataka sa udaljenih sistema oduzima previše vremena, pri dnu jezička <guilabel
 
1073
>Pregledi</guilabel
 
1074
> možete zadati veličinu fajla iznad koje će pregled biti isključen.</para>
 
1075
</sect2>
 
1076
 
 
1077
<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.11--> 
 
1078
<sect2 id="dolphin-view-information">
 
1079
<title
 
1080
>Podaci u prikazu</title>
 
1081
<para
 
1082
>U svim režimima prikaza, <application
 
1083
>K‑osvajač</application
 
1084
> prikazuje bar ikonu i ime za svaku stavku. Preko <guisubmenu
 
1085
>Dopunski podaci</guisubmenu
 
1086
> iz menija <guimenu
 
1087
>Prikaz</guimenu
 
1088
>, ili preko kontekstnog menija zaglavlja u detaljnom režimu, možete izabrati još podataka koje želite da vidite uz stavke: </para>
 
1089
 
 
1090
<para
 
1091
><guimenuitem
 
1092
>veličina</guimenuitem
 
1093
>, <guimenuitem
 
1094
>datum</guimenuitem
 
1095
>, <guimenuitem
 
1096
>tip</guimenuitem
 
1097
>, <guimenuitem
 
1098
>ocena</guimenuitem
 
1099
>, <guimenuitem
 
1100
>oznake</guimenuitem
 
1101
> i <guimenuitem
 
1102
>komentar</guimenuitem
 
1103
>. </para>
 
1104
 
 
1105
<para
 
1106
>Po tipu fajla, mogu se dodatno zadati sledeći kriterijumi ređanja: <simplelist>
 
1107
  <member
 
1108
><guimenuitem
 
1109
>dokument</guimenuitem
 
1110
>: broj reči i redova.</member>
 
1111
  <member
 
1112
><guimenuitem
 
1113
>slika</guimenuitem
 
1114
>: veličina i orijentacija.</member>
 
1115
  <member
 
1116
><guimenuitem
 
1117
>audio</guimenuitem
 
1118
>: izvođač, album, trajanje i numera.</member>
 
1119
</simplelist>
 
1120
</para>
 
1121
 
 
1122
<para
 
1123
>Podmeni <guisubmenu
 
1124
>Drugo</guisubmenu
 
1125
> omogućava izbor jednog od: <guimenuitem
 
1126
>putanja</guimenuitem
 
1127
>, <guimenuitem
 
1128
>odredište veze</guimenuitem
 
1129
>, <guimenuitem
 
1130
>kopirano iz</guimenuitem
 
1131
>, <guimenuitem
 
1132
>dozvole</guimenuitem
 
1133
>, <guimenuitem
 
1134
>vlasnik</guimenuitem
 
1135
> i <guimenuitem
 
1136
>korisnička grupa</guimenuitem
 
1137
>. </para>
 
1138
 
 
1139
</sect2>
 
1140
<!-- end copy from dolphin docbook synced for 4.11 --> 
 
1141
</sect1>
 
1142
 
 
1143
<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.11--> 
 
1144
<sect1 id="view-properties">
 
1145
<title
 
1146
>Svojstva prikaza fascikle</title>
 
1147
 
 
1148
<para
 
1149
>Naredne postavke određuju kako se sadržaj fascikle prikazuje u <application
 
1150
>K‑osvajaču</application
 
1151
>, i podrazumevano se skladište zasebno za svaku fasciklu: </para>
 
1152
<itemizedlist>
 
1153
 
 
1154
<listitem
 
1155
><para
 
1156
>Režim prikaza (ikone, sažeto, detalji). </para
 
1157
></listitem>
 
1158
 
 
1159
<listitem
 
1160
><para
 
1161
>Ređanje stavki, određeno redosledom (rastuće, opadajuće) i atributom (ime, veličina...) po kojem se ređa. </para
 
1162
></listitem>
 
1163
 
 
1164
<listitem
 
1165
><para
 
1166
>Međusobno ređanje fajlova i fascikli — da li se fascikle ređaju ispred fajlova? </para
 
1167
></listitem>
 
1168
 
 
1169
<listitem
 
1170
><para
 
1171
>Pregledi — da li se prikazuju umesto ikona (na osnovu postavki pod jezičkom <guilabel
 
1172
>Pregledi</guilabel
 
1173
> u <application
 
1174
>K‑osvajačevom</application
 
1175
> opštim postavkama)? </para
 
1176
></listitem>
 
1177
 
 
1178
<listitem
 
1179
><para
 
1180
>Da li su stavke grupisane u prikazima? </para
 
1181
></listitem>
 
1182
 
 
1183
<listitem
 
1184
><para
 
1185
>Da li se vide skriveni fajlovi? </para
 
1186
></listitem>
 
1187
 
 
1188
<listitem
 
1189
><para
 
1190
>Koji se dodatni podaci (pored imena) navode u prikazu sa ikonama i sa detaljima? </para
 
1191
></listitem>
 
1192
 
 
1193
</itemizedlist>
 
1194
<para
 
1195
>Svojstva prikaza se mogu podesiti kroz meni <menuchoice
 
1196
><guimenu
 
1197
>Prikaz</guimenu
 
1198
></menuchoice
 
1199
>, a neka (poput režima prikaza) i preko dugmadi na traci alatki. </para>
 
1200
 
 
1201
<sect2 id="view-properties-dialog">
 
1202
<title
 
1203
>Dijalog svojstava prikaza</title>
 
1204
 
 
1205
<para>
 
1206
 
 
1207
<screenshot>
 
1208
<screeninfo
 
1209
>Snimak ekrana sa dijalogom svojstava prikaza.</screeninfo>
 
1210
<mediaobject>
 
1211
<imageobject>
 
1212
<imagedata fileref="viewproperties-dialog.png" format="PNG"/>
 
1213
</imageobject>
 
1214
<textobject>
 
1215
<phrase
 
1216
>Dijalog svojstava prikaza.</phrase>
 
1217
</textobject>
 
1218
<caption
 
1219
><para
 
1220
>Dijalog svojstava prikaza.</para
 
1221
></caption>
 
1222
</mediaobject>
 
1223
</screenshot>
 
1224
Dijalog <guilabel
 
1225
>Svojstva prikaza</guilabel
 
1226
> može poslužiti za brzo menjanje nekoliko svojstava odjednom. Izmene mogu važiti za tekuću fasciklu, za tekuću fasciklu i sve potfascikle, ili čak za sve fascikle, u zavisnosti od izbora načinjenih u odeljku <guilabel
 
1227
>Primeni svojstva prikaza na</guilabel
 
1228
>. </para>
 
1229
 
 
1230
<para
 
1231
>Ako je uključeno <guilabel
 
1232
>Ova svojstva prikaza su podrazumevana</guilabel
 
1233
>, izabrana svojstva prikaza biće korišćena za sve fascikle koje još uvek nemaju sopstvena prilagođena svojstva. </para>
 
1234
 
 
1235
</sect2>
 
1236
 
 
1237
</sect1>
 
1238
<!-- end copy from dolphin docbook  synced for 4.11-->
 
1239
<sect1 id="navigation">
 
1240
<title
 
1241
>Navigacija</title>
 
1242
<para
 
1243
>Da biste <application
 
1244
>K‑osvajačem</application
 
1245
> došli do nekog fajla, prvo treba da se prošetate kroz stablo fascikli do fascikle koja ga sadrži.</para>
 
1246
 
 
1247
<para
 
1248
>Za kretanje između fascikli, prosto idite nagore i nadole, uz i niz stablo:</para>
 
1249
 
 
1250
<itemizedlist>
 
1251
<listitem
 
1252
><para
 
1253
>Da siđete u potfasciklu, kliknite <mousebutton
 
1254
>levim</mousebutton
 
1255
> na njeno ime ili ikonu. Ili, ako ste je već „izabrali“ (v. ispod), samo pritisnite <keycap
 
1256
>Enter</keycap
 
1257
>.</para
 
1258
></listitem
 
1259
 
1260
<listitem
 
1261
><para
 
1262
>Za kretanje uz stablo fascikli, možete kliknuti na dugme <guiicon
 
1263
>Gore</guiicon
 
1264
> na traci alatki, pritisnuti <keycombo action="simul"
 
1265
><keycap
 
1266
>Alt</keycap
 
1267
><keysym
 
1268
>strelicu nagore</keysym
 
1269
></keycombo
 
1270
>, ili upotrebiti stavku menija <menuchoice
 
1271
><guimenu
 
1272
>Kretanje</guimenu
 
1273
><guimenuitem
 
1274
>Gore</guimenuitem
 
1275
></menuchoice
 
1276
>.</para
 
1277
></listitem>
 
1278
</itemizedlist>
 
1279
 
 
1280
<para
 
1281
>Da „izaberete“ fajl ili fasciklu u prikazanoj fascikli, a da je pritom ne otvorite, koristite tastere strelica <keysym
 
1282
>gore</keysym
 
1283
> i <keysym
 
1284
>dole</keysym
 
1285
> za kretanje kroz stavke. Izabrana stavka biće istaknuta, a neki podaci o njoj prikazani u traci stanja.</para>
 
1286
 
 
1287
<para
 
1288
>Postavljanje <link linkend="viewmode"
 
1289
>režima prikaza</link
 
1290
> na prikaz detalja može vam pomoći da uočite fascikle u stablu ispod trenutne; u ovom režimu svaka fascikla prikazana je kvadratićem sleva. Ako kvadratić sadrži znak &lt;, <mousebutton
 
1291
>levi</mousebutton
 
1292
> klik na kvadratić (ne na ime ili ikonu fascikle) prikazaće podstablo fajlova i potfascikli sadržanih u toj fascikli. Kvadratić će se zatim promeniti u znak v. Kliknite <mousebutton
 
1293
>levim</mousebutton
 
1294
> na njega da sažmete podstablo. Pošto ste našli traženu fasciklu, kliknite <mousebutton
 
1295
>levim</mousebutton
 
1296
> na njeno ime ili ikonu da je otvorite.</para>
 
1297
 
 
1298
<para
 
1299
><link linkend="sidebar"
 
1300
>Bočna traka</link
 
1301
> takođe vam može pomoći u kretanju kroz fajl sistem.</para>
 
1302
 
 
1303
<para
 
1304
>Možete neposredno otići na bilo koju fasciklu tako što unesete njenu putanju u traku lokacije, preko <menuchoice
 
1305
><guimenu
 
1306
>Fajl</guimenu
 
1307
><guimenuitem
 
1308
>Otvori lokaciju</guimenuitem
 
1309
> </menuchoice
 
1310
> ili <keycombo action="simul"
 
1311
><keycap
 
1312
>Alt</keycap
 
1313
><keycap
 
1314
>O</keycap
 
1315
></keycombo
 
1316
>. Pri unosu može biti korisna <application
 
1317
>K‑osvajačeva</application
 
1318
> mogućnost <link linkend="path-complete"
 
1319
>dopune teksta</link
 
1320
>. Ne zaboravite da je pod Linuxom/Unixom od značaja veličina slova u imenima fajlova i fascikli.</para>
 
1321
 
 
1322
<para
 
1323
>Pošto ste otišli na novu fasciklu, na prethodnu se možete vratiti dugmetom <guiicon
 
1324
>Nazad</guiicon
 
1325
> na traci alatki, stavkom menija <menuchoice
 
1326
><guimenu
 
1327
>Kretanje</guimenu
 
1328
> <guimenuitem
 
1329
>Nazad</guimenuitem
 
1330
></menuchoice
 
1331
>, ili prečicom <keycombo action="simul"
 
1332
><keycap
 
1333
>Alt</keycap
 
1334
><keysym
 
1335
>strelica levo</keysym
 
1336
></keycombo
 
1337
>. Kad se jednom vratite unazad, možete opet napred dugmetom <guiicon
 
1338
>Napred</guiicon
 
1339
> na traci alatki, stavkom menija <menuchoice
 
1340
><guimenu
 
1341
>Kretanje</guimenu
 
1342
> <guimenuitem
 
1343
>Napred</guimenuitem
 
1344
></menuchoice
 
1345
>, ili prečicom <keycombo action="simul"
 
1346
><keycap
 
1347
>Alt</keycap
 
1348
><keysym
 
1349
>strelica desno</keysym
 
1350
></keycombo
 
1351
>.</para>
 
1352
 
 
1353
<para
 
1354
>Alternativno, možete otići u roditeljsku fasciklu klikom na <guiicon
 
1355
>Gore</guiicon
 
1356
> na traci alatki, stavkom menija <menuchoice
 
1357
><guimenu
 
1358
>Kretanje</guimenu
 
1359
> <guimenuitem
 
1360
>Gore</guimenuitem
 
1361
></menuchoice
 
1362
>, ili prečicom <keycombo action="simul"
 
1363
><keycap
 
1364
>Alt</keycap
 
1365
><keysym
 
1366
>strelica gore</keysym
 
1367
></keycombo
 
1368
>.</para>
 
1369
 
 
1370
<tip
 
1371
><para
 
1372
>Klikom na kvačku desno od dugmeta za nagore, nazad ili napred na traci alatki, ili izborom ovih stavki iz menija <guimenu
 
1373
>Kretanje</guimenu
 
1374
>, dobija se podmeni nedavno posećenih lokacija.</para>
 
1375
</tip>
 
1376
<!-- 4.11 -->
 
1377
<sect2 id="file-find">
 
1378
<title
 
1379
>Nalaženje fajlova i fascikli</title>
 
1380
 
 
1381
<para
 
1382
>Ako se ne sećate gde se na sistemu nalazi neki fajl ili fascikla, upotrebite prečicu <keycombo action="simul"
 
1383
><keycap
 
1384
>Ctrl</keycap
 
1385
><keycap
 
1386
>F</keycap
 
1387
></keycombo
 
1388
> ili opciju <menuchoice
 
1389
><guimenu
 
1390
>Alatke</guimenu
 
1391
><guimenuitem
 
1392
>Nađi fajl...</guimenuitem
 
1393
></menuchoice
 
1394
> iz trake menija. Ovo će pokrenuti program za traženje fajlova <application
 
1395
>K‑nalazač</application
 
1396
>. Pogledajte <ulink url="help:/kfind/index.html"
 
1397
>priručnik <application
 
1398
>K‑nalazača</application
 
1399
></ulink
 
1400
> za pomoć u korišćenju. </para>
 
1401
 
 
1402
<note
 
1403
><para
 
1404
>Ako ime fajla ili fascikle počinje tačkom, onda je to „skriveni“ fajl ili fascikla, i <application
 
1405
>K‑osvajač</application
 
1406
> ih normalno neće prikazivati. Da biste videli i skrivene fajlove ili fascikle, upotrebite stavku menija <menuchoice
 
1407
><guimenu
 
1408
>Prikaz</guimenu
 
1409
><guimenuitem
 
1410
>Skriveni fajlovi</guimenuitem
 
1411
></menuchoice
 
1412
>.</para>
 
1413
 
 
1414
<para
 
1415
>Drugi razlog što <application
 
1416
>K‑osvajač</application
 
1417
> možda ne prikazuje fajl ili fasciklu koju tražite, jeste što vam je priključak <link linkend="konq-plugin"
 
1418
>filtera prikaza</link
 
1419
> podešen da prikazuje samo izvesne tipove fajlova.</para>
 
1420
</note>
 
1421
 
 
1422
</sect2>
 
1423
 
 
1424
<sect2 id="removable-devices">
 
1425
<title
 
1426
>Uklonjivi uređaji</title>
 
1427
 
 
1428
<para
 
1429
>Svaki uklonjivi uređaj (USB štapić, flopi i CD‑ROM jedinica, druge particije hard‑diska na sistemu) obično će se pojaviti pod jednom od fascikla <filename class="directory"
 
1430
>/</filename
 
1431
>, <filename class="directory"
 
1432
>/media</filename
 
1433
>, <filename class="directory"
 
1434
>/mnt</filename
 
1435
>, <filename class="directory"
 
1436
>/auto</filename
 
1437
>, otprilike sa ovakvom putanjom: <filename class="directory"
 
1438
>/mnt/floppy</filename
 
1439
> ili <filename class="directory"
 
1440
>/cdrom</filename
 
1441
>. Detalji će zavisiti od podešenosti sistema.</para>
 
1442
 
 
1443
<para
 
1444
>Pod Unixom, uklonjivi uređaj se mora „montirati“ (naredba <command
 
1445
>mount</command
 
1446
>) pošto ga ubacite u jedinicu, isto kao i druga particija hard‑diska kad želite da joj pristupite. Takođe, uklonjivi uređaj morate „demontirati“ pre nego što ga fizički uklonite, kako bi sistem registrovao da više nije dostupan.</para>
 
1447
 
 
1448
<para
 
1449
>Kako ćete ovo uraditi zavisi od postave sistema:</para>
 
1450
 
 
1451
<itemizedlist>
 
1452
 
 
1453
<listitem
 
1454
><para
 
1455
>Preko izveštavača o uređajima.</para>
 
1456
<para
 
1457
>U <acronym
 
1458
>KDE</acronym
 
1459
> sesiji, kada ubacite uklonjivi uređaj iskočiće će prozor <ulink url="help:/plasma-desktop/index.html#device-notifier"
 
1460
>izveštavača o uređajima</ulink
 
1461
>. U njemu možete izabrati odgovarajući program za dati medijum, ili samo montirati uređaj.</para>
 
1462
</listitem>
 
1463
<listitem
 
1464
><para
 
1465
>Ako za raspored površi koristite <guilabel
 
1466
>prikaz fascikle</guilabel
 
1467
>, na površi mogu stajati ikone uklonjivih uređaja. Kliknite <mousebutton
 
1468
>levim</mousebutton
 
1469
> na takvu ikonu da montirate medijum. Time ćete takođe dozvati prozor <application
 
1470
>K‑osvajača</application
 
1471
> sa prikazom sadržaja tog medijuma. Da medijum demontirate, kliknite <mousebutton
 
1472
>desnim</mousebutton
 
1473
> na ikonu i odaberite stavku <guimenuitem
 
1474
>Demontiraj</guimenuitem
 
1475
>. Ako želite sami da pripremite jednu ovakvu ikonu, posetite sekciju <link linkend="making"
 
1476
>„Napravi“</link
 
1477
> ovog priručnika.</para
 
1478
></listitem>
 
1479
 
 
1480
<listitem
 
1481
><para
 
1482
>Montirati možete i na tradicionalan način, unošenjem u terminalskom prozoru:</para>
 
1483
<para
 
1484
><userinput
 
1485
><command
 
1486
>mount /mnt/floppy</command
 
1487
></userinput
 
1488
></para>
 
1489
<para
 
1490
>da montirate, na primer, flopi jedinicu, i</para>
 
1491
<para
 
1492
><userinput
 
1493
><command
 
1494
>umount /mnt/floppy</command
 
1495
></userinput
 
1496
></para>
 
1497
<para
 
1498
>da je demontirate (pazite: <command
 
1499
>umount</command
 
1500
>, ne <command
 
1501
>unmount</command
 
1502
>). </para>
 
1503
<note
 
1504
><para
 
1505
>Pre nego da otvarate terminal da biste izvršili <command
 
1506
>mount</command
 
1507
> ili <command
 
1508
>umount</command
 
1509
>, možda će vam zgodnije doći <application
 
1510
>K‑osvajačeva</application
 
1511
> mogućnost izvršavanja naredbi školjke, <menuchoice
 
1512
><guimenu
 
1513
>Alatke</guimenu
 
1514
><guimenuitem
 
1515
>Izvršavanje naredbe školjke</guimenuitem
 
1516
></menuchoice
 
1517
> (<keycombo action="simul"
 
1518
><keycap
 
1519
>Ctrl</keycap
 
1520
><keycap
 
1521
>E</keycap
 
1522
></keycombo
 
1523
>). </para
 
1524
></note>
 
1525
 
 
1526
</listitem>
 
1527
 
 
1528
</itemizedlist>
 
1529
</sect2>
 
1530
 
 
1531
</sect1>
 
1532
<!-- 4.11-->
 
1533
<sect1 id="deleting">
 
1534
<title
 
1535
>Brisanje fajlova i fascikli</title>
 
1536
 
 
1537
<para
 
1538
><application
 
1539
>K‑osvajač</application
 
1540
> pruža dva načina da se otarasite neželjenog fajla ili fascikle:</para>
 
1541
 
 
1542
<itemizedlist>
 
1543
<listitem
 
1544
><para
 
1545
>Možete stavku premestiti u fasciklu <filename
 
1546
>Trash</filename
 
1547
> (smeće), što je sigurniji metod, pošto je možete povratiti ako shvatite da ste napravili grešku.</para
 
1548
></listitem
 
1549
 
1550
 
 
1551
<listitem
 
1552
><para
 
1553
>Možete stavku prosto obrisati, što uklanja unos iz fascikle i vraća sistemu prostor na disku njome zauzet kao slobodan, isto kao naredba <command
 
1554
>rm</command
 
1555
>.</para>
 
1556
<para
 
1557
>Ako želite da koristite ovu mogućnost popunite kućicu <guilabel
 
1558
>Brisanje u menijima zaobilazi smeće</guilabel
 
1559
> na stranici postavki <guilabel
 
1560
>Upravljanje fajlovima</guilabel
 
1561
>.</para
 
1562
></listitem>
 
1563
</itemizedlist>
 
1564
 
 
1565
<para
 
1566
>Najjednostavniji način da uklonite fajl ili fasciklu jeste da stavite pokazivač miša iznad imena ili ikone i kliknete <mousebutton
 
1567
>desnim</mousebutton
 
1568
>, čime ćete dozvati meni sa stavkama <guimenuitem
 
1569
>Premesti u smeće</guimenuitem
 
1570
> i <guimenuitem
 
1571
>Obriši</guimenuitem
 
1572
>.</para>
 
1573
 
 
1574
<para
 
1575
>Ili, ako ste „izabrali“ unos, meni <guimenu
 
1576
>Uređivanje</guimenu
 
1577
> pruža vam iste te stavke (<guimenuitem
 
1578
>Premesti u smeće</guimenuitem
 
1579
> i <guimenuitem
 
1580
>Obriši</guimenuitem
 
1581
>).</para>
 
1582
 
 
1583
<para
 
1584
>Taster <keycap
 
1585
>Delete</keycap
 
1586
> premešta odabrane stavke u smeće.</para>
 
1587
 
 
1588
<para
 
1589
><keycombo action="simul"
 
1590
><keycap
 
1591
>Shift</keycap
 
1592
><keycap
 
1593
>Delete</keycap
 
1594
></keycombo
 
1595
> neposredno i neopozivo briše izabrane stavke.</para>
 
1596
 
 
1597
<note
 
1598
><para
 
1599
>Ako nemate potrebne dozvole, fajl ili fasciklu nećete moći da premestite ili obrišete.</para
 
1600
></note>
 
1601
 
 
1602
</sect1>
 
1603
<!-- 4.11-->
 
1604
<sect1 id="moving">
 
1605
<title
 
1606
>Premeštanje i kopiranje</title>
 
1607
 
 
1608
<para
 
1609
>Za kopiranje fajla ili potfascikle između fascikli, možete:</para>
 
1610
 
 
1611
<itemizedlist>
 
1612
<listitem
 
1613
><para
 
1614
>Postaviti pokazivač miša iznad imena ili ikone i kliknuti <mousebutton
 
1615
>desnim</mousebutton
 
1616
>, što će dozvati meni sa stavkom <guimenuitem
 
1617
>Kopiraj</guimenuitem
 
1618
>. Izaberite je.</para>
 
1619
 
 
1620
<para
 
1621
>Drugačije, kada je stavka „izabrana“, možete kliknuti na dugme <guiicon
 
1622
>Kopiraj</guiicon
 
1623
> na traci alatki, izabrati <menuchoice
 
1624
><guimenu
 
1625
>Uređivanje</guimenu
 
1626
> <guimenuitem
 
1627
>Kopiraj</guimenuitem
 
1628
></menuchoice
 
1629
> iz trake menija, ili pritisnuti kombinaciju tastera <keycombo action="simul"
 
1630
><keycap
 
1631
>Ctrl</keycap
 
1632
><keycap
 
1633
>C</keycap
 
1634
></keycombo
 
1635
>. Takođe možete izabrati <link linkend="selection"
 
1636
>više fajlova i fascikli</link
 
1637
> i sve ih odjednom kopirati ili premestiti.</para
 
1638
></listitem>
 
1639
 
 
1640
<listitem
 
1641
><para
 
1642
>Otidite na fasciklu u koju hoćete da kopirate stavku, zatim je nalepite dugmetom <guiicon
 
1643
>Nalepi</guiicon
 
1644
> na traci alatki, stavkom menija <menuchoice
 
1645
><guimenu
 
1646
>Uređivanje</guimenu
 
1647
> <guimenuitem
 
1648
>Nalepi</guimenuitem
 
1649
></menuchoice
 
1650
>, prečicom <keycombo action="simul"
 
1651
><keycap
 
1652
>Ctrl</keycap
 
1653
><keycap
 
1654
>V</keycap
 
1655
></keycombo
 
1656
>, ili pomeranjem pokazivača miša na prazan prostor u prozoru i pritiskom <mousebutton
 
1657
>desnog</mousebutton
 
1658
> dugmeta miša, kada ćete dobiti meni sa stavkom <guimenuitem
 
1659
>Nalepi</guimenuitem
 
1660
>. </para
 
1661
></listitem>
 
1662
</itemizedlist>
 
1663
 
 
1664
<para
 
1665
>Premeštanje fajla ili potfascikle između fascikli može se obaviti na isti način kao kopiranje, osim što birate <guimenuitem
 
1666
>Iseci</guimenuitem
 
1667
> ili <keycombo action="simul"
 
1668
><keycap
 
1669
>Ctrl</keycap
 
1670
><keycap
 
1671
>X</keycap
 
1672
></keycombo
 
1673
> umesto <guimenuitem
 
1674
>Kopiraj</guimenuitem
 
1675
>. Stavka koju ste isekli biće uklonjena iz prvobitne fascikle čim izvršite <guimenuitem
 
1676
>Nalepi</guimenuitem
 
1677
> u novoj.</para>
 
1678
 
 
1679
<para
 
1680
>Da kopirate i premeštate izabrane stavke među fasciklama takođe možete biranjem <guimenuitem
 
1681
>Kopiraj u</guimenuitem
 
1682
> ili <guimenuitem
 
1683
>Premesti u</guimenuitem
 
1684
> iz kontekstnog menija na <mousebutton
 
1685
>desni</mousebutton
 
1686
> klik na ime fajla ili fascikle u prozoru menadžera fajlova.</para>
 
1687
<para
 
1688
>Ovu mogućnost aktivirate izborom <guilabel
 
1689
>Naredbe kopiranja i premeštanja</guilabel
 
1690
> na stranici postavki <menuchoice
 
1691
><guimenu
 
1692
>Upravljanje fajlovima</guimenu
 
1693
> <guimenuitem
 
1694
>Servisi</guimenuitem
 
1695
></menuchoice
 
1696
>.</para>
 
1697
<note
 
1698
><para
 
1699
>Možda nećete moći da kopirate ili premestite fajl ili fasciklu ako nemate potrebne dozvole. </para
 
1700
></note>
 
1701
<!-- 4.11-->
 
1702
<sect2 id="dnd">
 
1703
<title
 
1704
>Korišćenje prevlačenja</title>
 
1705
 
 
1706
<para
 
1707
><application
 
1708
>K‑osvajač</application
 
1709
> takođe podržava kopiranje i premeštanje fajlova i fascikli prevlačenjem.</para>
 
1710
 
 
1711
<para
 
1712
>Prevlačenjem se možete poslužiti ako su otvorena dva primerka <application
 
1713
>K‑osvajača</application
 
1714
>, jedan s fasciklom iz koje hoćete da kopirate ili premestite, a sa ciljnom fasciklom. Stavite pokazivač miša iznad željene stavke, a zatim, držeći pritisnuto <mousebutton
 
1715
>levo</mousebutton
 
1716
> dugme miše, <emphasis
 
1717
>prevucite</emphasis
 
1718
> je na prazan prostor u ciljnoj fascikli. Pustite dugme i dobićete meni sa izborom <guimenuitem
 
1719
>Kopiraj ovde</guimenuitem
 
1720
>, <guimenuitem
 
1721
>Premesti ovde</guimenuitem
 
1722
> ili <guimenuitem
 
1723
>Poveži ovde</guimenuitem
 
1724
>. Pazite da stavku ispustite nad praznim prostorom u ciljnoj fascikli — ako je ispustite nad potfasciklom, biće kopirana ili premeštena u tu fasciklu.</para>
 
1725
 
 
1726
<para
 
1727
>Takođe možete podesiti <application
 
1728
>K‑osvajač</application
 
1729
> da prikazuje više od jedne fascikle unutar istog prozora, pa prevlačiti između njih.</para>
 
1730
 
 
1731
<mediaobject>
 
1732
<imageobject
 
1733
><imagedata format="PNG" fileref="dragdrop.png"/></imageobject>
 
1734
<textobject>
 
1735
<phrase
 
1736
>Prevlačenje s podeljenim prikazom</phrase>
 
1737
</textobject>
 
1738
</mediaobject>
 
1739
 
 
1740
<para
 
1741
>Ovaj snimak ekrana predstavlja dejstvo opcije <menuchoice
 
1742
><guimenu
 
1743
>Prozor</guimenu
 
1744
> <guimenuitem
 
1745
>Podeli prikaz levo/desno</guimenuitem
 
1746
></menuchoice
 
1747
> iz trake menija, takođe dostupne prečicom <keycombo action="simul"
 
1748
><keycap
 
1749
>Ctrl</keycap
 
1750
><keycap
 
1751
>Shift</keycap
 
1752
><keycap
 
1753
>L</keycap
 
1754
></keycombo
 
1755
>. Njome se glavni prozor <application
 
1756
>K‑osvajača</application
 
1757
> deli u dva prikaza, svaki sa sadržajem druge fascikle.</para>
 
1758
 
 
1759
<para
 
1760
>Da bi se mogle prikazati različite fascikle po prikazu, ne treba da budu povezane: kvadratići zdesna na dnu svakog prikaza treba da budu prazni. </para>
 
1761
 
 
1762
<para
 
1763
>„Aktivni“ prikaz, onaj čija je putanja prikazana u traci lokacije i koji reaguje na naredbe za kretanje i iz menija, označen je malim zelenim svetlom u levom donjem uglu. Kliknite <mousebutton
 
1764
>levim</mousebutton
 
1765
> na prazan prostor prikaza ili njegovu traku stanja da ga aktivirate.</para>
 
1766
 
 
1767
<para
 
1768
>Da uklonite aktivni prikaz iz prozora <application
 
1769
>K‑osvajača</application
 
1770
>, koristite prečicu <keycombo action="simul"
 
1771
><keycap
 
1772
>Ctrl</keycap
 
1773
><keycap
 
1774
>Shift</keycap
 
1775
><keycap
 
1776
>W</keycap
 
1777
></keycombo
 
1778
>, stavku menija <menuchoice
 
1779
><guimenu
 
1780
>Prozor</guimenu
 
1781
> <guimenuitem
 
1782
>Zatvori aktivni prikaz</guimenuitem
 
1783
></menuchoice
 
1784
>, ili <mousebutton
 
1785
>desni</mousebutton
 
1786
> klik na traku stanja pa iz menija koji se pojavi istoimenu stavku.</para>
 
1787
 
 
1788
<para
 
1789
>Ako koristite <application
 
1790
>K‑osvajačeve</application
 
1791
> jezičke, možete prevlačiti između njih tako što fajl prevučete na etiketu jezička, ali ga ne ispuštajući odmah. Odredišni jezičak iskočiće u prvi plan, dopuštajući vam da nastavite prevlačenje i konačno da ispustite fajl.</para>
 
1792
 
 
1793
</sect2>
 
1794
<!-- 4.11-->
 
1795
<sect2 id="dups">
 
1796
<title
 
1797
>Duplikati imena fajlova ili fascikli</title>
 
1798
<para
 
1799
>Ako pokušate da nalepite fajl ili fasciklu u fasciklu koja već sadrži istoimenu stavku, iskočiće dijalog koji vas opominje da stavka već postoji. Tada možete učiniti jedno od: </para>
 
1800
<itemizedlist>
 
1801
<listitem
 
1802
><para
 
1803
>Poništite nalepljivanje klikom na dugme <guibutton
 
1804
>Odustani</guibutton
 
1805
>.</para
 
1806
></listitem>
 
1807
<listitem
 
1808
><para
 
1809
>Dajte stavki koja se kopira drugo ime. Ovo možete upisivanjem novog imena u polje unosa u istom dijalogu, ili dugmetom <guibutton
 
1810
>Predloži novo ime</guibutton
 
1811
> reći <application
 
1812
>K‑osvajaču</application
 
1813
> da predloži ime, pa kliknuti na <guibutton
 
1814
>Nastavi</guibutton
 
1815
>.</para
 
1816
></listitem>
 
1817
<listitem
 
1818
><para
 
1819
>Ako kopirate više stavki, možete i kliknuti na <guibutton
 
1820
>Preskoči</guibutton
 
1821
> da preskočite tekuću. </para
 
1822
></listitem>
 
1823
</itemizedlist>
 
1824
<para
 
1825
>Dugme <guibutton
 
1826
>Primeni na sve</guibutton
 
1827
> možete upotrebiti kada kopirate više stavki.</para>
 
1828
</sect2>
 
1829
</sect1>
 
1830
<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.11-->
 
1831
<sect1 id="selection">
 
1832
<title
 
1833
>Biranje stavki u prikazu</title>
 
1834
 
 
1835
<para
 
1836
>Stavke u prikazu mogu se izabrati na nekoliko načina. Pošto se izbor načini, sve radnje, kao što su isecanje, kopiranje, bacanje u smeće ili prevlačenje, odnose se na sve izabrane stavke. </para>
 
1837
 
 
1838
<sect2 id="selection-mouse">
 
1839
<title
 
1840
>Biranje stavki mišem</title>
 
1841
 
 
1842
<itemizedlist>
 
1843
 
 
1844
<listitem
 
1845
><para
 
1846
>Možete kliknuti levim negde u prikazu pa razvući pravougaonik oko grupe stavki pre otpuštanja dugmeta miša. Tako ćete izabrati sve stavke unutar pravougaonika, a prethodni izbor biće poništen. Ako tokom ovoga držite pritisnut taster <keycap
 
1847
>Shift</keycap
 
1848
>, prethodni izbor se zadržava. </para
 
1849
></listitem>
 
1850
 
 
1851
<listitem
 
1852
><para
 
1853
>Ako držite pritisnut taster <keycap
 
1854
>Ctrl</keycap
 
1855
> kada na stavku kliknete levim, obrće se stanje izabranosti te stavke. Ako je <keycap
 
1856
>Ctrl</keycap
 
1857
> pritisnut pri razvlačenju pravougaonika oko grupe stavki (kako je prethodno objašnjeno), obrće se stanje izabranosti svih stavki u toj grupi. </para
 
1858
></listitem>
 
1859
 
 
1860
<listitem
 
1861
><para
 
1862
>Držanjem tastera <keycap
 
1863
>Shift</keycap
 
1864
> kada kliknete levim na određenu stavku izabraćete sve stavke između prethodne i ove na koju ste sada kliknuli. </para
 
1865
></listitem>
 
1866
 
 
1867
<listitem
 
1868
><para
 
1869
>Ako je uključeno <guilabel
 
1870
>Obeleživač izbora</guilabel
 
1871
> pod jezičkom <guilabel
 
1872
>Ponašanje</guilabel
 
1873
> u odeljku postavki <menuchoice
 
1874
><guimenu
 
1875
>Upravljanje fajlovima</guimenu
 
1876
> <guimenuitem
 
1877
>Opšte</guimenuitem
 
1878
></menuchoice
 
1879
>, pojavljuje se mali + ili – u gornjem levom uglu stavke nad kojom lebdi miš. Klikom na ovaj znak stavku birate ili izostavljate. </para
 
1880
></listitem>
 
1881
 
 
1882
</itemizedlist>
 
1883
 
 
1884
</sect2>
 
1885
 
 
1886
<sect2 id="selection-keyboard">
 
1887
<title
 
1888
>Biranje stavki tastaturom</title>
 
1889
 
 
1890
<itemizedlist>
 
1891
 
 
1892
<listitem
 
1893
><para
 
1894
>Ako pritisnete taster strelice, <keycap
 
1895
>PageUp</keycap
 
1896
>, <keycap
 
1897
>PageDown</keycap
 
1898
>, <keycap
 
1899
>Home</keycap
 
1900
> ili <keycap
 
1901
>End</keycap
 
1902
>, biće izabrana nova tekuća stavka a prethodni izbor poništen. </para
 
1903
></listitem>
 
1904
 
 
1905
<listitem
 
1906
><para
 
1907
>Ako držite taster <keycap
 
1908
>Ctrl</keycap
 
1909
> dok pritiskate jedan od prethodno pomenutih, izbor ostaje neizmenjen. </para
 
1910
></listitem>
 
1911
 
 
1912
<listitem
 
1913
><para
 
1914
>Ako pak držite taster <keycap
 
1915
>Shift</keycap
 
1916
> dok pritiskate neki od prethodnih, biće izabrane sve stavke između prethodne i nove tekuće stavke. </para
 
1917
></listitem>
 
1918
 
 
1919
<listitem
 
1920
><para
 
1921
>Pritiskom <keycombo action="simul"
 
1922
><keycap
 
1923
>Ctrl</keycap
 
1924
><keycap
 
1925
>Space</keycap
 
1926
></keycombo
 
1927
> obrće se stanje izabranosti tekuće stavke. </para
 
1928
></listitem>
 
1929
 
 
1930
<listitem
 
1931
><para
 
1932
><keycombo action="simul"
 
1933
><keycap
 
1934
>Ctrl</keycap
 
1935
><keycap
 
1936
>A</keycap
 
1937
></keycombo
 
1938
> izabira sve stavke u prikazu. </para
 
1939
></listitem>
 
1940
 
 
1941
<listitem
 
1942
><para
 
1943
><keycombo action="simul"
 
1944
><keycap
 
1945
>Ctrl</keycap
 
1946
><keycap
 
1947
>Shift</keycap
 
1948
><keycap
 
1949
>A</keycap
 
1950
></keycombo
 
1951
> obrće stanje izabranosti svih stavki u prikazu. </para
 
1952
></listitem>
 
1953
 
 
1954
<listitem
 
1955
><para
 
1956
>Počnite da kucate prvih nekoliko slova imena fajla ili fascikle, i poklopljena stavka će biti izabrana. Izbor čistite pritiskom na <keycap
 
1957
>Esc</keycap
 
1958
> da otkažete pretragu tastaturom, ili sačekavši prekovreme od 1 sekunde. </para
 
1959
></listitem>
 
1960
</itemizedlist>
 
1961
<!-- end copy from dolphin docbook-->
 
1962
 
 
1963
</sect2>
 
1964
 
 
1965
<!-- selection via menu different in dolphin-->
 
1966
<sect2 id="selection-menu">
 
1967
<title
 
1968
>Biranje stavki kroz meni</title>
 
1969
 
 
1970
<para
 
1971
>Ponekad hoćete da obrišete, kopirate ili premestite nekoliko u izvesnom smislu sličnih fajlova. Na primer, možda želite da sve PNG slike premestite iz jedne fascikle u drugu. <application
 
