123
&konqueror-introduction; <!-- 4.4-->
124
&konqueror-basics; <!-- 4.4-->
125
&konqueror-filemanager; <!-- 4.5-->
126
&konqueror-browser; <!-- 4.5-->
127
&konqueror-path-complete; <!-- 4.5-->
128
&konqueror-bookmarks; <!-- 4.4-->
129
&konqueror-sidebar; <!-- 4.4-->
130
&konqueror-save-settings; <!-- 4.4-->
131
&konqueror-plugins; <!-- 4.5-->
132
&konqueror-view-extensions;
133
&konqueror-config; <!-- 4.4-->
134
&konqueror-commands; <!-- 4.5-->
135
&konqueror-faq; <!-- 4.5-->
136
&konqueror-credits; <!-- 4.5-->
108
<chapter id="introduction"
120
<othercredit role="translator"
128
>falcon-10@gmx.de</email
145
>K‑osvajač</application
147
> je napredan <link linkend="filemanager"
148
>menadžer fajlova</link
149
> u Softverskoj kompilaciji KDE‑a, s funkcijama upravljanja fajlovima počev od prostog isecanja/kopiranja i nalepljivanja, do pregledanja lokalnih i udaljenih mrežnih fajlova. Sadržaj fascikle može biti predstavljen raznovrsnim tekstualnim i ikonskim <link linkend="viewmode"
150
>režimima prikaza</link
151
>, uključujući i sličice-preglede sadržaja fajla. Svojstva fajlova i fascikli lako se mogu ispitivati i menjati, a programi pokretati <mousebutton
153
> klikom miša.</para>
156
>U SK‑u KDE‑a 4 podrazumevani menadžer fajlova je <application
157
>Dolphin</application
158
>. Podrazumevanu komponentu za pregledanje fascikli možete izmeniti kroz <guimenu
159
>Podrazumevani programi</guimenu
160
> u Sistemskim postavkama (npr. izabrati <application
161
>K‑osvajač</application
166
>K‑osvajač</application
167
> je <link linkend="browser"
169
> saglasan sa HTML‑om 4.01, sa ugrađenom podrškom za JavaScript (Ecma-262), CSS (kaskadne opise stilova) i dvosmerna pisma (poput arapskog i hebrejskog). Podržava bezbedno izvršavanje javanskih apleta, Netscapeove priključke za gledanje Flasha, RealAudija i RealVidea, i SSL za bezbednu komunikaciju. U napredne mogućnosti spadaju i automatsko dopunjavanje URL‑ova i formulara, uvoz obeleživača iz drugih pregledača i pregledanje sa jezičcima. </para>
173
>K‑osvajač</application
174
> je takođe izvrstan sveobuhvatan <link linkend="ftp"
180
>K‑osvajač</application
181
> je univerzalni program za prikazivanje, sposoban da prikazuje slike i dokumente bez potrebe za pokretanjem drugih programa. Ovo omogućava ugnežđivanje komponenata (K‑delova) iz drugih programa — GwenViewa za prikaz slika, <application
182
>Okulara</application
183
> za prikaz PDF, PostScript i drugih dokumenata. </para>
187
>K‑osvajač</application
188
> je potpuno prilagodljiv program koji svako može <link linkend="config"
190
> prema svojim potrebama, od menjanja opšteg stila i veličina teksta i ikona, do izbora stavki koje se pojavljuju u traci menija, menjanja broja i položaja traka alatki, pa čak i definisanja novih kombinacija tastera za prečice. Različiti postavni <link linkend="save-settings"
192
> mogu se sačuvati za lako prizivanje kada su potrebni. </para>
209
<othercredit role="translator"
217
>falcon-10@gmx.de</email
230
>K‑osvajača</application
237
> programi, <application
238
>K‑osvajač</application
239
> je izuzetno prilagodljiv. Ovaj dokument opisuje kako se <application
240
>K‑osvajač</application
241
> ponaša pod normalnim, podrazumevanim postavkama.</para>
243
>Miš sa tri dugmeta može biti koristan kako u <application
244
>K‑osvajaču</application
245
>, tako u bilo kom drugom <acronym
247
> programu. Ako imate miš sa samo dva dugmeta, trebalo bi da možete da podesite sistem tako da istovremeni pritisak oba dugmeta simulira treće dugme.</para>
249
>O korišćenju miša možete pročitati više u odeljku <link linkend="lmb-mmb"
250
>o funkciji dugmadi miša</link
253
>Ako ste navikli da dvoklik izvodi radnje, onda imajte na umu da <application
254
>K‑osvajač</application
255