1972
>K‑osvajač</application
 
1973
> ovo olakšava dopuštajući vam da izaberete više fajlova na osnovu sličnosti u njihovim imenima.</para>
 
1974
 
 
1975
<para
 
1976
>Upotrebite stavku menija <menuchoice
 
1977
><guimenu
 
1978
>Uređivanje</guimenu
 
1979
><guisubmenu
 
1980
>Izbor</guisubmenu
 
1981
> <guimenuitem
 
1982
>Izaberi poklapanjem...</guimenuitem
 
1983
></menuchoice
 
1984
> ili prečicu <keycombo action="simul"
 
1985
><keycap
 
1986
>Ctrl</keycap
 
1987
><keycap
 
1988
>S</keycap
 
1989
></keycombo
 
1990
>. Dobićete mali dijalog u koji možete uneti obrazac imena fajla, sa džokerskim znakovima <keycap
 
1991
>*</keycap
 
1992
> (poklapa bilo koji broj znakova) i <keycap
 
1993
>?</keycap
 
1994
> (poklapa jedan znak). Kliknite na <guibutton
 
1995
>U redu</guibutton
 
1996
> i <application
 
1997
>K‑osvajač</application
 
1998
> će istaći sve fajlove čija se imena poklapaju. Na primer:</para>
 
1999
      
 
2000
<itemizedlist>
 
2001
<listitem
 
2002
><para
 
2003
><userinput
 
2004
><filename
 
2005
>zastava*.png</filename
 
2006
></userinput
 
2007
> izabraće sve fajlove čija imena počinju sa <literal
 
2008
>zastava</literal
 
2009
> i završavaju se sa <literal role="extension"
 
2010
>.png</literal
 
2011
>.</para
 
2012
></listitem>
 
2013
<listitem
 
2014
><para
 
2015
><userinput
 
2016
><filename
 
2017
>poruka?.txt</filename
 
2018
></userinput
 
2019
> izabraće <filename
 
2020
>poruka1.txt</filename
 
2021
> i <filename
 
2022
>poruka9.txt</filename
 
2023
>, ali neće <filename
 
2024
>poruka99.txt</filename
 
2025
>.</para
 
2026
></listitem>
 
2027
</itemizedlist>
 
2028
 
 
2029
<para
 
2030
>Pošto ste izabrali fajlove, možete suziti izbor stavkom menija <menuchoice
 
2031
><guimenu
 
2032
>Uređivanje</guimenu
 
2033
><guisubmenu
 
2034
>Izbor</guisubmenu
 
2035
> <guimenuitem
 
2036
>Poništi izbor poklapanjem...</guimenuitem
 
2037
></menuchoice
 
2038
> tako što zadate koje od fajlova treba ukloniti iz izbora.</para>
 
2039
 
 
2040
<para
 
2041
>Da poništite izbor, upotrebite stavku menija <menuchoice
 
2042
><guimenu
 
2043
>Uređivanje</guimenu
 
2044
><guisubmenu
 
2045
>Izbor</guisubmenu
 
2046
> <guimenuitem
 
2047
>Poništi sav izbor</guimenuitem
 
2048
></menuchoice
 
2049
> ili prosto kliknite <mousebutton
 
2050
>levim</mousebutton
 
2051
> na prazan prostor u prikazu.</para>
 
2052
 
 
2053
<para
 
2054
>Možete i „obrnuti“ izbor — to jest, iz izbora ukloniti sve trenutno izabrane fajlove, a dodati sve koji nisu bili izabrani. Ovo činite stavkom menija <menuchoice
 
2055
><guimenu
 
2056
>Uređivanje</guimenu
 
2057
><guisubmenu
 
2058
>Izbor</guisubmenu
 
2059
><guimenuitem
 
2060
>Izvrni izbor</guimenuitem
 
2061
></menuchoice
 
2062
> ili prečicom <keycombo action="simul"
 
2063
><keycap
 
2064
>Ctrl</keycap
 
2065
><keycap
 
2066
>Shift</keycap
 
2067
><keycap
 
2068
>A</keycap
 
2069
></keycombo
 
2070
>.</para>
 
2071
</sect2>
 
2072
 
 
2073
</sect1>
 
2074
 
 
2075
<!-- 4.11 -->
 
2076
<sect1 id="making">
 
2077
<title
 
2078
>Napravi novo</title>
 
2079
 
 
2080
<para
 
2081
>Kad je <application
 
2082
>K‑osvajač</application
 
2083
> u režimu menadžera fajlova, odabir <guisubmenu
 
2084
>Napravi</guisubmenu
 
2085
> iz menija <guimenu
 
2086
>Uređivanje</guimenu
 
2087
>, ili iz kontekstnog menija koji dobijate <mousebutton
 
2088
>desnim</mousebutton
 
2089
> klikom na prazan prostor u prikazu fascikle, daje vam podmeni kojim u tekućoj fascikli možete stvoriti jedno od sledećeg:</para>
 
2090
 
 
2091
<variablelist>
 
2092
 
 
2093
<varlistentry>
 
2094
<term
 
2095
><guimenuitem
 
2096
>Fascikla...</guimenuitem
 
2097
></term>
 
2098
<listitem
 
2099
><para
 
2100
>Lak način stvaranja novih fascikli.</para
 
2101
></listitem>
 
2102
</varlistentry>
 
2103
 
 
2104
<varlistentry>
 
2105
<term
 
2106
><guimenuitem
 
2107
>Tekstualni fajl...</guimenuitem
 
2108
></term>
 
2109
<listitem
 
2110
><para
 
2111
>Za stvaranje praznog običnog tekstualnog fajla. Dobićete dijalog za unos imena fajla.</para
 
2112
></listitem>
 
2113
</varlistentry>
 
2114
 
 
2115
<varlistentry>
 
2116
<term
 
2117
><guimenuitem
 
2118
>HTML fajl...</guimenuitem
 
2119
></term>
 
2120
<listitem
 
2121
><para
 
2122
>Stvara osnovu HTML izvornog fajla. Ime fajla koje zadate u dijalogu najbolje je da ima nastavak <literal role="extension"
 
2123
>.html </literal
 
2124
>, da kasnije ne bi došlo do zabune.</para
 
2125
></listitem>
 
2126
</varlistentry>
 
2127
 
 
2128
<varlistentry>
 
2129
<term
 
2130
><guimenuitem
 
2131
>||<replaceable
 
2132
>Dokument određenog tipa</replaceable
 
2133
>...</guimenuitem
 
2134
></term>
 
2135
<listitem
 
2136
><para
 
2137
>Prema tome koji su programi instalirani i pridruženjima fajlovima, prikazano je više stavki menija za stvaranje okvirnih dokumenata raznih tipova.</para
 
2138
></listitem>
 
2139
</varlistentry>
 
2140
 
 
2141
<varlistentry>
 
2142
<term
 
2143
><guimenuitem
 
2144
>Veza do lokacije (URL)...</guimenuitem
 
2145
></term>
 
2146
<listitem
 
2147
><para
 
2148
>Napravite ikonu za otvaranje <application
 
2149
>K‑osvajača</application
 
2150
> nad zadatom fasciklom ili veb stranicom. Kao i kod <guimenuitem
 
2151
>Veza do programa...</guimenuitem
 
2152
>, da bi se ikona pojavila na površi napravite je u fascikli <filename
 
2153
>~/Desktop</filename
 
2154
>, ili kroz podmeni <guisubmenu
 
2155
>Napravi</guisubmenu
 
2156
> na desni klik na prazan prostor površi.</para
 
2157
></listitem>
 
2158
</varlistentry>
 
2159
 
 
2160
<varlistentry>
 
2161
<term
 
2162
><guimenuitem
 
2163
>Osnovna veza do fajla ili fascikle...</guimenuitem
 
2164
></term>
 
2165
<listitem
 
2166
><para
 
2167
>Stvara simboličku vezu ka lokalnom fajlu ili fascikli.</para
 
2168
></listitem>
 
2169
</varlistentry>
 
2170
 
 
2171
<varlistentry>
 
2172
<term
 
2173
><guimenuitem
 
2174
>Veza do programa...</guimenuitem
 
2175
></term>
 
2176
<listitem
 
2177
><para
 
2178
>Opcija vrlo korisna kada želite da napravite ikonu za pokretanje određenog programa. Otvara dijalog sa nekoliko stranica pod jezičcima. Na prvoj, <guilabel
 
2179
>Opšte</guilabel
 
2180
>, birate ikonu i tekst koji će ići sa njom. Druga stranica, <guilabel
 
2181
>Dozvole</guilabel
 
2182
>, omogućava da odredite ko sve može da koristi ili menja ikonu. Na stranici <guilabel
 
2183
>Program</guilabel
 
2184
> unosite naredbu koja će pokrenuti program, na primer, <userinput
 
2185
>kwrite</userinput
 
2186
> da pokrenete uređivač teksta <application
 
2187
>K‑pisanje</application
 
2188
>. <userinput
 
2189
>kwrite /home/pera/obaveze.txt</userinput
 
2190
> otvorilo bi fajl <filename
 
2191
>/home/pera/obaveze.txt</filename
 
2192
> u <application
 
2193
>K‑pisanju</application
 
2194
>. Napredne postavke, kao što su tipovi fajlova koje program može da otvara, takođe su raspoložive na ovoj stranici.</para>
 
2195
 
 
2196
<para
 
2197
>Da bi se ikona pojavila na površi, napravite vezu u fascikli <filename class="directory"
 
2198
>~/Desktop</filename
 
2199
> (može se i drugačije zvati, u zavisnosti od toga kako je <acronym
 
2200
>KDE</acronym
 
2201
> instaliran i podešen), ili pozovite podmeni <guisubmenu
 
2202
>Napravi</guisubmenu
 
2203
> <mousebutton
 
2204
>desnim</mousebutton
 
2205
> klikom na prazan prostor površi, umesto unutar <application
 
2206
>K‑osvajačevog</application
 
2207
> prozora.</para>
 
2208
 
 
2209
<para
 
2210
>Ako imate mnogo specijalizovanih veza ka programima, a ne želite da zakrčite površ, možete ih napraviti u <emphasis
 
2211
>fascikli programa</emphasis
 
2212
>. U <application
 
2213
>K‑osvajaču</application
 
2214
>, izaberite <menuchoice
 
2215
><guimenu
 
2216
>Kretanje</guimenu
 
2217
> <guimenuitem
 
2218
>Programi</guimenuitem
 
2219
></menuchoice
 
2220
>, zatim napravite jednu ikonu na površi koja će otvarati fasciklu programa, što je obično <filename class="directory"
 
2221
>~/.local/share/applications</filename
 
2222
>.</para>
 
2223
<para
 
2224
>Da postavite vezu ka programu na panel, prvo je napravite u fascikli programa, a zatim prevucite ikonu na prazan prostor panela.</para>
 
2225
 
 
2226
</listitem>
 
2227
</varlistentry>
 
2228
 
 
2229
<varlistentry>
 
2230
<term
 
2231
><guisubmenu
 
2232
>vezu ka uređaju</guisubmenu
 
2233
></term>
 
2234
<listitem
 
2235
><para
 
2236
>Stavkama u ovom podmeniju možete praviti ikone za montiranje uređaja i otvaranje <application
 
2237
>K‑osvajača</application
 
2238
> sa prikazom njihovog sadržaja. Za demontiranje uređaja, pošto ste obavili šta ste želeli, kliknite <mousebutton
 
2239
>desnim</mousebutton
 
2240
> na ikonu i odaberite <guimenuitem
 
2241
>Demontiraj</guimenuitem
 
2242
>. Međutim, u većini slučajeva želećete da ovakva ikona stoji na površi. </para
 
2243
></listitem>
 
2244
</varlistentry>
 
2245
 
 
2246
</variablelist>
 
2247
 
 
2248
</sect1>
 
2249
<!-- 4.11 -->
 
2250
<sect1 id="newname">
 
2251
<title
 
2252
>Menjanje imena i dozvola</title>
 
2253
 
 
2254
<para
 
2255
>Dva najlakša načina za izmenu imena fajla ili fascikle jesu ili da kliknete <mousebutton
 
2256
>desnim</mousebutton
 
2257
> na nju i odaberete <guimenuitem
 
2258
>Preimenuj</guimenuitem
 
2259
>, ili da je izaberete i pritisnete taster <keycap
 
2260
>F2</keycap
 
2261
>.</para>
 
2262
 
 
2263
<para
 
2264
>Da izmenite ime ili dozvole fajla ili fascikle, kliknite <mousebutton
 
2265
>desnim</mousebutton
 
2266
> na ime ili ikonu, pa izaberite stavku <guimenuitem
 
2267
>Svojstva</guimenuitem
 
2268
>; ili, ako ste izabrali fajl ili fasciklu, možete upotrebiti stavku menija <menuchoice
 
2269
><guimenu
 
2270
>Uređivanje</guimenu
 
2271
> <guimenuitem
 
2272
>Svojstva</guimenuitem
 
2273
></menuchoice
 
2274
> (<keycombo action="simul"
 
2275
><keycap
 
2276
>Alt</keycap
 
2277
><keycap
 
2278
>Return</keycap
 
2279
></keycombo
 
2280
>).</para>
 
2281
 
 
2282
<para
 
2283
>Ovo će otvoriti dijalog svojstava sa nekoliko stranica pod jezičcima:</para>
 
2284
 
 
2285
<itemizedlist>
 
2286
<listitem
 
2287
><para
 
2288
><guilabel
 
2289
>Opšte</guilabel
 
2290
> daje neke opšte podatke o stavci i dopušta vam izmenu njenog imena, i, ako se radi o fascikli, pridružene ikone.</para
 
2291
></listitem>
 
2292
<listitem
 
2293
><para
 
2294
><guilabel
 
2295
>Dozvole</guilabel
 
2296
> prikazuje vlasništvo stavke i dozvole pristupa, koje možete tu i izmeniti. </para
 
2297
></listitem>
 
2298
</itemizedlist>
 
2299
<!-- 4.5 -->
 
2300
<sect2 id="copyrename">
 
2301
<title
 
2302
>Kopiranje i preimenovanje</title>
 
2303
<para
 
2304
>Ako želite da napravite kopiju postojećeg fajla pod drugim imenom (možda kao rezervu) u istoj fascikli kao izvorni fajl, kopirajte ga i nalepite kao i obično, i iskočiće dijalog koji se žali da fajl već postoji. Samo upišite novo ime u dijaloga i pritisnite dugme <guibutton
 
2305
>Nastavi</guibutton
 
2306
> (ili, ako vas mrzi, dugme <guibutton
 
2307
>Predloži novo ime</guibutton
 
2308
> sastaviće novo ime mesto vas).</para>
 
2309
</sect2>
 
2310
 
 
2311
</sect1>
 
2312
<!-- 4.11 -->
 
2313
<sect1 id="file-associations">
 
2314
<title
 
2315
>Podešavanje pridruženja fajlovima </title>
 
2316
 
 
2317
<!-- TODO: The content should probably be here too, but this'll do for -->
 
2318
<!-- now. -->
 
2319
<para
 
2320
>S <acronym
 
2321
>KDE‑om</acronym
 
2322
> stižu mnogi programi, koji otvaraju razne tipove fajlova. Najčešće će podrazumevane postavke raditi baš kako treba, ali <application
 
2323
>K‑osvajač</application
 
2324
> vam pruža i moćan sistem za određivanje koji će program otvarati koji tip fajlova. Za više detalja upotrebite stavku menija <menuchoice
 
2325
><guimenu
 
2326
>Podešavanje</guimenu
 
2327
><guimenuitem
 
2328
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
 
2329
></menuchoice
 
2330
>, pa u dijalogu za podešavanje <guilabel
 
2331
>Pridruženja fajlovima</guilabel
 
2332
>, i kliknite na dugme <guibutton
 
2333
>Pomoć</guibutton
 
2334
>.</para>
 
2335
 
 
2336
</sect1>
 
2337
 
 
2338
<!-- 4.11 -->
 
2339
<sect1 id="commandline">
 
2340
<title
 
2341
>U komandnoj liniji</title>
 
2342
 
 
2343
<para
 
2344
>Mada je <application
 
2345
>K‑osvajač</application
 
2346
> moćan i prilagodljiv grafički menadžer fajlova, iskusan korisnik Unixa povremeno poželi da siđe korenima, da radi na nivou tekstualne komandne linije.</para>
 
2347
 
 
2348
<para
 
2349
>Možete, naravno, otvoriti primerak <application
 
2350
>Konsole</application
 
2351
>, npr. kroz <application
 
2352
>K‑osvajačev</application
 
2353
> stavku menija <menuchoice
 
2354
><guimenu
 
2355
>Alatke</guimenu
 
2356
><guimenuitem
 
2357
>Otvori terminal</guimenuitem
 
2358
></menuchoice
 
2359
>, ili pritiskom <keycap
 
2360
>F4</keycap
 
2361
>.</para>
 
2362
<para
 
2363
>Ako želite samo da pokrenete program ili prikažete URL, to može biti lakše opcijom <menuchoice
 
2364
><guimenu
 
2365
>Alatke</guimenu
 
2366
><guimenuitem
 
2367
>Izvrši naredbu školjke...</guimenuitem
 
2368
></menuchoice
 
2369
> (<keycombo action="simul"
 
2370
><keycap
 
2371
>Ctrl</keycap
 
2372
><keycap
 
2373
>E</keycap
 
2374
></keycombo
 
2375
>).</para>
 
2376
 
 
2377
<para
 
2378
><menuchoice
 
2379
><guimenu
 
2380
>Alatke</guimenu
 
2381
><guimenuitem
 
2382
>Izvrši naredbu školjke...</guimenuitem
 
2383
></menuchoice
 
2384
> (<keycombo action="simul"
 
2385
><keycap
 
2386
>Ctrl</keycap
 
2387
> <keycap
 
2388
>E</keycap
 
2389
></keycombo
 
2390
>) otvara mali dijalog komandne linije gde možete uneti naredbu školjke, poput <userinput
 
2391
>ps -ax | grep kdeinit</userinput
 
2392
>. Imajte u vidu da ovde nisu podržani svi terminalski kontrolni znakovi, pa naredbe poput <userinput
 
2393
>top</userinput
 
2394
> i <userinput
 
2395
>less</userinput
 
2396
> neće pravilno raditi. Ali je zato sasvim pri ruci, bez zastoja koji uzrokuje pokretanje <application
 
2397
>Konsole</application
 
2398
>. </para>
 
2399
 
 
2400
<para
 
2401
>Za složenije postupke, <application
 
2402
>K‑osvajač</application
 
2403
> ima još jednu finu mogućnost: stavku menija <menuchoice
 
2404
><guimenu
 
2405
>Podešavanje</guimenu
 
2406
><guimenuitem
 
2407
>Prikaži emulator terminala</guimenuitem
 
2408
></menuchoice
 
2409
>, koja otvara terminalski prozor kao prikaz unutar <application
 
2410
>K‑osvajača</application
 
2411
>. Ako je ikona veze vidljiva u donjem desnom uglu prikaza, terminal će u terminalu ispratiti sva kretanja kroz fascikle koje načinite u normalnom prikazu menadžera fajlova </para>
 
2412
<!--FIXME link icon not visible ?-->
 
2413
<mediaobject>
 
2414
<imageobject
 
2415
><imagedata format="PNG" fileref="cmndline.png"/></imageobject>
 
2416
<textobject>
 
2417
<phrase
 
2418
>Sa emulatorom terminala</phrase>
 
2419
</textobject>
 
2420
</mediaobject>
 
2421
 
 
2422
</sect1>
 
2423
 
 
2424
</chapter>
 
2425
 
 
2426
<chapter id="browser"
 
2427
> <!-- 4.11-->
 
2428
 
 
2429
<chapterinfo>
 
2430
<authorgroup>
 
2431
<author
 
2432
><personname
 
2433
><firstname
 
2434
>Pamela</firstname
 
2435
> <surname
 
2436
>Roberts</surname
 
2437
></personname
 
2438
></author>
 
2439
<othercredit role="translator"
 
2440
><firstname
 
2441
>Dragan</firstname
 
2442
><surname
 
2443
>Pantelić</surname
 
2444
><affiliation
 
2445
><address
 
2446
><email
 
2447
>falcon-10@gmx.de</email
 
2448
></address
 
2449
></affiliation
 
2450
><contrib
 
2451
>prevod</contrib
 
2452
></othercredit
 
2453
 
2454
</authorgroup>
 
2455
 
 
2456
</chapterinfo>
 
2457
 
 
2458
 
 
2459
<title
 
2460
><application
 
2461
>K‑osvajač</application
 
2462
>, veb pregledač</title>
 
2463
 
 
2464
<mediaobject>
 
2465
<imageobject
 
2466
><imagedata format="PNG" fileref="konqorg.png"/></imageobject>
 
2467
<textobject>
 
2468
<phrase
 
2469
>Pregledanje http://www.konqueror.org.</phrase>
 
2470
</textobject>
 
2471
</mediaobject>
 
2472
<!--FIXME rm this sect?-->
 
2473
<sect1 id="conn-inet">
 
2474
<title
 
2475
>Povezivanje na Internet</title>
 
2476
 
 
2477
<para
 
2478
>Pošto se povežete na Internet, <application
 
2479
>K‑osvajačem</application
 
2480
> možete pregledati Web jednako lako kao što upravljate lokalnim fajlovima. Prosto upišete URL u traku lokacije, pritisnete <keycap
 
2481
>Enter</keycap
 
2482
>, i krenuli ste!</para>
 
2483
 
 
2484
<itemizedlist>
 
2485
<listitem
 
2486
><para
 
2487
>Ako se povezujete modemom preko telefona, za ostvarivanje veze koristićete <application
 
2488
>KPPP</application
 
2489
> ili sličan pozivački program.</para
 
2490
></listitem>
 
2491
 
 
2492
<listitem
 
2493
><para
 
2494
>Ako vam je računar povezan na lokalnu mrežu (LAN) koja na Internet propušta preko proksija, moraćete da podesite <application
 
2495
>K‑osvajač</application
 
2496
> da koristi proksi. To se može uraditi na stranici <menuchoice
 
2497
><guimenu
 
2498
>Pregledanje Weba</guimenu
 
2499
> <guimenuitem
 
2500
>Proksi</guimenuitem
 
2501
></menuchoice
 
2502
> dijaloga <menuchoice
 
2503
><guimenu
 
2504
>Podešavanje</guimenu
 
2505
><guimenuitem
 
2506
>Podesi K‑osvajač......</guimenuitem
 
2507
> </menuchoice
 
2508
>.</para
 
2509
></listitem>
 
2510
 
 
2511
<listitem
 
2512
><para
 
2513
>Ako se baškarite u visokopropusnoj kablovskoj vezi, provajder vam je verovatno dao spoljašnji kablovski modem koji sa računarom ostvaruje ethernetsku vezu. Nažalost, detalji načina uspostavljanja veze zavise od provajdera i, donekle, od Unix/linux distribucije koju koristite. Neki provajderi povezuju korisnike na Internet preko proksi servera, u kom slučaju ćete morati da podesite <application
 
2514
>K‑osvajač</application
 
2515
> da ga koristi. Za pomoć, može biti korisno da pretražite arhivu poštanske liste korisnikâ̂ vaše distribucije.</para>
 
2516
</listitem>
 
2517
</itemizedlist>
 
2518
 
 
2519
<note
 
2520
><para
 
2521
>Poruka o grešci, poput „nepoznat domaćin“, obično znači da <application
 
2522
>K‑osvajač</application
 
2523
> ne može da nađe vezu ka Internetu ili da ste uneli neispravan URL.</para
 
2524
></note>
 
2525
 
 
2526
</sect1>
 
2527
 
 
2528
<sect1 id="surf">
 
2529
<title
 
2530
>Surfovanje i traženje</title>
 
2531
 
 
2532
<para
 
2533
>Kad jednom ostvarite vezu sa Internetom, možete surfovati <application
 
2534
>K‑osvajačem</application
 
2535
> ili bilo kojim drugim pregledačem.</para>
 
2536
 
 
2537
<para
 
2538
>Unesite URL u traku lokacije, pritisnite <keycap
 
2539
>Enter</keycap
 
2540
> ili kliknite <mousebutton
 
2541
>levim</mousebutton
 
2542
> na dugme <guibutton
 
2543
>Kretanje</guibutton
 
2544
>, i <application
 
2545
>K‑osvajač</application
 
2546
> će preuzeti i prikazati datu stranicu. Ako ste je ranije posećivali, <application
 
2547
>K‑osvajačeva</application
 
2548
> mogućnost <link linkend="path-complete"
 
2549
>samodopune teksta</link
 
2550
> može ubrzati ponovno unošenje URL‑a, a mogli biste i da potražite stranicu u <emphasis
 
2551
>istorijatu</emphasis
 
2552
> u <link linkend="sidebar"
 
2553
>bočnoj traci</link
 
2554
>. Tu je i mogućnost <link linkend="enhanced-browsing"
 
2555
>veb prečica</link
 
2556
>, za lakšu upotrebu pretraživača Weba.</para>
 
2557
 
 
2558
<para
 
2559
>Kliknite <mousebutton
 
2560
>levim</mousebutton
 
2561
> na vezu na stranici da je otvorite.</para>
 
2562
 
 
2563
<para
 
2564
>Da vezu otvorite u novom primerku <application
 
2565
>K‑osvajača</application
 
2566
> tako da trenutna stranica ostane vidljiva, na vezu kliknite <mousebutton
 
2567
>desnim</mousebutton
 
2568
> dugmetom miša i izaberite stavku <guimenuitem
 
2569
>Otvori u novom prozoru</guimenuitem
 
2570
>. Alternativno, možda će vam više odgovarati <guimenuitem
 
2571
>Otvori u novom jezičku</guimenuitem
 
2572
>: <link linkend="tabbrowse"
 
2573
>pregledanje s jezičcima</link
 
2574
> omogućava da držite izvestan broj stranica u istom <application
 
2575
>K‑osvajačevom</application
 
2576
> prozoru, i brzo se prebacujete između njih jednim klikom miša.</para>
 
2577
 
 
2578
<para
 
2579
>Ako želite da posmatrate više stranica istovremeno, možete aktivirati režim višestrukog prikaza izborom <menuchoice
 
2580
><guimenu
 
2581
>Prozor</guimenu
 
2582
> <guimenuitem
 
2583
>Podeli prikaz levo/desno</guimenuitem
 
2584
></menuchoice
 
2585
> (<keycombo action="simul"
 
2586
><keycap
 
2587
>Ctrl</keycap
 
2588
><keycap
 
2589
>Shift</keycap
 
2590
><keycap
 
2591
>L</keycap
 
2592
></keycombo
 
2593
>) ili <menuchoice
 
2594
><guimenu
 
2595
>Prozor</guimenu
 
2596
> <guimenuitem
 
2597
>Podeli prikaz gore/dole</guimenuitem
 
2598
></menuchoice
 
2599
> (<keycombo action="simul"
 
2600
><keycap
 
2601
>Ctrl</keycap
 
2602
><keycap
 
2603
>Shift</keycap
 
2604
><keycap
 
2605
>T</keycap
 
2606
></keycombo
 
2607
>). Ovo može biti korisno pri pregledanju zapetljanog skupa HTML stranica, ali pazite da mali okvir veze u donjem desnom uglu bude prazan dok ovo činite.</para>
 
2608
<para
 
2609
>Na prethodnu stranicu možete se vratiti prečicom <keycombo action="simul"
 
2610
><keycap
 
2611
>Alt</keycap
 
2612
><keysym
 
2613
>strelica levo</keysym
 
2614
></keycombo
 
2615
>, dugmetom trake alatki <guibutton
 
2616
>Nazad</guibutton
 
2617
>, ili kroz meni <menuchoice
 
2618
><guimenu
 
2619
>Kretanje</guimenu
 
2620
><guimenuitem
 
2621
>Nazad</guimenuitem
 
2622
></menuchoice
 
2623
>.</para>
 
2624
<para
 
2625
>Slično, kad ste se jednom vratili nazad, možete ponovo otići napred prečicom <keycombo action="simul"
 
2626
><keycap
 
2627
>Alt</keycap
 
2628
><keysym
 
2629
>strelica desno</keysym
 
2630
></keycombo
 
2631
>, dugmetom <guibutton
 
2632
>Napred</guibutton
 
2633
>, ili kroz meni <menuchoice
 
2634
><guimenu
 
2635
>Kretanje</guimenu
 
2636
> <guimenuitem
 
2637
>Napred</guimenuitem
 
2638
></menuchoice
 
2639
>.</para>
 
2640
 
 
2641
<!-- copy from okular Navigating -->
 
2642
<para
 
2643
>Zona prikaza može se klizati na nekoliko načina: tasterima strelica <keycap
 
2644
>Gore</keycap
 
2645
> i <keycap
 
2646
>Dole</keycap
 
2647
>, preko klizačke trake, točkićem miša ili tasterima <keycap
 
2648
>PageUp</keycap
 
2649
> i <keycap
 
2650
>PageDown</keycap
 
2651
>.</para>
 
2652
<para
 
2653
>Kada čitate dugačku veb stranicu, možete upotrebiti <application
 
2654
>K‑osvajačevu</application
 
2655
> mogućnost automatskog klizanja. Pokrećete ga pritiskom <keycombo action="simul"
 
2656
><keycap
 
2657
>Shift</keycap
 
2658
><keycap
 
2659
>Dole</keycap
 
2660
></keycombo
 
2661
> ili <keycombo action="simul"
 
2662
><keycap
 
2663
>Shift</keycap
 
2664
><keycap
 
2665
>Gore</keycap
 
2666
></keycombo
 
2667
>; naknadnim pritiskom ovih tastera usporavate ili ubrzavate klizanje. Pritiskom tastera <keycap
 
2668
>Shift</keycap
 
2669
> klizanje privremeno pauzirate ili nastavljate, a pritiskom bilo kog drugog tastera ukidate klizanje. </para>
 
2670
<para
 
2671
>Automatsko klizanje radi samo u režimu prikaza <guimenuitem
 
2672
>KHTML</guimenuitem
 
2673
>. </para>
 
2674
<para
 
2675
>Ako iz bilo kog razloga želite da zaustavite preuzimanje, pritisnite taster <keycap
 
2676
>Esc</keycap
 
2677
>, dugme trake alatki <guibutton
 
2678
>Zaustavi</guibutton
 
2679
> ili stavku menija <menuchoice
 
2680
><guimenu
 
2681
>Prikaz</guimenu
 
2682
> <guimenuitem
 
2683
>Zaustavi</guimenuitem
 
2684
></menuchoice
 
2685
>.</para>
 
2686
 
 
2687
<para
 
2688
>Ako posmatrate veb stranicu dok je uključena traka HTML‑a, trebalo bi da vidite dve nove ikone na njoj: <guiicon
 
2689
><inlinemediaobject
 
2690
><imageobject
 
2691
> <imagedata fileref="format-font-size-less.png" format="PNG"/> </imageobject
 
2692
></inlinemediaobject
 
2693
></guiicon
 
2694
> i <guiicon
 
2695
><inlinemediaobject
 
2696
><imageobject
 
2697
> <imagedata fileref="format-font-size-more.png" format="PNG"/> </imageobject
 
2698
></inlinemediaobject
 
2699
></guiicon
 
2700
>. Koristite ih da prilagodite veličinu teksta na sajtu, ako vam je podrazumevana teška za čitanje. Koliko će dobro ovo raditi, zavisi od toga koliko je dobro sastavljena veb stranica.</para>
 
2701
</sect1>
 
2702
<!-- Tab works in filemanager mode as well-->
 
2703
<sect1 id="tabbrowse">
 
2704
<title
 
2705
>Pregledanje s jezičcima</title>
 
2706
<para
 
2707
>Korišćenjem ove mogućnosti možete učiniti da <application
 
2708
>K‑osvajač</application
 
2709
> učitava veb stranice u istom prozoru, i prebacivati se između njih putem jezičaka. Na ovaj način možete predučitati stranicu „u pozadini“, dok nastavljate da čitate trenutnu.</para>
 
2710
 
 
2711
<para
 
2712
>Da biste koristili pregledanje sa jezičcima, kliknite <mousebutton
 
2713
>desnim</mousebutton
 
2714
> na vezu i iz padajućeg menija izaberite <guimenuitem
 
2715
>Otvori u novom jezičku</guimenuitem
 
2716
>, ili kliknite <mousebutton
 
2717
>srednjim</mousebutton
 
2718
> na nju. Stranica će, kao i obično, biti preuzeta i prikazana, ali s jezičcima duž vrha prikaza, po jezičak za svaku stranicu. Kliknite <mousebutton
 
2719
>levim</mousebutton
 
2720
> na jezičak da prikažete stranicu pod njim, ili koristite prečice <keycombo action="simul"
 
2721
><keycap
 
2722
>Ctrl</keycap
 
2723
><keycap
 
2724
>,</keycap
 
2725
></keycombo
 
2726
> i <keycombo action="simul"
 
2727
><keycap
 
2728
>Ctrl</keycap
 
2729
><keycap
 
2730
>.</keycap
 
2731
></keycombo
 
2732
> za kruženje kroz jezičke. Takođe možete klizati kroz jezičke <mousebutton
 
2733
>točkićem</mousebutton
 
2734
> miša, dok je pokazivač miša iznad trake jezičaka (pod pretpostavkom miš ima točkić). Dvoklik na prazan prostor trake jezička otvara novi jezičak.</para>
 
2735
 
 
2736
<para
 
2737
>Ako je uključena opcija <guilabel
 
2738
>Otvori novi jezičak u pozadini</guilabel
 
2739
> na stranici <guilabel
 
2740
>Opšte</guilabel
 
2741
> u dijalogu za podešavanje, klikom na vezu stranica se preuzima i stavlja pod novi jezičak, ali neće biti prikazana dok ne kliknete <mousebutton
 
2742
>levim</mousebutton
 
2743
> na jezičak.</para>
 
2744
 
 
2745
<para
 
2746
>Ako popunite kućicu <guilabel
 
2747
>Otvori vezu u novom jezičku umesto u novom prozoru</guilabel
 
2748
> na stranici <guimenuitem
 
2749
>Opšte</guimenuitem
 
2750
> u dijalogu <menuchoice
 
2751
><guimenu
 
2752
>Podešavanje</guimenu
 
2753
><guimenuitem
 
2754
>Podesi K‑osvajač......</guimenuitem
 
2755
></menuchoice
 
2756
>, <mousebutton
 
2757
>srednji</mousebutton
 
2758
> klik na vezu otvoriće stranicu pod novim jezičkom, a ako pritom još držite pritisnut taster <keycap
 
2759
>Shift</keycap
 
2760
>, stranica će biti otvorena u pozadini.</para>
 
2761
 
 
2762
<para
 
2763
><mousebutton
 
2764
>Desni</mousebutton
 
2765
> klik na jezičak doziva meni sa sledećim opcijama:</para>
 
2766
<variablelist>
 
2767
 
 
2768
<varlistentry>
 
2769
<term
 
2770
><guimenuitem
 
2771
>Novi jezičak</guimenuitem
 
2772
> (<keycombo action="simul"
 
2773
><keycap
 
2774
>Ctrl</keycap
 
2775
><keycap
 
2776
>T</keycap
 
2777
></keycombo
 
2778
>)</term>
 
2779
<listitem
 
2780
><para
 
2781
>Otvara nov, prazan prikaz stranice pod jezičkom. Zatim u njega možete preuzeti veb stranicu unosom URL‑a u traku lokacije, odabirom iz trake obeleživača, ili iz istorijata u <link linkend="sidebar"
 
2782
>bočnoj traci</link
 
2783
>.</para>
 
2784
</listitem>
 
2785
</varlistentry>
 
2786
<varlistentry>
 
2787
<term
 
2788
><guimenuitem
 
2789
>Udvostruči jezičak</guimenuitem
 
2790
> (<keycombo action="simul"
 
2791
><keycap
 
2792
>Ctrl</keycap
 
2793
><keycap
 
2794
>D</keycap
 
2795
></keycombo
 
2796
>)</term>
 
2797
<listitem
 
2798
><para
 
2799
>Udvostručite jezičak, odnosno otvorite istu stranicu pod drugim jezičkom.</para>
 
2800
</listitem>
 
2801
</varlistentry>
 
2802
<varlistentry>
 
2803
<term
 
2804
><guimenuitem
 
2805
>Učitaj ponovo jezičak</guimenuitem
 
2806
> (<keycap
 
2807
>F5</keycap
 
2808
>)</term>
 
2809
<listitem
 
2810
><para
 
2811
>Ponovo učitava sadržaj trenutnog jezička.</para>
 
2812
</listitem>
 
2813
</varlistentry>
 
2814
<varlistentry>
 
2815
<term
 
2816
><guisubmenu
 
2817
>Drugi jezičci</guisubmenu
 
2818
></term>
 
2819
<listitem
 
2820
><para
 
2821
>Prikazuje podmeni sa svim drugim jezičcima. Sa ovog spiska možete aktivirati neki jezičak.</para>
 
2822
</listitem>
 
2823
</varlistentry>
 
2824
<varlistentry>
 
2825
<term
 
2826
><menuchoice
 
2827
><guisubmenu
 
2828
>Drugi jezičci</guisubmenu
 
2829
><guimenuitem
 
2830
>Učitaj ponovo sve jezičke</guimenuitem
 
2831
></menuchoice
 
2832
> (<keycombo action="simul"
 
2833
><keycap
 
2834
>Shift</keycap
 
2835
><keycap
 
2836
>F5</keycap
 
2837
></keycombo
 
2838
>)</term>
 
2839
<listitem
 
2840
><para
 
2841
>Ponovo učitava sadržaj svakog jezička.</para>
 
2842
</listitem>
 
2843
</varlistentry>
 
2844
<varlistentry>
 
2845
<term
 
2846
><menuchoice
 
2847
><guisubmenu
 
2848
>Drugi jezičci</guisubmenu
 
2849
><guimenuitem
 
2850
>Zatvori ostale jezičke</guimenuitem
 
2851
></menuchoice
 
2852
></term>
 
2853
<listitem
 
2854
><para
 
2855
>Zatvorite sve osim izabranog jezička.</para>
 
2856
</listitem>
 
2857
</varlistentry>
 
2858
<varlistentry>
 
2859
<term
 
2860
><guimenuitem
 
2861
>Otkači jezičak</guimenuitem
 
2862
> (<keycombo action="simul"
 
2863
><keycap
 
2864
>Ctrl</keycap
 
2865
><keycap
 
2866
>Shift</keycap
 
2867
><keycap
 
2868
>B</keycap
 
2869
></keycombo
 
2870
>)</term>
 
2871
<listitem
 
2872
><para
 
2873
>Uklanja stranicu pod jezičkom iz trenutnog prozora <application
 
2874
>K‑osvajača</application
 
2875
> i otvara je u novom primerku <application
 
2876
>K‑osvajača</application
 
2877
>.</para>
 
2878
</listitem>
 
2879
</varlistentry>
 
2880
<varlistentry>
 
2881
<term
 
2882
><guimenuitem
 
2883
>Zatvori jezičak</guimenuitem
 
2884
> (<keycombo action="simul"
 