> podrazumevano reaguje na jedan klik, kao što je i običaj u <acronym
260
<sect1 id="konq-start">
262
>Pokretanje <application
263
>K‑osvajača</application
267
>Budući kombinovani menadžer fajlova i pregledač, <application
268
>K‑osvajač</application
269
> će u radu automatski prebacivati između ova dva režima, ali je zgodno i moći odabrati režim pri pokretanju <application
270
>K‑osvajača</application
277
>If you have a <guiicon
279
> shaped icon on the panel
280
or desktop, then <mousebutton
282
> click on it to open
283
&konqueror; as a file manager.</para
293
> shaped icon on the panel or desktop to open &konqueror; in browser
299
>Iz menija pokretača programa izaberite <menuchoice
301
>Internet</guisubmenu
303
>K‑osvajač, (veb pregledač)</guimenuitem
305
> da ga pokrenete kao pregledač. </para
310
><keycombo action="simul"
316
> otvoriće <application
317
>K‑izvođač</application
318
>; tu unesite putanju fascikle i pritisnite <keycap
320
> da pokrenete <application
321
>K‑osvajač</application
322
> u režimu menadžera fajlova, ili prosto unesite neki URL (npr. <userinput
323
>http://www.konqueror.org</userinput
324
>) da ga pokrenete kao pregledač.</para
331
>Kliknite na crnu strelicu desno od ikone domaće stranice da se prebacite na svoju domaću fasciklu u režimu menadžera fajlova, i obratno. </para
336
>K‑osvajač</application
337
> podrazumevani menadžer fajlova, takođe se automatski pokreće kad kliknete <mousebutton
339
> na ikonu površi koja predstavlja fasciklu, kao što je hard‑disk ili ikona <guiicon
349
>K‑osvajača</application
353
>Kratak pogled na glavne delove <application
354
>K‑osvajačevog</application
359
><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject>
362
>Snimak ekrana <application
363
>K‑osvajača</application
370
>Naslovna traka</emphasis
371
> je traka preko vrha <application
372
>K‑osvajačevog</application
373
> prozora i funkcioniše isto kao i u drugim <acronym
375
> programima. Kliknite <mousebutton
377
> na središnji deo da dozovete meni naslovne trake.</para>
381
>Traka menija</emphasis
382
> je traka koja sadrži imena padajućih menija. Kliknite <mousebutton
384
> na ime menija da ga, alternativno, prikažete ili sakrijete, ili upotrebite <keycombo action="simul"
388
>podvučeno slovo</keycap
390
> kao prečicu, na primer <keycombo action="simul"
398
>. Razni meniji opisani su u sekciji ovog dokumenta <link linkend="menubar"
399
>o traci menija</link
404
>Traka alatki</emphasis
405
> sadrži ikone za često korišćene radnje. <mousebutton
407
> klik na ikonu će je aktivirati. Kad lebdite pokazivačem iznad ikone pojaviće se kratak opis onoga što ta ikona radi.</para>
410
>Neke ikone, na primer „gore“ i „nazad“ na prethodnom snimku ekrana, imaju malu crnu strelicu na desnoj strani. Ako kliknete levim dugmetom na ovu strelicu, pojaviće se mali padajući meni.</para
414
> klik na traku alatki dozvaće <link linkend="rmb-menus"
416
>Postavke trake alatki</guilabel
418
>, koji možete koristiti za promenu njenog izgleda i položaja.</para>
422
>Traka lokacije</emphasis
423
> prikazuje putanju ka fascikli, URL‑u ili fajlu. Ovde možete upisati putanju ili URL, pa pritisnuti <keycap
425
> ili kliknuti levim na ikonu <guiicon
427
> skroz desno na traci lokacije, da odete na upisani URL. Crna ikona na desnom kraju trake briše polje unosa.</para>
431
>Traka obeleživača</emphasis
432
> je oblast ispod trake lokacije na prethodnom snimku ekrana. Ovde možete dodavati često korišćene obeleživače. Pogledajte sekciju <link linkend="orgbmark"
433
>o organizovanju obeleživača</link
439
> je glavna oblast <application
440
>K‑osvajača</application
441
>, koja prikazuje sadržaje fascikli, veb stranica, dokumenata ili slika. Korišćenjem menija <link linkend="menu-window"
445
> možete podeliti glavni <application
446
>K‑osvajačev</application