2885
><keycap
 
2886
>Ctrl</keycap
 
2887
><keycap
 
2888
>W</keycap
 
2889
></keycombo
 
2890
>)</term>
 
2891
<listitem
 
2892
><para
 
2893
>Zatvorite izabranu stranicu pod jezičkom.</para>
 
2894
</listitem>
 
2895
</varlistentry>
 
2896
</variablelist>
 
2897
</sect1>
 
2898
<!--FIXME sync with or rm + link to kde-runtime/doc/kcontrol/ebrowsing/-->
 
2899
<sect1 id="enhanced-browsing">
 
2900
<title
 
2901
>Veb prečice</title
 
2902
 
2903
 
 
2904
<para
 
2905
><application
 
2906
>K‑osvajač</application
 
2907
> poseduje mogućnost <emphasis
 
2908
>veb prečica</emphasis
 
2909
>, kojima ako su uključene, možete prosleđivati upiti direktno pretraživaču ili sličnom veb sajtu, bez potrebe da prethodno odete na sajt.</para
 
2910
> <para
 
2911
>Na primer, upisom <userinput
 
2912
>gg:konqueror</userinput
 
2913
> u traku lokacije i pritiskom na <keycap
 
2914
>Enter</keycap
 
2915
> zatražićete Googleu da potraži stranice u vezi s <application
 
2916
>K‑osvajačem</application
 
2917
>.</para>
 
2918
<para
 
2919
>Da biste pogledali raspoložive veb prečice, i možda dodali svoje, idite na <menuchoice
 
2920
><guimenu
 
2921
>Podešavanje</guimenu
 
2922
><guimenuitem
 
2923
>Podesi K‑osvajač......</guimenuitem
 
2924
></menuchoice
 
2925
>, pa na stranicu <guiicon
 
2926
>Veb prečice</guiicon
 
2927
>.</para>
 
2928
 
 
2929
<para
 
2930
>Kad stignete tamo, za stvaranje nove veb prečice kliknite na <guibutton
 
2931
>Nova...</guibutton
 
2932
>, i dobićete dijalog koji zahteva opcije i odrednice za novu veb prečicu. Prvo polje je za ljudski-čitljivo ime dobavljača pretrage, npr. „Google“.</para>
 
2933
 
 
2934
<para
 
2935
>U sledećem polju treba da unesete URI koji se koristi za upitivanje pretraživača. Ceo tekst za traženje može se zadati kao <userinput
 
2936
>\{@}</userinput
 
2937
> ili <userinput
 
2938
>\{0}</userinput
 
2939
>. Preporučljivo je <userinput
 
2940
>\{@}</userinput
 
2941
>, pošto uklanja sve upitne promenljive (<replaceable
 
2942
>ime</replaceable
 
2943
>=<replaceable
 
2944
>vrednost</replaceable
 
2945
>) iz rezultujuće niske, dok <userinput
 
2946
>\{0}</userinput
 
2947
> biva zamenjeno neizmenjenom niskom upita. </para>
 
2948
 
 
2949
<para
 
2950
>Možete koristiti <userinput
 
2951
>\{1}</userinput
 
2952
> do <userinput
 
2953
>\{n}</userinput
 
2954
> da zadate izvesne reči iz upita i <userinput
 
2955
>\{<varname
 
2956
><replaceable
 
2957
>ime</replaceable
 
2958
>}</varname
 
2959
></userinput
 
2960
> da zadate vrednost datu kao <userinput
 
2961
><varname
 
2962
><replaceable
 
2963
>ime</replaceable
 
2964
></varname
 
2965
>=<replaceable
 
2966
>vrednost</replaceable
 
2967
></userinput
 
2968
> u korisničkom upitu. Dodatno, moguće je odjednom zadati višestruka upućivanja (imena, brojeve i niske), poput <userinput
 
2969
>(\{<varname
 
2970
><replaceable
 
2971
>ime1</replaceable
 
2972
></varname
 
2973
>,<varname
 
2974
><replaceable
 
2975
>ime2</replaceable
 
2976
></varname
 
2977
>,..., "<replaceable
 
2978
>niska</replaceable
 
2979
>"})</userinput
 
2980
>. Prva poklapajuća vrednost (s leva) koristiće se kao vrednost zamene za rezultujući URI. Citirana niska može se koristiti kao podrazumevana vrednost, ako se ne ništa ne poklopi s leva u spisku upućivača.</para>
 
2981
 
 
2982
<para
 
2983
>Međutim, za stvaranje osnovne veb prečice, neophodno je samo zadati URI za slanje upita pretraživaču. Slédeći prethodni primer sa Googleom, upisali biste <userinput
 
2984
>http://www.google.com/search?q=\{@}&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8</userinput
 
2985
>. Često lako možete naći gde da stavite <userinput
 
2986
>\{@}</userinput
 
2987
> uputivši probni upit pretraživaču, a zatim analizirajući nastali URL. Na primer, potražite li „K‑osvajač“ Googleom, dobićete URL poput <ulink url="http://www.google.com/search?q=konqueror&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
 
2988
>http://www.google.com/search?q=K‑osvajač&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8</ulink
 
2989
>. Sad samo treba da zamenite „K‑osvajač“ sa <userinput
 
2990
>\{@}</userinput
 
2991
> da biste dobili odgovarajući URI.</para>
 
2992
 
 
2993
<para
 
2994
>U trećem polju treba da unesete prečicu URI‑ja. Kao što je npr. <userinput
 
2995
>gg</userinput
 
2996
> u <userinput
 
2997
>gg:K‑osvajač</userinput
 
2998
>. Zatim, u padajućem meniju, možete izabrati kodiranje teksta za upite pretrage. Pošto ste uneli sve opcije po želji, pritisnite <keycap
 
2999
>Enter</keycap
 
3000
> i nova <application
 
3001
>K‑osvajačeva</application
 
3002
> veb prečica bi trebalo bi da vam je na raspolaganju.</para>
 
3003
 
 
3004
</sect1>
 
3005
 
 
3006
<sect1 id="accesskeys">
 
3007
 
 
3008
<title
 
3009
>Pristupni tasteri</title>
 
3010
 
 
3011
<para
 
3012
><application
 
3013
>K‑osvajač</application
 
3014
> pruža punu podršku za HTML atribut <sgmltag class="attribute"
 
3015
>accesskey</sgmltag
 
3016
> u formularima i vezama. Pristupni tasteri dopuštaju vam da koristite tastaturu za funkcije koje bi se normalno izvodile mišem, kao što je praćenje veza. Prednost ovoga je, sasvim prosto, što korisnici mogu saobraćati sa stranicom uređajima bez pokazivača.</para>
 
3017
<para
 
3018
>Ova mogućnost mora da se uključi popunjavanjem kućice <guilabel
 
3019
>Aktivacija pristupnih tastera tasterom Ctrl</guilabel
 
3020
> na stranici postavki <guilabel
 
3021
>Pregledanje Weba</guilabel
 
3022
>.</para>
 
3023
<para
 
3024
>Da aktivirate pristupne tastere u <application
 
3025
>K‑osvajaču</application
 
3026
>, pritisnite i pustite <keycap
 
3027
>Ctrl</keycap
 
3028
>. Kad se ovo učini, ako data veza na veb sajtu sadrži atribut <sgmltag class="attribute"
 
3029
>accesskey</sgmltag
 
3030
>, iznad nje bi trebalo da se pojave znakovi koji ukazuju šta treba pritisnuti da se isprati. Tada možete otkucati navedene znakove umesto kliktanja mišem na vezu. Da isključite jednom aktivirane pristupne tastere, opet pritisnite <keycap
 
3031
>Ctrl</keycap
 
3032
>.</para>
 
3033
 
 
3034
<note
 
3035
><para
 
3036
>Pravilno korišćenje ove mogućnosti iziskuje da je dizajner veb stranice, koristeći atribut <sgmltag class="attribute"
 
3037
>accesskey</sgmltag
 
3038
>, dodelio pristupni taster određenoj vezi. Mnogi veb dizajneri ne uključuju <sgmltag class="attribute"
 
3039
>accesskey</sgmltag
 
3040
> u svoje veze i formulare, te će, posledično, za takvu veb stranicu ova mogućnost biti neupotrebljiva.</para
 
3041
></note>
 
3042
 
 
3043
</sect1>
 
3044
<!--FIXME sync with or rm + link to kde-runtime/doc/kcontrol/useragent/-->
 
3045
<sect1 id="useragent">
 
3046
<title
 
3047
>Identifikacija pregledača</title>
 
3048
<para
 
3049
>Kad se <application
 
3050
>K‑osvajač</application
 
3051
> povezuje na veb sajt, šalje nešto sažetih podataka za identifikaciju pregledača, poznatih kao niska „korisničkog agenta“. Mnogi veb sajtovi koriste ove podatke za prilagođavanje stranica koje šalju nazad, već prema vrlinama i manama raznih pregledača.</para>
 
3052
<para
 
3053
>Nažalost, neki loše dizajnirani sajtovi odbijaju saradnju ako koristite pregledač koji sajt ne prepoznaje kao „dobar“, bez obzira na to što <application
 
3054
>K‑osvajač</application
 
3055
>, kad mu se pruži prilika, radi zadovoljavajuće sa velikom većinom veb stranica.</para>
 
3056
<para
 
3057
>Ovaj problem možete rešiti tako što izmenite podatke za identifikaciju pregledača koje <application
 
3058
>K‑osvajač</application
 
3059
> šalje određenim sajtovima ili domenima, pod <menuchoice
 
3060
><guimenu
 
3061
>Pregledanje Weba</guimenu
 
3062
><guimenuitem
 
3063
>Identifikacija pregledača</guimenuitem
 
3064
></menuchoice
 
3065
> u dijalogu za podešavanje.</para>
 
3066
<note
 
3067
><para
 
3068
>Do problema s radom veb stranice takođe može doći zbog upotrebe Jave ili JavaScripta na njima. Ako sumnjate da bi to mogao biti slučaj, proverite da li su uključeni u odeljku <guilabel
 
3069
>Java i JavaScript</guilabel
 
3070
> dijaloga za podešavanje.</para
 
3071
></note>
 
3072
<note
 
3073
><para
 
3074
>Instalirajte proširenje „Izmenjivač korisničkog agenta“ iz <application
 
3075
>K‑osvajačevih</application
 
3076
> priključaka, pa ga aktivirajte preko <menuchoice
 
3077
><guimenu
 
3078
>Podešavanje</guimenu
 
3079
> <guimenuitem
 
3080
>Podesi proširenja...</guimenuitem
 
3081
></menuchoice
 
3082
>. Ovim ćete dobiti stavku <guimenuitem
 
3083
>Promeni identifikaciju pregledača</guimenuitem
 
3084
> u meniju <guimenu
 
3085
>Alatke</guimenu
 
3086
>, kojom možete lako prebacivati između različitih niski „korisničkog agenta“.</para
 
3087
></note>
 
3088
 
 
3089
</sect1>
 
3090
 
 
3091
<sect1 id="save-print-web">
 
3092
<title
 
3093
>Upisivanje i štampanje stavki sa Weba</title>
 
3094
 
 
3095
<para
 
3096
>Kad gledate veb stranicu, možete je sačuvati (ili barem njen osnovni HTML ili drugi izvorni tekst) na lokalni disk pomoću <menuchoice
 
3097
><guimenu
 
3098
>Fajl</guimenu
 
3099
><guimenuitem
 
3100
>Sačuvaj kao...</guimenuitem
 
3101
></menuchoice
 
3102
>. Ako stranica sadrži okvire, biće dostupna i stavka <menuchoice
 
3103
><guimenu
 
3104
>Fajl</guimenu
 
3105
><guimenuitem
 
3106
>Sačuvaj okvir kao...</guimenuitem
 
3107
></menuchoice
 
3108
>. Kliknite <mousebutton
 
3109
>levim</mousebutton
 
3110
> u okvir koji prvo želite da sačuvate.</para>
 
3111
 
 
3112
<para
 
3113
>Ako stranica koristi pozadinsku sliku, možete je zahvatiti i sačuvati stavkom <menuchoice
 
3114
><guimenu
 
3115
>Fajl</guimenu
 
3116
><guimenuitem
 
3117
>Sačuvaj pozadinsku sliku kao...</guimenuitem
 
3118
></menuchoice
 
3119
>.</para>
 
3120
 
 
3121
<para
 
3122
>Ali ako želite samo tu uglađenu sliku najnovijeg „ferarija“, onda će vam <mousebutton
 
3123
>desni</mousebutton
 
3124
> klik na nju dati meni sa stavkom <guimenuitem
 
3125
>Sačuvaj sliku kao...</guimenuitem
 
3126
>. Pripazite da ovime ne kršite autorska prava autora, i zatražite dozvolu pre nego što ovako sačuvane slike upotrebite za bilo šta drugo do da ih sa zadovoljstvom gledate.</para>
 
3127
 
 
3128
<para
 
3129
>Ako kliknete <mousebutton
 
3130
>desnim</mousebutton
 
3131
> na vezu (koja može biti i slika) i odaberete <guimenuitem
 
3132
>Sačuvaj vezu kao...</guimenuitem
 
3133
> iz iskačućeg menija, osnovni HTML, ili sličan izvorni tekst, biće preuzet i sačuvan na lokalni disk.</para>
 
3134
 
 
3135
<para
 
3136
><mousebutton
 
3137
>Desni</mousebutton
 
3138
> klik na vezu (koja može biti i slika) i odabir <guimenuitem
 
3139
>Kopiraj adresu veze</guimenuitem
 
3140
> kopiraće URL veze u klipbord, tako da ga možete nalepiti, recimo, u e‑poštu prijateljici, da je obavestite o tom novom, divnom sajtu.</para>
 
3141
 
 
3142
<para
 
3143
><mousebutton
 
3144
>Desni</mousebutton
 
3145
> klik na sliku i odabir <guimenuitem
 
3146
>Kopiraj lokaciju slike</guimenuitem
 
3147
> kopira URL slike u klipbord.</para>
 
3148
 
 
3149
<para
 
3150
>Da sačuvate veb stranicu u celosti, sa svim slikama, izaberite <guimenuitem
 
3151
>Arhiviraj veb stranicu...</guimenuitem
 
3152
> iz menija <guimenu
 
3153
>Alatke</guimenu
 
3154
>. Imajte u vidu da ovu mogućnost obezbeđuje <link linkend="konq-plugin"
 
3155
>priključak</link
 
3156
>, koji možda nije instaliran na vašem sistemu. Stranica će biti sačuvana kao jedan fajl, sa nastavkom <literal role="extension"
 
3157
>.war</literal
 
3158
>, i može se otvoriti <mousebutton
 
3159
>levim</mousebutton
 
3160
> klikom na ime fajla dok <application
 
3161
>K‑osvajač</application
 
3162
> radi u režimu menadžera fajlova.</para>
 
3163
 
 
3164
<para
 
3165
>Kopiju stranice koju gledate lako možete odštampati pomoću stavke menija <menuchoice
 
3166
><guimenu
 
3167
>Fajl</guimenu
 
3168
> <guimenuitem
 
3169
>Štampa...</guimenuitem
 
3170
></menuchoice
 
3171
> (ili <guimenuitem
 
3172
>Štampaj okvir...</guimenuitem
 
3173
>), ili dugmetom <guiicon
 
3174
>Štampaj</guiicon
 
3175
> na traci alatki.</para>
 
3176
 
 
3177
</sect1>
 
3178
 
 
3179
<sect1 id="ftp">
 
3180
<title
 
3181
>FTP</title>
 
3182
 
 
3183
<para
 
3184
>FTP (protokol za prenos fajlova) jedan je od najranijih, i možda još uvek i najbolji način prenosa fajlova između računara na Internetu.</para>
 
3185
 
 
3186
<para
 
3187
>Preko FTP‑a možete gledati fajlove i fascikle na udaljenim računarima baš kao da su na vašem sopstvenom sistemu, preuzimati ih na svoj računar uobičajenim prevlačenjem ili kopiranjem i nalepljivanjem u <application
 
3188
>K‑osvajaču</application
 
3189
>, i, ako je dozvoljeno, otpremati fajlove sa svog računara na fajl sisteme drugih računara. Da ovo isprobate, unesite URL</para>
 
3190
 
 
3191
<screen
 
3192
><userinput
 
3193
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</userinput
 
3194
>
 
3195
</screen>
 
3196
 
 
3197
<para
 
3198
>u traku lokacije i pritisnite <keycap
 
3199
>Enter</keycap
 
3200
>. Ako ste povezani na Internet, i ako <acronym
 
3201
>KDE‑ov</acronym
 
3202
> FTP sajt nije previše zauzet, trebalo bi da dobijete prikaz fascikle <filename class="directory"
 
3203
>/pub/kde</filename
 
3204
>.</para>
 
3205
 
 
3206
<note
 
3207
><para
 
3208
>Mada bi, strogo govoreći, FTP URL‑ovi trebalo da se unose sa <userinput
 
3209
>ftp://</userinput
 
3210
> na početku,  a veb URL‑ova sa <userinput
 
3211
>http://</userinput
 
3212
>, <application
 
3213
>K‑osvajač</application
 
3214
> obično i bez toga može da pogodi na šta se mislilo, te umeće ove prefikse umesto vas kada ih ispustite.</para
 
3215
></note>
 
3216
 
 
3217
<para
 
3218
>Kad pristupate FTP sajtu, često će tražiti od vas neki vid korisničkog imena i lozinka. Da bi pojednostavili stvari, mnogi FTP sajtovi koji nude fajlove za slobodno preuzimanje, prihvatiće kao korisničko ime nisku <systemitem class="username"
 
3219
>anonymous</systemitem
 
3220
> i vašu adresu e‑pošte kao lozinku; da bi vam još više olakšao život, <application
 
3221
>K‑osvajač</application
 
3222
> će ih automatski popuniti za vas. </para>
 
3223
 
 
3224
<note
 
3225
><para
 
3226
>Ako pokušate da pristupite FTP sajtu koji ne traži korisničko ime i lozinku, ali koji je suviše zauzet da bi prihvatio dodatna povezivanja, <application
 
3227
>K‑osvajač</application
 
3228
> često protumači poruku o zauzeću kao zahtev za ime i lozinku, pa vam izbaci dijalog tražeći da ih popunite.</para
 
3229
></note>
 
3230
 
 
3231
<para
 
3232
>Sajtovi koji više brinu o bezbednosti zahtevaće ispravno korisničko ime i lozinku, u kom slučaju će vam ih <application
 
3233
>K‑osvajač</application
 
3234
> zatražiti. Korisničko ime takođe možete uključiti u URL, dok ga upisujete u traku lokacije, npr.</para>
 
3235
 
 
3236
<screen
 
3237
><userinput
 
3238
>ftp://<replaceable
 
3239
>korisnik</replaceable
 
3240
>@ftp.kgb.ru</userinput
 
3241
>
 
3242
</screen>
 
3243
 
 
3244
<para
 
3245
><application
 
3246
>K‑osvajač</application
 
3247
> će vam potom zatražiti samo lozinku.</para>
 
3248
 
 
3249
<para
 
3250
><application
 
3251
>K‑osvajač</application
 
3252
> takođe podržava automatska prijavljivanja, zadata u fajlu <filename
 
3253
>.netrc</filename
 
3254
>. Detalji o tome kako da uključite ovu mogućnost dati su na <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html#netrc"
 
3255
>http://www.konqueror.org/faq.html</ulink
 
3256
></para>
 
3257
 
 
3258
</sect1>
 
3259
 
 
3260
 
 
3261
<sect1 id="portnumbers">
 
3262
<title
 
3263
>URL‑ovi sa brojevima porta</title>
 
3264
<para
 
3265
>Ako u URL‑u zadate broj porta, na primer <userinput
 
3266
>http://intranet.firma.co.rs:1080</userinput
 
3267
>, možete dobiti poruku o grešci poput <foreignphrase
 
3268
>Access to restricted port in POST denied</foreignphrase
 
3269
>. Do ovoga dolazi iz bezbednosnih razloga. Ako ipak morate da pristupite serveru na ovom portu, prosto dodajte red <screen
 
3270
><userinput>
 
3271
OverridenPorts=CommaSeparatedListOfAllowedPorts
 
3272
</userinput
 
3273
></screen
 
3274
> u <filename
 
3275
>$KDEDIR/share/config/kio_httprc </filename
 
3276
> ili <filename
 
3277
>~/.kde/share/config/kio_httprc</filename
 
3278
>.</para>
 
3279
<para
 
3280
>Na primer <screen
 
3281
><userinput
 
3282
>OverridenPorts=23,15
 
3283
</userinput
 
3284
></screen
 
3285
> (ne treba da sadrži nijedan razmak).</para>
 
3286
<para
 
3287
><application
 
3288
>K‑osvajač</application
 
3289
> će odbiti sledeće portove (spisak je fiksno kodiran u <filename
 
3290
>kdelibs/kio/kio/job.cpp</filename
 
3291
>): </para>
 
3292
<para
 
3293
>1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667  </para>
 
3294
</sect1>
 
3295
 
 
3296
 
 
3297
</chapter>
 
3298
 
 
3299
<chapter id="path-complete"
 
3300
> <!-- 4.11-->
 
3301
 
 
3302
<chapterinfo>
 
3303
<authorgroup>
 
3304
<author
 
3305
><personname
 
3306
><firstname
 
3307
>Pamela</firstname
 
3308
> <surname
 
3309
>Roberts</surname
 
3310
></personname
 
3311
></author>
 
3312
<othercredit role="translator"
 
3313
><firstname
 
3314
>Dragan</firstname
 
3315
><surname
 
3316
>Pantelić</surname
 
3317
><affiliation
 
3318
><address
 
3319
><email
 
3320
>falcon-10@gmx.de</email
 
3321
></address
 
3322
></affiliation
 
3323
><contrib
 
3324
>prevod</contrib
 
3325
></othercredit
 
3326
 
3327
</authorgroup
 
3328
 
3329
 
 
3330
</chapterinfo>
 
3331
 
 
3332
 
 
3333
<title
 
3334
>Samodopuna teksta</title
 
3335
 
3336
 
 
3337
<para
 
3338
>Možete podesiti <application
 
3339
>K‑osvajač</application
 
3340
> da pomaže dok unosite URL u traku lokacije, uključivanjem mogućnosti <emphasis
 
3341
>samodopune</emphasis
 
3342
> teksta. Kliknite <mousebutton
 
3343
>desnim</mousebutton
 
3344
> na prazan deo polja za unos trake lokacije, pa odaberite iz iskačućeg menija <guisubmenu
 
3345
>Dopuna teksta</guisubmenu
 
3346
>. Biće vam ponuđen izbor sledeće dve opcije:</para>
 
3347
 
 
3348
<variablelist>
 
3349
 
 
3350
<varlistentry>
 
3351
<term
 
3352
><guimenuitem
 
3353
>(bez dopune)</guimenuitem
 
3354
></term>
 
3355
<listitem
 
3356
><para
 
3357
>Dobijate ono što upisujete.</para
 
3358
></listitem>
 
3359
</varlistentry>
 
3360
 
 
3361
<varlistentry>
 
3362
<term
 
3363
><guimenuitem
 
3364
>ručno</guimenuitem
 
3365
></term>
 
3366
<!-- in 4.5 I see no diff to None -->
 
3367
<listitem
 
3368
><para
 
3369
>Kad ste upisali deo putanje ili URL‑a, pritisak na <keycombo action="simul"
 
3370
><keycap
 
3371
>Ctrl</keycap
 
3372
><keycap
 
3373
>E</keycap
 
3374
></keycombo
 
3375
> ili <keycap
 
3376
>Tab</keycap
 
3377
> dopuniće unos ako je to moguće učiniti nedvosmisleno.</para
 
3378
></listitem
 
3379
 
3380
</varlistentry>
 
3381
 
 
3382
<varlistentry>
 
3383
<term
 
3384
><guimenuitem
 
3385
>automatski</guimenuitem
 
3386
></term>
 
3387
<listitem
 
3388
><para
 
3389
>Dok pišete u polju trake lokacije, <application
 
3390
>K‑osvajač</application
 
3391
> će automatski proširiti dotle napisano na jednu moguću celu putanju ili URL, ističući dodate znakove. Nastavite s unosom ako to nije ono što želite, ili pritisnite <keycap
 
3392
>Enter</keycap
 
3393
> da prihvatite ponuđenu dopunu.</para
 
3394
></listitem>
 
3395
 </varlistentry>
 
3396
 
 
3397
<varlistentry>
 
3398
<term
 
3399
><guimenuitem
 
3400
>padajući spisak</guimenuitem
 
3401
></term>
 
3402
<listitem
 
3403
><para
 
3404
>Dok kucate, pojaviće se padajući spisak s mogućim pogocima za dotle upisano. Kad se željena putanja ili URL pojave na spisku, kliknite <mousebutton
 
3405
>levim</mousebutton
 
3406
> na stavku. Stavku možete odabrati i tasterom <keysym
 
3407
>strelice nagore</keysym
 
3408
> ili <keycap
 
3409
>Tab</keycap
 
3410
>, i <keysym
 
3411
>strelice nadole</keysym
 
3412
> ili <keycombo action="simul"
 
3413
><keycap
 
3414
>Shift</keycap
 
3415
><keycap
 
3416
>Tab</keycap
 
3417
></keycombo
 
3418
>, pa onda pritisnite <keycap
 
3419
>Enter</keycap
 
3420
>.</para
 
3421
></listitem>
 
3422
</varlistentry>
 
3423
 
 
3424
<varlistentry>
 
3425
<term
 
3426
><guimenuitem
 
3427
>kratko automatski</guimenuitem
 
3428
></term>
 
3429
<listitem
 
3430
><para
 
3431
>Poput automatskog režima, osim što dotle upisano proširuje do prvog sledećeg znaka <keycap
 
3432
>/</keycap
 
3433
> u putanji ili URL‑u. Pritisnite <keycombo action="simul"
 
3434
><keycap
 
3435
>Ctrl</keycap
 
3436
><keycap
 
3437
>E</keycap
 
3438
></keycombo
 
3439
> ili <keycap
 
3440
>Tab</keycap
 
3441
> da prihvatite predlog, a <keycap
 
3442
>Enter</keycap
 
3443
> kad je dovršena cela putanja ili URL.</para
 
3444
></listitem>
 
3445
</varlistentry>
 
3446
 
 
3447
<varlistentry>
 
3448
<term
 
3449
><guimenuitem
 
3450
>padajući spisak i automatski</guimenuitem
 
3451
></term>
 
3452
<listitem
 
3453
><para
 
3454
>Ovo je kombinacija obe prethodno opisane opcije.</para
 
3455
></listitem>
 
3456
</varlistentry>
 
3457
 
 
3458
<varlistentry>
 
3459
<term
 
3460
><guimenuitem
 
3461
>podrazumevano</guimenuitem
 
3462
></term>
 
3463
<listitem
 
3464
><para
 
3465
>Ova stavka je data na dnu podmenija, i omogućava vam da vratite podrazumevano ponašanje padajućeg spiska.</para
 
3466
></listitem>
 
3467
</varlistentry>
 
3468
<!-- Del to end 
 
3469
substring completion F7 http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1096306-->
 
3470
</variablelist>
 
3471
<para
 
3472
>Najbolje je da isprobate sve ove režime, da utvrdite koji vam najbolje leži.</para>
 
3473
<para
 
3474
>Istorijat nedavno posećenih URL‑ova koji <application
 
3475
>K‑osvajač</application
 
3476
> koristi za dopunu teksta može se pregledati i uređivati na stranici <guilabel
 
3477
>Istorijat</guilabel
 
3478
> <link linkend="sidebar"
 
3479
>bočne trake</link
 
3480
>.</para>
 
3481
 
 
3482
</chapter>
 
3483
 
 
3484
<chapter id="bookmarks"
 
3485
> <!-- 4.11-->
 
3486
<chapterinfo>
 
3487
<authorgroup>
 
3488
<author
 
3489
><personname
 
3490
><firstname
 
3491
>Pamela</firstname
 
3492
> <surname
 
3493
>Roberts</surname
 
3494
></personname
 
3495
></author>
 
3496
<othercredit role="translator"
 
3497
><firstname
 
3498
>Dragan</firstname
 
3499
><surname
 
3500
>Pantelić</surname
 
3501
><affiliation
 
3502
><address
 
3503
><email
 
3504
>falcon-10@gmx.de</email
 
3505
></address
 
3506
></affiliation
 
3507
><contrib
 
3508
>prevod</contrib
 
3509
></othercredit
 
3510
 
3511
</authorgroup>
 
3512
 
 
3513
</chapterinfo>
 
3514
 
 
3515
<title
 
3516
>Korišćenje obeleživača</title>
 
3517
 
 
3518
<para
 
3519
>Mada <application
 
3520
>K‑osvajačeve</application
 
3521
> obeleživače možete koristiti za pamćenje lokacija ličnih fajlova i fascikli, najkorisniji su kad pretražujete Web, za sastavljanje spiska korisnih sajtova.</para>
 
3522
 
 
3523
<para
 
3524
>Meni <guimenu
 
3525
>Obeleživači</guimenu
 
3526
> otvarate <mousebutton
 
3527
>levim</mousebutton
 
3528
> klikom na naslov menija. Pošto se spisak razvije, kroz njega se možete kretati strelicama ili mišem, pa pritisnuti <keycap
 
3529
>Enter</keycap
 
3530
> ili kliknuti <mousebutton
 
3531
>levim</mousebutton
 
3532
> da posetite izabranu lokaciju.</para>
 
3533
 
 
3534
<para
 
3535
>Za dodavanje nove stavke spisku, koristite <menuchoice
 
3536
><guimenu
 
3537
>Obeleživači</guimenu
 
3538
><guimenuitem
 
3539
>Dodavanje obeleživača</guimenuitem
 
3540
></menuchoice
 
3541
>, ili <keycombo action="simul"
 
3542
><keycap
 
3543
>Ctrl</keycap
 
3544
><keycap
 
3545
>B</keycap
 
3546
></keycombo
 
3547
>, ili kliknite <mousebutton
 
3548
>desnim</mousebutton
 
3549
> na prazan prostor na veb stranici (ili u prikazu fascikle) i iz iskačućeg menija odaberite <guimenuitem
 
3550
>Obeleži ovu lokaciju</guimenuitem
 
3551
>.</para>
 
3552
 
 
3553
<para
 
3554
>Spisak obeleživača može sadržati potfascikle sa drugim obeleživačima, a njih možete napraviti pomoću <menuchoice
 
3555
><guimenu
 
3556
>Obeleživači</guimenu
 
3557
><guimenuitem
 
3558
>Nova fascikla obeleživača...</guimenuitem
 
3559
></menuchoice
 
3560
>. Za dodavanje obeleživača u potfasciklu radije nego u glavni spisak, izaberite fasciklu sa spiska, pa upotrebite stavku <guimenuitem
 
3561
>Dodavanje obeleživača</guimenuitem
 
3562
> u toj fascikli.</para>
 
3563
 
 
3564
<para
 
3565
>Obeleživačima možete pristupiti i iz <link linkend="sidebar"
 
3566
>bočne trake</link
 
3567
>, ili preko trake obeleživača.</para>
 
3568
 
 
3569
<para
 
3570
>Ako unesete <userinput
 
3571
>bookmarks:/</userinput
 
3572
> u traku lokacije, pojaviće se domaća stranica obeleživača sa pregledom svih obeleživača po fasciklama.</para
 
3573
 
3574
 
 
3575
<sect1 id="orgbmark">
 
3576
<title
 
3577
>Uređivač obeleživača</title>
 
3578
 
 
3579
<para
 
3580
>Stavka <menuchoice
 
3581
><guimenu
 
3582
>Obeleživači</guimenu
 
3583
><guimenuitem
 
3584
>Uredi obeleživače</guimenuitem
 
3585
></menuchoice
 
3586
> otvara <emphasis
 
3587
>uređivač obeleživača</emphasis
 
3588
>.</para>
 
3589
<para
 
3590
>U njemu je dat stablolik prikaz obeleživača i potfascikli s obeleživačima. Kao što je uobičajeno u <acronym
 
3591
>KDE‑u</acronym
 
3592
>, potfascikle se prikazuju malom strelicom <keycap
 
3593
>&gt;</keycap
 
3594
> levo od imena fascikle; <mousebutton
 
3595
>levim</mousebutton
 
3596
> klikom na strelicu proširujete prikaz tako da obuhvati sadržaj potfascikle, pri čemu će se <keycap
 
3597
>&gt;</keycap
 
3598
> promeniti u <keycap
 
3599
>v</keycap
 
3600
>. <mousebutton
 
3601
>Levim</mousebutton
 
3602
> klikom na <keycap
 
3603
>v</keycap
 
3604
> sažimate prikaz potfascikle.</para>
 
3605
 
 
3606
<para
 
3607
>Za izbor stavke sa spiska možete kliknuti <mousebutton
 
3608
>levim</mousebutton
 
3609
> na nju, ili šetati kroz spisak koristeći strelice gore i dole, strelicu desno da proširite potfasciklu, te strelicu levo da je sažmete.</para>
 
3610
 
 
3611
<para
 
3612
>Stavku možete premestiti drugde na spisku uobičajenim prevlačenjem, ili isecanjem i nalepljivanjem. Redosled stavki u uređivaču obeleživača isti je kao redosled u padajućem spisku menija <guimenu
 
3613
>Obeleživači</guimenu
 
3614
>. Stavka <menuchoice
 
3615
><guimenu
 
3616
>Fascikla</guimenu
 
3617
><guimenuitem
 
3618
>Umetni razdvajač</guimenuitem
 
3619
></menuchoice
 
3620
> može se upotrebiti za umetanje razdvajačkih redova u spisku gde god poželite.</para>
 
3621
 
 
3622
<para
 
3623
>Nova potfascikla može se stvoriti na izabranoj tački u spisku korišćenjem stavke <guimenuitem
 
3624
>Nova fascikla...</guimenuitem
 
3625
> u meniju <guimenu
 
3626
>Fascikla</guimenu
 
3627
>, ili iz padajućeg menija koji dobijate kad kliknete <mousebutton
 
3628
>desnim</mousebutton
 
3629
> na stavku u glavnom delu prozora, ili prečicom <keycombo action="simul"
 
3630
><keycap
 
3631
>Ctrl</keycap
 
3632
><keycap
 
3633
>N</keycap
 
3634
></keycombo
 
3635
>. </para>
 
3636
 
 
3637
<para
 
3638
>Za izmenu imena obeleživača (ili fascikle), odaberite ga pa pritisnite <keycap
 
3639
>F2</keycap
 
3640
>, ili izaberite stavku <guimenuitem
 
3641
>Preimenuj</guimenuitem
 
3642
> iz menija <guimenu
 
3643
>Uređivanje</guimenu
 
3644
> ili iskačućeg menija koji dobijete pošto kliknete <mousebutton
 
3645
>desnim</mousebutton
 
3646
> na stavku. Slično možete urediti URL, pritiskom <keycap
 
3647
>F3</keycap
 
3648
> ili izborom stavke menija <guimenuitem
 
3649
>Izmeni lokaciju</guimenuitem
 
3650
>.</para>
 
3651
 
 
3652
<para
 
3653
>Uređivačem obeleživača možete uvoziti obeleživače iz mnoštva drugih pregledača u <application
 
3654
>K‑osvajačev</application
 
3655
> spisak obeleživača, pritom ih stavivši u novu fasciklu ili zameniti sve trenutne obeleživače. Ovo izvodite stavkom <guisubmenu
 
3656
>Uvoz</guisubmenu
 
3657
> iz menija <guimenu
 
3658
>Fajl</guimenu
 
3659
>. Stavka <menuchoice
 
3660
><guimenu
 
3661
>Fajl</guimenu
 
3662
><guisubmenu
 
3663
>Izvoz</guisubmenu
 
3664
> </menuchoice
 
3665
> može se koristiti za izvoz <application
 
3666
>K‑osvajačevih</application
 
3667
> obeleživača u Netscapeov ili Mozillin pregledač.</para>
 
3668
 
 
3669
<para
 
3670
>Za izbor potfascikle obeleživača koja će sadržati stavke za traku obeleživača, odaberite potfasciklu pa <guimenuitem
 
3671
>Postavi kao traku fascikli</guimenuitem
 
3672
> iz menija <guimenu
 
3673
>Fascikla</guimenu
 
3674
>.</para>
 
3675
 
 
3676
<para
 
3677
>Dok pospremate obeleživače, ako ste zaboravili šta je data veb stranica, lako je možete otvoriti iz uređivača obeleživača <mousebutton
 
3678
>desnim</mousebutton
 
3679
> klikom na stavku i izborom <guimenuitem
 
3680
>Otvori u K‑osvajaču</guimenuitem
 
3681
> iz padajućeg menija. Ako samo želite da proverite da li je URL još uvek važeći, umesto toga odaberite <guimenuitem
 
3682
>Proveri stanje</guimenuitem
 
3683
>.</para>
 
3684
 
 
3685
<note
 
3686
><para
 
3687
>Sve izmene koje načinite automatski će biti sačuvane čim zatvorite uređivač obeleživača. </para
 
3688
></note>
 
3689
</sect1
 
3690
 
3691
 
 
3692
 
 
3693
</chapter>
 
3694
 
 
3695
 <chapter id="sidebar"
 
3696
> <!-- 4.11-->
 
3697
 
 
3698
<chapterinfo>
 
3699
<authorgroup>
 
3700
<author
 
3701
><personname
 
3702
><firstname
 
3703
>Pamela</firstname
 
3704
> <surname
 
3705
>Roberts</surname
 
3706
></personname
 
3707
></author>
 
3708
<othercredit role="translator"
 
3709
><firstname
 
3710
>Dragan</firstname
 
3711
><surname
 
3712
>Pantelić</surname
 
3713
><affiliation
 
3714
><address
 
3715
><email
 
3716
>falcon-10@gmx.de</email
 
3717
></address
 
3718
></affiliation
 
3719
><contrib
 
3720
>prevod</contrib
 
3721
></othercredit
 
3722
 
3723
</authorgroup>
 
3724
 
 
3725
</chapterinfo>
 
3726
 
 
3727
<title
 
3728
>Bočna traka</title>
 
3729
 
 
3730
<para
 
3731
>Bočna traka se javlja kao zaseban prikaz na levoj strani <application
 
3732
>K‑osvajačevog</application
 
3733
> prozora. Može se uključiti i isključiti stavkom menija <menuchoice
 
3734
><guimenu
 
3735
>Podešavanje</guimenu
 
3736
><guimenuitem
 
3737
>Prikaži bočnu traku</guimenuitem
 
3738
></menuchoice
 
3739
> ili tasterom <keycap
 
3740
>F9</keycap
 
3741
>.</para>
 
3742
 
 
3743
<mediaobject>
 
3744
<imageobject
 
3745
><imagedata format="PNG" fileref="dirtree.png"/></imageobject>
 
3746
<textobject>
 
3747
<phrase
 
3748
>Sa bočnom trakom.</phrase
 
3749
>  
 
3750
</textobject>
 
3751
</mediaobject>
 
3752
 
 
3753
<para
 
3754
>Sadrži brojne stranice sa jezičcima. Kliknite <mousebutton
 
3755
>levim</mousebutton
 
3756
> na ikonu jezička da prikažete tu stranicu. <mousebutton
 
3757
>Desni</mousebutton
 
3758
> klik na ikonu vidljive stranice sažeće bočnu traku, tako da se vide samo ikone jezičaka.</para>
 