447
> prozor na jedan ili više odvojenih prikaza (korisno za radnje prevlačenja), ili uspostaviti dva ili više prikaza sa jezičcima. </para>
451
>Traka stanja</emphasis
452
> proteže se preko dna <application
453
>K‑osvajačevog</application
454
> prozora i prikazuje opšte informacije o onome iznad čega lebdi pokazivač miša. Ako ste podelili glavni prozor na više prikaza, svaki od njih će imati traku stanja, sa malim zelenim svetlom na levom kraju da pokaže koji je prikaz aktivan. <mousebutton
456
> klik na traku stanja doziva njen <link linkend="rmb-menus"
457
>kontekstni meni</link
462
>Ne brinite ako <application
463
>K‑osvajač</application
464
> ne izgleda tačno kao na ovom snimku ekrana, jer je izuzetno podesiv. Osobito:</para>
469
>Možete koristiti meni <link linkend="menu-settings"
471
>Podešavanje</guimenu
473
> da prikažete ili sakrijete traku menija, glavnu traku, traku lokacije i traku obeleživača, ili čak da dodate dopunsku traku.</para
477
>Ako su trake alatki otključane, takođe ih možete prevući na drugo mesto tako što kliknete <mousebutton
479
> na ručku na levom kraju trake i pomerate miš dok je levo dugme i dalje pritisnuto. </para
483
>Snimak ekrana ne prikazuje opcionu <link linkend="sidebar"
490
>Za više informacija o načinu izmene <application
491
>K‑osvajačevog</application
492
> izgleda, pogledajte sekciju <link linkend="config"
493
>o podešavanju <application
494
>K‑osvajača</application
503
>Oblačići i „Šta je ovo“ </title>
506
>Mnogo o načinu rada <application
507
>K‑osvajača</application
508
> možete saznati i bez čitanja celog ovog dokumenta, ako se oslonite na <emphasis
511
>šta‑je‑ovo</emphasis
515
>Lebdenjem pokazivačem miša iznad dugmeta trake alatki ili bočne trake dobićete kraći opis onoga što to dugme radi.</para>
519
>Šta‑je‑ovo</emphasis
520
> se poziva preko trake menija, stavkom <menuchoice
524
>Šta je ovo?</guimenuitem
526
> ili prečicom <keycombo action="simul"
532
>. Pokazivač će promeniti oblik u znak pitanja uzduž strelice.</para>
535
>Ako je taj znak pitanja vidljiv, levi klik zapravo neće uraditi ništa dok ne kliknete na vidžet (ili njegov tekst) za koji je definisano šta‑je‑ovo. Ako ga ima, dobićete relativno opširno objašnjenje čemu je vidžet namenjen. Većina dijaloga koje izdaje <application
536
>K‑osvajač</application
537
> podržava podržava šta‑je‑ovo.</para>
546
>srednjim</mousebutton
547
> dugmetom miša</title>
550
>Ako kliknete levim na neku stavku u <application
551
>K‑osvajačevom</application
552
> prozoru, ona će biti „aktivirana“. To znači:</para>
558
>Kliknite <mousebutton
560
> na ikonu u traci alatki da izvršite radnju predstavljenu tom ikonom. </para
564
>Kliknite <mousebutton
566
> na stavku u traci menija da razvijete taj meni.</para
570
>Kliknite <mousebutton
572
> na stavku menija da to uradite.</para
577
>Kliknite <mousebutton
579
> na ikonu u traci obeleživača da otvorite dotični URL.</para
583
>Kliknite <mousebutton
585
> na vezu na veb stranici da bi je ispratili <application
586
>K‑osvajačem</application
591
>Kliknite <mousebutton
593
> na ikonu ili ime fascikle, i <application
594
>K‑osvajač</application
595
> će ući u tu fasciklu (tj. prikazati njen sadržaj). </para
601
> kliku na ime fajla ili ikonu, <application
602
>K‑osvajač</application
603
> će uraditi ono što misli da je prigodno, na osnovu tipa fajla. Obično to znači otvaranje HTML stranica, pregledanje teksta, slika, <application
604
>Okularovih</application
605
> dokumenata, koji će svi biti prikazani unutar <application
606
>K‑osvajačevog</application
607
> prozora („pregledanje“ znači da možete da vidite fajl, ali ne i da ga menjate).</para
612
>K‑osvajač</application
613