3759
<variablelist>
 
3760
 
 
3761
<varlistentry>
 
3762
<term
 
3763
><guilabel
 
3764
>Obeleživači</guilabel
 
3765
></term>
 
3766
<listitem
 
3767
><para
 
3768
>Ova stranica daje prikaz stabla vaših obeleživača. Kliknite <mousebutton
 
3769
>levim</mousebutton
 
3770
> na stavku da je otvorite u glavnom prikazu.</para>
 
3771
</listitem>
 
3772
</varlistentry>
 
3773
 
 
3774
<varlistentry>
 
3775
<term
 
3776
><guilabel
 
3777
>Istorijat</guilabel
 
3778
></term>
 
3779
<listitem
 
3780
><para
 
3781
>Ova stranica daje prikaz stabla vašeg istorijata pregledanja. <mousebutton
 
3782
>Levi</mousebutton
 
3783
> klik na stavku otvoriće je u glavnom prikazu, a u novom prozoru <application
 
3784
>K‑osvajača</application
 
3785
> ako kliknete <mousebutton
 
3786
>desnim</mousebutton
 
3787
> i odaberete <guimenuitem
 
3788
>Otvori u novom prozoru</guimenuitem
 
3789
> iz iskačućeg menija.</para>
 
3790
<para
 
3791
>Stavku iz istorijata možete ukloniti pomoću <mousebutton
 
3792
>desnim</mousebutton
 
3793
> klikom na nju, te odabirom <guimenuitem
 
3794
>Ukloni stavku</guimenuitem
 
3795
>. Odabir <guimenuitem
 
3796
>Očisti istorijat</guimenuitem
 
3797
> očistiće ceo istorijat.</para>
 
3798
<para
 
3799
>Iskačući meni koji dobijate <mousebutton
 
3800
>desnim</mousebutton
 
3801
> klikom na bilo koju stavku na stranici istorijata, takođe vam daje mogućnost da poređate istorijat po imenu ili po datumu.</para>
 
3802
<para
 
3803
>Izbor <guimenuitem
 
3804
>Postavke...</guimenuitem
 
3805
> iz ovog iskačućeg menija izdaje kontrolni modul bočne trake istorijata. U njemu možete postavljati maksimalnu veličinu istorijata ili vreme posle kojeg se automatski uklanjaju stavke. Možete podesiti i različite fontove za nove i stare URL‑ove. Kućica <guilabel
 
3806
>Detaljni oblačići</guilabel
 
3807
> kontroliše koliko podataka se prikazuje kad lebdite pokazivačem miša iznad neke stavke na stranici istorijata.</para
 
3808
></listitem>
 
3809
</varlistentry>
 
3810
 
 
3811
<varlistentry>
 
3812
<term
 
3813
><guilabel
 
3814
>Domaća fascikla</guilabel
 
3815
></term>
 
3816
<listitem
 
3817
><para
 
3818
>Ova stranica daje prikaz stabla potfascikli vaše domaće fascikle. Imajte u vidu da „skrivene“ fascikle (čija imena počinju s tačkom) nisu prikazane. Kliknite <mousebutton
 
3819
>levim</mousebutton
 
3820
> na neku stavku da je otvorite u glavnom prikazu, ili kliknite <mousebutton
 
3821
>desnim</mousebutton
 
3822
> da dozovete iskačući meni iz kojeg možete otvoriti potfasciklu ili u novom prozoru ili kao novu stranu s jezičkom u glavnom prikazu. </para
 
3823
></listitem>
 
3824
</varlistentry>
 
3825
 
 
3826
<varlistentry>
 
3827
<term
 
3828
><guilabel
 
3829
>Mreža</guilabel
 
3830
></term>
 
3831
<listitem
 
3832
><para
 
3833
>Ova stranica daje prikaz stabla vaših važnih mrežnih veza, mada mogu biti uključene i lokalne fascikle. Opet, kliknite <mousebutton
 
3834
>levim</mousebutton
 
3835
> na neku stavku da je otvorite u glavnom prikazu, ili kliknite <mousebutton
 
3836
>desnim</mousebutton
 
3837
> za meni sa opsežnijim mogućnostima.</para>
 
3838
<para
 
3839
>Fascikle prikazane na stranici <guilabel
 
3840
>Mreža</guilabel
 
3841
> drže se u fascikli <filename class="directory"
 
3842
>~/.kde/share/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/</filename
 
3843
>, a nove možete praviti isto kao što biste bilo koju drugu fasciklu. Stavke unutar ovih fascikli čuvaju se kao <literal role="extension"
 
3844
>.desktop</literal
 
3845
> fajlovi, i mogu se stvarati iz <application
 
3846
>K‑osvajača</application
 
3847
> opcijom <menuchoice
 
3848
><guisubmenu
 
3849
>Napravi</guisubmenu
 
3850
><guimenuitem
 
3851
>Veza do lokacije (URL)...</guimenuitem
 
3852
></menuchoice
 
3853
> u meniju <guimenu
 
3854
>Uređivanje</guimenu
 
3855
>.</para>
 
3856
</listitem>
 
3857
</varlistentry>
 
3858
 
 
3859
<varlistentry>
 
3860
<term
 
3861
><guilabel
 
3862
>Korena fascikla</guilabel
 
3863
></term>
 
3864
<listitem
 
3865
><para
 
3866
>Stablo korene fascikle ima putanju <filename class="directory"
 
3867
>/</filename
 
3868
>, i osnovna je fascikla sistema lokalnih fajlova. Ako proširite korenu fasciklu, videće npr. fasciklu po imenu <filename class="directory"
 
3869
>root</filename
 
3870
>, koja je domaća fascikla sistem-administratora, odnosno superkorisnika. Takođe ćete videti fasciklu <filename class="directory"
 
3871
>home</filename
 
3872
>, u kojoj bi opet trebalo da možete da vidite sopstvenu domaću fasciklu.</para>
 
3873
</listitem>
 
3874
</varlistentry>
 
3875
 
 
3876
<varlistentry>
 
3877
<term
 
3878
><guilabel
 
3879
>Servisi</guilabel
 
3880
></term>
 
3881
<listitem
 
3882
><para
 
3883
>Ova stranica obezbeđuje brz pristup sledećim servisima: </para>
 
3884
<para
 
3885
><guilabel
 
3886
>Programi</guilabel
 
3887
>, <guilabel
 
3888
>Pregledač audio CD‑ova</guilabel
 
3889
>, <guilabel
 
3890
>Fontovi</guilabel
 
3891
> i <guilabel
 
3892
>Pregledač video DVD‑ova</guilabel
 
3893
>.</para>
 
3894
</listitem>
 
3895
</varlistentry>
 
3896
<!-- Different in dolphin + filedialog-->
 
3897
<varlistentry>
 
3898
<term
 
3899
><guilabel
 
3900
>Mesta</guilabel
 
3901
></term>
 
3902
<listitem
 
3903
><para
 
3904
>Panel <guilabel
 
3905
>Mesta</guilabel
 
3906
> podrazumevano je smešten na levoj strani prozora. U njemu su prikazane sve lokacije koje ste obeležili, kao i svi diskovi i drugi medijumi priključeni na računar. </para>
 
3907
<para
 
3908
>Najlakši način da dodate neku fasciklu pod <guilabel
 
3909
>Mesta</guilabel
 
3910
> jeste da je prevučete na panel. Drugačije, možete kliknuti desnim na panel pa izabrati <menuchoice
 
3911
><guimenuitem
 
3912
>Dodaj stavku...</guimenuitem
 
3913
></menuchoice
 
3914
> iz kontekstnog menija. </para>
 
3915
</listitem>
 
3916
</varlistentry>
 
3917
</variablelist>
 
3918
 
 
3919
<para
 
3920
>Postava bočne trake može se menjati <mousebutton
 
3921
>desnim</mousebutton
 
3922
> klikom na prazan prostor ispod svih ikona jezičaka, ili <mousebutton
 
3923
>levim</mousebutton
 
3924
> klikom na ikonu dugmeta za podešavanje, koje se aktivira iz kontekstnog menija. Ovo poziva meni sa sledećim opcijama:</para>
 
3925
<variablelist>
 
3926
 
 
3927
<varlistentry>
 
3928
<term
 
3929
><guisubmenu
 
3930
>Dodaj novo</guisubmenu
 
3931
></term>
 
3932
<listitem
 
3933
><para
 
3934
>Ovim dodajete novu stranicu pod jezičkom u bočnu traku. Nova stranica može sadržati neki od modula ili novi prikaz stabla fascikli. Poslednjom opcijom u ovom podmeniju možete vratiti stanje na sistemski podrazumevano.</para>
 
3935
</listitem>
 
3936
</varlistentry>
 
3937
 
 
3938
<varlistentry>
 
3939
<term
 
3940
><guimenuitem
 
3941
>Višestruki prikazi</guimenuitem
 
3942
></term>
 
3943
<listitem
 
3944
><para
 
3945
>Deli bočnu traku tako da se odjednom mogu videti dve stranice s jezičcima.</para>
 
3946
</listitem>
 
3947
</varlistentry>
 
3948
 
 
3949
<varlistentry>
 
3950
<term
 
3951
><guimenuitem
 
3952
>Jezičci stoje levo</guimenuitem
 
3953
>, <guimenuitem
 
3954
>Jezičci stoje desno</guimenuitem
 
3955
></term>
 
3956
<listitem
 
3957
><para
 
3958
>Određuje da li su ikone jezičaka prikazane na levoj ili desnoj strani bočne trake.</para>
 
3959
</listitem>
 
3960
</varlistentry>
 
3961
 
 
3962
<varlistentry>
 
3963
<term
 
3964
><guimenuitem
 
3965
>Dugme za podešavanje</guimenuitem
 
3966
></term>
 
3967
<listitem
 
3968
><para
 
3969
>Upotrebite ovu opciju da prikažete ili sakrijete ikonu dugmeta za podešavanje.</para>
 
3970
</listitem>
 
3971
</varlistentry>
 
3972
 
 
3973
</variablelist>
 
3974
 
 
3975
<para
 
3976
><mousebutton
 
3977
>Desni</mousebutton
 
3978
> klik na ikonu jezička doziva meni sa sledećim opcijama:</para>
 
3979
 
 
3980
<variablelist>
 
3981
<varlistentry>
 
3982
<term
 
3983
><guimenuitem
 
3984
>Zadavanje imena</guimenuitem
 
3985
></term>
 
3986
<listitem
 
3987
><para
 
3988
>Promenite naziv stranice.</para
 
3989
></listitem>
 
3990
</varlistentry>
 
3991
 
 
3992
<varlistentry>
 
3993
<term
 
3994
><guimenuitem
 
3995
>Postavi URL...</guimenuitem
 
3996
></term>
 
3997
<listitem
 
3998
><para
 
3999
>Ovom opcijom možete promeniti URL (putanju) fascikle prikazane stranicom.</para
 
4000
></listitem>
 
4001
</varlistentry>
 
4002
 
 
4003
<varlistentry>
 
4004
<term
 
4005
><guimenuitem
 
4006
>Postavi ikonu...</guimenuitem
 
4007
></term>
 
4008
<listitem
 
4009
><para
 
4010
>Da izmenite ikonu jezička.</para
 
4011
></listitem>
 
4012
</varlistentry>
 
4013
 
 
4014
<varlistentry>
 
4015
<term
 
4016
><guimenuitem
 
4017
>Ukloni</guimenuitem
 
4018
></term>
 
4019
<listitem
 
4020
><para
 
4021
>Uklonite stranicu s jezičkom sa bočne trake.</para>
 
4022
</listitem>
 
4023
</varlistentry>
 
4024
 
 
4025
<varlistentry>
 
4026
<term
 
4027
><guimenuitem
 
4028
>Podesi bočnu traku</guimenuitem
 
4029
></term>
 
4030
<listitem
 
4031
><para
 
4032
>Poslednja stavka daje meni za podešavanje bočne trake, kako je opisano ranije.</para>
 
4033
</listitem>
 
4034
</varlistentry>
 
4035
 
 
4036
</variablelist>
 
4037
 
 
4038
</chapter>
 
4039
 
 
4040
<chapter id="save-settings"
 
4041
> <!-- 4.11-->
 
4042
 
 
4043
<chapterinfo>
 
4044
<authorgroup>
 
4045
<author
 
4046
><personname
 
4047
><firstname
 
4048
>Pamela</firstname
 
4049
> <surname
 
4050
>Roberts</surname
 
4051
></personname
 
4052
></author>
 
4053
<othercredit role="translator"
 
4054
><firstname
 
4055
>Dragan</firstname
 
4056
><surname
 
4057
>Pantelić</surname
 
4058
><affiliation
 
4059
><address
 
4060
><email
 
4061
>falcon-10@gmx.de</email
 
4062
></address
 
4063
></affiliation
 
4064
><contrib
 
4065
>prevod</contrib
 
4066
></othercredit
 
4067
 
4068
</authorgroup>
 
4069
 
 
4070
</chapterinfo>
 
4071
 
 
4072
<title
 
4073
>Upisivanje postavki i profila</title>
 
4074
<sect1 id="save-settings-general">
 
4075
<title
 
4076
>Opšte postavke</title>
 
4077
<para
 
4078
>Kad zatvarate <application
 
4079
>K‑osvajač</application
 
4080
>, vaše trenutne postavke menija <guimenu
 
4081
>Prikaz</guimenu
 
4082
> (kao što su stavke <guimenuitem
 
4083
>Način prikaza</guimenuitem
 
4084
>, <guimenuitem
 
4085
>Koristi index.html</guimenuitem
 
4086
>, <guimenuitem
 
4087
>Prikazuj skrivene fajlove</guimenuitem
 
4088
>) ne upisuju se automatski kao podrazumevane. Međutim, možete reći <application
 
4089
>K‑osvajaču</application
 
4090
> da ih zapamti odabirom <menuchoice
 
4091
><guimenu
 
4092
>Podešavanje</guimenu
 
4093
><guimenuitem
 
4094
>Sačuvaj profil prikaza kao...</guimenuitem
 
4095
></menuchoice
 
4096
>; trenutne postavke postaće podrazumevane za naredna pokretanja <application
 
4097
>K‑osvajača</application
 
4098
>.</para>
 
4099
 
 
4100
<para
 
4101
>No, za tekuću fasciklu možete zadati i zasebne postavke menija <guimenu
 
4102
>Prikaz</guimenu
 
4103
>. Da ovo uradite, idite na <menuchoice
 
4104
><guimenu
 
4105
>Prikaz</guimenu
 
4106
> <guimenuitem
 
4107
>Podesi svojstva prikaza...</guimenuitem
 
4108
></menuchoice
 
4109
> i izmenite postavke prikaza po želji. Zatim primenite svojstva prikaza na tekuću fasciklu, što će u njoj stvoriti fajl <filename
 
4110
>.directory</filename
 
4111
> koji će sadržati postavke. Postavke posebne po fascikli uklanjate ili isto u ovom dijalogu, ili prostim brisanjem fajla <filename
 
4112
>.directory</filename
 
4113
>.</para>
 
4114
<note
 
4115
><para
 
4116
>Zgodna upotreba ove mogućnosti je kada imate fasciklu punu slika. Za nju možete postaviti da se prikazuju sličice kad je otvorite (preko <menuchoice
 
4117
><guisubmenu
 
4118
>Način prikaza</guisubmenu
 
4119
> <guimenuitem
 
4120
>Ikone</guimenuitem
 
4121
></menuchoice
 
4122
> i <guimenuitem
 
4123
>Pregled</guimenuitem
 
4124
> u meniju <guimenu
 
4125
>Prikaz</guimenu
 
4126
>), a da to ne važi za ostale fascikle.</para
 
4127
></note>
 
4128
</sect1>
 
4129
 
 
4130
<sect1 id="save-settings-view-profiles">
 
4131
<title
 
4132
>Profili prikaza</title>
 
4133
<para
 
4134
><application
 
4135
>K‑osvajač</application
 
4136
> može da sačuva ceo skup opcija kao <emphasis
 
4137
>profil prikaza</emphasis
 
4138
>. Neki profili prikaza deo su standardne instalacije <application
 
4139
>K‑osvajača</application
 
4140
>, npr. <property
 
4141
>Pregledanje Weba</property
 
4142
>, <property
 
4143
>Upravljanje fajlovima</property
 
4144
>, <property
 
4145
>Razvoj za KDE</property
 
4146
>, <property
 
4147
>Ponoćni komandir</property
 
4148
> i <property
 
4149
>Pregledanje sa jezičcima</property
 
4150
>, a možete dodati i sopstvene.</para>
 
4151
 
 
4152
<para
 
4153
>Za izmenu profila prikaza, recimo <property
 
4154
>Pregledanje Weba</property
 
4155
>, učitajte profil pomoću <menuchoice
 
4156
><guimenu
 
4157
>Podešavanje</guimenu
 
4158
><guisubmenu
 
4159
>Učitaj profil prikaza</guisubmenu
 
4160
><guimenuitem
 
4161
>Pregledanje Weba</guimenuitem
 
4162
> </menuchoice
 
4163
> i izmenite postavke <application
 
4164
>K‑osvajača</application
 
4165
> kako želite. Zatim izaberite <menuchoice
 
4166
><guimenu
 
4167
>Podešavanje</guimenu
 
4168
><guimenuitem
 
4169
>Sačuvaj profil prikaza kao...</guimenuitem
 
4170
></menuchoice
 
4171
>. U dijalogu koji dobijete, možete izmeniti ime profila, tako da napravite novi profil s tim imenom, ili ostaviti ime kakvo jeste, da izmenite trenutni profil. Ako izaberete <guilabel
 
4172
>Sačuvaj URL‑ove u profilu</guilabel
 
4173
>, trenutni URL učitaće se zajedno sa tim profilom prikaza. Ovo funkcioniše slično kao „domaća stranica“ u mnogim veb pregledačima. Ako želite da se <application
 
4174
>K‑osvajač</application
 
4175
> pokrene sa praznim prozorom, pre nego što sačuvate profil unesite u traku lokacije <userinput
 
4176
>about:blank</userinput
 
4177
>.</para>
 
4178
 
 
4179
<note
 
4180
><para
 
4181
>Možete napraviti i ikonu površi za pokretanje <application
 
4182
>K‑osvajača</application
 
4183
> sa novostvorenim profilom. Prvo napravite ikonu tako što kliknete desnim na unos <application
 
4184
>K‑osvajača</application
 
4185
> u meniju pokretača programa, pa iz kontekstnog menija izaberete <guimenuitem
 
4186
>Dodaj na površ</guimenuitem
 
4187
>. Otvorite dijalog postavki nove ikone na površi tako što kliknete na ikonu alatke. Izmenite <guilabel
 
4188
>Naredba:</guilabel
 
4189
> pod jezičkom <guilabel
 
4190
>Program</guilabel
 
4191
> da glasi <userinput
 
4192
><command
 
4193
>kfmclient</command
 
4194
> <option
 
4195
>openProfile <replaceable
 
4196
>Moj‑novi‑profil</replaceable
 
4197
></option
 
4198
></userinput
 
4199
>, gde je <replaceable
 
4200
>Moj‑novi‑profil</replaceable
 
4201
> ime koje želite za profil. Zatim promenite ime ikone na <userinput
 
4202
>Moj‑novi‑profil</userinput
 
4203
> ili nešto slično.</para
 
4204
></note>
 
4205
 
 
4206
</sect1>
 
4207
</chapter>
 
4208
 
 
4209
<chapter id="plugins"
 
4210
> <!-- 4.11-->
 
4211
 
 
4212
<chapterinfo>
 
4213
<authorgroup>
 
4214
<author
 
4215
><personname
 
4216
><firstname
 
4217
>Pamela</firstname
 
4218
> <surname
 
4219
>Roberts</surname
 
4220
></personname
 
4221
></author>
 
4222
<othercredit role="translator"
 
4223
><firstname
 
4224
>Dragan</firstname
 
4225
><surname
 
4226
>Pantelić</surname
 
4227
><affiliation
 
4228
><address
 
4229
><email
 
4230
>falcon-10@gmx.de</email
 
4231
></address
 
4232
></affiliation
 
4233
><contrib
 
4234
>prevod</contrib
 
4235
></othercredit
 
4236
 
4237
</authorgroup>
 
4238
 
 
4239
</chapterinfo>
 
4240
 
 
4241
 
 
4242
<title
 
4243
>Priključci</title>
 
4244
 
 
4245
<sect1 id="netscape-plugin">
 
4246
<title
 
4247
>Netscapeovi priključci</title>
 
4248
 
 
4249
<para
 
4250
><application
 
4251
>K‑osvajač</application
 
4252
> trenutno podržava priključke za Netscape.</para>
 
4253
 
 
4254
<para
 
4255
>Izborom <menuchoice
 
4256
><guimenu
 
4257
>Podešavanje</guimenu
 
4258
><guimenuitem
 
4259
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
 
4260
> </menuchoice
 
4261
> dobijate dijalog za podešavanje. Idite na stranicu <guilabel
 
4262
>Priključci</guilabel
 
4263
>, koja sadrži dva jezička: pod <guilabel
 
4264
>Globalne postavke</guilabel
 
4265
> priključci se aktiviraju i podešava se njihovo ponašanje u <application
 
4266
>K‑osvajaču</application
 
4267
>, a pod <guilabel
 
4268
>Priključci</guilabel
 
4269
> nabrojani su pronađeni Netscapeovi priključci i ponuđeno skeniranje za drugima.</para>
 
4270
 
 
4271
<para
 
4272
>Za više informacija pogledajte stranicu pomoći za <ulink url="help:/kcontrol/khtml-plugins/index.html"
 
4273
>priključke pregledača</ulink
 
4274
>.</para>
 
4275
 
 
4276
</sect1>
 
4277
 
 
4278
<!-- 
 
4279
missing from extragear base:
 
4280
minitools (Bookmarklets - Enables the use of bookmarklets)
 
4281
This plugin adds implementation for so-called bookmarklets. Bookmarklets are little
 
4282
Javascript programs which can be saved and used like normal web page bookmarks. Therefore,
 
4283
they are simple "one-click" tools that can add substantial functionality to the browser.
 
4284
http://blog.ssokolow.com/archives/2007/01/30/konqueror-with-bookmarklets/
 
4285
 
 
4286
autorefresh
 
4287
This works on any readonly part (though currently it only plugs into
 
4288
khtmlpart). It lets you tell konqueror to refresh a page automatically
 
4289
after a specific period. This is useful for things like news pages,
 
4290
and should be very nice for people using kiosk mode
 
4291
 
 
4292
rellinks
 
4293
Name=Document Relations
 
4294
Comment=Displays the document relations of a document
 
4295
 
 
4296
adblock from baseapps+extragear
 
4297
Show all blockable html elements
 
4298
 
 
4299
akregator
 
4300
This works on KHTMLPart and allows you to add feeds to Akregator directly from Konqueror.
 
4301
 
 
4302
not ported to kde4 yet
 
4303
sidebar
 
4304
microformat
 
4305
mediarealfolder
 
4306
<listitem>
 
4307
<para
 
4308
><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
 
4309
>The Embedded Media
 
4310
Player</ulink
 
4311
></para>
 
4312
 
 
4313
konq plugins in other modules
 
4314
kdeutils 
 
4315
  filelight
 
4316
  ark?
 
4317
 
 
4318
kdebase apps
 
4319
  kttsdplugin (browser mode ?)
 
4320
  shellcmdplugin (file manager mode)
 
4321
  
 
4322
kdenetwork
 
4323
  kget (browser mode)
 
4324
-->
 
4325
 
 
4326
<sect1 id="konq-plugin">
 
4327
<title
 
4328
><application
 
4329
>K‑osvajačevi</application
 
4330
> priključci</title>
 
4331
 
 
4332
<para
 
4333
>Izdanja <acronym
 
4334
>KDE‑a</acronym
 
4335
> sadrže neke korisne priključke koji se uklapaju u <application
 
4336
>K‑osvajač</application
 
4337
> na različite načine. Ukratko su predstavljeni u narednom.</para>
 
4338
 
 
4339
<para
 
4340
>Upotrebite <menuchoice
 
4341
><guimenu
 
4342
>Podešavanje</guimenu
 
4343
><guimenuitem
 
4344
>Podesi proširenja...</guimenuitem
 
4345
></menuchoice
 
4346
> da otvorite dijalog sa svim instaliranim priključcima i izaberete one koje želite. Svim priključcima može se pristupiti kroz meni <guimenu
 
4347
>Alatke</guimenu
 
4348
>.</para>
 
4349
 
 
4350
<para
 
4351
>U dijalogu će biti nabrojani samo priključci koji odgovaraju trenutnom režimu (menadžer fajlova ili pregledač).</para>
 
4352
 
 
4353
<variablelist>
 
4354
<title
 
4355
>Režim pregledača</title>
 
4356
 
 
4357
<varlistentry>
 
4358
<term
 
4359
>prevod veb stranice</term>
 
4360
<listitem
 
4361
><para
 
4362
>Koristi servis mašinskog prevođenja <ulink url="http://translate.google.com/"
 
4363
>Googleov prevodilac</ulink
 
4364
> da prevede tekuću HTML stranicu na bilo koji od ponuđenih jezika. Može se pokrenuti pomoću <menuchoice
 
4365
><guimenu
 
4366
>Alatke</guimenu
 
4367
><guisubmenu
 
4368
>Prevedi veb stranicu</guisubmenu
 
4369
></menuchoice
 
4370
>.</para>
 
4371
<para
 
4372
>Ako izaberete deo teksta na stranici, biće preveden samo taj deo umesto celog URL‑a.</para>
 
4373
 
 
4374
<important>
 
4375
<para
 
4376
>Mašinsko prevođenje nije savršeno! Google će u najboljem slučaju dati grub prevod, a u najgorem nešto potpuno smešno. Nemojte donositi važne odluke prema onome što ste pročitali sa stranice prevedene Googleom, već prethodno obavezno potvrdite tačnost prevoda.</para>
 
4377
</important>
 
4378
 
 
4379
<note
 
4380
 
4381
<para
 
4382
>Cele veb stranice se mogu prevoditi samo kada su dostupne preko Weba. Za bilo šta drugo, idite direktno na sajt Googlea i tamo nalepite tekst koji želite da prevedete.</para>
 
4383
</note>
 
4384
</listitem>
 
4385
</varlistentry>
 
4386
 
 
4387
<varlistentry>
 
4388
<term
 
4389
>prikazivač DOM stabla</term>
 
4390
<listitem>
 
4391
<para
 
4392
>Prikazivač DOM stabla omogućava programeru da prikaže stilove, atribute i elemente veb dokumenta.</para>
 
4393
<para
 
4394
>Izbor <menuchoice
 
4395
><guimenu
 
4396
>Alatke</guimenu
 
4397
><guisubmenu
 
4398
>Prikaži DOM stablo</guisubmenu
 
4399
></menuchoice
 
4400
> otvara novi prozor sa objektnim modelom dokumenta (DOM‑om) tekuće HTML stranice.</para>
 
4401
<para
 
4402
>Podrazumevano prikaz počinje od korenog čvora dokumenta, na primer <literal
 
4403
>documentElement</literal
 
4404
>. Svi ostali vidljivi čvorovi ili su deca ili potomci korenog.</para>
 
4405
<para
 
4406
>Ako želite da izmenite DOM stablo, moraćete za to da upotrebite neku spoljašnju skriptu.</para>
 
4407
</listitem>
 
4408
</varlistentry>
 
4409
 
 
4410
<varlistentry>
 
4411
<term
 
4412
>overivač veb stranice</term>
 
4413
<listitem>
 
4414
<para
 
4415
>Ovaj priključak koristi W3C‑ov overivač HTML‑a da overi tekuću stranicu, što je vrlo korisno pri izradi veb stranica.</para>
 
4416
 
 
4417
<variablelist>
 
4418
<varlistentry>
 
4419
<term
 
4420
><guimenuitem
 
4421
>Overi HTML (preko URI‑ja)</guimenuitem
 
4422
> i <guimenuitem
 
4423
>Overi HTML (otpremanjem)</guimenuitem
 
4424
></term>
 
4425
<listitem
 
4426
><para
 
4427
>Opcija overe HTML‑a omogućava vam da uporedite svoj HTML dokument sa propisanom sintaksom HTML‑a i dobijete izveštaj o eventualnim greškama. Overom obezbeđujete da se vaše veb stranice pravilno vide u svim pregledačima.</para
 
4428
></listitem>
 
4429
</varlistentry>
 
4430
 
 
4431
<varlistentry>
 
4432
<term
 
4433
><guimenuitem
 
4434
>Overi CSS (preko URI‑ja)</guimenuitem
 
4435
></term>
 
4436
<listitem
 
4437
><para
 
4438
>Omogućava vam da overite CSS opis stila ugnežđen u HTML ili XHTML dokumentu. Pravilan CSS je ključan za održavanje usaglašenog izgleda vašeg veb sajta bez obzira na pregledač kojim mu se pristupa.</para
 
4439
></listitem>
 
4440
</varlistentry>
 
4441
 
 
4442
<varlistentry>
 
4443
<term
 
4444
><guimenuitem
 
4445
>Overi veze</guimenuitem
 
4446
></term>
 
4447
<listitem
 
4448
><para
 
4449
>Potvrdite da među vezama na vašem sajtu nema preusmeravanja niti prekinutih veza. Ova alatka rekurzivno proverava sve veze na sajtu.</para
 
4450
></listitem>
 
4451
</varlistentry>
 
4452
 
 
4453
<varlistentry>
 
4454
<term
 
4455
><guimenuitem
 
4456
>Overi stranicu</guimenuitem
 
4457
></term>
 
4458
<listitem
 
4459
><para
 
4460
>Overava tekuću stranicu ali bez prikaza rezultata u drugom prozoru ili jezičku, kao što to čine prethodne radnje. Upotrebom ove stavke aktivirate radnju <guimenuitem
 
4461
>Prikaži izveštaj overivača</guimenuitem
 
4462
> koja daje sažetak overavanja.</para
 
4463
></listitem>
 
4464
</varlistentry>
 
4465
 
 
4466
<varlistentry>
 
4467
<term
 
4468
><guimenuitem
 
4469
>Podesi overivač...</guimenuitem
 
4470
></term>
 
4471
<listitem
 
4472
><para
 
4473
>Ovom stavkom možete pogledati i podesiti pretpodešene overivače kojim overavate svoj HTML i CSS</para
 
4474
></listitem>
 
4475
</varlistentry>
 
4476
</variablelist>
 
4477
</listitem>
 
4478
<!-- icon W3 right in statusbar
 
4479
&LBM; click context menu with items above but no Configure Validator
 
4480
 -->
 
4481
</varlistentry>
 
4482
 
 
4483
<varlistentry>
 
4484
<term
 
4485
>postavke HTML‑a</term>
 
4486
<listitem
 
4487
><para
 
4488
>Izaberite <menuchoice
 
4489
><guimenu
 
4490
>Alatke</guimenu
 
4491
><guisubmenu
 
4492
>HTML postavke</guisubmenu
 
4493
></menuchoice
 
4494
> da uključite i isključite razne postavke HTML‑a bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para>
 
4495
<variablelist>
 
4496
<varlistentry>
 
4497
<term
 
4498
><guimenuitem
 
4499
>JavaScript</guimenuitem
 
4500
></term>
 
4501
<listitem
 
4502
><para
 
4503
>Uključite ili isključite upotrebu JavaScripta u <application
 
4504
>K‑osvajaču</application
 
4505
>.</para
 
4506
></listitem>
 
4507
</varlistentry>
 
4508
 
 
4509
<varlistentry>
 
4510
<term
 
4511
><guimenuitem
 
4512
>Java</guimenuitem
 
4513
></term>
 
4514
<listitem
 
4515
><para
 
4516
>Uključite ili isključite upotrebu JavaScripta u <application
 
4517
>K‑osvajaču</application
 
4518
>.</para
 
4519
></listitem>
 
4520
</varlistentry>
 
4521
 
 
4522
<varlistentry>
 
4523
<term
 
4524
><guimenuitem
 
4525
>Kolačići</guimenuitem
 
4526
></term>
 
4527
<listitem
 
4528
><para
 
4529
>Uključite ili isključite upotrebu kolačića u <application
 
4530
>K‑osvajaču</application
 
4531
>.</para
 
4532
></listitem>
 
4533
</varlistentry>
 
4534
 
 
4535
<varlistentry>
 
4536
<term
 
4537
><guimenuitem
 
4538
>Priključci</guimenuitem
 
4539
></term>
 
4540
<listitem
 
4541
><para
 
4542
>Uključite ili isključite upotrebu instaliranih priključaka u <application
 
4543
>K‑osvajaču</application
 
4544
>.</para
 
4545
></listitem>
 
4546
</varlistentry>
 
4547
 
 
4548
<varlistentry>
 
4549
<term
 
4550
><guimenuitem
 
4551
>Samoučitavanje slika</guimenuitem
 
4552
></term>
 
4553
<listitem
 
4554
><para
 
4555
>Uključite ili isključite učitavanje slika na veb stranicama.</para
 
4556
></listitem>
 
4557
</varlistentry>
 
4558
 
 
4559
<varlistentry>
 
4560
<term
 
4561
><guimenuitem
 
4562
>Uključi proksi</guimenuitem
 
4563
></term>
 
4564
<listitem
 
4565
><para
 
4566
>Aktivirajte ili deaktivirajte upotrebu proksija u <application
 
4567
>K‑osvajaču</application
 
4568
> kao pregledaču.</para
 
4569
></listitem>
 
4570
</varlistentry>
 
4571
 
 
4572
<varlistentry>
 
4573
<term
 
4574
><guimenuitem
 
4575
>Uključi keš</guimenuitem
 
4576
></term>
 
4577
<listitem
 
4578
><para
 
4579
>Aktivirajte ili deaktivirajte upotrebu keša u <application
 
4580
>K‑osvajaču</application
 
4581
> kao pregledaču.</para
 
4582
></listitem>
 
4583
</varlistentry>
 
4584
 
 
4585
<varlistentry>
 
4586
<term
 
4587
><guimenuitem
 
4588
>Ponašanje keša</guimenuitem
 
4589
></term>
 
4590
<listitem>
 
4591
<para
 
4592
>Podmeni <guimenu
 
4593
>Ponašanje keša</guimenu
 
4594
> omogućava vam da podesite kako <application
 
4595
>K‑osvajač</application
 
4596
> koristi keš. Mogućnosti su:</para>
 
4597
<itemizedlist>
 
4598
<listitem
 
4599
><para
 
4600
><guimenuitem
 
4601
>Održavaj keš sinhronizovanim</guimenuitem
 
4602
></para
 
4603
></listitem>
 
4604
<listitem
 
4605
><para
 
4606
><guimenuitem
 
4607
>Koristi keš ako je moguće</guimenuitem
 
4608
></para
 
4609
></listitem>
 
4610
<listitem
 
4611
><para
 
4612
><guimenuitem
 
4613
>Režim pretraživanja van veze</guimenuitem
 
4614
></para
 
4615
></listitem>
 
4616
</itemizedlist>
 
4617
</listitem>
 
4618
</varlistentry>
 
4619
</variablelist>
 
4620
 
 
4621
</listitem>
 
4622
</varlistentry>
 
4623
 
 
4624
<varlistentry>
 
4625
<term
 
4626
>izmenjivač korisničkog agenta</term>
 
4627
<listitem
 
4628
><para
 
4629
>Izaberite <menuchoice
 
4630
><guimenu
 
4631
>Alatke</guimenu
 
4632
><guisubmenu
 
4633
>Promeni identifikaciju pregledača</guisubmenu
 
4634
></menuchoice
 
4635
> za meni iz kojeg možete promeniti nisku korisničkog agenta bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para>
 
4636
<para
 
4637
>Kroz ovaj priključak možete zadati identifikaciju pregledača i operativnog sistema prema domenu. Ovo je korisno ako pregledate sajtove koji dozvoljavaju pristup samo određenim veb pregledačima.</para>
 
4638
<variablelist>
 
4639
<varlistentry>
 
4640
<term
 
4641
><guimenuitem
 
4642
>Podrazumevana identifikacija</guimenuitem
 
4643
></term>
 
4644
<listitem
 
4645
><para
 
4646
>Podrazumevano zaglavlje „korisnički agent“ za <application
 
4647
>K‑osvajač</application
 
4648
> glasi <literal
 
4649
>Mozilla/5.0 (compatible; Konqueror/4.7) (KHTML/4.7, like Gecko)</literal
 
4650
>. Ako naiđete na sajt koji odbija pristup ovakvom pregledaču, promenite korisnički agent na jedno od dole navedenog.</para
 
4651
></listitem>
 
4652
</varlistentry>
 
4653
 
 
4654
<varlistentry>
 
4655
<term
 
4656
>podmeni pregledača</term>
 
4657
<listitem
 
4658
><para
 
4659
>Naredne stavke menija čine spisak popularnih pregledača, kao što su Firefox, Internet Explorer, Netscapeov Navigator, Opera i Safari. Možete i ručno zadati neki drugi. </para
 
4660
></listitem>
 
4661
</varlistentry>
 
4662
 
 
4663
<varlistentry>
 
4664
<term
 
4665
><guimenuitem
 
4666
>Primeni na ceo sajt</guimenuitem
 
4667
></term>
 
4668
<listitem
 
4669
><para
 
4670
>Ovom opcijom zadajete da se definisani korisnički agent primenjuje na svakoj stranici sajta koji trenutno posećujete.</para
 
4671
></listitem>
 
4672
</varlistentry>
 
4673
 
 
4674
<varlistentry>
 
4675
<term
 
4676
><guimenuitem
 
4677
>Podešavanje</guimenuitem
 
4678
></term>
 
4679
<listitem
 
4680
><para
 
4681
>Izborom <guimenuitem
 
4682
>Podešavanje</guimenuitem
 
4683
> otvarate dijalog za podešavanje, u kome možete fino podesiti sve podatke o pregledaču i operativnom sistemu koji se šalju.</para
 
4684
></listitem>
 
4685
</varlistentry>
 
4686
</variablelist>
 
4687
 
 
4688
</listitem>
 
4689
</varlistentry>
 
4690
 
 
4691
<varlistentry>
 
4692
<term
 
4693
>arhiviranje veb stranice</term>
 
4694
<listitem
 
4695
><para
 
4696
>Pozvana pomoću <menuchoice
 
4697
><guimenu
 
4698
>Alatke</guimenu
 
4699
><guisubmenu
 
4700
>Arhiviraj veb stranicu...</guisubmenu
 
4701
></menuchoice
 
4702
>, ova alatka stvara arhivski fajl (<literal role="extension"
 