> razlučuje tip fajla poklapajući nastavak imena fajla sa spiskom poznatih tipova. Ako ovo omaši, pokušava da pogodi tip prema sadržaju fajla. Spisak poznatih tipova i pridruženih radnji možete menjati na stranici <guilabel
614
>Pridruženja fajlovima</guilabel
615
> u dijalogu <menuchoice
617
>Podešavanje</guimenu
619
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
627
>Klik srednjim dugmetom miša na ime fajla ili fascikle, ili ikonu, u suštini čini isto što i <mousebutton
629
> klik, samo što obično otvara novi prozor <application
630
>K‑osvajača</application
631
>, osim ako nije popunjena kućica <guilabel
632
>Otvori vezu u novom jezičku umesto u novom prozoru</guilabel
633
> na stranici <guimenuitem
635
>, u dijalogu <menuchoice
637
>Podešavanje</guimenu
639
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
642
>K‑osvajač</application
643
> ume da otvara veze na stranicama i obeleživače, kao i stavke <guibutton
651
> u novom jezičku ili prozoru.</para>
654
>Držanjem pritisnutog tastera <keycap
656
> pri kliku srednjim dugmetom miša, otvorićete vezu u pozadini.</para>
660
>If you click the &MMB; when the mouse cursor is over a blank
661
part of the main view (not over a link or file name or icon) &konqueror; will
662
copy the contents of the clipboard into the Location Toolbar and try to use
663
that as a &URL;.</para
668
<sect1 id="rmb-menus">
670
>Meniji na <mousebutton
675
>Klik desnim dugmetom na skoro bilo koji deo <application
676
>K‑osvajačevog</application
677
> prozora dozvaće odgovarajući <emphasis
678
>kontekstni meni</emphasis
683
>Ako je u <application
684
>K‑osvajačevim</application
685
> <link linkend="othersettings"
687
> uključena opcija <guilabel
688
>Desnim klikom unazad kroz istorijat</guilabel
689
>, prost <mousebutton
691
> klik radi isto što i dugme <guibutton
693
>. U ovom slučaju kontekstnom meniju možete pristupiti pomeranjem miša dok držite pritisnuto <mousebutton
702
>Na naslovnoj traci</term>
707
> klik bilo gde na slobodnu oblast na naslovnoj traci doziva meni naslovne trake, dopuštajući vam kako da upravljate položajem <application
708
>K‑osvajačevog</application
709
> prozora, tako i dekoracijama primenjenim na sve prozore <acronym
717
>Na glavnoj traci alatki</term>
722
> klik bilo gde na slobodnu oblast na glavnoj traci izdaće njen meni. Možete ga koristiti da postavite traku na vrh, dno, levo ili desno u prozoru <application
723
>K‑osvajača</application
724
>. Takođe možete odrediti veličinu dugmadi na traci, i da li da budu prikazana kao ikone, tekst, ili oboje.</para
731
>Na traci lokacije</term>
734
>Kliknite <mousebutton
736
> u polje za unos URL‑ova da izvedete radnje isecanja, kopiranja, nalepljivanja ili čišćenja, ili da izmenite mogućnosti automatske <link linkend="path-complete"
745
>Unutar prikaza</term>
748
>Ako kliknete <mousebutton
750
> bilo gde na slobodnu oblast unutar prikaza, dobićete meni koji, između ostalih opcija, sadrži navigacione naredbe <guiicon
757
>Učitaj ponovo</guiicon
764
>Na fajlu ili fascikli</term>
767
>Ovo je sasvim zgodna mogućnost. <mousebutton
769
> klik na ime ili ikonu bilo kojeg fajla ili fascikle ne samo da „izabira“ tu stavku, nego doziva i meni koji pruža radnje isecanja, premeštanja, kopiranja ili uklanjanja (na razne načine), otvaranje ili pregledanje u programu po izboru, preimenovanje stavke, te uređivanje tipa fajla ili svojstava.</para
775
>Na traci stanja</term>
778
>Kliknite <mousebutton
780
> na traku stanja na dnu prozora ili prikaza da dodate ili uklonite taj prikaz iz <application
781
>K‑osvajačevog</application
786
<!--FIXME Split / Lock to Current Location / Close
787
#: src/konqmainwindow.cpp:4000
788
msgid "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to explore many files from one folder"
789
#: src/konqmainwindow.cpp:4001
790
msgid "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other linked views."