4703
>.war</literal
 
4704
>) za trenutno prikazanu veb stranicu, uključujući i sve slike. Kliknite <mousebutton
 
4705
>levim</mousebutton
 
4706
> na ime arhivskog fajla da prikažete sačuvanu stranu. </para
 
4707
></listitem>
 
4708
</varlistentry>
 
4709
 
 
4710
</variablelist>
 
4711
 
 
4712
<variablelist>
 
4713
<title
 
4714
>Režim menadžera fajlova</title>
 
4715
 
 
4716
<varlistentry>
 
4717
<term
 
4718
>filter fascikli</term>
 
4719
<listitem
 
4720
><para
 
4721
>Ovim upravljate preko <menuchoice
 
4722
><shortcut
 
4723
><keycombo action="simul"
 
4724
><keycap
 
4725
>Ctrl</keycap
 
4726
><keycap
 
4727
>Shift</keycap
 
4728
><keycap
 
4729
>I</keycap
 
4730
></keycombo
 
4731
></shortcut
 
4732
> <guimenu
 
4733
>Alatke</guimenu
 
4734
><guisubmenu
 
4735
>Filterska traka</guisubmenu
 
4736
></menuchoice
 
4737
>, gde možete izabrati po tipu stavke koje se prikazuju u fascikli.</para
 
4738
></listitem>
 
4739
</varlistentry>
 
4740
 
 
4741
<varlistentry>
 
4742
<term
 
4743
>galerija slika</term>
 
4744
<listitem
 
4745
><para
 
4746
>U režimu menadžera fajlova, možete odabrati <menuchoice
 
4747
><guimenu
 
4748
>Alatke</guimenu
 
4749
><guisubmenu
 
4750
>Napravi galeriju slika...</guisubmenu
 
4751
></menuchoice
 
4752
> (ili pritisnuti <keycombo
 
4753
><keycap
 
4754
>Ctrl</keycap
 
4755
><keycap
 
4756
>I</keycap
 
4757
></keycombo
 
4758
>) da stvorite HTML stranicu sa sličicama za sve slike u tekućoj fascikli. Podrazumevano ime HTML stranice je <filename
 
4759
>images.html</filename
 
4760
>, a sličice se stavljaju u novu fasciklu <filename
 
4761
>images</filename
 
4762
>.</para>
 
4763
<para
 
4764
>Kada pokrenete priključak za galeriju slika, pojaviće se dijalog u kome podešavate način stvaranja galerije.</para>
 
4765
 
 
4766
<variablelist id="page_look_dialog">
 
4767
<title
 
4768
>Izgled stranice</title>
 
4769
<varlistentry>
 
4770
<term
 
4771
>Ovaj dijalog služi za podešavanje izgleda stranice galerije.</term>
 
4772
<listitem>
 
4773
  
 
4774
<screenshot>
 
4775
<screeninfo
 
4776
>Snimak ekrana dijaloga za izgled.</screeninfo>
 
4777
<mediaobject>
 
4778
<imageobject>
 
4779
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
 
4780
</imageobject>
 
4781
<textobject>
 
4782
<phrase
 
4783
>Snimak ekrana.</phrase>
 
4784
</textobject>
 
4785
</mediaobject>
 
4786
</screenshot>
 
4787
 
 
4788
<variablelist>
 
4789
 
 
4790
<varlistentry>
 
4791
<term
 
4792
><guimenuitem
 
4793
>Naslov stranice:</guimenuitem
 
4794
></term>
 
4795
<listitem
 
4796
><para
 
4797
>Ova opcija daje polje u koje unosite željeni naslov stranice sa galerijom slika.</para
 
4798
></listitem>
 
4799
</varlistentry>
 
4800
 
 
4801
<varlistentry>
 
4802
<term
 
4803
><guimenuitem
 
4804
>Slikâ po vrsti:</guimenuitem
 
4805
></term>
 
4806
<listitem
 
4807
><para
 
4808
>Ovu opciju čini klizač i brojčanik kojim podešavate broj sličica po jednoj vrsti u galeriji.</para
 
4809
></listitem>
 
4810
</varlistentry>
 
4811
 
 
4812
<varlistentry>
 
4813
<term
 
4814
><guimenuitem
 
4815
>Prikaži ime fajla slike</guimenuitem
 
4816
></term>
 
4817
<listitem
 
4818
><para
 
4819
>Ovom kućicom određujete da li se vide imena fajlova ispod sličica u galeriji.</para
 
4820
></listitem>
 
4821
</varlistentry>
 
4822
 
 
4823
<varlistentry>
 
4824
<term
 
4825
><guimenuitem
 
4826
>Prikaži veličinu fajla slike</guimenuitem
 
4827
></term>
 
4828
<listitem
 
4829
><para
 
4830
>Ovom kućicom određujete da li se vide veličine fajlova ispod sličica u galeriji.</para
 
4831
></listitem>
 
4832
</varlistentry>
 
4833
 
 
4834
<varlistentry>
 
4835
<term
 
4836
><guimenuitem
 
4837
>Prikaži dimenzije slike</guimenuitem
 
4838
></term>
 
4839
<listitem
 
4840
><para
 
4841
>Ovom kućicom određujete da li se vide dimenzije slika ispod sličica u galeriji.</para
 
4842
></listitem>
 
4843
</varlistentry>
 
4844
 
 
4845
<varlistentry>
 
4846
<term
 
4847
><guimenuitem
 
4848
>Ime fonta:</guimenuitem
 
4849
></term>
 
4850
<listitem
 
4851
><para
 
4852
>Ovaj padajući spisak omogućava biranje fonta koji se koristi za ispis tekst u galeriji.</para
 
4853
></listitem>
 
4854
</varlistentry>
 
4855
 
 
4856
<varlistentry>
 
4857
<term
 
4858
><guimenuitem
 
4859
>Veličina fonta:</guimenuitem
 
4860
></term>
 
4861
<listitem
 
4862
><para
 
4863
>Ovim brojčanikom menjate veličinu izabranog fonta.</para
 
4864
></listitem>
 
4865
</varlistentry>
 
4866
 
 
4867
<varlistentry>
 
4868
<term
 
4869
><guimenuitem
 
4870
>Boja ispisa:</guimenuitem
 
4871
></term>
 
4872
<listitem
 
4873
><para
 
4874
>Ova opcija daje birač boje ispisa u galeriji, pod koju spadaju sve zone sa tekstom.</para
 
4875
></listitem>
 
4876
</varlistentry>
 
4877
 
 
4878
<varlistentry>
 
4879
<term
 
4880
><guimenuitem
 
4881
>Boja pozadine:</guimenuitem
 
4882
></term>
 
4883
<listitem
 
4884
><para
 
4885
>Ova opcija daje birač boje pozadine u galeriji.</para
 
4886
></listitem>
 
4887
</varlistentry>
 
4888
 
 
4889
</variablelist>
 
4890
 
 
4891
<variablelist id="folders_dialog">
 
4892
<title
 
4893
>Fascikle</title>
 
4894
<varlistentry>
 
4895
<term
 
4896
>Kroz dijalog fascikli birate gde će galerija biti sačuvana. Ovde takođe možete podesiti koje se fascikle koriste.</term>
 
4897
<listitem>
 
4898
  
 
4899
<screenshot>
 
4900
<screeninfo
 
4901
>Snima dijaloga fascikli.</screeninfo>
 
4902
<mediaobject>
 
4903
<imageobject>
 
4904
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
 
4905
</imageobject>
 
4906
<textobject>
 
4907
<phrase
 
4908
>Snimak ekrana.</phrase>
 
4909
</textobject>
 
4910
</mediaobject>
 
4911
</screenshot>
 
4912
 
 
4913
<variablelist>
 
4914
 
 
4915
<varlistentry>
 
4916
<term
 
4917
><guimenuitem
 
4918
>Sačuvaj u HTML fajl:</guimenuitem
 
4919
></term>
 
4920
<listitem
 
4921
><para
 
4922
>Birač fajlova u kome određujete gde ćete sačuvati HTML stranicu načinjene galerije.</para
 
4923
></listitem>
 
4924
</varlistentry>
 
4925
 
 
4926
<varlistentry>
 
4927
<term
 
4928
><guimenuitem
 
4929
>Rekurzivno kroz potfascikle</guimenuitem
 
4930
></term>
 
4931
<listitem
 
4932
><para
 
4933
>Ovom kućicom aktivirate rekurziju kroz potfascikle. Ako je kućica popunjena, aktiviraju se klizač i brojčanik za izbor dubine rekurzije.</para
 
4934
></listitem>
 
4935
</varlistentry>
 
4936
 
 
4937
<varlistentry>
 
4938
<term
 
4939
><guimenuitem
 
4940
>Kopiraj izvorne fajlove</guimenuitem
 
4941
></term>
 
4942
<listitem
 
4943
><para
 
4944
>Ovom kućicom zadaje se stvaranje fascikle u koju treba kopirati izvorne slike sadržane u galeriji.</para
 
4945
></listitem>
 
4946
</varlistentry>
 
4947
 
 
4948
<varlistentry>
 
4949
<term
 
4950
><guimenuitem
 
4951
>Upotrebi fajl sa komentarima</guimenuitem
 
4952
></term>
 
4953
<listitem
 
4954
><para
 
4955
>Ova kućica poziva birač fajlova radi zadavanja fajl sa komentarima za galeriju. Fajl sa komentarima sadrži podnaslove slike.</para>
 
4956
<para
 
4957
>Format ovog fajla je:</para>
 
4958
<programlisting
 
4959
># ovo je komentar, redovi koji počinju sa '#' ignorišu se
 
4960
IMEFAJLA1:
 
4961
Opis
 
4962
 
 
4963
IMEFAJLA2:
 
4964
Opis
 
4965
</programlisting>
 
4966
</listitem>
 
4967
</varlistentry>
 
4968
 
 
4969
</variablelist>
 
4970
 
 
4971
</listitem>
 
4972
</varlistentry>
 
4973
 
 
4974
</variablelist>
 
4975
 
 
4976
<variablelist id="thumbnails_dialog">
 
4977
<title
 
4978
>Sličice</title>
 
4979
<varlistentry>
 
4980
<term
 
4981
>U dijalogu sličica podešavaju se svojstva sličica u galeriji.</term>
 
4982
<listitem>
 
4983
  
 
4984
<screenshot>
 
4985
<screeninfo
 
4986
>Snime ekrana sa dijalogom sličica.</screeninfo>
 
4987
<mediaobject>
 
4988
<imageobject>
 
4989
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
 
4990
</imageobject>
 
4991
<textobject>
 
4992
<phrase
 
4993
>Snimak ekrana.</phrase>
 
4994
</textobject>
 
4995
</mediaobject>
 
4996
</screenshot>
 
4997
 
 
4998
<variablelist>
 
4999
 
 
5000
<varlistentry>
 
5001
<term
 
5002
><guimenuitem
 
5003
>Format sličica:</guimenuitem
 
5004
></term>
 
5005
<listitem
 
5006
><para
 
5007
>Iz ovog padajućeg spiska birate format u kome će sličice biti zapisane.</para
 
5008
></listitem>
 
5009
</varlistentry>
 
5010
 
 
5011
<varlistentry>
 
5012
<term
 
5013
><guimenuitem
 
5014
>Veličina sličica:</guimenuitem
 
5015
></term>
 
5016
<listitem
 
5017
><para
 
5018
>Ova opcija daje klizač i brojčanik za podešavanje veličine sličica u galeriji.</para
 
5019
></listitem>
 
5020
</varlistentry>
 
5021
 
 
5022
<varlistentry>
 
5023
<term
 
5024
><guimenuitem
 
5025
>Različita dubina boja:</guimenuitem
 
5026
></term>
 
5027
<listitem
 
5028
><para
 
5029
>Ova kućica aktivira padajući spisak za promenu dubine boja za sličice, ako želite da bude različita od one za izvornu sliku.</para
 
5030
></listitem>
 
5031
</varlistentry>
 
5032
 
 
5033
</variablelist>
 
5034
</listitem>
 
5035
</varlistentry>
 
5036
 
 
5037
</variablelist>
 
5038
 
 
5039
 
 
5040
</listitem>
 
5041
</varlistentry>
 
5042
 
 
5043
</variablelist>
 
5044
 
 
5045
</listitem>
 
5046
</varlistentry>
 
5047
 
 
5048
<varlistentry>
 
5049
<term
 
5050
>pretraživačka traka</term>
 
5051
<listitem
 
5052
><para
 
5053
>Daje tekstualno polje za lak pristup pretraživačima poput Googlea. Kliknite na ikonu levo od polja da otvorite meni iz kojeg možete birati različite pretraživače i podešavati njihove <ulink url="help:/kcontrol/ebrowsing/index.html"
 
5054
>veb prečice</ulink
 
5055
>. </para>
 
5056
</listitem>
 
5057
</varlistentry>
 
5058
 
 
5059
<varlistentry>
 
5060
<term
 
5061
>priključak za naredbe školjke</term>
 
5062
<listitem
 
5063
><para
 
5064
>Ovaj priključak omogućava izvršavanje naredbi školjke u tekućoj fascikli, uz prikaz izlaza u zasebnom prozoru. </para
 
5065
></listitem>
 
5066
</varlistentry>
 
5067
 
 
5068
<!--FIXME
 
5069
imagerotation context menu Actions -> Convert to -> JPEG,PNG,GIF,TIFF 
 
5070
(rotation disabled) always installed
 
5071
 
 
5072
Additional Download Manager from KGet
 
5073
-->
 
5074
</variablelist>
 
5075
 
 
5076
</sect1>
 
5077
 
 
5078
</chapter>
 
5079
 
 
5080
<chapter id="view-extensions"
 
5081
> <!-- 4.11-->
 
5082
 
 
5083
<title
 
5084
>Proširenja režima prikaza</title>
 
5085
 
 
5086
<!--filemanager mode:
 
5087
default Icons/Details/Columns (Dolphin), File Size View (konq-plugins)
 
5088
additional Terminal Emulator (Konsole), File Replace View (kdewebdev), Cervisia (kdesdk), Radial Map (Filelight-kdeutils) and more
 
5089
browser mode:
 
5090
default KHTML, WebKit, Embedded Advanced Text Editor
 
5091
additional KImageMapEditor+KLinkStatusPart (kdewebdev) and more
 
5092
  -->
 
5093
<para
 
5094
><application
 
5095
>K‑osvajač</application
 
5096
> pruža još neke prikaze pod <menuchoice
 
5097
><guimenu
 
5098
>Prikaz</guimenu
 
5099
> <guisubmenu
 
5100
>Način prikaza</guisubmenu
 
5101
></menuchoice
 
5102
> u režimu menadžera fajlova i pregledača, kada su instalirani odgovarajući programi i priključci.</para>
 
5103
<para
 
5104
>U režimu menadžera fajlova, dodatni prikazi su <guimenuitem
 
5105
>Kružna mapa</guimenuitem
 
5106
> iz programa Filelight i <guimenuitem
 
5107
>Prikaz veličine fajla</guimenuitem
 
5108
> preko <application
 
5109
>K‑osvajačevog</application
 
5110
> priključka.</para>
 
5111
 
 
5112
<sect1 id="fsview">
 
5113
<sect1info>
 
5114
<authorgroup>
 
5115
<author
 
5116
><personname
 
5117
><firstname
 
5118
>Jozef</firstname
 
5119
> <surname
 
5120
>Vajdendorfer</surname
 
5121
></personname
 
5122
> <email
 
5123
>Josef.Weidendorfer@gmx.de</email
 
5124
> </author>
 
5125
 
 
5126
</authorgroup>
 
5127
 
 
5128
</sect1info>
 
5129
 
 
5130
<title
 
5131
>FSView — prikaz fajl sistema</title>
 
5132
<sect2>
 
5133
<title
 
5134
>Uvod</title>
 
5135
 
 
5136
<para
 
5137
>Priključak FSView za <application
 
5138
>K‑osvajač</application
 
5139
> pruža još jedan režim prikaza za objekte MIME tipa <literal
 
5140
>inode/directory</literal
 
5141
>, za lokalne fajlove. Može se uzeti kao alternativa raznim prikazima ikona i spiskova pri pregledanju sadržaja lokalnog fajl sistema.</para>
 
5142
 
 
5143
<para
 
5144
>Jedinstveno svojstvo FSViewa je u tome što može da prikaže cele ugnežđene hijerarhije fascikli, koristeći tzv. mapu stabla za grafičku predstavu. Mape stabla omogućavaju sagledavanje metrike objekata u ugnežđenim strukturama: svaki objekat se predstavlja pravougaonikom površine srazmerne metrici. Zbir metrika dečijih objekata mora biti jednak ili manji od metrike roditeljskog.</para>
 
5145
 
 
5146
<para
 
5147
>U FSViewu za metriku se uzimaju veličine fajlova i fascikli, pri čemu se veličina fascikle definiše kao zbir veličina svih njenih podstavki. Ovako se veliki fajlovi, čak i oni duboko u hijerarhiji fascikli, lako mogu uočiti preko velikih  pravougaonika. FSView se može shvatiti kao grafička i interaktivna varijanta Unix naredbe <command
 
5148
>du</command
 
5149
>.</para>
 
5150
 
 
5151
<para
 
5152
>Uklapanje FSViewa u <application
 
5153
>K‑osvajač</application
 
5154
> omogućava korišćenje standardnih mogućnosti, poput kontekstnih menija nad fajlovima i radnjama osetljivim na MIME tipove. Ali je odlučeno da se promene u fajl sistemu ne nadziru automatski: ako izvan <application
 
5155
>K‑osvajača</application
 
5156
> obrišete fajl prikazan u FSViewu, morate ručno ažurirati prikaz, npr. pritiskom na <keycap
 
5157
>F5</keycap
 
5158
>, da biste videli izmenu. Ovo je zbog toga što bi inače potencijalno ogroman broj fajlova morao da bude nadziran, što bi moglo dovesti do prevelikog trošenja resursa sistema radi jedne sporedne mogućnosti.</para>
 
5159
 
 
5160
</sect2>
 
5161
 
 
5162
<sect2>
 
5163
<title
 
5164
>Mogućnosti vizuelizacije</title>
 
5165
 
 
5166
<para
 
5167
>Ovaj odeljak detaljno opisuje grafičku predstavu FSViewa.</para>
 
5168
 
 
5169
<sect3>
 
5170
<title
 
5171
>Opcije iscrtavanja stavki</title>
 
5172
 
 
5173
<para
 
5174
>Stavku u mapi stabla čini jedan pravougaonik koji predstavlja fajl ili fasciklu u fajl sistemu. Radi lakšeg kretanja, date su razne opcije za bojenje i etiketiranje pravougaonika.</para>
 
5175
 
 
5176
<para
 
5177
>Boja pravougaonika može da se izmeni pomoću <menuchoice
 
5178
><guimenu
 
5179
>Prikaz</guimenu
 
5180
><guisubmenu
 
5181
>Režim boja</guisubmenu
 
5182
></menuchoice
 
5183
>. Boja može ili predstavljati dubinu, čime se lakše sagledava ugnežđivanje, ili neki od atributa fajla, poput imena, vlasnika, grupe ili MIME tipa.</para>
 
5184
 
 
5185
<para
 
5186
>Etiketu pravougaonika mogu činiti različiti atributi fajla ili fascikle. Za svaki atribut možete izabrati da li će se uopšte videti, pa onda da li samo ako ima dovoljno mesta ili će se potreban prostor oduzimati od dece (čime se narušava koncepcija čiste mape stabla). Pored ovoga, možete zadati i relativnu lokaciju etikete u pravougaoniku.</para>
 
5187
 
 
5188
</sect3>
 
5189
 
 
5190
<sect3>
 
5191
<title
 
5192
>Algoritmi za iscrtavanje mape stabla</title>
 
5193
 
 
5194
<para
 
5195
>Za algoritme iscrtavanja mape stabla treba da važi pravilo da je površina pravougaonika srazmerna metrici stavke. Kod mapa stabla u FSViewu, ovo pravilo nije uvek zadovoljeno. Na primer, iscrtavaju se ivice koje oduzimaju nešto prostora, što se prenosi na gubitak prostora u dečjim stavkama. (Što je pravougaonik bliži kvadratu, to se manje prostora gubi na ivice.)</para>
 
5196
 
 
5197
<para
 
5198
>Slično, za dobar pregled bolje je da svaki pravougaonik ima bar ime za etiketu. Možete izabrati da se uvek rezerviše dovoljno prostora za etiketu, ili da se etikete iscrtavaju samo ako ima dovoljno slobodnog prostora. U potonjem slučaju, pomažu vam oblačići koji iskaču kada se miš zadrži nad stavkom. Oblačići prikazuju podatke o stavci, zajedno sa roditeljskim fasciklama sve do korene stavke mape stabla.</para>
 
5199
 
 
5200
<para
 
5201
>Način na koji se prostor stavke deli u podzone za decu prepušta se izvedbama. Najbolje je ostvariti takvu podelu u kojoj ima što više pravougaonika bliskih kvadratu, što zbog etiketa što zbog manjeg gubitka prostora na ivice. Najbolje metode u ovom smislu su po vrstama, po kolonama i rekurzivna bisekcija.</para>
 
5202
 
 
5203
<para
 
5204
>Preko stavke menija <menuchoice
 
5205
><guimenu
 
5206
>Prikaz</guimenu
 
5207
><guimenuitem
 
5208
>Stani na površini</guimenuitem
 
5209
></menuchoice
 
5210
> možete odrediti najmanju površinu koju stavka mora imati da bi bila iscrtana. Ako stavka sadrži neprikazane dečije stavke, njen prostor biće prošaran da bi se ukazalo na to.</para>
 
5211
 
 
5212
</sect3>
 
5213
 
 
5214
</sect2>
 
5215
 
 
5216
<sect2>
 
5217
<title
 
5218
>Korisničko sučelje</title>
 
5219
 
 
5220
<para
 
5221
>FSView podržava biranje više stavki, slično prikazu ikona i spiska, tako da neke radnje možete izvršiti istovremeno nad više fajlova. Jedan klik mišem uvek bira jednu stavku pod pokazivačem. Klik mišem uz držanje tastera <keycap
 
5222
>Shift</keycap
 
5223
> bira opseg, dok klik uz držanje tastera <keycap
 
5224
>Ctrl</keycap
 
5225
> obrće izbor. Kada izaberete jednu stavku, više ne možete izabrati njene podstavke. Izbor stavke takođe će poništiti eventualni prethodni izbor njenih roditeljskih stavki.</para>
 
5226
 
 
5227
<para
 
5228
>Kroz mapu stabla možete se kretati i tastaturom: tasteri strelica <keycap
 
5229
>Levo</keycap
 
5230
> i <keycap
 
5231
>Desno</keycap
 
5232
> premeštaju tekuću stavku između srodnika, a strelice <keycap
 
5233
>Dole</keycap
 
5234
> i <keycap
 
5235
>Gore</keycap
 
5236
> pomeraju kroz hijerarhiju ugnežđivanja. <keycap
 
5237
>Space</keycap
 
5238
> bira stavku, u kombinaciji sa <keycap
 
5239
>Shiftom</keycap
 
5240
> bira opseg stavki, a sa <keycap
 
5241
>Ctrlom</keycap
 
5242
> obrće izabranost tekuće stavke. Pritisnite <keycap
 
5243
>Enter</keycap
 
5244
> da izvršite radnju otvaranja nad tekućom stavkom.</para>
 
5245
 
 
5246
</sect2>
 
5247
 
 
5248
<sect2>
 
5249
<title
 
5250
>Zasluge i licenca</title>
 
5251
<para
 
5252
>FSView je prvobitno zamišljen kao mali probni program i poduka za upotrebu vidžeta <classname
 
5253
>TreeMap</classname
 
5254
>, razvijenog u okviru KCacheGrinda.</para>
 
5255
<para
 
5256
>© <personname
 
5257
><firstname
 
5258
>Jozef</firstname
 
5259
> <surname
 
5260
>Vajdendorfer</surname
 
5261
></personname
 
5262
>, licenca OJL 2.</para>
 
5263
</sect2>
 
5264
 
 
5265
</sect1>
 
5266
</chapter>
 
5267
 
 
5268
<chapter id="config"
 
5269
> <!-- 4.11-->
 
5270
 
 
5271
<chapterinfo>
 
5272
<authorgroup>
 
5273
<author
 
5274
><personname
 
5275
><firstname
 
5276
>Pamela</firstname
 
5277
> <surname
 
5278
>Roberts</surname
 
5279
></personname
 
5280
></author>
 
5281
<othercredit role="translator"
 
5282
><firstname
 
5283
>Dragan</firstname
 
5284
><surname
 
5285
>Pantelić</surname
 
5286
><affiliation
 
5287
><address
 
5288
><email
 
5289
>falcon-10@gmx.de</email
 
5290
></address
 
5291
></affiliation
 
5292
><contrib
 
5293
>prevod</contrib
 
5294
></othercredit
 
5295
 
5296
</authorgroup>
 
5297
 
 
5298
</chapterinfo>
 
5299
 
 
5300
 
 
5301
<title
 
5302
>Podešavanje <application
 
5303
>K‑osvajača</application
 
5304
></title>
 
5305
 
 
5306
<para
 
5307
>Kao što važi za <acronym
 
5308
>KDE</acronym
 
5309
> u celini, i <application
 
5310
>K‑osvajač</application
 
5311
> je izuzetno podesiv, te zaista možete ostvariti izgled i osećaj koji najbolje odgovara vašim potrebama i željama.</para>
 
5312
<!--FIXME replace with link to fundamentals-->
 
5313
<sect1 id="configure-bars">
 
5314
<title
 
5315
>Trake alatki</title>
 
5316
 
 
5317
<para
 
5318
>U svežoj instalaciji <acronym
 
5319
>KDE‑a</acronym
 
5320
>, prozor <application
 
5321
>K‑osvajača</application
 
5322
> sadrži traku menija, glavnu traku i traku lokacije, a možda i traku obeleživača.</para>
 
5323
 
 
5324
<para
 
5325
>Možda vam ne trebaju sve ove trake. Da biste neku sakrili, u meniju <menuchoice
 
5326
><guimenu
 
5327
>Podešavanje</guimenu
 
5328
><guisubmenu
 
5329
>Prikazane trake alatki</guisubmenu
 
5330
> </menuchoice
 
5331
> ispraznite njenu kućicu. Za prikaz sakrivene trake, ponovo popunite kućicu.</para
 
5332
 
5333
 
 
5334
<para
 
5335
>Sama traka menija može se isključiti ili uključiti prečicom <keycombo action="simul"
 
5336
><keycap
 
5337
>Ctrl</keycap
 
5338
><keycap
 
5339
>M</keycap
 
5340
></keycombo
 
5341
>. </para>
 
5342
 
 
5343
<para
 
5344
>Ako kliknete <mousebutton
 
5345
>desnim</mousebutton
 
5346
> na traku alatki, dobićete meni za njeno podešavanje. Možete zaključati ili otključati položaj trake, i izabrati položaj teksta, veličinu ikona i usmerenje otključanih traka.</para>
 
5347
 
 
5348
<para
 
5349
>Na levom kraju otključanih traka alatki stoje ručke. Levim klikom na ručku, možete prevući traku na novi položaj ili je čak otkačiti od prozora i postaviti bilo gde na ekranu.</para>
 
5350
 
 
5351
<para
 
5352
>Ikone prikazane na raznim trakama alatki mogu se menjati u dijalogu koji poziva stavka <menuchoice
 
5353
><guimenu
 
5354
>Podešavanje</guimenu
 
5355
> <guimenuitem
 
5356
>Podesi trake alatki...</guimenuitem
 
5357
></menuchoice
 
5358
>. Broj i vrste traka zavisiće od toga da li je <application
 
5359
>K‑osvajač</application
 
5360
> u režimu veb pregledača ili menadžera fajlova, i od instaliranih priključaka.</para>
 
5361
 
 
5362
</sect1>
 
5363
<!--FIXME replace with link to fundamentals-->
 
5364
<sect1 id="configshort">
 
5365
<title
 
5366
>Prečice</title>
 
5367
<para
 
5368
>Da biste izmenili kombinacije tastera za <application
 
5369
>K‑osvajačeve</application
 
5370
> prečice, izaberite <menuchoice
 
5371
><guimenu
 
5372
>Podešavanje</guimenu
 
5373
><guimenuitem
 
5374
>Podesi prečice...</guimenuitem
 
5375
></menuchoice
 
5376
>. Ovo će pozvati dijalog prikazan ispod. </para>
 
5377
<mediaobject>
 
5378
<imageobject>
 
5379
<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/>
 
5380
</imageobject>
 
5381
<textobject>
 
5382
<phrase
 
5383
>Podešavanje prečica (snimak 1).</phrase>
 
5384
</textobject>
 
5385
</mediaobject>
 
5386
<para
 
5387
>Upotrebite polje za pretragu da nađete radnju kojoj želite da dodate ili izmenite prečicu, pa je izaberite <mousebutton
 
5388
>levim</mousebutton
 
5389
> klikom na ime. </para>
 
5390
 
 
5391
<para
 
5392
>Pošto ste izabrali radnju sa spiska, primetićete da je stavka istaknuta i dve dodatne kućice ispod nje u prikazu spiska. Tu možete podesiti kombinaciju tastera za izabranu radnju, ili možda ukinuti postojeću svezu. </para>
 
5393
 
 
5394
<mediaobject>
 
5395
<imageobject>
 
5396
<imagedata fileref="shortcut2.png" format="PNG"/>
 
5397
</imageobject>
 
5398
<textobject>
 
5399
<phrase
 
5400
>Podešavanje prečica (snimak 2)</phrase>
 
5401
</textobject>
 
5402
</mediaobject>
 
5403
 
 
5404
<itemizedlist>
 
5405
<listitem
 
5406
><para
 
5407
><guilabel
 
5408
>podrazumevano</guilabel
 
5409
> — izabranoj radnji dodeljuje se podrazumevana vrednost <acronym
 
5410
>KDE‑a</acronym
 
5411
>. Ovo je dobar izbor za većinu radnji, pošto <acronym
 
5412
>KDE</acronym
 
5413
> stiže sa svezama tastera o kojima su programeri promislili. </para
 
5414
></listitem>
 
5415
<listitem
 
5416
><para
 
5417
><guilabel
 
5418
>Posebna</guilabel
 
5419
> — ovim zadajete sopstvenu kombinaciju tastera za izabranu radnju. Kliknite na dugme <guibutton
 
5420
>nijedna</guibutton
 
5421
> ili ono sa prethodno zadatom posebnom prečicom. Etiketa dugmeta je sada postala <guibutton
 
5422
>unesite...</guibutton
 
5423
>. Pritisnite neki modifikatorski taster (tj. <keycap
 
5424
>Shift</keycap
 
5425
>, <keycap
 
5426
>Ctrl</keycap
 
5427
> ili <keycap
 
5428
>Alt</keycap
 
5429
>) pa običan ili funkcijski taster (npr. <keycap
 
5430
>F11</keycap
 
5431
>) sa kojim želite da zaokružite kombinaciju.</para
 
5432
></listitem>
 
5433
<listitem
 
5434
><para
 
5435
>Prečicu možete resetovati na <guilabel
 
5436
>nijedna</guilabel
 
5437
> pomoću ovog dugmeta: <inlinemediaobject
 
5438
><imageobject
 
5439
> <imagedata fileref="reset.png" format="PNG"/></imageobject
 
5440
></inlinemediaobject
 
5441
>. </para>
 
5442
<para
 
5443
>Klik na kolonu <guilabel
 
5444
>alternativna</guilabel
 
5445
> u datoj vrsti omogućava vam da uredite drugu prečicu za istu radnju.</para
 
5446
></listitem>
 
5447
</itemizedlist>
 
5448
 
 
5449
</sect1>
 
5450
 
 
5451
<sect1 id="othersettings">
 
5452
<title
 
5453
>Ostale postavke</title>
 
5454
<para
 
5455
>Stavka <menuchoice
 
5456
><guimenu
 
5457
>Podešavanje</guimenu
 
5458
><guimenuitem
 
5459
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
 
5460
></menuchoice
 
5461
> poziva dijalog u kojem možete upravljati većinom aspekata ponašanja <application
 
5462
>K‑osvajača</application
 
5463
>.</para
 
5464
 
5465
<para
 
5466
>Sadrži nekoliko sekcija koje se biraju <mousebutton
 
5467
>levim</mousebutton
 
5468
> klikom na jednu od ikona na levoj strani dijaloga:</para>
 
5469
<itemizedlist>
 
5470
<listitem
 
5471
><para
 
5472
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-general/index.html"
 
5473
>Opšte</ulink
 
5474
> — podesite opšte ponašanje <application
 
5475
>K‑osvajača</application
 
5476
></para
 
5477
></listitem>
 
5478
<listitem
 
5479
><para
 
5480
><ulink url="help:/kcontrol/performance/index.html"
 
5481
>Performanse</ulink
 
5482
> — podesite postavke za poboljšanje performansi <application
 
5483
>K‑osvajača</application
 
5484
></para
 
5485
></listitem>
 
5486
<listitem
 
5487
><para
 
5488
><ulink url="help:/kcontrol/bookmarks/index.html"
 
5489
>Obeleživači</ulink
 
5490
> — podesite domaću stranicu sa obeleživačima</para
 
5491
></listitem>
 
5492
<listitem
 
5493
><para
 
5494
><ulink url="help:/kcontrol/filemanager/index.html"
 
5495
>Upravljanje fajlovima</ulink
 
5496
> — podesite kako se <application
 
5497
>K‑osvajač</application
 
5498
> ponaša u režim menadžer fajlova</para
 
5499
></listitem>
 
5500
<listitem
 
5501
><para
 
5502
><ulink url="help:/dolphin/configuring-dolphin.html#preferences-dialog-viewmodes"
 
5503
>Načini prikaza</ulink
 
5504
> — podesite režime prikaza u menadžeru fajlova</para
 
5505
></listitem>
 
5506
<listitem
 
5507
><para
 
5508
><ulink url="help:/dolphin/configuring-dolphin.html#preferences-dialog-navigation"
 
5509
>Navigacija</ulink
 
5510
> — podesite kretanje u menadžeru fajlova</para
 
5511
></listitem>
 
5512
<listitem
 
5513
><para
 
5514
><ulink url="help:/dolphin/configuring-dolphin.html#preferences-dialog-services"
 
5515
>Servisi</ulink
 
5516
> — podesite servise u menadžeru fajlova</para
 
5517
></listitem>
 
5518
<listitem
 
5519
><para
 
5520
><ulink url="help:/dolphin/configuring-dolphin.html#preferences-dialog-general"
 
5521
>Opšte</ulink
 
5522
> — podesite opšte postavke menadžera fajlova</para
 
5523
></listitem>
 
5524
<listitem
 
5525
><para
 
5526
><ulink url="help:/kcontrol/filetypes/index.html"
 
5527
>Pridruženja fajlovima</ulink
 
5528
> — podesite pridruženja fajlovima</para
 
5529
></listitem>
 
5530
<listitem
 
5531
><para
 
5532
><ulink url="help:/kcontrol/trash/index.html"
 
5533
>Smeće</ulink
 
5534
> — podesite postavke smeća</para
 
5535
></listitem>
 
5536
<listitem
 
5537
><para
 
5538
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-behavior/index.html"
 
5539
>Pregledanje Weba</ulink
 
5540
> — podesite ponašanje pregledača</para
 
5541
></listitem>
 
5542
<listitem
 
5543
><para
 
5544
><ulink url="help:/kcontrol/proxy/index.html"
 
5545
>Proksi</ulink
 
5546
> — podesite željene proksi servere</para
 
5547
></listitem>
 
5548
<listitem
 
5549
><para
 
5550
><ulink url="help:/kcontrol/kcmcss/index.html"
 
5551
>Izgled</ulink
 
5552
> — podesite kako se prikazuju veb stranice</para
 
5553
></listitem>
 
5554
<listitem
 
5555
><para
 
5556
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-adblock/index.html"
 
5557
>AdBlockovi filteri</ulink
 
5558
> — podesite AdBlockove filtere u <application
 
5559
>K‑osvajaču</application
 
5560
></para
 
5561
></listitem>
 
5562
<listitem
 
5563
><para
 
5564
><ulink url="help:/kcontrol/ebrowsing/index.html"
 
5565
>Veb prečice</ulink
 
5566
> — podesite poboljšano pregledanje</para
 
5567
></listitem>
 
5568
<listitem
 
5569
><para
 
5570
><ulink url="help:/kcontrol/cache/index.html"
 
5571
>Keš</ulink
 
5572
> — podesite postavke veb keša</para
 
5573
></listitem>
 
5574
<listitem
 
5575
><para
 
5576
><ulink url="help:/kcontrol/history/index.html"
 
5577
>Istorijat</ulink
 
5578
> — podesite istorijat u bočnoj traci</para
 
5579
></listitem>
 
5580
<listitem
 
5581
><para
 
5582
><ulink url="help:/kcontrol/cookies/index.html"
 
5583
>Kolačići</ulink
 
5584
> — podesite kako rade kolačići</para
 
5585
></listitem>
 
5586
<listitem
 
5587
><para
 
5588
><ulink url="help:/kcontrol/useragent/index.html"
 
5589
>Identifikacija pregledača</ulink
 
5590
> — podesite kako se <application
 
5591
>K‑osvajač</application
 
5592
> predstavlja</para
 
5593
></listitem>
 
5594
<listitem
 
5595
><para
 
5596
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-java-js/index.html"
 
5597
>Java i JavaScript</ulink
 
5598
> — podesite ponašanje Jave i JavaScripta</para
 
5599
></listitem>
 
5600
<listitem
 
5601
><para
 
5602
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-plugins/index.html"
 
5603
>Priključci</ulink
 
5604
> — podesite ponašanje priključaka pregledača</para
 
5605
></listitem>
 
5606
</itemizedlist>
 
5607
<para
 
5608
>Pritisak na dugme <guibutton
 
5609
>Pomoć</guibutton
 
5610
> daće vam detaljna uputstva o načinu korišćenja svake od ovih sekcija, a možete se osloniti i na <link linkend="bubble"
 
5611
>šta‑je‑ovo tekstove</link
 
5612
>.</para>
 
5613
</sect1>
 
5614
 
 
5615
</chapter>
 
5616
 
 
5617
<chapter id="commands"
 
5618
> <!-- 4.11-->
 
5619
 
 
5620
<chapterinfo>
 
5621
<authorgroup>
 
5622
<author
 
5623
><personname
 
5624
><firstname
 
5625
>Pamela</firstname
 
5626
> <surname
 
5627
>Roberts</surname
 
5628
></personname
 
5629
></author>
 
5630
<othercredit role="translator"
 
5631
><firstname
 
5632
>Dragan</firstname
 
5633
><surname
 
5634
>Pantelić</surname
 
5635
><affiliation
 
5636
><address
 
5637
><email
 
5638
>falcon-10@gmx.de</email
 
5639
></address
 
5640
></affiliation
 
5641
><contrib
 
5642
>prevod</contrib
 
5643
></othercredit
 
5644
 
5645
</authorgroup>
 
5646
 
 
5647
</chapterinfo>
 
5648
 
 
5649
<title
 
5650
>Popis naredbi</title>
 
5651
 
 
5652
<note
 
5653
><para
 
5654
>Kombinacije prečica sa tastature date u ovom poglavlju jesu one podrazumevane. Mogu, naravno, biti <link linkend="configshort"
 