796
<sect1 id="man-info">
798
>Pregledanje pomoći, uputnih i info stranica</title>
803
> stranice pomoći i Unix uputne i info stranice možete pogledati direktno u <application
804
>K‑osvajaču</application
805
>, bez potrebe za pokretanjem <application
806
>K‑centra-pomoći</application
810
>Da pogledate neku <acronym
812
> stranicu pomoći, unesite <userinput
814
>naredba_programa</replaceable
816
> (na primer, <userinput
817
>help:/kmail</userinput
818
> poziva dokumentaciju <application
819
>K‑pošte</application
820
>) u traku lokacije <application
821
>K‑osvajača</application
826
>K‑osvajač</application
827
> olakšava i čitanje Unix uputnih stranice. Na primer, upišete <userinput
828
>man:/touch</userinput
831
> u traku lokacije da biste pogledali stranicu za naredbu <command
837
>Za pregledanje Unix info stranica, unošenje <userinput
838
>info:/dir</userinput
839
> odvodi vas na fasciklu na vrhu info sadržaja. Do željene stranice odatle dolazite prosto kliktanjem na veze. Za direktan odlazak na željenu stranicu, možete upisati <userinput
841
>naredba</replaceable
849
> stranice pomoći skladištene su tako da se ne mogu gledati u drugim pregledačima. Ako to zaista želite, jedino što možete je da pređete na vezu i posetite <ulink url="http://docs.kde.org"
850
>http://docs.kde.org</ulink
857
<chapter id="filemanager"
869
<othercredit role="translator"
877
>falcon-10@gmx.de</email
891
>K‑osvajač</application
892
> kao menadžer fajlova</title>
894
<sect1 id="dirfolders">
896
>Fascikle i putanje</title>
898
>Pod Unixom i Linuxom, sve fascikle su uređene u prostu hijerarhiju. Počinjući od fascikle na vrhu (znane i kao <emphasis
899
>korena fascikla</emphasis
900
>), struktura se spušta i grana u potfascikle i fajlove. To znači da iz bilo koje fascikle možete dospeti u bilo koju drugu tako što idete „nagore“ dok ne dostignete zajedničku tačku, zatim „nadole“ kroz odgovarajuće potfascikle, dok ne stignete do ciljne.</para>
903
>Položaj bilo kojeg fajla ili fascikle u strukturi (znanoj i kao <emphasis
904
>stablo fascikli</emphasis
905
>) može se opisati „putanjom“, uređenim spiskom fascikli kroz koje se treba spustiti do ciljne fascikle ili fajla. Na primer, <filename class="directory"
906
>/home/pera</filename
907
> je potfascikla <filename class="directory"
909
> u potfascikli <filename class="directory"
911
> u fascikli najvišeg nivoa, a <filename
912
>/home/pera/razno.txt</filename
914
>razno.txt </filename
915
> u toj potfascikli. Vodeće <filename class="directory"
917
> u ovim putanjama predstavlja fasciklu na vrhu.</para>
920
>Svaka fascikla dostupna na sistemu — uključujući one na drugim particijama hard‑diska, USB uređaju ili CD‑ROM‑u — pojaviće se u stablu ispod /. Njihove tačne putanje zavisiće od podešenosti sistema (pogledajte i sekciju <link linkend="removable-devices"
921
>uklonjivim uređajima</link
924
>Svaki korisnik na Unix sistemu ima svoju „domaću“ fasciklu, za držanje ličnih fajlova i postavki. Na primer, <filename class="directory"
925
>/home/pera</filename
926
> i <filename class="directory"
927
>/home/vanja</filename
930
> često se koristi da predstavi korisnikovu domaću fasciklu, tako da <filename