5655
>izmenjene</link
 
5656
>. </para
 
5657
></note>
 
5658
 
 
5659
<sect1 id="specshort">
 
5660
<title
 
5661
>Posebne prečice</title>
 
5662
<para
 
5663
>Postoje neke korisne prečice koje nisu date ni u jednom od menija:</para>
 
5664
<variablelist>
 
5665
 
 
5666
<varlistentry>
 
5667
<term
 
5668
><keycap
 
5669
>F6</keycap
 
5670
></term>
 
5671
<listitem>
 
5672
<para
 
5673
>Postavlja fokus na polje za unos u traci lokacije.</para>
 
5674
</listitem>
 
5675
</varlistentry>
 
5676
 
 
5677
<varlistentry>
 
5678
<term
 
5679
><keycombo action="simul"
 
5680
><keycap
 
5681
>Ctrl</keycap
 
5682
><keycap
 
5683
>.</keycap
 
5684
></keycombo
 
5685
></term>
 
5686
<listitem>
 
5687
<para
 
5688
>Aktivira narednu stranicu pod jezičkom.</para>
 
5689
</listitem>
 
5690
</varlistentry>
 
5691
 
 
5692
<varlistentry>
 
5693
<term
 
5694
><keycombo action="simul"
 
5695
><keycap
 
5696
>Ctrl</keycap
 
5697
><keycap
 
5698
>,</keycap
 
5699
></keycombo
 
5700
></term>
 
5701
<listitem>
 
5702
<para
 
5703
>Aktivira prethodnu stranicu pod jezičkom.</para>
 
5704
</listitem>
 
5705
</varlistentry>
 
5706
 
 
5707
</variablelist>
 
5708
 
 
5709
 
 
5710
</sect1>
 
5711
 
 
5712
<sect1 id="menubar">
 
5713
<title
 
5714
>Traka menija</title
 
5715
> <para
 
5716
>Neke stavke menija pojavljuju se samo ako su primenljive na fajl koji je trenutno otvoren u <application
 
5717
>K‑osvajaču</application
 
5718
>. Na primer, stavka <menuchoice
 
5719
><guimenu
 
5720
>Uređivanje</guimenu
 
5721
><guimenuitem
 
5722
>Nađi...</guimenuitem
 
5723
> </menuchoice
 
5724
> neće biti data dok je prikazan sadržaj neke fascikle.</para>
 
5725
 
 
5726
<para
 
5727
><application
 
5728
>K‑osvajač</application
 
5729
> ima različite stavke menija prema tome u kom je režimu, menadžera fajlova ili pregledača. Ovo poglavlje opisuje samo stavke u ta dva režima. </para>
 
5730
 
 
5731
<para
 
5732
>Kada <application
 
5733
>K‑osvajač</application
 
5734
> koristi ugnežđene komponente (K‑delove), poput GwenViewa za prikazivanje slika ili <application
 
5735
>Okulara</application
 
5736
> za PDF i PostScript dokumente, stavke menija tih drugih programa stopljene su u <application
 
5737
>K‑osvajačev</application
 
5738
> meni. Pomoć za ove dodatne stavke možete naći u priručniku datog ugnežđenog programa.</para>
 
5739
 
 
5740
<sect2 id="menu-location">
 
5741
<title
 
5742
>Meni <guimenu
 
5743
>Fajl</guimenu
 
5744
></title>
 
5745
 
 
5746
<variablelist>
 
5747
<varlistentry>
 
5748
<term
 
5749
><menuchoice
 
5750
><shortcut
 
5751
> <keycombo action="simul"
 
5752
><keycap
 
5753
>Ctrl</keycap
 
5754
><keycap
 
5755
>N</keycap
 
5756
></keycombo
 
5757
> </shortcut
 
5758
> <guimenu
 
5759
>Fajl</guimenu
 
5760
> <guimenuitem
 
5761
>Novi prozor</guimenuitem
 
5762
> </menuchoice
 
5763
></term>
 
5764
<listitem
 
5765
><para
 
5766
>Otvara još jedan prozor <application
 
5767
>K‑osvajača</application
 
5768
>.</para
 
5769
></listitem>
 
5770
</varlistentry>
 
5771
 
 
5772
<varlistentry>
 
5773
<term
 
5774
><menuchoice
 
5775
><shortcut
 
5776
> <keycombo action="simul"
 
5777
><keycap
 
5778
>Ctrl</keycap
 
5779
><keycap
 
5780
>T</keycap
 
5781
></keycombo
 
5782
> </shortcut
 
5783
> <guimenu
 
5784
>Fajl</guimenu
 
5785
> <guimenuitem
 
5786
>Novi jezičak</guimenuitem
 
5787
> </menuchoice
 
5788
></term
 
5789
 
5790
<listitem
 
5791
><para
 
5792
>Otvara još jedan jezičak <application
 
5793
>K‑osvajača</application
 
5794
>, s praznom stranicom.</para
 
5795
></listitem>
 
5796
</varlistentry>
 
5797
 
 
5798
<varlistentry>
 
5799
<term
 
5800
><menuchoice
 
5801
><shortcut
 
5802
> <keycombo action="simul"
 
5803
><keycap
 
5804
>Alt</keycap
 
5805
><keycap
 
5806
>O</keycap
 
5807
></keycombo
 
5808
> </shortcut
 
5809
> <guimenu
 
5810
>Fajl</guimenu
 
5811
> <guimenuitem
 
5812
>Otvori lokaciju</guimenuitem
 
5813
> </menuchoice
 
5814
></term>
 
5815
<listitem
 
5816
><para
 
5817
>Postavlja fokus na polje za unos u traci lokacije.</para
 
5818
></listitem>
 
5819
</varlistentry>
 
5820
 
 
5821
<varlistentry>
 
5822
<term
 
5823
><menuchoice
 
5824
><shortcut
 
5825
> <keycombo action="simul"
 
5826
><keycap
 
5827
>Ctrl</keycap
 
5828
><keycap
 
5829
>O</keycap
 
5830
></keycombo
 
5831
> </shortcut
 
5832
> <guimenu
 
5833
>Fajl</guimenu
 
5834
> <guimenuitem
 
5835
>Otvori fajl...</guimenuitem
 
5836
> </menuchoice
 
5837
></term>
 
5838
<listitem
 
5839
><para
 
5840
>Otvara fajl preko <acronym
 
5841
>KDE‑ovog</acronym
 
5842
> fajl dijaloga.</para
 
5843
></listitem>
 
5844
</varlistentry>
 
5845
 
 
5846
<varlistentry>
 
5847
<term
 
5848
><menuchoice
 
5849
><guimenu
 
5850
>Fajl</guimenu
 
5851
> <guimenuitem
 
5852
>Sesije</guimenuitem
 
5853
> </menuchoice
 
5854
></term>
 
5855
<listitem
 
5856
><para
 
5857
>Otvara podmeni za upisivanje tekuće sesije (otvorenih jezičaka i prozora) radi lakog navraćanja, upravljanje sesijama i prebacivanje između ranije sačuvanih.</para
 
5858
></listitem>
 
5859
</varlistentry>
 
5860
 
 
5861
<varlistentry>
 
5862
<term
 
5863
><menuchoice
 
5864
><guimenu
 
5865
>Fajl</guimenu
 
5866
> <guimenuitem
 
5867
>Pošalji adresu veze...</guimenuitem
 
5868
> </menuchoice
 
5869
></term>
 
5870
<listitem
 
5871
><para
 
5872
>Šalje e‑poštom vezu ka trenutnoj lokaciji.</para
 
5873
></listitem>
 
5874
</varlistentry>
 
5875
 
 
5876
<varlistentry>
 
5877
<term
 
5878
><menuchoice
 
5879
><guimenu
 
5880
>Fajl</guimenu
 
5881
> <guimenuitem
 
5882
>Pošalji fajl...</guimenuitem
 
5883
> </menuchoice
 
5884
></term>
 
5885
<listitem
 
5886
><para
 
5887
>Šalje e‑poštom izabrani fajl kao prilog.</para
 
5888
></listitem>
 
5889
</varlistentry>
 
5890
 
 
5891
 
 
5892
<varlistentry>
 
5893
<term
 
5894
><menuchoice
 
5895
> <guimenu
 
5896
>Fajl</guimenu
 
5897
> <guimenuitem
 
5898
>Sačuvaj pozadinsku sliku kao...</guimenuitem
 
5899
></menuchoice
 
5900
> (režim pregledača)</term>
 
5901
<listitem>
 
5902
<para
 
5903
>Javlja se samo dok je prikazana veb stranica sa pozadinskom slikom. Otvara dijalog <guilabel
 
5904
>Sačuvaj kao...</guilabel
 
5905
>, kako biste pozadinsku sliku sačuvali na svom računaru.</para>
 
5906
</listitem>
 
5907
</varlistentry>
 
5908
 
 
5909
<varlistentry>
 
5910
<term
 
5911
><menuchoice
 
5912
> <guimenu
 
5913
>Fajl</guimenu
 
5914
> <guimenuitem
 
5915
>Sačuvaj kao...</guimenuitem
 
5916
></menuchoice
 
5917
> (režim pregledača)</term>
 
5918
<listitem
 
5919
><para
 
5920
>Javlja se samo pri prikazu dokumenta ili veb stranice. Dijalog <guilabel
 
5921
>Sačuvaj kao...</guilabel
 
5922
> vam omogućava upisivanje kopije na vaš računar.</para
 
5923
></listitem>
 
5924
</varlistentry>
 
5925
 
 
5926
<varlistentry>
 
5927
<term
 
5928
><menuchoice
 
5929
> <guimenu
 
5930
>Fajl</guimenu
 
5931
> <guimenuitem
 
5932
>Sačuvaj okvir kao...</guimenuitem
 
5933
></menuchoice
 
5934
> (režim pregledača)</term>
 
5935
<listitem
 
5936
><para
 
5937
>Slično kao <guimenuitem
 
5938
>Sačuvaj kao...</guimenuitem
 
5939
>, ali za korišćenje sa veb sajtom koji koristi okvire.</para
 
5940
></listitem>
 
5941
</varlistentry>
 
5942
 
 
5943
<varlistentry>
 
5944
<term
 
5945
><menuchoice
 
5946
><shortcut
 
5947
> <keycombo action="simul"
 
5948
><keycap
 
5949
>Ctrl</keycap
 
5950
><keycap
 
5951
>P</keycap
 
5952
></keycombo
 
5953
> </shortcut
 
5954
> <guimenu
 
5955
>Fajl</guimenu
 
5956
> <guimenuitem
 
5957
>Štampa...</guimenuitem
 
5958
> </menuchoice
 
5959
></term>
 
5960
<listitem
 
5961
><para
 
5962
>Štampanje.</para
 
5963
></listitem>
 
5964
</varlistentry>
 
5965
 
 
5966
<varlistentry>
 
5967
<term
 
5968
><menuchoice
 
5969
> <guimenu
 
5970
>Fajl</guimenu
 
5971
> <guimenuitem
 
5972
>Štampaj okvir...</guimenuitem
 
5973
></menuchoice
 
5974
> (režim pregledača)</term>
 
5975
<listitem
 
5976
><para
 
5977
>Štampaj izabrani okvir veb stranice.</para
 
5978
></listitem>
 
5979
</varlistentry>
 
5980
<!--FIXME
 
5981
<varlistentry>
 
5982
<term
 
5983
><menuchoice>
 
5984
<guimenu
 
5985
>File</guimenu>
 
5986
<guimenuitem
 
5987
>Open With</guimenuitem>
 
5988
</menuchoice
 
5989
></term>
 
5990
<listitem
 
5991
><para
 
5992
>???</para
 
5993
></listitem
 
5994
 
5995
</varlistentry>
 
5996
browser 2 items + submenu with apps
 
5997
filemanager dophin/gwenview + submenu with apps
 
5998
is this hardcoded? detected at runtime?
 
5999
 
 
6000
DF: The list of applications is entirely dynamic, it is the list of
 
6001
   apps associated with the mimetype (of the current URL).
 
6002
 Compare with "Edit File Associations"  (kcmshell filetypes), you'll see that
 
6003
  it's the same list of apps, so it entirely depends on which apps are installed
 
6004
  on the system.
 
6005
 
 
6006
-->
 
6007
<varlistentry>
 
6008
<term
 
6009
><menuchoice
 
6010
><shortcut
 
6011
><keycombo action="simul"
 
6012
><keycap
 
6013
>Ctrl</keycap
 
6014
><keycap
 
6015
>Q</keycap
 
6016
></keycombo
 
6017
> </shortcut
 
6018
> <guimenu
 
6019
>Fajl</guimenu
 
6020
> <guimenuitem
 
6021
>Napusti</guimenuitem
 
6022
> </menuchoice
 
6023
></term>
 
6024
<listitem
 
6025
><para
 
6026
>Zatvara ovaj primerak <application
 
6027
>K‑osvajača</application
 
6028
>.</para
 
6029
></listitem>
 
6030
</varlistentry>
 
6031
 
 
6032
</variablelist>
 
6033
 
 
6034
</sect2>
 
6035
 
 
6036
<sect2 id="menu-edit">
 
6037
<title
 
6038
>Meni <guimenu
 
6039
>Uređivanje</guimenu
 
6040
></title>
 
6041
 
 
6042
<!-- not in kde4
 
6043
note
 
6044
><para
 
6045
>Most items in the Menubar <guimenu
 
6046
>Edit</guimenu
 
6047
> menu can also be
 
6048
found by &RMB; clicking on a free area of a view.</para
 
6049
></note-->
 
6050
 
 
6051
<variablelist>
 
6052
 
 
6053
<varlistentry>
 
6054
<term
 
6055
><menuchoice
 
6056
><shortcut
 
6057
> <keycombo action="simul"
 
6058
><keycap
 
6059
>Ctrl</keycap
 
6060
><keycap
 
6061
>Z</keycap
 
6062
></keycombo
 
6063
> </shortcut
 
6064
> <guimenu
 
6065
>Uređivanje</guimenu
 
6066
> <guimenuitem
 
6067
>Opozovi: &lt;radnja&gt;</guimenuitem
 
6068
> </menuchoice
 
6069
></term>
 
6070
<listitem
 
6071
><para
 
6072
>Katkad vam dopušta da opozovete pogrešnu radnju.</para
 
6073
></listitem>
 
6074
</varlistentry>
 
6075
 
 
6076
<varlistentry>
 
6077
<term
 
6078
><menuchoice
 
6079
><shortcut
 
6080
> <keycombo action="simul"
 
6081
><keycap
 
6082
>Ctrl</keycap
 
6083
><keycap
 
6084
>X</keycap
 
6085
></keycombo
 
6086
> </shortcut
 
6087
> <guimenu
 
6088
>Uređivanje</guimenu
 
6089
> <guimenuitem
 
6090
>Iseci</guimenuitem
 
6091
> </menuchoice
 
6092
></term>
 
6093
<listitem
 
6094
><para
 
6095
>Stavlja izabrane stavke u klipbord. Ako ih potom nalepite negde, biće premeštene sa prvobitne na novu lokaciju.</para
 
6096
></listitem>
 
6097
</varlistentry>
 
6098
 
 
6099
<varlistentry>
 
6100
<term
 
6101
><menuchoice
 
6102
><shortcut
 
6103
> <keycombo action="simul"
 
6104
><keycap
 
6105
>Ctrl</keycap
 
6106
><keycap
 
6107
>C</keycap
 
6108
></keycombo
 
6109
> </shortcut
 
6110
> <guimenu
 
6111
>Uređivanje</guimenu
 
6112
> <guimenuitem
 
6113
>Kopiraj</guimenuitem
 
6114
> </menuchoice
 
6115
></term>
 
6116
<listitem
 
6117
><para
 
6118
>Kopira izabrane stavke u klipbord.</para
 
6119
></listitem>
 
6120
</varlistentry>
 
6121
 
 
6122
<varlistentry>
 
6123
<term
 
6124
><menuchoice
 
6125
> <shortcut
 
6126
> <keycombo action="simul"
 
6127
><keycap
 
6128
>Ctrl</keycap
 
6129
><keycap
 
6130
>V</keycap
 
6131
></keycombo
 
6132
> </shortcut
 
6133
> <guimenu
 
6134
>Uređivanje</guimenu
 
6135
> <guimenuitem
 
6136
>Nalepi</guimenuitem
 
6137
></menuchoice
 
6138
> (režim pregledača)</term>
 
6139
<listitem
 
6140
><para
 
6141
>Nalepljuje sadržaj klipborda u traku lokacije.</para
 
6142
></listitem>
 
6143
</varlistentry>
 
6144
 
 
6145
<varlistentry>
 
6146
<term
 
6147
><menuchoice
 
6148
> <shortcut
 
6149
> <keycombo action="simul"
 
6150
><keycap
 
6151
>Ctrl</keycap
 
6152
><keycap
 
6153
>V</keycap
 
6154
></keycombo
 
6155
> </shortcut
 
6156
> <guimenu
 
6157
>Uređivanje</guimenu
 
6158
> <guimenuitem
 
6159
>Nalepi sadržaj klipborda...</guimenuitem
 
6160
></menuchoice
 
6161
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6162
<listitem
 
6163
><para
 
6164
>Nalepljuje trenutno kopirane ili isečene stavke u tekuću fasciklu. Ako klipbord ne sadrži fajlove ili fascikle, sadržaj klipborda (npr. tekst ili slika) nalepljuje se kao novi fajl.</para
 
6165
></listitem>
 
6166
</varlistentry>
 
6167
 
 
6168
<varlistentry>
 
6169
<term
 
6170
><menuchoice
 
6171
> <shortcut
 
6172
> <keycombo action="simul"
 
6173
><keycap
 
6174
>Ctrl</keycap
 
6175
><keycap
 
6176
>A</keycap
 
6177
></keycombo
 
6178
> </shortcut
 
6179
><guimenu
 
6180
>Uređivanje</guimenu
 
6181
> <guimenuitem
 
6182
>Izaberi sve</guimenuitem
 
6183
></menuchoice
 
6184
> (režim pregledača)</term>
 
6185
<listitem
 
6186
><para
 
6187
>Odabira ceo tekst na tekstualnoj ili HTML stranici koja se pregleda. Zatim tekst možete kopirati i nalepiti u uređivač teksta.</para
 
6188
></listitem
 
6189
> </varlistentry>
 
6190
 
 
6191
<varlistentry>
 
6192
<term
 
6193
><menuchoice
 
6194
> <guimenu
 
6195
>Uređivanje</guimenu
 
6196
> <guisubmenu
 
6197
>Napravi</guisubmenu
 
6198
></menuchoice
 
6199
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6200
<listitem
 
6201
><para
 
6202
>Stvara novi objekata (kao što je fascikla ili tekstualni fajl) u tekućoj fascikli. Za više detalja pogledajte sekciju <link linkend="making"
 
6203
>o stvaranju stavki</link
 
6204
>.</para
 
6205
></listitem>
 
6206
</varlistentry>
 
6207
 
 
6208
<varlistentry>
 
6209
<term
 
6210
><menuchoice
 
6211
> <shortcut
 
6212
><keycap
 
6213
>F2</keycap
 
6214
></shortcut
 
6215
><guimenu
 
6216
>Uređivanje</guimenu
 
6217
> <guimenuitem
 
6218
>Preimenuj</guimenuitem
 
6219
></menuchoice
 
6220
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6221
<listitem
 
6222
><para
 
6223
>Dopušta vam da preimenujete fajl ili fasciklu bez otvaranja dijaloga <guimenuitem
 
6224
>Svojstva</guimenuitem
 
6225
>. </para
 
6226
></listitem>
 
6227
</varlistentry>
 
6228
 
 
6229
<varlistentry>
 
6230
<term
 
6231
><menuchoice
 
6232
> <shortcut
 
6233
><keycap
 
6234
>Del</keycap
 
6235
></shortcut
 
6236
> <guimenu
 
6237
>Uređivanje</guimenu
 
6238
> <guimenuitem
 
6239
>Premesti u smeće</guimenuitem
 
6240
></menuchoice
 
6241
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6242
<listitem
 
6243
><para
 
6244
>Premešta izabrane stavke u fasciklu smeća.</para
 
6245
></listitem>
 
6246
</varlistentry>
 
6247
 
 
6248
<varlistentry>
 
6249
<term
 
6250
><menuchoice
 
6251
> <shortcut
 
6252
> <keycombo action="simul"
 
6253
><keycap
 
6254
>Shift</keycap
 
6255
><keycap
 
6256
>Del</keycap
 
6257
></keycombo
 
6258
> </shortcut
 
6259
> <guimenu
 
6260
>Uređivanje</guimenu
 
6261
> <guimenuitem
 
6262
>Obriši</guimenuitem
 
6263
></menuchoice
 
6264
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6265
<listitem
 
6266
><para
 
6267
>Briše izabrane stavke.</para
 
6268
></listitem>
 
6269
</varlistentry>
 
6270
 
 
6271
<!-- not in kde4
 
6272
varlistentry>
 
6273
<term
 
6274
><menuchoice>
 
6275
<shortcut
 
6276
><keycap
 
6277
>F7</keycap
 
6278
></shortcut>
 
6279
<guimenu
 
6280
>Edit</guimenu>
 
6281
<guimenuitem
 
6282
>Copy Files</guimenuitem>
 
6283
</menuchoice
 
6284
></term>
 
6285
<listitem
 
6286
><para
 
6287
>Copy the selected item(s) to another
 
6288
folder.</para
 
6289
></listitem>
 
6290
</varlistentry>
 
6291
 
 
6292
<varlistentry>
 
6293
<term
 
6294
><menuchoice>
 
6295
<guimenu
 
6296
>Edit</guimenu>
 
6297
<guimenuitem
 
6298
>Move Files</guimenuitem>
 
6299
</menuchoice
 
6300
></term>
 
6301
<listitem
 
6302
><para
 
6303
>Move the selected item(s) to another
 
6304
folder.</para
 
6305
></listitem>
 
6306
</varlistentry-->
 
6307
 
 
6308
<varlistentry>
 
6309
<term
 
6310
><menuchoice
 
6311
> <guimenu
 
6312
>Uređivanje</guimenu
 
6313
> <guimenuitem
 
6314
>Uredi tip fajla...</guimenuitem
 
6315
></menuchoice
 
6316
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6317
<listitem
 
6318
><para
 
6319
>Otvara dijalog za uređivanje tipa fajla.</para
 
6320
></listitem>
 
6321
</varlistentry>
 
6322
 
 
6323
<varlistentry>
 
6324
<term
 
6325
><menuchoice
 
6326
> <shortcut
 
6327
> <keycombo action="simul"
 
6328
><keycap
 
6329
>Alt</keycap
 
6330
><keycap
 
6331
>Return</keycap
 
6332
></keycombo
 
6333
> </shortcut
 
6334
> <guimenu
 
6335
>Uređivanje</guimenu
 
6336
> <guimenuitem
 
6337
>Svojstva</guimenuitem
 
6338
></menuchoice
 
6339
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6340
<listitem
 
6341
><para
 
6342
>Prikazuje dijalog svojstava za trenutno izabrane stavke.</para
 
6343
></listitem>
 
6344
</varlistentry>
 
6345
 
 
6346
<varlistentry>
 
6347
<term
 
6348
><menuchoice
 
6349
> <shortcut
 
6350
> <keycombo action="simul"
 
6351
><keycap
 
6352
>Ctrl</keycap
 
6353
><keycap
 
6354
>S</keycap
 
6355
></keycombo
 
6356
> </shortcut
 
6357
> <guimenu
 
6358
>Uređivanje</guimenu
 
6359
> <guisubmenu
 
6360
>Izbor</guisubmenu
 
6361
> <guimenuitem
 
6362
>Izaberi poklapanjem...</guimenuitem
 
6363
></menuchoice
 
6364
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6365
<listitem
 
6366
><para
 
6367
>Zajedno sa naredbama odabiranja <guimenuitem
 
6368
>Poništi izbor poklapanjem...</guimenuitem
 
6369
>, <guimenuitem
 
6370
>Poništi sav izbor</guimenuitem
 
6371
> i <guimenuitem
 
6372
>Izvrni izbor</guimenuitem
 
6373
>, ovo obezbeđuje lak i moćan način višestrukog odabiranja fajlova.</para>
 
6374
<para
 
6375
>Doziva jednostavan dijalog u kome upisujete obrazac imena fajla, sa džokerskim znakovima * i ?. Na primer, unos <literal role="extension"
 
6376
>*.html</literal
 
6377
> izabraće sve fajlove koji se završavaju sa <literal role="extension"
 
6378
>.html</literal
 
6379
>, dok će <filename
 
6380
>?a*</filename
 
6381
> izabrati imena fajlova koja imaju slovo „a“ na drugom mestu.</para
 
6382
></listitem>
 
6383
</varlistentry>
 
6384
 
 
6385
<varlistentry>
 
6386
<term
 
6387
><menuchoice
 
6388
> <guimenu
 
6389
>Uređivanje</guimenu
 
6390
> <guisubmenu
 
6391
>Izbor</guisubmenu
 
6392
> <guimenuitem
 
6393
>Poništi izbor poklapanjem...</guimenuitem
 
6394
></menuchoice
 
6395
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6396
<listitem
 
6397
><para
 
6398
>Poništava izbor fajlova ili fascikli pomoću dijaloga sličnog onom na <guimenuitem
 
6399
>Izaberi...</guimenuitem
 
6400
>.</para
 
6401
></listitem>
 
6402
</varlistentry>
 
6403
 
 
6404
<varlistentry>
 
6405
<term
 
6406
><menuchoice
 
6407
> <shortcut
 
6408
> <keycombo action="simul"
 
6409
><keycap
 
6410
>Ctrl</keycap
 
6411
><keycap
 
6412
>A</keycap
 
6413
></keycombo
 
6414
> </shortcut
 
6415
><guimenu
 
6416
>Uređivanje</guimenu
 
6417
> <guisubmenu
 
6418
>Izbor</guisubmenu
 
6419
> <guimenuitem
 
6420
>Izaberi sve</guimenuitem
 
6421
></menuchoice
 
6422
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6423
<listitem
 
6424
><para
 
6425
>Odabira sve stavke u fascikli. Zatim ih možete iseći ili kopirati, pa nalepiti u neku drugu fasciklu.</para
 
6426
></listitem>
 
6427
</varlistentry>
 
6428
 
 
6429
<varlistentry>
 
6430
<term
 
6431
><menuchoice
 
6432
> <guimenu
 
6433
>Uređivanje</guimenu
 
6434
> <guisubmenu
 
6435
>Izbor</guisubmenu
 
6436
> <guimenuitem
 
6437
>Poništi sav izbor</guimenuitem
 
6438
></menuchoice
 
6439
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6440
<listitem
 
6441
><para
 
6442
>Poništava izbor svih izabranih fajlova ili fascikli.</para
 
6443
></listitem>
 
6444
</varlistentry>
 
6445
 
 
6446
<varlistentry>
 
6447
<term
 
6448
><menuchoice
 
6449
> <shortcut
 
6450
> <keycombo action="simul"
 
6451
><keycap
 
6452
>Ctrl</keycap
 
6453
><keycap
 
6454
>Shift</keycap
 
6455
><keycap
 
6456
>A</keycap
 
6457
></keycombo
 
6458
> </shortcut
 
6459
><guimenu
 
6460
>Uređivanje</guimenu
 
6461
> <guisubmenu
 
6462
>Izbor</guisubmenu
 
6463
> <guimenuitem
 
6464
>Izvrni izbor</guimenuitem
 
6465
></menuchoice
 
6466
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6467
<listitem
 
6468
><para
 
6469
>Izvrće trenutni izbor.</para
 
6470
></listitem>
 
6471
</varlistentry>
 
6472
 
 
6473
<varlistentry>
 
6474
<term
 
6475
><menuchoice
 
6476
> <shortcut
 
6477
> <keycombo action="simul"
 
6478
><keycap
 
6479
>Ctrl</keycap
 
6480
><keycap
 
6481
>F</keycap
 
6482
></keycombo
 
6483
> </shortcut
 
6484
><guimenu
 
6485
>Uređivanje</guimenu
 
6486
> <guimenuitem
 
6487
>Nađi...</guimenuitem
 
6488
></menuchoice
 
6489
> ili <keycombo action="simul"
 
6490
><keycap
 
6491
>Shift</keycap
 
6492
><keycap
 
6493
>/</keycap
 
6494
></keycombo
 
6495
> (režim pregledača)</term>
 
6496
<listitem
 
6497
><para
 
6498
>Prikazuje pretraživačku traku na dnu tekućeg prozora. Počnite da kucate da biste našli neku nisku na tekstualnoj ili HTML stranici koju pregledate.</para
 
6499
></listitem>
 
6500
</varlistentry>
 
6501
<!--FIXME no menu item in WebKit view mode 
 
6502
WebKit+KHTML mode find bar with 
 
6503
Next F3, Previous Shift F3 + Options 
 
6504
WebKit Match Case/Highlight All Matches/Search As You Type
 
6505
KHTML Case sensitive/Whole words only/From cursor/Selected Text/Regular expression/Find links only
 
6506
-->
 
6507
<varlistentry>
 
6508
<term
 
6509
><menuchoice
 
6510
> <shortcut
 
6511
><keycap
 
6512
>F3</keycap
 
6513
></shortcut
 
6514
> <guimenu
 
6515
>Uređivanje</guimenu
 
6516
> <guimenuitem
 
6517
>Nađi sledeće</guimenuitem
 
6518
></menuchoice
 
6519
> (režim pregledača)</term>
 
6520
<listitem
 
6521
><para
 
6522
>Nalazi sledeće pojavljivanje niske na tekstualnoj ili HTML stranici.</para
 
6523
></listitem
 
6524
 
6525
</varlistentry>
 
6526
<!--FIXME no menu item in WebKit view mode -->
 
6527
<varlistentry>
 
6528
<term
 
6529
><menuchoice
 
6530
> <shortcut
 
6531
><keycombo action="simul"
 
6532
><keycap
 
6533
>Shift</keycap
 
6534
><keycap
 
6535
>F3</keycap
 
6536
></keycombo
 
6537
></shortcut
 
6538
> <guimenu
 
6539
>Uređivanje</guimenu
 
6540
> <guimenuitem
 
6541
>Nađi prethodno</guimenuitem
 
6542
></menuchoice
 
6543
> (režim pregledača)</term>
 
6544
<listitem
 
6545
><para
 
6546
>Nalazi prethodno pojavljivanje niske na tekstualnoj ili HTML stranici.</para
 
6547
></listitem
 
6548
 
6549
</varlistentry>
 
6550
<!--
 
6551
<varlistentry>
 
6552
<term
 
6553
><menuchoice>
 
6554
<shortcut
 
6555
><keycombo action="simul"
 
6556
>&Shift;<keycap
 
6557
>F3</keycap
 
6558
></keycombo
 
6559
></shortcut>
 
6560
<guimenu
 
6561
>Edit</guimenu>
 
6562
<guimenuitem
 
6563
>Find Text as You Type</guimenuitem
 
6564
></menuchoice
 
6565
> (Browser mode)</term>
 
6566
<listitem
 
6567
><para
 
6568
>???</para
 
6569
></listitem
 
6570
 
6571
</varlistentry>
 
6572
 
 
6573
DF: No the initial shortcut is "/"  (forward slash). This matches VI, for instance.
 
6574
F3 is "find again", after 
 
6575
 
 
6576
<varlistentry>
 
6577
<term
 
6578
><menuchoice>
 
6579
<shortcut
 
6580
><keycap
 
6581
>'</keycap
 
6582
></shortcut>
 
6583
<guimenu
 
6584
>Edit</guimenu>
 
6585
<guimenuitem
 
6586
>Find Links as You Type</guimenuitem
 
6587
></menuchoice
 
6588
> (Browser mode)</term>
 
6589
<listitem
 
6590
><para
 
6591
>???</para
 
6592
></listitem
 
6593
 
6594
</varlistentry>
 
6595
 
 
6596
> BL: both disabled in menu
 
6597
 
 
6598
DF: bug in khtml. enableFindAheadActions(false) called by focusOutEvent.
 
6599
   How about we just get rid of this shortcut, and let people use Ctrl+F instead?
 
6600
 
 
6601
DF: We still have to do something about "find text in links", ideally integrating that functionality
 
6602
 into the find bar; as a short term fix we could just give it a better (Ctrl+something) shortcut
 
6603
 and get rid of the "focusin/focusout enables/disables the action" logic.
 
6604
 
 
6605
 
 
6606
> BL: but shortcut works then typing -> to the first match, then stops
 
6607
 
 
6608
> BL: how to find next match? why does it stop?
 
6609
 
 
6610
DF: Not sure what you mean, '/' + search string + F3 F3 F3 works here.
 
6611
 
 
6612
-->
 
6613
<!-- not in kde4 from editor view
 
6614
varlistentry>
 
6615
<term
 
6616
><menuchoice>
 
6617
<guimenu
 
6618
>Edit</guimenu>
 
6619
<guimenuitem
 
6620
>Go to Line...</guimenuitem>
 
6621
</menuchoice
 
6622
></term>
 
6623
<listitem
 
6624
><para
 
6625
>Go to a particular line number in a text
 
6626
page you are previewing.</para
 
6627
></listitem>
 
6628
</varlistentry-->
 
6629
 
 
6630
</variablelist>
 
6631
 
 
6632
</sect2>
 
6633
 
 
6634
<sect2 id="menu-view">
 
6635
 
 
6636
<title
 
6637
>Meni <guimenu
 
6638
>Prikaz</guimenu
 
6639
></title>
 
6640
 
 
6641
<variablelist>
 
6642
<varlistentry>
 
6643
<term
 
6644
><menuchoice
 
6645
><guimenu
 
6646
>Prikaz</guimenu
 
6647
> <guisubmenu
 
6648
>Način prikaza</guisubmenu
 
6649
> </menuchoice
 
6650
></term>
 
6651
<listitem
 
6652
><para
 
6653
>U režimu pregledača ovaj podmeni sadrži stavke za biranje ugnežđenih prikaza, poput KHTML‑a ili ugnežđenog naprednog uređivača teksta.</para>
 
6654
<para
 
6655
>U režimu menadžera fajlova ovaj podmeni sadrži stavke za biranje načina prikaza: sa ikonama, sažeto, detaljno, emulator terminala, i drugi.</para
 
6656
></listitem>
 
6657
</varlistentry>
 
6658
 
 
6659
<varlistentry>
 
6660
<term
 
6661
><menuchoice
 
6662
> <guimenu
 
6663
>Prikaz</guimenu
 
6664
> <guimenuitem
 
6665
>Koristi index.html</guimenuitem
 
6666
></menuchoice
 
6667
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6668
<listitem
 
6669
><para
 
6670
>Ako izabrana fascikla sadrži fajl <filename
 
6671
>index.html</filename
 
6672
>, umesto da se otvori kao fascikla sa prikazom spiska fajlova, biće otvorena kao veb stranica.</para
 
6673
></listitem>
 
6674
</varlistentry>
 
6675
 
 
6676
<varlistentry>
 
6677
<term
 
6678
><menuchoice
 
6679
><guimenu
 
6680
>Prikaz</guimenu
 
6681
> <guimenuitem
 
6682
>Zaključaj na trenutnoj lokaciji</guimenuitem
 
6683
> </menuchoice
 
6684
></term>
 
6685
<listitem
 
6686
><para
 
6687
>Zaključani prikaz ne može da menja fascikle. Zgodno u kombinaciji sa <guimenuitem
 
6688
>Poveži prikaz</guimenuitem
 
6689
> za istraživanje mnogih fajlova iz iste fascikle.</para
 
6690
></listitem>
 
6691
</varlistentry>
 
6692
  
 
6693
<!-- not in kde4
 
6694
varlistentry>
 
6695
<term
 
6696
><menuchoice>
 
6697
<guimenu
 
6698
>View</guimenu>
 
6699
<guimenuitem
 
6700
>Unlock all views</guimenuitem>
 
6701
</menuchoice
 
6702
></term>
 
6703
<listitem
 
6704
><para
 
6705
>Unlock all views.
 