931
>~/pismo.txt</filename
932
> upućuje na fajl <filename
934
> vašoj domaćoj fascikli.</para>
936
>Umesto ‘fascikla’ često se koristi i izraz ‘direktorijum’.</para>
939
<sect1 id="viewmode">
941
>Režimi prikaza</title>
943
>U režimu menadžera fajlova, <application
944
>K‑osvajač</application
945
> nabraja fajlove i potfascikle sadržane unutar date fascikle, i pruža vam neke podatke o njima. Putanja tekuće fascikle prikazana je u traci lokacije. Način na koji <application
946
>K‑osvajač</application
947
> prikazuje fajlove i fascikle uglavnom zavisi od režima prikaza, koji možete odabrati iz podmenija <menuchoice
951
>Način prikaza</guisubmenu
953
>. Dostupni režimi prikaza predstavljeni su u narednom. </para>
957
>Za režim menadžera fajlova <application
958
>K‑osvajač</application
959
> koristi ugnežđenu komponentu <application
960
>Dolphina</application
963
<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.11-->
968
>U prikazu ikona, koji je podrazumevan, fajlovi su predstavljeni ikonom koja ukazuje na tip fajla, a potfascikle ikonom fascikle. Njihova imena, kao i stavke uključene pod <menuchoice
972
>Dopunski podaci</guisubmenu
974
>, date su ispod ikone. </para
979
>Sažeti prikaz predstavlja sadržaj fascikle kao ikone sa imenom sa strane, i stavkama uključenim pod <menuchoice
983
>Dopunski podaci</guisubmenu
985
> ispod imena. Stavke su grupisane u kolone nalik na sažeti prikaz u <acronym
987
> fajl dijalogu. </para
992
>U prikazu detalja sadržaj fascikle daje se kao spisak stavki, gde je za svaku navedeno ime, veličina i datum poslednje izmene. Još neke kolone mogu se uključiti desnim klikom na zaglavlje kolona. </para>
994
>U kontekstnom meniju reda zaglavlja možete izabrati između posebne i automatske širine kolona. Automatska širina znači da će svaka kolona biti široka koliko najduža stavka u njoj, osim kolona <guilabel
996
> kod koje se nastavak zamenjuje sa „...“. </para>
998
>Redosled kolona može da se izmeni prevlačenjem zaglavlja kolona. Izuzetak je zaglavlje <guilabel
1000
>, koje je uvek prva kolona u prikazu. </para>
1002
>Prikaz sa detaljima stavlja tekuću fasciklu u stabloliki režim (ako je uključeno <guilabel
1003
>Proširive fascikle</guilabel
1004
>). Svaka potfascikla se može „raširiti“ ili „sažeti“ klikom na ikonu <guiicon
1014
>Grupisani prikaz</screeninfo>
1017
<imagedata fileref="grouping-view.png" format="PNG"/>
1021
>Grupisani prikaz</phrase>
1025
>Svi režimi prikaza podržavaju grupisanje po tipu ređanja izabranom pod <menuchoice
1029
>Poređaj po</guisubmenu
1035
<!-- end copy from dolphin docbook synced for 4.11 -->
1037
<sect2 id="filetipinfo">
1039
>Oblačić fajla</title>
1041
>Ako popunite kućicu <guilabel
1043
> na stranici <menuchoice
1045
>Upravljanje fajlovima</guimenu
1050
>K‑osvajačevog</application
1051
> dijaloga za podešavanje, dobijaćete mali, iskačući informacioni prozor dok lebdite pokazivačem miša iznad imena ili ikone fajla ili fascikle. </para>
1054
<sect2 id="previews">
1056
>Pregledi fajlova</title>
1058
>Pod jezičkom <guilabel
1060
> na stranici postavki <menuchoice
1062
>Upravljanje fajlovima</guimenu
1066