6706
</para
 
6707
></listitem>
 
6708
</varlistentry-->
 
6709
 
 
6710
<varlistentry>
 
6711
<term
 
6712
><menuchoice
 
6713
><guimenu
 
6714
>Prikaz</guimenu
 
6715
> <guimenuitem
 
6716
>Poveži prikaz</guimenuitem
 
6717
> </menuchoice
 
6718
></term>
 
6719
<listitem
 
6720
><para
 
6721
>Povezuje tekući prikaz sa drugima, u prozoru sa više prikaza. Povezani prikaz prati promene fascikli u drugim povezanim prikazima. Ovo je posebno korisno kada se tipovi prikaza razlikuju, npr. stablo fascikli i prikaz u ikonama ili detaljima, možda još i prozor emulatora terminala.</para
 
6722
></listitem>
 
6723
</varlistentry>
 
6724
 
 
6725
<varlistentry>
 
6726
<term
 
6727
><menuchoice
 
6728
><shortcut
 
6729
><keycap
 
6730
>F5</keycap
 
6731
></shortcut
 
6732
> <guimenu
 
6733
>Prikaz</guimenu
 
6734
> <guimenuitem
 
6735
>Učitaj ponovo</guimenuitem
 
6736
> </menuchoice
 
6737
></term>
 
6738
<listitem
 
6739
><para
 
6740
>Ponovo učitava.</para
 
6741
></listitem>
 
6742
</varlistentry>
 
6743
          
 
6744
<varlistentry>
 
6745
<term
 
6746
><menuchoice
 
6747
><shortcut
 
6748
><keycap
 
6749
>Esc</keycap
 
6750
></shortcut
 
6751
> <guimenu
 
6752
>Prikaz</guimenu
 
6753
> <guimenuitem
 
6754
>Zaustavi</guimenuitem
 
6755
> </menuchoice
 
6756
></term>
 
6757
<listitem
 
6758
><para
 
6759
>Zaustavlja učitavanje (naročito korisno pri pregledanju Weba).</para
 
6760
></listitem>
 
6761
</varlistentry>
 
6762
<!--FIXME Browser mode WebKit
 
6763
  Zoom In, Zoom Out, Actual Size, Zoom Text Only-->
 
6764
<varlistentry>
 
6765
<term
 
6766
><menuchoice
 
6767
> <shortcut
 
6768
><keycombo action="simul"
 
6769
><keycap
 
6770
>Ctrl</keycap
 
6771
><keycap
 
6772
>+</keycap
 
6773
></keycombo
 
6774
></shortcut
 
6775
> <guimenu
 
6776
>Prikaz</guimenu
 
6777
> <guimenuitem
 
6778
>Povećaj font</guimenuitem
 
6779
></menuchoice
 
6780
>, <menuchoice
 
6781
> <shortcut
 
6782
><keycombo action="simul"
 
6783
><keycap
 
6784
>Ctrl</keycap
 
6785
><keycap
 
6786
>-</keycap
 
6787
></keycombo
 
6788
></shortcut
 
6789
> <guimenu
 
6790
>Prikaz</guimenu
 
6791
> <guimenuitem
 
6792
>Smanji font</guimenuitem
 
6793
></menuchoice
 
6794
> (režim pregledača)</term>
 
6795
<listitem
 
6796
><para
 
6797
>Ovim podešavate veličinu teksta na stranici, ako vam je teška za čitanje. Koliko će dobro ovo raditi zavisi od konstrukcije veb stranice.</para
 
6798
></listitem
 
6799
 
6800
</varlistentry>
 
6801
 
 
6802
<!--  not in kde4
 
6803
<varlistentry>
 
6804
<term
 
6805
><menuchoice>
 
6806
<guimenu
 
6807
>View</guimenu>
 
6808
<guimenuitem
 
6809
>Icon Size</guimenuitem>
 
6810
</menuchoice
 
6811
></term>
 
6812
<listitem
 
6813
><para
 
6814
>Select size of icons used when
 
6815
viewing a folder in Icon Mode.</para
 
6816
></listitem>
 
6817
</varlistentry>
 
6818
 
 
6819
<varlistentry>
 
6820
<term
 
6821
><menuchoice>
 
6822
<guimenu
 
6823
>View</guimenu>
 
6824
<guisubmenu
 
6825
>Sort</guisubmenu>
 
6826
</menuchoice
 
6827
></term>
 
6828
<listitem
 
6829
><para
 
6830
>Choose order in which items are presented in the
 
6831
window when in Icon or MultiColumn View mode.</para
 
6832
></listitem>
 
6833
</varlistentry>
 
6834
  
 
6835
<varlistentry>
 
6836
<term
 
6837
><menuchoice>
 
6838
<guimenu
 
6839
>View</guimenu>
 
6840
<guimenuitem
 
6841
>Case Insensitive Sort</guimenuitem>
 
6842
</menuchoice
 
6843
></term>
 
6844
<listitem
 
6845
><para
 
6846
>Choose whether the sort order in Tree, Detailed List
 
6847
or Text View modes is case sensitive.</para
 
6848
></listitem>
 
6849
</varlistentry>
 
6850
-->
 
6851
<varlistentry>
 
6852
<term
 
6853
><menuchoice
 
6854
> <shortcut
 
6855
><keycombo action="simul"
 
6856
><keycap
 
6857
>Ctrl</keycap
 
6858
><keycap
 
6859
>U</keycap
 
6860
> </keycombo
 
6861
> </shortcut
 
6862
> <guimenu
 
6863
>Prikaz</guimenu
 
6864
> <guimenuitem
 
6865
>Prikaži izvor dokumenta</guimenuitem
 
6866
></menuchoice
 
6867
> (režim pregledača, sa KHTML‑om)</term>
 
6868
<listitem
 
6869
><para
 
6870
>Prikazuje izvorni tekst dokumenta.</para>
 
6871
<para
 
6872
>Raspoloživo samo ako pregledate dokument ili HTML stranicu.</para>
 
6873
</listitem>
 
6874
</varlistentry>
 
6875
 
 
6876
<varlistentry>
 
6877
<term
 
6878
><menuchoice
 
6879
> <guimenu
 
6880
>Prikaz</guimenu
 
6881
> <guimenuitem
 
6882
>Prikaži izvor okvira</guimenuitem
 
6883
></menuchoice
 
6884
> (režim pregledača)</term>
 
6885
<listitem
 
6886
><para
 
6887
>Prikazuje izvorni tekst okvira.</para>
 
6888
<para
 
6889
>Raspoloživo samo ako pregledate veb sajt koji koristi okvire. Nalik na <guimenuitem
 
6890
>Prikaži izvor dokumenta</guimenuitem
 
6891
>. </para>
 
6892
</listitem>
 
6893
</varlistentry>
 
6894
 
 
6895
<varlistentry>
 
6896
<term
 
6897
><menuchoice
 
6898
> <shortcut
 
6899
><keycombo action="simul"
 
6900
><keycap
 
6901
>Ctrl</keycap
 
6902
><keycap
 
6903
>I</keycap
 
6904
> </keycombo
 
6905
> </shortcut
 
6906
> <guimenu
 
6907
>Prikaz</guimenu
 
6908
> <guimenuitem
 
6909
>Prikaži podatke o dokumentu</guimenuitem
 
6910
></menuchoice
 
6911
> (režim pregledača, sa KHTML‑om)</term>
 
6912
<listitem
 
6913
><para
 
6914
>Prikazuje podatke o dokumentu, kao što je URL i HTTP zaglavlja upotrebljena za dobavljanje dokumenta.</para>
 
6915
<para
 
6916
>Raspoloživo samo pri prikazu HTML stranice.</para>
 
6917
</listitem>
 
6918
</varlistentry>
 
6919
<!-- not in kde4
 
6920
<varlistentry>
 
6921
<term
 
6922
><menuchoice>
 
6923
<guimenu
 
6924
>View</guimenu>
 
6925
<guimenuitem
 
6926
>Security...</guimenuitem>
 
6927
</menuchoice
 
6928
></term>
 
6929
<listitem
 
6930
><para
 
6931
>Tells you whether the current browser connection is
 
6932
secured with <acronym
 
6933
>SSL</acronym
 
6934
> and lets you bring up the
 
6935
<guilabel
 
6936
>Cryptography Configuration...</guilabel
 
6937
> dialog
 
6938
box. <mousebutton
 
6939
>Left</mousebutton
 
6940
> clicking on the Menubar padlock icon does
 
6941
the same thing.</para
 
6942
></listitem
 
6943
> </varlistentry>
 
6944
-->
 
6945
<varlistentry>
 
6946
<term
 
6947
><menuchoice
 
6948
> <guimenu
 
6949
>Prikaz</guimenu
 
6950
> <guimenuitem
 
6951
>Postavi kodiranje</guimenuitem
 
6952
></menuchoice
 
6953
> (režim pregledača)</term>
 
6954
<listitem
 
6955
><para
 
6956
>Dopušta vam da izaberete kodiranje za prikaz HTML stranica. Obično je najbolji izbor podrazumevano.</para
 
6957
></listitem>
 
6958
</varlistentry>
 
6959
<!-- what is this?
 
6960
<varlistentry>
 
6961
<term
 
6962
><menuchoice>
 
6963
<guimenu
 
6964
>View</guimenu>
 
6965
<guimenuitem
 
6966
>Use Stylesheet</guimenuitem
 
6967
></menuchoice
 
6968
> (Browser mode)</term>
 
6969
<listitem
 
6970
><para
 
6971
>???Automatic Detection Basic Page Style KDE Stylesheet</para
 
6972
></listitem>
 
6973
</varlistentry>
 
6974
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=269436
 
6975
-->
 
6976
<!--FIXME synced with Dolphin 4.11-->
 
6977
<varlistentry>
 
6978
<term
 
6979
><menuchoice
 
6980
> <guimenu
 
6981
>Prikaz</guimenu
 
6982
> <guisubmenu
 
6983
>Poređaj po</guisubmenu
 
6984
></menuchoice
 
6985
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
6986
<listitem
 
6987
><para
 
6988
><action
 
6989
>Određuje da li se stavke ređaju</action
 
6990
> po imenu ili po nekom drugom kriterijumu, kako je opisano u <xref linkend="dolphin-view-information"/>.</para>
 
6991
<para
 
6992
><guimenuitem
 
6993
>opadajuće</guimenuitem
 
6994
> obrće redosled ređanja. <guimenuitem
 
6995
>prvo fascikle</guimenuitem
 
6996
> ređa sve fascikle ispred fajlova. </para
 
6997
></listitem>
 
6998
</varlistentry>
 
6999
 
 
7000
<varlistentry>
 
7001
<term
 
7002
><menuchoice
 
7003
> <guimenu
 
7004
>Prikaz</guimenu
 
7005
> <guisubmenu
 
7006
>Dopunski podaci</guisubmenu
 
7007
></menuchoice
 
7008
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7009
<listitem
 
7010
><para
 
7011
><action
 
7012
>Prikazuje dodatne podatke</action
 
7013
>, kako je opisano u <xref linkend="dolphin-view-information"/>. </para
 
7014
></listitem>
 
7015
</varlistentry>
 
7016
 
 
7017
<varlistentry>
 
7018
<term
 
7019
><menuchoice
 
7020
> <guimenu
 
7021
>Prikaz</guimenu
 
7022
> <guimenuitem
 
7023
>Pregled</guimenuitem
 
7024
></menuchoice
 
7025
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7026
<listitem
 
7027
><para
 
7028
>Prikazuje simbolički pregled sadržaja fajla, u različitim režimima prikaza.</para
 
7029
></listitem>
 
7030
</varlistentry>
 
7031
 
 
7032
<varlistentry>
 
7033
<term
 
7034
><menuchoice
 
7035
> <guimenu
 
7036
>Prikaz</guimenu
 
7037
> <guimenuitem
 
7038
>Po grupama</guimenuitem
 
7039
></menuchoice
 
7040
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7041
<listitem
 
7042
><para
 
7043
>Prikazuje sadržaj tekuće fascikle grupisan po opciji izabranoj u meniju <guimenuitem
 
7044
>Poređaj po</guimenuitem
 
7045
> (radi samo u prikazu sa ikonama).</para
 
7046
></listitem>
 
7047
</varlistentry>
 
7048
 
 
7049
<varlistentry>
 
7050
<term
 
7051
><menuchoice
 
7052
> <shortcut
 
7053
> <keycombo action="simul"
 
7054
><keycap
 
7055
>Alt</keycap
 
7056
><keycap
 
7057
>.</keycap
 
7058
></keycombo
 
7059
> </shortcut
 
7060
> <guimenu
 
7061
>Prikaz</guimenu
 
7062
> <guimenuitem
 
7063
>Skriveni fajlovi</guimenuitem
 
7064
></menuchoice
 
7065
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7066
<listitem
 
7067
><para
 
7068
><action
 
7069
>Prikazuje sve skrivene fajlove i potfascikle u tekućoj fascikli.</action
 
7070
></para
 
7071
></listitem>
 
7072
</varlistentry>
 
7073
 
 
7074
<varlistentry>
 
7075
<term
 
7076
><menuchoice
 
7077
> <guimenu
 
7078
>Prikaz</guimenu
 
7079
> <guimenuitem
 
7080
>Podesi svojstva prikaza...</guimenuitem
 
7081
></menuchoice
 
7082
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7083
<listitem
 
7084
><para
 
7085
><action
 
7086
>Otvara <link linkend="view-properties-dialog"
 
7087
>dijalog svojstava prikaza</link
 
7088
>.</action
 
7089
></para
 
7090
></listitem>
 
7091
</varlistentry>
 
7092
</variablelist>
 
7093
 
 
7094
</sect2>
 
7095
 
 
7096
<sect2 id="menu-go">
 
7097
<title
 
7098
>Meni <guimenu
 
7099
>Kretanje</guimenu
 
7100
></title>
 
7101
 
 
7102
<variablelist>
 
7103
 
 
7104
<varlistentry>
 
7105
<term
 
7106
><menuchoice
 
7107
><shortcut
 
7108
> <keycombo action="simul"
 
7109
><keycap
 
7110
>Alt</keycap
 
7111
><keysym
 
7112
>strelica gore</keysym
 
7113
></keycombo
 
7114
> </shortcut
 
7115
><guimenu
 
7116
>Kretanje</guimenu
 
7117
> <guimenuitem
 
7118
>Gore</guimenuitem
 
7119
> </menuchoice
 
7120
></term>
 
7121
<listitem
 
7122
><para
 
7123
>Ide jedan nivo nagore u hijerarhiji fascikli.</para
 
7124
></listitem>
 
7125
</varlistentry>
 
7126
 
 
7127
<varlistentry>
 
7128
<term
 
7129
><menuchoice
 
7130
><shortcut
 
7131
> <keycombo action="simul"
 
7132
><keycap
 
7133
>Alt</keycap
 
7134
><keysym
 
7135
>strelica levo</keysym
 
7136
></keycombo
 
7137
> </shortcut
 
7138
><guimenu
 
7139
>Kretanje</guimenu
 
7140
> <guimenuitem
 
7141
>Nazad</guimenuitem
 
7142
> </menuchoice
 
7143
></term>
 
7144
<listitem
 
7145
><para
 
7146
>Vraća se na prethodni prikaz.</para
 
7147
></listitem>
 
7148
</varlistentry>
 
7149
 
 
7150
<varlistentry>
 
7151
<term
 
7152
><menuchoice
 
7153
><shortcut
 
7154
> <keycombo action="simul"
 
7155
><keycap
 
7156
>Alt</keycap
 
7157
><keysym
 
7158
>strelica desno</keysym
 
7159
></keycombo
 
7160
> </shortcut
 
7161
><guimenu
 
7162
>Kretanje</guimenu
 
7163
> <guimenuitem
 
7164
>Napred</guimenuitem
 
7165
> </menuchoice
 
7166
></term>
 
7167
<listitem
 
7168
><para
 
7169
>Napred možete ići samo ako ste se prethodno vratili nazad.</para
 
7170
></listitem>
 
7171
</varlistentry>
 
7172
 
 
7173
<varlistentry>
 
7174
<term
 
7175
><menuchoice
 
7176
> <shortcut
 
7177
> <keycombo action="simul"
 
7178
><keycap
 
7179
>Alt</keycap
 
7180
><keycap
 
7181
>Home</keycap
 
7182
></keycombo
 
7183
> </shortcut
 
7184
><guimenu
 
7185
>Kretanje</guimenu
 
7186
> <guimenuitem
 
7187
>Domaća stranica</guimenuitem
 
7188
></menuchoice
 
7189
> (režim pregledača)</term>
 
7190
<listitem
 
7191
><para
 
7192
>Ide na vašu domaću stranicu, kako je zadata na stranici <guilabel
 
7193
>Opšte</guilabel
 
7194
> dijaloga za podešavanje.</para
 
7195
></listitem>
 
7196
</varlistentry>
 
7197
 
 
7198
<varlistentry>
 
7199
<term
 
7200
><menuchoice
 
7201
> <shortcut
 
7202
> <keycombo action="simul"
 
7203
><keycap
 
7204
>Alt</keycap
 
7205
><keycap
 
7206
>Home</keycap
 
7207
></keycombo
 
7208
> </shortcut
 
7209
><guimenu
 
7210
>Kretanje</guimenu
 
7211
> <guimenuitem
 
7212
>Domaća fascikla</guimenuitem
 
7213
></menuchoice
 
7214
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7215
<listitem
 
7216
><para
 
7217
>Prebacuje na vašu domaću fasciklu, npr. <filename
 
7218
>/home/pera/</filename
 
7219
>.</para
 
7220
></listitem>
 
7221
</varlistentry>
 
7222
 
 
7223
<varlistentry>
 
7224
<term
 
7225
><menuchoice
 
7226
> <guimenu
 
7227
>Kretanje</guimenu
 
7228
> <guimenuitem
 
7229
>Programi</guimenuitem
 
7230
></menuchoice
 
7231
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7232
<listitem
 
7233
><para
 
7234
>Otvara fasciklu koja sadrži vaše programe.</para
 
7235
></listitem>
 
7236
</varlistentry>
 
7237
 
 
7238
<varlistentry>
 
7239
<term
 
7240
><menuchoice
 
7241
> <guimenu
 
7242
>Kretanje</guimenu
 
7243
> <guimenuitem
 
7244
>Mrežne fascikle</guimenuitem
 
7245
></menuchoice
 
7246
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7247
<listitem
 
7248
><para
 
7249
>Mrežne fascikle se javljaju na posebnom mestu u <application
 
7250
>K‑osvajaču</application
 
7251
> i <application
 
7252
>Dolphinu</application
 
7253
>, po imenu „virtuelna fascikla“. Više detalja o korišćenju ove fascikle možete naći u <ulink url="help:/knetattach/index.html"
 
7254
>priručniku <application
 
7255
>K‑mrežohvata</application
 
7256
></ulink
 
7257
>.</para
 
7258
></listitem>
 
7259
</varlistentry>
 
7260
 
 
7261
<varlistentry>
 
7262
<term
 
7263
><menuchoice
 
7264
> <guimenu
 
7265
>Kretanje</guimenu
 
7266
> <guimenuitem
 
7267
>Podešavanje</guimenuitem
 
7268
></menuchoice
 
7269
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7270
<listitem
 
7271
><para
 
7272
>Otvara virtuelnu fasciklu sa svim modulima Sistemskih postavki, u prikazu ikona, detalja ili po kolonama. Izaberite stavku da biste dobili taj modul za podešavanje u zasebnom prozoru.</para
 
7273
></listitem>
 
7274
</varlistentry>
 
7275
 
 
7276
<varlistentry>
 
7277
<term
 
7278
><menuchoice
 
7279
> <guimenu
 
7280
>Kretanje</guimenu
 
7281
> <guimenuitem
 
7282
>Smeće</guimenuitem
 
7283
></menuchoice
 
7284
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7285
<listitem
 
7286
><para
 
7287
>Otvara vašu fasciklu sa smećem.</para
 
7288
></listitem>
 
7289
</varlistentry>
 
7290
 
 
7291
<varlistentry>
 
7292
<term
 
7293
><menuchoice
 
7294
> <guimenu
 
7295
>Kretanje</guimenu
 
7296
> <guimenuitem
 
7297
>Samopokretanje</guimenuitem
 
7298
></menuchoice
 
7299
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7300
<listitem
 
7301
><para
 
7302
>Otvara vašu fasciklu za samopokretanje.</para
 
7303
></listitem>
 
7304
</varlistentry>
 
7305
 
 
7306
<varlistentry>
 
7307
<term
 
7308
><menuchoice
 
7309
><shortcut
 
7310
> <keycombo action="simul"
 
7311
><keycap
 
7312
>Ctrl</keycap
 
7313
><keycap
 
7314
>Shift</keycap
 
7315
><keycap
 
7316
>H</keycap
 
7317
></keycombo
 
7318
> </shortcut
 
7319
><guimenu
 
7320
>Kretanje</guimenu
 
7321
> <guimenuitem
 
7322
>Prikaži istorijat</guimenuitem
 
7323
> </menuchoice
 
7324
></term>
 
7325
<listitem
 
7326
><para
 
7327
>Daje prikaz stabla vašeg istorijata pregledanja u zasebnom prozoru. Pogledajte <xref linkend="sidebar"/>.</para
 
7328
></listitem>
 
7329
</varlistentry>
 
7330
 
 
7331
<varlistentry>
 
7332
<term
 
7333
><menuchoice
 
7334
><guimenu
 
7335
>Kretanje</guimenu
 
7336
> <guisubmenu
 
7337
>Najčešće posećivano</guisubmenu
 
7338
> </menuchoice
 
7339
></term>
 
7340
<listitem>
 
7341
<para
 
7342
>Prikazuje podmeni sa URL‑ovima koje ste najčešće posećivali. Ako izaberete neki, <application
 
7343
>K‑osvajač</application
 
7344
> će ga otvoriti.</para>
 
7345
</listitem>
 
7346
</varlistentry>
 
7347
 
 
7348
<varlistentry>
 
7349
<term
 
7350
><menuchoice
 
7351
><guimenu
 
7352
>Kretanje</guimenu
 
7353
> <guisubmenu
 
7354
>Nedavno posećeno</guisubmenu
 
7355
> </menuchoice
 
7356
></term>
 
7357
<listitem>
 
7358
<para
 
7359
>Prikazuje podmeni sa URL‑ovima koje ste nedavno posećivali. Ako izaberete neki, <application
 
7360
>K‑osvajač</application
 
7361
> će ga otvoriti.</para>
 
7362
</listitem>
 
7363
</varlistentry>
 
7364
 
 
7365
<varlistentry>
 
7366
<term
 
7367
><menuchoice
 
7368
><guimenu
 
7369
>Kretanje</guimenu
 
7370
> <guisubmenu
 
7371
>Zatvoreno</guisubmenu
 
7372
> </menuchoice
 
7373
></term>
 
7374
<listitem>
 
7375
<para
 
7376
>Prikazuje podmeni sa zatvorenim URL‑ovima koje ste bili posetili. Ako izaberete neki, <application
 
7377
>K‑osvajač</application
 
7378
> će ga otvoriti. Ovaj podmeni možete očistiti pomoću <guimenuitem
 
7379
>Isprazni istorijat zatvorenog</guimenuitem
 
7380
>.</para>
 
7381
</listitem>
 
7382
</varlistentry>
 
7383
 
 
7384
</variablelist>
 
7385
 
 
7386
</sect2>
 
7387
 
 
7388
<sect2 id="menu-bookmarks">
 
7389
<title
 
7390
>Meni <guimenu
 
7391
>Obeleživači</guimenu
 
7392
></title>
 
7393
 
 
7394
<note
 
7395
><para
 
7396
>Za potpuniji opis stavki ovog menija pogledajte sekciju ovog uputstva <link linkend="bookmarks"
 
7397
>o upotrebi obeleživača</link
 
7398
>.  </para
 
7399
></note>
 
7400
<variablelist>
 
7401
 
 
7402
<varlistentry>
 
7403
<term
 
7404
><menuchoice
 
7405
><shortcut
 
7406
> <keycombo action="simul"
 
7407
><keycap
 
7408
>Ctrl</keycap
 
7409
><keycap
 
7410
>B</keycap
 
7411
></keycombo
 
7412
> </shortcut
 
7413
> <guimenu
 
7414
>Obeleživači</guimenu
 
7415
> <guimenuitem
 
7416
>Dodavanje obeleživača</guimenuitem
 
7417
> </menuchoice
 
7418
></term>
 
7419
<listitem
 
7420
><para
 
7421
>Dodaje trenutni izbor među obeleživače.</para
 
7422
></listitem>
 
7423
</varlistentry>
 
7424
 
 
7425
<varlistentry>
 
7426
<term
 
7427
><menuchoice
 
7428
><guimenu
 
7429
>Obeleživači</guimenu
 
7430
> <guimenuitem
 
7431
>Obeleži jezičke kao fasciklu...</guimenuitem
 
7432
> </menuchoice
 
7433
></term>
 
7434
<listitem>
 
7435
<para
 
7436
>Stvara fasciklu obeleživača s vezama ka svim trenutno otvorenim URL‑ovima u jezičcima <application
 
7437
>K‑osvajača</application
 
7438
>. </para>
 
7439
</listitem>
 
7440
</varlistentry>
 
7441
 
 
7442
<varlistentry>
 
7443
<term
 
7444
><menuchoice
 
7445
><guimenu
 
7446
>Obeleživači</guimenu
 
7447
> <guimenuitem
 
7448
>Nova fascikla obeleživača...</guimenuitem
 
7449
> </menuchoice
 
7450
></term>
 
7451
<listitem
 
7452
><para
 
7453
>Stvara novu fasciklu u obeleživačima.</para
 
7454
></listitem>
 
7455
</varlistentry>
 
7456
 
 
7457
<varlistentry>
 
7458
<term
 
7459
><menuchoice
 
7460
><guimenu
 
7461
>Obeleživači</guimenu
 
7462
> <guimenuitem
 
7463
>Uredi obeleživače</guimenuitem
 
7464
> </menuchoice
 
7465
></term>
 
7466
<listitem
 
7467
><para
 
7468
>Otvara <link linkend="bookmarks"
 
7469
>uređivač obeleživača</link
 
7470
>. </para
 
7471
></listitem>
 
7472
</varlistentry>
 
7473
</variablelist>
 
7474
 
 
7475
</sect2>
 
7476
 
 
7477
<sect2 id="menu-tools">
 
7478
<title
 
7479
>Meni <guimenu
 
7480
>Alatke</guimenu
 
7481
></title>
 
7482
 
 
7483
<variablelist>
 
7484
 
 
7485
<varlistentry>
 
7486
<term
 
7487
><menuchoice
 
7488
> <shortcut
 
7489
><keycap
 
7490
>F4</keycap
 
7491
></shortcut
 
7492
> <guimenu
 
7493
>Alatke</guimenu
 
7494
> <guimenuitem
 
7495
>Otvori terminal</guimenuitem
 
7496
></menuchoice
 
7497
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7498
<listitem
 
7499
><para
 
7500
>Otvara terminalski prozor <application
 
7501
>Konsole</application
 
7502
>.</para
 
7503
></listitem>
 
7504
</varlistentry>
 
7505
 
 
7506
<varlistentry>
 
7507
<term
 
7508
><menuchoice
 
7509
> <shortcut
 
7510
> <keycombo action="simul"
 
7511
><keycap
 
7512
>Ctrl</keycap
 
7513
><keycap
 
7514
>F</keycap
 
7515
></keycombo
 
7516
></shortcut
 
7517
> <guimenu
 
7518
>Alatke</guimenu
 
7519
> <guimenuitem
 
7520
>Nađi fajl...</guimenuitem
 
7521
></menuchoice
 
7522
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7523
<listitem
 
7524
><para
 
7525
>Otvara <application
 
7526
>K‑nalazač</application
 
7527
>.</para
 
7528
></listitem>
 
7529
</varlistentry>
 
7530
 
 
7531
<varlistentry>
 
7532
<term
 
7533
><menuchoice
 
7534
> <guimenu
 
7535
>Alatke</guimenu
 
7536
> <guisubmenu
 
7537
>Udaljeno kodiranje</guisubmenu
 
7538
></menuchoice
 
7539
> (režim menadžera fajlova)</term>
 
7540
<listitem
 
7541
><para
 
7542
><action
 
7543
>Odavde možete ručno izabrati kodiranje koje koristi udaljena veza.</action
 
7544
></para
 
7545
></listitem>
 
7546
</varlistentry>
 
7547
 
 
7548
</variablelist>
 
7549
 
 
7550
<para
 
7551
>Ako su instalirani neki <application
 
7552
>K‑osvajačevi</application
 
7553
> priključci, meni <guimenu
 
7554
>Alatke</guimenu
 
7555
> sadržaće još stavki. Za više detalja, pogledajte poglavlje <link linkend="konq-plugin"
 
7556
>o priključcima</link
 
7557
>.</para>
 
7558
</sect2>
 
7559
 
 
7560
<sect2 id="menu-settings">
 
7561
<title
 
7562
>Meni <guimenu
 
7563
>Podešavanje</guimenu
 
7564
></title>
 
7565
 
 
7566
<note
 
7567
><para
 
7568
>Pogledajte i sekciju o tome <link linkend="save-settings"
 
7569
>kako sačuvati postavke i profile</link
 
7570
>.</para
 
7571
></note>
 
7572
 
 
7573
<variablelist>
 
7574
 
 
7575
<varlistentry>
 
7576
<term
 
7577
><menuchoice
 
7578
><guimenu
 
7579
>Podešavanje</guimenu
 
7580
> <guisubmenu
 
7581
>Prikazane trake alatki</guisubmenu
 
7582
> </menuchoice
 
7583
></term>
 
7584
<listitem
 
7585
><para
 
7586
>Otvara podmeni iz kojeg možete prikazivati i skrivati razne trake alatki.</para
 
7587
></listitem>
 
7588
</varlistentry>
 
7589
 
 
7590
<varlistentry>
 
7591
<term
 
7592
><menuchoice
 
7593
><shortcut
 
7594
> <keycombo action="simul"
 
7595
><keycap
 
7596
>Ctrl</keycap
 
7597
><keycap
 
7598
>M</keycap
 
7599
></keycombo
 
7600
></shortcut
 
7601
> <guimenu
 
7602
>Podešavanje</guimenu
 
7603
> <guimenuitem
 
7604
>Prikaži traku menija</guimenuitem
 
7605
> </menuchoice
 
7606
></term>
 
7607
<listitem
 
7608
><para
 
7609
>Prikazuje ili sakriva traku menija.</para
 
7610
></listitem>
 
7611
</varlistentry>
 
7612
 
 
7613
<varlistentry>
 
7614
<term
 
7615
><menuchoice
 
7616
><guimenu
 
7617
>Podešavanje</guimenu
 
7618
> <guimenuitem
 
7619
>Prikaži emulator terminala</guimenuitem
 
7620
> </menuchoice
 
7621
></term>
 
7622
<listitem
 
7623
><para
 
7624
>Otvara mali tekstualni prikaz terminala, na dnu glavnog prozora.</para
 
7625
></listitem>
 
7626
</varlistentry>
 
7627
 
 
7628
<varlistentry>
 
7629
<term
 
7630
><menuchoice
 
7631
><shortcut
 
7632
> <keycombo action="simul"
 
7633
><keycap
 
7634
>F9</keycap
 
7635
></keycombo
 
7636
></shortcut
 
7637
> <guimenu
 
7638
>Podešavanje</guimenu
 
7639
> <guimenuitem
 
7640
>Prikaži bočnu traku</guimenuitem
 
7641
> </menuchoice
 
7642
></term>
 
7643
<listitem
 
7644
><para
 
7645
>Doziva <application
 
7646
>K‑osvajačevu</application
 
7647
> bočnu traku. Pogledajte <xref linkend="sidebar"/>.</para
 
7648
></listitem>
 
7649
</varlistentry>
 
7650
 
 
7651
<varlistentry>
 
7652
<term
 
7653
><menuchoice
 
7654
><shortcut
 
7655
> <keycombo action="simul"
 
7656
><keycap
 
7657
>Ctrl</keycap
 
7658
><keycap
 
7659
>Shift</keycap
 
7660
> <keycap
 
7661
>F</keycap
 
7662
></keycombo
 
7663
> </shortcut
 
7664
> <guimenu
 
7665
>Podešavanje</guimenu
 
7666
> <guimenuitem
 
7667
>Preko celog ekrana</guimenuitem
 
7668
> </menuchoice
 
7669
></term>
 
7670
<listitem>
 
7671
<para
 
7672
>Prebacuje <application
 
7673
>K‑osvajač</application
 
7674
> u režim preko celog ekrana, kada prozor <application
 
7675
>K‑osvajača</application
 
7676
> zauzima ceo ekran i nema uobičajene dekoracije prozora. Da napustite ovaj režim kliknite na ikonu <guiicon
 
7677
>Napusti ceo ekran</guiicon
 
7678
> na traci alatki, ili pritisnite <keycombo action="simul"
 
7679
><keycap
 
7680
>Ctrl</keycap
 
7681
><keycap
 
7682
>Shift</keycap
 
7683
><keycap
 
7684
>F</keycap
 
7685
></keycombo
 
7686
>.</para>
 
7687
</listitem>
 
7688
</varlistentry>
 
7689
<!-- not in kde4
 
7690
<varlistentry>
 
7691
<term
 
7692
><menuchoice>
 
7693
<guimenu
 
7694
>Settings</guimenu>
 
7695
<guimenuitem
 
7696
>View Properties Saved in Folder</guimenuitem>
 
7697
</menuchoice
 
7698
></term>
 
7699
<listitem
 
7700
><para
 
7701
>Save View properties to current
 
7702
 folder. If this is selected, a <filename
 
7703
>.directory</filename
 
7704
> file will be
 
7705
written in the current directory storing the settings you last used to view the
 
7706
directory. These settings are then loaded when you open the directory in &konqueror;.</para
 
7707
></listitem>
 
7708
</varlistentry>
 
7709
 
 
7710
<varlistentry>
 
7711
<term
 
7712
><menuchoice>
 
7713
<guimenu
 
7714
>Settings</guimenu>
 
7715
<guimenuitem
 
7716
>Remove Folder Properties</guimenuitem>
 
7717
</menuchoice
 
7718
></term>
 
7719
<listitem
 
7720
><para
 
7721
>Remove settings stored in folder by <guimenuitem
 
7722
>View
 
7723
Properties Saved in Folder</guimenuitem
 
7724
>.</para
 
7725
></listitem>
 
7726
</varlistentry>
 
7727
-->
 
7728
<varlistentry>
 
7729
<term
 
7730
><menuchoice
 
7731
><guimenu
 
7732
>Podešavanje</guimenu
 
7733
> <guisubmenu
 
7734
>Učitaj profil prikaza</guisubmenu
 
7735
> </menuchoice
 
7736
></term>
 
7737
<listitem
 
7738
><para
 
7739
>Učitava postavke pridružene određenom profilu prikaza.</para
 
7740
></listitem>
 
7741
</varlistentry>
 
7742
 
 
7743
<varlistentry>
 
7744
<term
 
7745
><menuchoice
 
7746
><guimenu
 
7747
>Podešavanje</guimenu
 
7748
> <guimenuitem
 
7749
>Sačuvaj profil prikaza kao...</guimenuitem
 
7750
> </menuchoice
 
7751
></term>
 
7752
<listitem
 
7753
><para
 
7754
>Upisuje trenutne postavke u tekući profil prikaza.</para
 
7755
></listitem>
 
7756
</varlistentry>
 
7757
 
 
7758
<varlistentry>
 
7759
<term
 
7760
><menuchoice
 
7761
><guimenu
 
7762
>Podešavanje</guimenu
 
7763
> <guimenuitem
 
7764
>Podesi profile prikaza...</guimenuitem
 
7765
> </menuchoice
 
7766
></term>
 
7767
<listitem
 
7768
><para
 
7769
>Izmenite postojeći profil prikaza ili napravite novi.</para
 
7770
></listitem>
 
7771
</varlistentry>
 
7772
 
 
7773
<varlistentry>
 
7774
<term
 
7775
><menuchoice
 
7776
><guimenu
 
7777
>Podešavanje</guimenu
 
7778
> <guimenuitem
 
7779
>Podesi proširenja...</guimenuitem
 
7780
> </menuchoice
 
7781
></term>
 
7782
<listitem
 
7783
><para
 
7784
>Otvara dijalog sa svim instaliranim priključcima (npr. iz <acronym
 
7785
>KDE‑ovih</acronym
 
7786
> modula ekstraopreme) i omogućava aktiviranje željenih. Svim priključcima može se pristupiti kroz meni <guimenu
 
7787
>Alatke</guimenu
 
7788
></para
 
7789
></listitem>
 
7790
</varlistentry>
 
7791
 
 
7792
<varlistentry>
 
7793
<term
 
7794
><menuchoice
 
7795
><guimenu
 
7796
>Podešavanje</guimenu
 
7797
> <guimenuitem
 
7798
>Podesi proveru pravopisa...</guimenuitem
 
7799
> </menuchoice
 
7800
></term>
 
7801
<listitem>
 
7802
<para
 
7803
>Dijalog za podešavanje provere pravopisa, u kom možete izmeniti postavke posebne za <application
 
7804
>K‑osvajač</application
 
7805
>.</para>
 
7806
</listitem>
 
7807
</varlistentry>
 
7808
 
 
7809
<varlistentry>
 
7810
<term
 
7811
><menuchoice
 
7812
><guimenu
 
7813
>Podešavanje</guimenu
 
7814
> <guimenuitem
 
7815
>Podesi prečice...</guimenuitem
 
7816
> </menuchoice
 
7817
></term
 
7818
> <listitem
 
7819
><para
 
7820
>Pogledajte i izmenite <application
 
7821
>K‑osvajačeve</application
 
7822
> prečice s tastature, tj. kombinacije tastera pridružene radnjama, poput <keycombo action="simul"
 
7823
><keycap
 
7824
>Ctrl</keycap
 
7825
><keycap
 
7826
>V</keycap
 
7827
></keycombo
 
7828
> za kopiranje. Pazite da pritom ne duplirate postojeću prečicu.</para>
 
7829
</listitem
 
7830
></varlistentry>
 
7831
 
 
7832
<varlistentry>
 
7833
<term
 
7834
><menuchoice
 
7835
><guimenu
 
7836
>Podešavanje</guimenu
 
7837
> <guimenuitem
 
7838
>Podesi trake alatki...</guimenuitem
 
7839
> </menuchoice
 
7840
></term
 
7841
> <listitem
 
7842
><para
 
7843
>Podesite glavnu i dopunske trake alatki, i traku lokacije. Pogledajte sekciju <link linkend="configure-bars"
 
7844
>o izmeni traka</link
 
7845
>. </para
 
7846
></listitem
 
7847
> </varlistentry>
 
7848
 
 
7849
<varlistentry>
 
7850
<term
 
7851
><menuchoice
 
7852
><guimenu
 
7853
>Podešavanje</guimenu
 
7854
> <guimenuitem
 
7855
>Podesi K‑osvajač......</guimenuitem
 
7856
> </menuchoice
 
7857
></term>
 
7858
<listitem
 
7859
><para
 
7860
>Omogućava vam da podesite ponašanje <application
 
7861
>K‑osvajača</application
 
7862
> u režimima menadžera fajlova i pregledača. </para
 
7863
></listitem>
 
7864
</varlistentry>
 
7865
 
 
7866
</variablelist>
 
7867
 
 
7868
</sect2>
 
7869
 
 
7870
<sect2 id="menu-window">
 
7871
<title
 
7872
>Meni <guimenu
 
7873
>Prozor</guimenu
 
7874
></title>
 
7875
 
 
7876
<variablelist>
 
7877
 
 
7878
<varlistentry>
 
7879
<term
 
7880
><menuchoice
 
7881
><shortcut
 
7882
> <keycombo action="simul"
 
7883
><keycap
 
7884
>Ctrl</keycap
 
7885
><keycap
 
7886
>Shift</keycap
 
7887
><keycap
 
7888
>L</keycap
 
7889
></keycombo
 
7890
></shortcut
 
7891
> <guimenu
 
7892
>Prozor</guimenu
 
7893
> <guimenuitem
 
7894
>Podeli prikaz levo/desno</guimenuitem
 
7895
> </menuchoice
 
7896
></term>
 
7897
<listitem
 
7898
><para
 
7899
>Deli prikaz na levi i desni.</para
 
7900
></listitem>
 
7901
</varlistentry>
 
7902
 
 
7903
<varlistentry>
 
7904
<term
 
7905
><menuchoice
 
7906
><shortcut
 
7907
> <keycombo action="simul"
 
7908
><keycap
 
7909
>Ctrl</keycap
 
7910
><keycap
 
7911
>Shift</keycap
 
7912
><keycap
 
7913
>T</keycap
 
7914
></keycombo
 
7915
></shortcut
 
7916
> <guimenu
 
7917
>Prozor</guimenu
 
7918
> <guimenuitem
 
7919
>Podeli prikaz gore/dole</guimenuitem
 
7920
> </menuchoice
 
7921
></term>
 
7922
<listitem
 
7923
><para
 
7924
>Deli prikaz na gornji i donji.</para
 
7925
></listitem>
 
7926
</varlistentry>
 
7927
 
 
7928
<varlistentry>
 
7929
<term
 
7930
><menuchoice
 
7931
><shortcut
 
7932
> <keycombo action="simul"
 
7933
><keycap
 
7934
>Ctrl</keycap
 
7935
><keycap
 
7936
>Shift</keycap
 
7937
><keycap
 
7938
>W</keycap
 
7939
></keycombo
 
7940
></shortcut
 
7941
> <guimenu
 
7942
>Prozor</guimenu
 
7943
> <guimenuitem
 
7944
>Zatvori aktivni prikaz</guimenuitem
 
7945
> </menuchoice
 
7946
></term>
 
7947
<listitem
 
7948
><para
 
7949
>Uklanja aktivni prikaz.</para
 
7950
></listitem>
 
7951
</varlistentry>
 
7952
 
 
7953
<varlistentry>
 
7954
<term
 
7955
><menuchoice
 
7956
><shortcut
 
7957
> <keycombo action="simul"
 