> možete uključiti preglede za određene tipove fajlova.</para>
1068
>Ovo generalno znači da će ikona fajla biti zamenjena malom slikom koja prikazuje njegov sadržaj.</para>
1071
>K‑osvajač</application
1072
> za stvaranje pregleda mora da pročita mnogo drugih podataka pored samog imena fajla, pregledi možda nisu pogodni kad se prikazuju fajlovi sa udaljenog sistema. Ako čitanje dopunskih podataka sa udaljenih sistema oduzima previše vremena, pri dnu jezička <guilabel
1074
> možete zadati veličinu fajla iznad koje će pregled biti isključen.</para>
1077
<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.11-->
1078
<sect2 id="dolphin-view-information">
1080
>Podaci u prikazu</title>
1082
>U svim režimima prikaza, <application
1083
>K‑osvajač</application
1084
> prikazuje bar ikonu i ime za svaku stavku. Preko <guisubmenu
1085
>Dopunski podaci</guisubmenu
1086
> iz menija <guimenu
1088
>, ili preko kontekstnog menija zaglavlja u detaljnom režimu, možete izabrati još podataka koje želite da vidite uz stavke: </para>
1092
>veličina</guimenuitem
1100
>oznake</guimenuitem
1102
>komentar</guimenuitem
1106
>Po tipu fajla, mogu se dodatno zadati sledeći kriterijumi ređanja: <simplelist>
1109
>dokument</guimenuitem
1110
>: broj reči i redova.</member>
1114
>: veličina i orijentacija.</member>
1118
>: izvođač, album, trajanje i numera.</member>
1123
>Podmeni <guisubmenu
1125
> omogućava izbor jednog od: <guimenuitem
1126
>putanja</guimenuitem
1128
>odredište veze</guimenuitem
1130
>kopirano iz</guimenuitem
1132
>dozvole</guimenuitem
1134
>vlasnik</guimenuitem
1136
>korisnička grupa</guimenuitem
1140
<!-- end copy from dolphin docbook synced for 4.11 -->
1143
<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.11-->
1144
<sect1 id="view-properties">
1146
>Svojstva prikaza fascikle</title>
1149
>Naredne postavke određuju kako se sadržaj fascikle prikazuje u <application
1150
>K‑osvajaču</application
1151
>, i podrazumevano se skladište zasebno za svaku fasciklu: </para>
1156
>Režim prikaza (ikone, sažeto, detalji). </para
1161
>Ređanje stavki, određeno redosledom (rastuće, opadajuće) i atributom (ime, veličina...) po kojem se ređa. </para
1166
>Međusobno ređanje fajlova i fascikli — da li se fascikle ređaju ispred fajlova? </para
1171
>Pregledi — da li se prikazuju umesto ikona (na osnovu postavki pod jezičkom <guilabel
1174
>K‑osvajačevom</application
1175
> opštim postavkama)? </para
1180
>Da li su stavke grupisane u prikazima? </para
1185
>Da li se vide skriveni fajlovi? </para
1190
>Koji se dodatni podaci (pored imena) navode u prikazu sa ikonama i sa detaljima? </para
1195
>Svojstva prikaza se mogu podesiti kroz meni <menuchoice
1199
>, a neka (poput režima prikaza) i preko dugmadi na traci alatki. </para>
1201
<sect2 id="view-properties-dialog">
1203
>Dijalog svojstava prikaza</title>
1209
>Snimak ekrana sa dijalogom svojstava prikaza.</screeninfo>
1212
<imagedata fileref="viewproperties-dialog.png" format="PNG"/>
1216
>Dijalog svojstava prikaza.</phrase>
1220
>Dijalog svojstava prikaza.</para
1225
>Svojstva prikaza</guilabel
1226