7958
><keycap
 
7959
>Ctrl</keycap
 
7960
><keycap
 
7961
>N</keycap
 
7962
></keycombo
 
7963
></shortcut
 
7964
> <guimenu
 
7965
>Prozor</guimenu
 
7966
> <guimenuitem
 
7967
>Novi prozor</guimenuitem
 
7968
> </menuchoice
 
7969
></term>
 
7970
<listitem
 
7971
><para
 
7972
>Otvara još jedan prozor <application
 
7973
>K‑osvajača</application
 
7974
>.</para
 
7975
></listitem>
 
7976
</varlistentry>
 
7977
 
 
7978
<varlistentry>
 
7979
<term
 
7980
><menuchoice
 
7981
><shortcut
 
7982
> <keycombo action="simul"
 
7983
><keycap
 
7984
>Ctrl</keycap
 
7985
><keycap
 
7986
>Shift</keycap
 
7987
><keycap
 
7988
>D</keycap
 
7989
></keycombo
 
7990
></shortcut
 
7991
> <guimenu
 
7992
>Prozor</guimenu
 
7993
> <guimenuitem
 
7994
>Udvostruči prozor</guimenuitem
 
7995
> </menuchoice
 
7996
></term>
 
7997
<listitem
 
7998
><para
 
7999
>Otvara još jedan prozor <application
 
8000
>K‑osvajača</application
 
8001
>, sadržaja kao i tekući.</para
 
8002
></listitem>
 
8003
</varlistentry>
 
8004
 
 
8005
<varlistentry>
 
8006
<term
 
8007
><menuchoice
 
8008
><shortcut
 
8009
> <keycombo action="simul"
 
8010
><keycap
 
8011
>Ctrl</keycap
 
8012
><keycap
 
8013
>T</keycap
 
8014
></keycombo
 
8015
></shortcut
 
8016
> <guimenu
 
8017
>Prozor</guimenu
 
8018
> <guimenuitem
 
8019
>Novi jezičak</guimenuitem
 
8020
> </menuchoice
 
8021
></term>
 
8022
<listitem
 
8023
><para
 
8024
>Otvara novu, praznu stranicu pod jezičkom.</para
 
8025
></listitem>
 
8026
</varlistentry>
 
8027
 
 
8028
<varlistentry>
 
8029
<term
 
8030
><menuchoice
 
8031
><shortcut
 
8032
> <keycombo action="simul"
 
8033
><keycap
 
8034
>Ctrl</keycap
 
8035
><keycap
 
8036
>D</keycap
 
8037
></keycombo
 
8038
></shortcut
 
8039
> <guimenu
 
8040
>Prozor</guimenu
 
8041
> <guimenuitem
 
8042
>Udvostruči tekući jezičak</guimenuitem
 
8043
> </menuchoice
 
8044
></term>
 
8045
<listitem
 
8046
><para
 
8047
>Udvostručava stranicu pod jezičkom.</para
 
8048
></listitem>
 
8049
</varlistentry>
 
8050
 
 
8051
<varlistentry>
 
8052
<term
 
8053
><menuchoice
 
8054
><shortcut
 
8055
> <keycombo action="simul"
 
8056
><keycap
 
8057
>Ctrl</keycap
 
8058
><keycap
 
8059
>Shift</keycap
 
8060
><keycap
 
8061
>B</keycap
 
8062
></keycombo
 
8063
></shortcut
 
8064
> <guimenu
 
8065
>Prozor</guimenu
 
8066
> <guimenuitem
 
8067
>Otkači tekući jezičak</guimenuitem
 
8068
> </menuchoice
 
8069
></term>
 
8070
<listitem
 
8071
><para
 
8072
>Izdvaja tekuću stranicu pod jezičkom u novi primerak <application
 
8073
>K‑osvajača</application
 
8074
>.</para
 
8075
></listitem>
 
8076
</varlistentry>
 
8077
 
 
8078
<varlistentry>
 
8079
<term
 
8080
><menuchoice
 
8081
><shortcut
 
8082
> <keycombo action="simul"
 
8083
><keycap
 
8084
>Ctrl</keycap
 
8085
><keycap
 
8086
>W</keycap
 
8087
></keycombo
 
8088
></shortcut
 
8089
> <guimenu
 
8090
>Prozor</guimenu
 
8091
> <guimenuitem
 
8092
>Zatvori tekući jezičak</guimenuitem
 
8093
> </menuchoice
 
8094
></term>
 
8095
<listitem
 
8096
><para
 
8097
>Zatvara tekuću stranicu pod jezičkom.</para
 
8098
></listitem>
 
8099
</varlistentry>
 
8100
 
 
8101
<varlistentry>
 
8102
<term
 
8103
><menuchoice
 
8104
><shortcut
 
8105
> <keycombo action="simul"
 
8106
><keycap
 
8107
>Ctrl</keycap
 
8108
><keycap
 
8109
>Shift</keycap
 
8110
><keycap
 
8111
>levo</keycap
 
8112
></keycombo
 
8113
></shortcut
 
8114
> <guimenu
 
8115
>Prozor</guimenu
 
8116
> <guimenuitem
 
8117
>Pomeri jezičak ulevo</guimenuitem
 
8118
> </menuchoice
 
8119
></term>
 
8120
<listitem
 
8121
><para
 
8122
>Premešta trenutni jezičak jedno mesto ulevo na spisku.</para
 
8123
></listitem>
 
8124
</varlistentry>
 
8125
 
 
8126
<varlistentry>
 
8127
<term
 
8128
><menuchoice
 
8129
><shortcut
 
8130
> <keycombo action="simul"
 
8131
><keycap
 
8132
>Ctrl</keycap
 
8133
><keycap
 
8134
>Shift</keycap
 
8135
><keycap
 
8136
>desno</keycap
 
8137
></keycombo
 
8138
></shortcut
 
8139
> <guimenu
 
8140
>Prozor</guimenu
 
8141
> <guimenuitem
 
8142
>Pomeri jezičak udesno</guimenuitem
 
8143
> </menuchoice
 
8144
></term>
 
8145
<listitem
 
8146
><para
 
8147
>Premešta trenutni jezičak jedno mesto udesno na spisku.</para
 
8148
></listitem>
 
8149
</varlistentry>
 
8150
 
 
8151
</variablelist>
 
8152
 
 
8153
</sect2>
 
8154
 
 
8155
<sect2 id="menu-help">
 
8156
<title
 
8157
>Meni <guimenu
 
8158
>Pomoć</guimenu
 
8159
> </title>
 
8160
<para
 
8161
>Pored uobičajenih stavki <acronym
 
8162
>KDE‑ovog</acronym
 
8163
> menija <guimenu
 
8164
>Pomoć</guimenu
 
8165
>, opisanih u <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
 
8166
>odeljku o pomoći</ulink
 
8167
> u Osnovama KDE‑a, imaćete i stavku <guimenuitem
 
8168
>Uvod u K‑osvajač</guimenuitem
 
8169
> kojom se možete navratiti na uvodne stranice (koje ste dobili pri prvom pokretanju <application
 
8170
>K‑osvajača</application
 
8171
>).</para>
 
8172
 
 
8173
</sect2>
 
8174
</sect1>
 
8175
 
 
8176
</chapter>
 
8177
 
 
8178
<chapter id="faq"
 
8179
> <!-- 4.11-->
 
8180
<chapterinfo>
 
8181
<authorgroup>
 
8182
<author
 
8183
><personname
 
8184
><firstname
 
8185
>Pamela</firstname
 
8186
> <surname
 
8187
>Roberts</surname
 
8188
></personname
 
8189
></author>
 
8190
<othercredit role="translator"
 
8191
><firstname
 
8192
>Dragan</firstname
 
8193
><surname
 
8194
>Pantelić</surname
 
8195
><affiliation
 
8196
><address
 
8197
><email
 
8198
>falcon-10@gmx.de</email
 
8199
></address
 
8200
></affiliation
 
8201
><contrib
 
8202
>prevod</contrib
 
8203
></othercredit
 
8204
 
8205
</authorgroup>
 
8206
 
 
8207
</chapterinfo>
 
8208
 
 
8209
<title
 
8210
>Pitanja i odgovori</title>
 
8211
 
 
8212
<qandaset>
 
8213
 
 
8214
<!-- Link is dead, unfortunately. I suppose this is a more general thing anyway
 
8215
<qandaentry>
 
8216
<question
 
8217
><para
 
8218
>How can I browse web sites using non latin
 
8219
 scripts?</para
 
8220
></question>
 
8221
<answer
 
8222
><para
 
8223
>Detailed instructions can be found at <ulink
 
8224
url="http://www.konqueror.org/i18n.html"
 
8225
>http://www.konqueror.org/i18n.html</ulink
 
8226
></para
 
8227
></answer>
 
8228
</qandaentry>
 
8229
-->
 
8230
 
 
8231
<qandaentry>
 
8232
<question
 
8233
><para
 
8234
>Mogu li da pokrenem <application
 
8235
>K‑osvajač</application
 
8236
> pod drugim menadžerom prozora?</para
 
8237
></question>
 
8238
 
 
8239
<answer
 
8240
><para
 
8241
>Samo instalirajte Qt, module <literal
 
8242
>kdelibs</literal
 
8243
> i <literal
 
8244
>kdebase</literal
 
8245
>, i pokrenite <application
 
8246
>K‑osvajač</application
 
8247
> iz svog omiljenog menadžera prozora. Trebalo bi normalno da radi, a ako ne (programeri <acronym
 
8248
>KDE‑a</acronym
 
8249
> ne ispituju često ovaj slučaj), prijavite problem na <ulink url="http://bugs.kde.org"
 
8250
>http://bugs.kde.org</ulink
 
8251
>; često pomaže i da izvršite <command
 
8252
>kdeinit</command
 
8253
> pre pokretanja <application
 
8254
>K‑osvajača</application
 
8255
>.</para
 
8256
></answer>
 
8257
</qandaentry>
 
8258
 
 
8259
<qandaentry>
 
8260
<question
 
8261
><para
 
8262
>Gde <application
 
8263
>K‑osvajač</application
 
8264
> drži svoje postavne podatke?</para
 
8265
></question>
 
8266
<answer
 
8267
><para
 
8268
>Uglavnom u fascikli <filename
 
8269
>~/.kde</filename
 
8270
> (na nekim sistemima može biti i <filename
 
8271
>~/.kde4</filename
 
8272
>, već prema načinu instaliranja <acronym
 
8273
>KDE‑a</acronym
 
8274
>). Ne menjajte ručno fajlove u toj fascikli osim ako zaista znate šta radite.</para>
 
8275
 
 
8276
<itemizedlist>
 
8277
 
 
8278
<listitem
 
8279
><para
 
8280
>Fascikla <filename class="directory"
 
8281
>~/.kde/share/apps/konqueror/profiles</filename
 
8282
> sadrži pojedinačne fajlove sa postavkama za svaki od <link linkend="save-settings"
 
8283
>profila</link
 
8284
>.</para
 
8285
></listitem>
 
8286
 
 
8287
<listitem
 
8288
><para
 
8289
>Obeleživači se drže u <filename class="directory"
 
8290
>~/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml</filename
 
8291
></para
 
8292
></listitem>
 
8293
<listitem
 
8294
><para
 
8295
>Kolačići se drže u <filename class="directory"
 
8296
>~/.kde/share/apps/kcookiejar/cookies</filename
 
8297
></para
 
8298
></listitem>
 
8299
<listitem
 
8300
><para
 
8301
>Istorijat, koji se koristi za mogućnost samodopune, nalazi se u <filename
 
8302
>~/.kde/share/config/konq_history</filename
 
8303
></para
 
8304
></listitem>
 
8305
 
 
8306
<listitem
 
8307
><para
 
8308
>U fascikli <filename class="directory"
 
8309
>~/.kde/share/config/</filename
 
8310
>, fajlovi <filename
 
8311
>konqiconviewrc</filename
 
8312
>, <filename
 
8313
>konqlistviewrc</filename
 
8314
> i <filename
 
8315
>konquerorrc</filename
 
8316
> sadrže mnošto opštih postavki.</para
 
8317
></listitem>
 
8318
 
 
8319
<listitem
 
8320
><para
 
8321
>Fascikla <filename class="directory"
 
8322
>~/.kde/cache-<replaceable
 
8323
>ime‑domaćina</replaceable
 
8324
>/http/</filename
 
8325
> sadrži keš pregledača.</para
 
8326
></listitem>
 
8327
 
 
8328
<listitem
 
8329
><para
 
8330
>Bočna traka koristi fajlove i potfascikle u <filename class="directory"
 
8331
>~/.kde/share/apps/konqsidebartng</filename
 
8332
></para
 
8333
></listitem>
 
8334
</itemizedlist>
 
8335
 
 
8336
<para
 
8337
>Sve postavke posebne po fascikli stavljaju se u <literal role="extension"
 
8338
>.directory</literal
 
8339
> fajlove u datim fasciklama.</para
 
8340
></answer>
 
8341
</qandaentry>
 
8342
 
 
8343
<qandaentry>
 
8344
<question
 
8345
><para
 
8346
>Kako mogu da očistim fajl istorijata?</para
 
8347
></question>
 
8348
<answer
 
8349
><para
 
8350
>Postoje dva „istorijata“:</para>
 
8351
<itemizedlist>
 
8352
<listitem
 
8353
><para
 
8354
>Jedan se koristi za dopunu teksta u polju unosa trake lokacije. Da očistite ovaj, kliknite <mousebutton
 
8355
>desnim</mousebutton
 
8356
> na polje unosa i odaberite <guimenuitem
 
8357
>Očisti istorijat</guimenuitem
 
8358
>.</para>
 
8359
</listitem>
 
8360
<listitem
 
8361
><para
 
8362
>Drugi je dnevnik posećenih lokacija. Izaberite stranicu istorijata u bočnoj traci, kliknite <mousebutton
 
8363
>desnim</mousebutton
 
8364
> na neki unos i odaberite <guimenuitem
 
8365
>Ukloni stavku</guimenuitem
 
8366
> (<keycap
 
8367
>Del</keycap
 
8368
>) da uklonite samo taj unos, ili <guimenuitem
 
8369
>Očisti istorijat</guimenuitem
 
8370
> da uklonite sve unose.</para
 
8371
></listitem>
 
8372
</itemizedlist>
 
8373
<note
 
8374
><para
 
8375
>Takođe možete upotrebiti program Čistač (iz modula <literal
 
8376
>kdeutils</literal
 
8377
>), koji omogućava čišćenje kolačića, favikona, veb istorijata i keša, dopuna formulara i smernica keširanja za posećene veb sajtove.</para
 
8378
></note>
 
8379
</answer>
 
8380
</qandaentry>
 
8381
 
 
8382
<qandaentry>
 
8383
<question
 
8384
><para
 
8385
>Kako da uključim, isključim ili očistim keš pregledača?</para
 
8386
></question
 
8387
> <answer>
 
8388
<para
 
8389
>Ako odaberete <menuchoice
 
8390
><guimenu
 
8391
>Pregledanje Weba</guimenu
 
8392
><guimenuitem
 
8393
>Keš</guimenuitem
 
8394
> </menuchoice
 
8395
> u dijalogu pokrenutom putem <menuchoice
 
8396
><guimenu
 
8397
>Podešavanje</guimenu
 
8398
><guimenuitem
 
8399
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
 
8400
></menuchoice
 
8401
>, dobićete dijalog koji vam dopušta da isključite keš, očistite ga ili mu podesite veličinu, i izmenite smernice keširanja.</para>
 
8402
</answer>
 
8403
</qandaentry>
 
8404
 
 
8405
<qandaentry>
 
8406
<question
 
8407
><para
 
8408
>Kako mogu da izmenim vrednosti prekovremena koja <application
 
8409
>K‑osvajač</application
 
8410
> koristi pri pregledanju Weba?</para
 
8411
></question
 
8412
> <answer>
 
8413
<para
 
8414
>U Sistemskim postavkama, kategorija <guilabel
 
8415
>Mreža i povezivost</guilabel
 
8416
> na stranici <menuchoice
 
8417
><guimenu
 
8418
>Mrežne postavke</guimenu
 
8419
> <guimenuitem
 
8420
>Postavke povezivanja</guimenuitem
 
8421
></menuchoice
 
8422
>.</para>
 
8423
</answer>
 
8424
</qandaentry>
 
8425
 
 
8426
<qandaentry>
 
8427
<question
 
8428
><para
 
8429
>Kako postavljam svoju „domaću“ stranicu — onu koja se učitava po pokretanju?</para
 
8430
></question>
 
8431
<answer
 
8432
><para
 
8433
><application
 
8434
>K‑osvajač</application
 
8435
> ima „domaću fasciklu“ u režimu menadžera fajlova, a „domaću stranicu“ u režimu pregledača.</para>
 
8436
 
 
8437
<para
 
8438
>Ove postavke možete izmeniti pokretanjem <menuchoice
 
8439
><guimenu
 
8440
>Podešavanje</guimenu
 
8441
><guimenuitem
 
8442
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
 
8443
><guilabel
 
8444
>Opšte</guilabel
 
8445
></menuchoice
 
8446
>.</para>
 
8447
 
 
8448
<para
 
8449
><application
 
8450
>K‑osvajačevu</application
 
8451
> početnu stranicu u režimu menadžera fajlova zadajete preko padajućeg spiska <guilabel
 
8452
>K‑osvajač kreće od:</guilabel
 
8453
>, izborom jednog od <guilabel
 
8454
>uvodne stranice</guilabel
 
8455
>, <guilabel
 
8456
>moje domaće stranice</guilabel
 
8457
>, <guilabel
 
8458
>prazne stranice</guilabel
 
8459
> ili <guilabel
 
8460
>mojih obeleživača</guilabel
 
8461
>.</para>
 
8462
 
 
8463
<para
 
8464
>U režimu pregledača, <application
 
8465
>K‑osvajač</application
 
8466
> se pokreće sa unosom pod <guilabel
 
8467
>Domaća stranica:</guilabel
 
8468
>.</para>
 
8469
 
 
8470
</answer>
 
8471
</qandaentry>
 
8472
 
 
8473
<qandaentry>
 
8474
<question
 
8475
><para
 
8476
>Ovde ne mogu da nađem odgovor na moje pitanje.</para
 
8477
></question
 
8478
 
8479
<answer>
 
8480
<para
 
8481
>Pogledajte <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html"
 
8482
> http://www.konqueror.org/faq.html</ulink
 
8483
> ili <ulink url="http://www.konqueror.org/konq-java.html"
 
8484
> http://www.konqueror.org/konq-java.html</ulink
 
8485
>.</para>
 
8486
<para
 
8487
>Više informacija možete naći na <ulink url="http://forum.kde.org/"
 
8488
>Forumu zajednice <acronym
 
8489
>KDE‑a</acronym
 
8490
></ulink
 
8491
> i na <ulink url="http://userbase.kde.org/Konqueror"
 
8492
><application
 
8493
>K‑osvajačevoj</application
 
8494
> stranici na Korisničkoj bazi KDE‑a.</ulink
 
8495
>.</para>
 
8496
</answer>
 
8497
</qandaentry>
 
8498
 
 
8499
</qandaset>
 
8500
 
 
8501
</chapter>
 
8502
 
 
8503
<chapter id="credits"
 
8504
> <!-- 4.11-->
 
8505
 
 
8506
<chapterinfo>
 
8507
<authorgroup>
 
8508
<author
 
8509
><personname
 
8510
><firstname
 
8511
>Pamela</firstname
 
8512
> <surname
 
8513
>Roberts</surname
 
8514
></personname
 
8515
></author>
 
8516
<othercredit role="translator"
 
8517
><firstname
 
8518
>Dragan</firstname
 
8519
><surname
 
8520
>Pantelić</surname
 
8521
><affiliation
 
8522
><address
 
8523
><email
 
8524
>falcon-10@gmx.de</email
 
8525
></address
 
8526
></affiliation
 
8527
><contrib
 
8528
>prevod</contrib
 
8529
></othercredit
 
8530
 
8531
</authorgroup>
 
8532
 
 
8533
</chapterinfo>
 
8534
 
 
8535
 
 
8536
<title
 
8537
>Zasluge i licenca</title>
 
8538
 
 
8539
<para
 
8540
><application
 
8541
>K‑osvajač</application
 
8542
>. © 1999-2003, programeri <application
 
8543
>K‑osvajača</application
 
8544
>:</para>
 
8545
 
 
8546
<variablelist>
 
8547
 
 
8548
<varlistentry>
 
8549
<term
 
8550
><personname
 
8551
><firstname
 
8552
>David</firstname
 
8553
> <surname
 
8554
>For</surname
 
8555
></personname
 
8556
> &David.Faure.mail;</term>
 
8557
<listitem
 
8558
><para
 
8559
>programer (delovi, JavaScript, U/I biblioteka) i održavalac</para
 
8560
></listitem>
 
8561
</varlistentry>
 
8562
 
 
8563
<varlistentry>
 
8564
<term
 
8565
><personname
 
8566
><firstname
 
8567
>Simon</firstname
 
8568
> <surname
 
8569
>Hausman</surname
 
8570
></personname
 
8571
> &Simon.Hausmann.mail;</term>
 
8572
<listitem
 
8573
><para
 
8574
>programer (radni okvir, delovi)</para
 
8575
></listitem>
 
8576
</varlistentry>
 
8577
 
 
8578
<varlistentry>
 
8579
<term
 
8580
><personname
 
8581
><firstname
 
8582
>Mihael</firstname
 
8583
> <surname
 
8584
>Rajher</surname
 
8585
></personname
 
8586
> &Michael.Reiher.mail;</term>
 
8587
<listitem
 
8588
><para
 
8589
>programer (radni okvir)</para
 
8590
></listitem>
 
8591
</varlistentry>
 
8592
 
 
8593
<varlistentry>
 
8594
<term
 
8595
><personname
 
8596
><firstname
 
8597
>Matijas</firstname
 
8598
> <surname
 
8599
>Velk</surname
 
8600
></personname
 
8601
> &Mattias.Welk.mail;</term>
 
8602
<listitem
 
8603
><para
 
8604
>programer</para
 
8605
></listitem>
 
8606
</varlistentry>
 
8607
 
 
8608
<varlistentry>
 
8609
<term
 
8610
><personname
 
8611
><firstname
 
8612
>Aleksander</firstname
 
8613
> <surname
 
8614
>Nojndorf</surname
 
8615
></personname
 
8616
> &Alexander.Neundorf.mail;</term>
 
8617
<listitem
 
8618
><para
 
8619
>programer (spiskovni prikazi)</para
 
8620
></listitem>
 
8621
</varlistentry>
 
8622
 
 
8623
<varlistentry>
 
8624
<term
 
8625
><personname
 
8626
><firstname
 
8627
>Mihael</firstname
 
8628
> <surname
 
8629
>Brade</surname
 
8630
></personname
 
8631
> &Michael.Brade.mail;</term>
 
8632
<listitem
 
8633
><para
 
8634
>programer (spiskovni prikazi, U/I biblioteka)</para
 
8635
></listitem>
 
8636
</varlistentry>
 
8637
 
 
8638
<varlistentry>
 
8639
<term
 
8640
><personname
 
8641
><firstname
 
8642
>Lars</firstname
 
8643
> <surname
 
8644
>Knol</surname
 
8645
></personname
 
8646
> &Lars.Knoll.mail;</term>
 
8647
<listitem
 
8648
><para
 
8649
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
 
8650
></listitem>
 
8651
</varlistentry>
 
8652
 
 
8653
<varlistentry>
 
8654
<term
 
8655
><personname
 
8656
><firstname
 
8657
>Anti</firstname
 
8658
> <surname
 
8659
>Koivisto</surname
 
8660
></personname
 
8661
> &Antti.Koivisto.mail;</term>
 
8662
<listitem
 
8663
><para
 
8664
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
 
8665
></listitem>
 
8666
</varlistentry>
 
8667
 
 
8668
<varlistentry>
 
8669
<term
 
8670
><personname
 
8671
><firstname
 
8672
>Dirk</firstname
 
8673
> <surname
 
8674
>Miler</surname
 
8675
></personname
 
8676
> &Dirk.Mueller.mail;</term>
 
8677
<listitem
 
8678
><para
 
8679
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
 
8680
></listitem>
 
8681
</varlistentry>
 
8682
 
 
8683
<varlistentry>
 
8684
<term
 
8685
><personname
 
8686
><firstname
 
8687
>Piter</firstname
 
8688
> <surname
 
8689
>Keli</surname
 
8690
></personname
 
8691
> &Peter.Kelly.mail;</term>
 
8692
<listitem
 
8693
><para
 
8694
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, JavaScript)</para
 
8695
></listitem>
 
8696
</varlistentry>
 
8697
 
 
8698
<varlistentry>
 
8699
<term
 
8700
><personname
 
8701
><firstname
 
8702
>Valdo</firstname
 
8703
> <surname
 
8704
>Bastijan</surname
 
8705
></personname
 
8706
> &Waldo.Bastian.mail;</term>
 
8707
<listitem
 
8708
><para
 
8709
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, U/I biblioteka)</para
 
8710
></listitem>
 
8711
</varlistentry>
 
8712
 
 
8713
<varlistentry>
 
8714
<term
 
8715
><personname
 
8716
><firstname
 
8717
>Matej</firstname
 
8718
> <surname
 
8719
>Kos</surname
 
8720
></personname
 
8721
> &Matt.Koss.mail;</term>
 
8722
<listitem
 
8723
><para
 
8724
>programer (U/I biblioteka)</para
 
8725
></listitem>
 
8726
</varlistentry>
 
8727
 
 
8728
<varlistentry>
 
8729
<term
 
8730
><personname
 
8731
><firstname
 
8732
>Aleks</firstname
 
8733
> <surname
 
8734
>Zepeda</surname
 
8735
></personname
 
8736
> &Alex.Zepeda.mail;</term>
 
8737
<listitem
 
8738
><para
 
8739
>programer (U/I biblioteka)</para
 
8740
></listitem>
 
8741
</varlistentry>
 
8742
 
 
8743
<varlistentry>
 
8744
<term
 
8745
><personname
 
8746
><firstname
 
8747
>Štefan</firstname
 
8748
> <surname
 
8749
>Kulov</surname
 
8750
></personname
 
8751
> &Stephan.Kulow.mail;</term>
 
8752
<listitem
 
8753
><para
 
8754
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, U/I biblioteka, radni okvir za probu na regresije)</para
 
8755
></listitem>
 
8756
</varlistentry>
 
8757
 
 
8758
<varlistentry>
 
8759
<term
 
8760
><personname
 
8761
><firstname
 
8762
>Ričard</firstname
 
8763
> <surname
 
8764
>Mur</surname
 
8765
></personname
 
8766
> &Richard.J.Moore.mail;</term>
 
8767
<listitem
 
8768
><para
 
8769
>programer (podrška za javanske aplete)</para
 
8770
></listitem>
 
8771
</varlistentry>
 
8772
 
 
8773
<varlistentry>
 
8774
<term
 
8775
><personname
 
8776
><firstname
 
8777
>Dima</firstname
 
8778
> <surname
 
8779
>Rogozin</surname
 
8780
></personname
 
8781
> <email
 
8782
>dima@mercury.co.il</email
 
8783
></term>
 
8784
<listitem
 
8785
><para
 
8786
>programer (podrška za javanske aplete)</para
 
8787
></listitem>
 
8788
</varlistentry>
 
8789
 
 
8790
<varlistentry>
 
8791
<term
 
8792
><personname
 
8793
><firstname
 
8794
>Vin</firstname
 
8795
> <surname
 
8796
>Vilks</surname
 
8797
></personname
 
8798
> <email
 
8799
>wynnw@calderasystems.com</email
 
8800
></term>
 
8801
<listitem
 
8802
><para
 
8803
>programer (podrška menadžera za Javu 2 i druga važna poboljšanja za podršku apleta)</para
 
8804
></listitem>
 
8805
</varlistentry>
 
8806
 
 
8807
<varlistentry>
 
8808
<term
 
8809
><personname
 
8810
><firstname
 
8811
>Hari</firstname
 
8812
> <surname
 
8813
>Porten</surname
 
8814
></personname
 
8815
> &Harri.Porten.mail;</term>
 
8816
<listitem
 
8817
><para
 
8818
>programer (JavaScript)</para
 
8819
></listitem>
 
8820
</varlistentry>
 
8821
 
 
8822
<varlistentry>
 
8823
<term
 
8824
><personname
 
8825
><firstname
 
8826
>Štefan</firstname
 
8827
> <surname
 
8828
>Šimanski</surname
 
8829
></personname
 
8830
> <email
 
8831
>schimmi@kde.org</email
 
8832
></term>
 
8833
<listitem
 
8834
><para
 
8835
>programer (podrška Netscapeovih priključaka)</para
 
8836
></listitem>
 
8837
</varlistentry>
 
8838
 
 
8839
<varlistentry>
 
8840
<term
 
8841
><personname
 
8842
><firstname
 
8843
>Karsten</firstname
 
8844
> <surname
 
8845
>Pfajfer</surname
 
8846
></personname
 
8847
> &Carsten.Pfeiffer.mail;</term>
 
8848
<listitem
 
8849
><para
 
8850
>programer (radni okvir)</para
 
8851
></listitem>
 
8852
</varlistentry>
 
8853
 
 
8854
<varlistentry>
 
8855
<term
 
8856
><personname
 
8857
><firstname
 
8858
>Džordž</firstname
 
8859
> <surname
 
8860
>Stajkos</surname
 
8861
></personname
 
8862
> &George.Staikos.mail;</term>
 
8863
<listitem
 
8864
><para
 
8865
>programer (podrška za SSL, Netscapeovi priključci)</para
 
8866
></listitem>
 
8867
</varlistentry>
 
8868
 
 
8869
<varlistentry>
 
8870
<term
 
8871
><personname
 
8872
><firstname
 
8873
>Davit</firstname
 
8874
> <surname
 
8875
>Alemajehu</surname
 
8876
></personname
 
8877
> <email
 
8878
>adawit@kde.org</email
 
8879
></term>
 
8880
<listitem
 
8881
><para
 
8882
>programer (U/I biblioteka, podrška za autentifikaciju)</para
 
8883
></listitem>
 
8884
</varlistentry>
 
8885
 
 
8886
<varlistentry>
 
8887
<term
 
8888
><personname
 
8889
><firstname
 
8890
>Torsten</firstname
 
8891
> <surname
 
8892
>Ran</surname
 
8893
></personname
 
8894
> &Torsten.Rahn.mail;</term>
 
8895
<listitem
 
8896
><para
 
8897
>grafika i ikone</para
 
8898
></listitem>
 
8899
</varlistentry>
 
8900
 
 
8901
<varlistentry>
 
8902
<term
 
8903
><personname
 
8904
><firstname
 
8905
>Torben</firstname
 
8906
> <surname
 
8907
>Vajs</surname
 
8908
></personname
 
8909
> <email
 
8910
>weis@kde.org</email
 
8911
></term>
 
8912
<listitem
 
8913
><para
 
8914
>autor KFM‑a</para
 
8915
></listitem>
 
8916
</varlistentry>
 
8917
 
 
8918
<varlistentry>
 
8919
<term
 
8920
><personname
 
8921
><firstname
 
8922
>Jozef</firstname
 
8923
> <surname
 
8924
>Veninger</surname
 
8925
></personname
 
8926
> &Joseph.Wenninger.mail;</term>
 
8927
<listitem
 
8928
><para
 
8929
>programer (radni okvir navigacionog panela)</para
 
8930
></listitem>
 
8931
</varlistentry>
 
8932
 
 
8933
<varlistentry>
 
8934
<term
 
8935
><personname
 
8936
><firstname
 
8937
>Štefan</firstname
 
8938
> <surname
 
8939
>Biner</surname
 
8940
></personname
 
8941
> &Stephan.Binner.mail;</term>
 
8942
<listitem
 
8943
><para
 
8944
>programer (raznorazno)</para
 
8945
></listitem>
 
8946
</varlistentry>
 
8947
 
 
8948
<varlistentry>
 
8949
<term
 
8950
><personname
 
8951
><firstname
 
8952
>Leo</firstname
 
8953
> <surname
 
8954
>Savernik</surname
 
8955
></personname
 
8956
> <email
 
8957
>l.savernik@aon.at</email
 
8958
></term>
 
8959
<listitem
 
8960
><para
 
8961
>kontrola pristupa JavaScriptom, proširenja smernica po domenu, motor za renderovanje HTML‑a</para
 
8962
></listitem>
 
8963
</varlistentry>
 
8964
 
 
8965
<varlistentry>
 
8966
<term
 
8967
><personname
 
8968
><firstname
 
8969
>Žermen</firstname
 
8970
> <surname
 
8971
>Garan</surname
 
8972
></personname
 
8973
> <email
 
8974
>germain@ebooksfrance.org</email
 
8975
></term>
 
8976
<listitem
 
8977
><para
 
8978
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
 
8979
></listitem>
 
8980
</varlistentry>
 
8981
 
 
8982
<varlistentry>
 
8983
<term
 
8984
><personname
 
8985
><firstname
 
8986
>Zak</firstname
 
8987
> <surname
 
8988
>Rasin</surname
 
8989
></personname
 
8990
> <email
 
8991
>zack@kde.org</email
 
8992
></term>
 
8993
<listitem
 
8994
><para
 
8995
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
 
8996
></listitem>
 
8997
</varlistentry>
 
8998
 
 
8999
<varlistentry>
 
9000
<term
 
9001
><personname
 
9002
><firstname
 
9003
>Tobijas</firstname
 
9004
> <surname
 
9005
>Anton</surname
 
9006
></personname
 
9007
> <email
 
9008
>anton@stud.fbi.fh-darmstadt.de</email
 
9009
></term>
 
9010
<listitem
 
9011
><para
 
9012
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
 
9013
></listitem>
 
9014
</varlistentry>
 
9015
 
 
9016
<varlistentry>
 
9017
<term
 
9018
><personname
 
9019
><firstname
 
9020
>Luboš</firstname
 
9021
> <surname
 
9022
>Lunjak</surname
 
9023
></personname
 
9024
> <email
 
9025
>l.lunak@kde.org</email
 
9026
></term>
 
9027
<listitem
 
9028
><para
 
9029
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
 
9030
></listitem>
 
9031
</varlistentry>
 
9032
 
 
9033
<varlistentry>
 
9034
<term
 
9035
><personname
 
9036
><firstname
 
9037
>Maksim</firstname
 
9038
> <surname
 
9039
>Orlovič</surname
 
9040
></personname
 
9041
> <email
 
9042
>maksim@kde.org</email
 
9043
></term>
 
9044
<listitem
 
9045
><para
 
9046
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, JavaScript)</para
 
9047
></listitem>
 
9048
</varlistentry>
 
9049
 
 
9050
<varlistentry>
 
9051
<term
 
9052
><personname
 
9053
><firstname
 
9054
>Alan</firstname
 
9055
> <othername
 
9056
>Sandfeld</othername
 
9057
> <surname
 
9058
>Jensen</surname
 
9059
></personname
 
9060
> <email
 
9061
>kde@carewolf.com</email
 
9062
></term>
 
9063
<listitem
 
9064
><para
 
9065
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
 
9066
></listitem>
 
9067
</varlistentry>
 
9068
 
 
9069
<varlistentry>
 
9070
<term
 
9071
>programeri Appleovog Safarija </term>
 
9072
<listitem
 
9073
><para
 
9074
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, JavaScript)</para
 
9075
></listitem>
 
9076
</varlistentry>
 
9077
 
 
9078
<varlistentry>
 
9079
<term
 
9080
><personname
 
9081
><firstname
 
9082
>Kos</firstname
 
9083
> <surname
 
9084
>Vrizen</surname
 
9085
></personname
 
9086
> <email
 
9087
>koos.vriezen@xs4all.nl</email
 
9088
></term>
 
9089
<listitem
 
9090
><para
 
9091
>programer (podrška za javanske aplete i druge ugnežđene objekte)</para
 
9092
></listitem>
 
9093
</varlistentry>
 
9094
 
 
9095
<varlistentry>
 
9096
<term
 
9097
><personname
 
9098
><firstname
 
9099
>Ajvor</firstname
 
9100
> <surname
 
9101
>Hjuit</surname
 
9102
></personname
 
9103
> <email
 
9104
>ivor@ivor.org</email
 
9105
></term>
 
9106
<listitem
 
9107
><para
 
9108
>programer (AdBlockovi filteri)</para
 
9109
></listitem>
 
9110
</varlistentry>
 
9111
 
 
9112
<varlistentry>
 
9113
<term
 
9114
><personname
 
9115
><firstname
 
9116
>Eduardo</firstname
 
9117
> <surname
 
9118
>Robles Elvira</surname
 
9119
></personname
 
9120
> <email
 
9121
>edulix@gmail.com</email
 
9122
></term>
 
9123
<listitem
 
9124
><para
 
9125
>programer (radni okvir)</para
 
9126
></listitem>
 
9127
</varlistentry>
 
9128
 
 
9129
</variablelist>
 
9130
 
 
9131
<para
 
9132
>© dokumentacije 2000-2003</para>
 
9133
 
 
9134
<itemizedlist>
 
9135
<listitem
 
9136
><para
 
9137
><personname
 
9138
><firstname
 
9139
>Ervan</firstname
 
9140
> <surname
 
9141
>Loasan</surname
 
9142
></personname
 
9143
> &Erwan.Loisant.mail;</para
 
9144
></listitem>
 
9145
<listitem
 
9146
><para
 
9147
><personname
 
9148
><firstname
 
9149
>Pamela</firstname
 
9150
> <surname
 
9151
>Roberts</surname
 
9152
></personname
 
9153
> &Pamela.Roberts.mail;</para
 
9154
></listitem>
 
9155
</itemizedlist>
 
9156
 
 
9157
<para
 
9158
>Za <acronym
 
9159
>KDE</acronym
 
9160
> 3.2 dokumentaciju ažurirao <personname
 
9161
><firstname
 
9162
>Filip</firstname
 
9163
> <surname
 
9164
>Rodrigez</surname
 
9165
></personname
 
9166
> &Philip.Rodrigues.mail;</para>
 
9167
 
 
9168
<para
 
9169
>Probno čitao dokumentaciju za <acronym
 
9170
>KDE</acronym
 
9171
> 4.11 <personname
 
9172
><firstname
 
9173
>Dejvid</firstname
 
9174
> <surname
 
9175
>Palser</surname
 
9176
></personname
 
9177
> <email
 
9178
>davidpalser179@btinternet.com</email
 
9179
>.</para>
 
9180
 
 
9181
<para
 
9182
>Preveo Dragan Pantelić <email
 
9183
>falcon-10@gmx.de</email
 
9184
>.</para
 
9185
 
9186
&underFDL; &underGPL; </chapter>
138
9187
 
139
9188
<appendix id="installation">
140
9189
<title
172
9221
&underFDL;
173
9222
</appendix>
174
9223
 
175
 
 
176
9224
&documentation.index; 
177
9225
</book>
178
9226