> može poslužiti za brzo menjanje nekoliko svojstava odjednom. Izmene mogu važiti za tekuću fasciklu, za tekuću fasciklu i sve potfascikle, ili čak za sve fascikle, u zavisnosti od izbora načinjenih u odeljku <guilabel
1227
>Primeni svojstva prikaza na</guilabel
1231
>Ako je uključeno <guilabel
1232
>Ova svojstva prikaza su podrazumevana</guilabel
1233
>, izabrana svojstva prikaza biće korišćena za sve fascikle koje još uvek nemaju sopstvena prilagođena svojstva. </para>
1238
<!-- end copy from dolphin docbook synced for 4.11-->
1239
<sect1 id="navigation">
1243
>Da biste <application
1244
>K‑osvajačem</application
1245
> došli do nekog fajla, prvo treba da se prošetate kroz stablo fascikli do fascikle koja ga sadrži.</para>
1248
>Za kretanje između fascikli, prosto idite nagore i nadole, uz i niz stablo:</para>
1253
>Da siđete u potfasciklu, kliknite <mousebutton
1255
> na njeno ime ili ikonu. Ili, ako ste je već „izabrali“ (v. ispod), samo pritisnite <keycap
1262
>Za kretanje uz stablo fascikli, možete kliknuti na dugme <guiicon
1264
> na traci alatki, pritisnuti <keycombo action="simul"
1268
>strelicu nagore</keysym
1270
>, ili upotrebiti stavku menija <menuchoice
1281
>Da „izaberete“ fajl ili fasciklu u prikazanoj fascikli, a da je pritom ne otvorite, koristite tastere strelica <keysym
1285
> za kretanje kroz stavke. Izabrana stavka biće istaknuta, a neki podaci o njoj prikazani u traci stanja.</para>
1288
>Postavljanje <link linkend="viewmode"
1289
>režima prikaza</link
1290
> na prikaz detalja može vam pomoći da uočite fascikle u stablu ispod trenutne; u ovom režimu svaka fascikla prikazana je kvadratićem sleva. Ako kvadratić sadrži znak <, <mousebutton
1292
> klik na kvadratić (ne na ime ili ikonu fascikle) prikazaće podstablo fajlova i potfascikli sadržanih u toj fascikli. Kvadratić će se zatim promeniti u znak v. Kliknite <mousebutton
1294
> na njega da sažmete podstablo. Pošto ste našli traženu fasciklu, kliknite <mousebutton
1296
> na njeno ime ili ikonu da je otvorite.</para>
1299
><link linkend="sidebar"
1301
> takođe vam može pomoći u kretanju kroz fajl sistem.</para>
1304
>Možete neposredno otići na bilo koju fasciklu tako što unesete njenu putanju u traku lokacije, preko <menuchoice
1308
>Otvori lokaciju</guimenuitem
1310
> ili <keycombo action="simul"
1316
>. Pri unosu može biti korisna <application
1317
>K‑osvajačeva</application
1318
> mogućnost <link linkend="path-complete"
1319
>dopune teksta</link
1320
>. Ne zaboravite da je pod Linuxom/Unixom od značaja veličina slova u imenima fajlova i fascikli.</para>
1323
>Pošto ste otišli na novu fasciklu, na prethodnu se možete vratiti dugmetom <guiicon
1325
> na traci alatki, stavkom menija <menuchoice
1331
>, ili prečicom <keycombo action="simul"
1335
>strelica levo</keysym
1337
>. Kad se jednom vratite unazad, možete opet napred dugmetom <guiicon
1339
> na traci alatki, stavkom menija <menuchoice
1343
>Napred</guimenuitem
1345
>, ili prečicom <keycombo action="simul"
1349
>strelica desno</keysym
1354
>Alternativno, možete otići u roditeljsku fasciklu klikom na <guiicon
1356
> na traci alatki, stavkom menija <menuchoice
1362
>, ili prečicom <keycombo action="simul"
1366
>strelica gore</keysym
1372
>Klikom na kvačku desno od dugmeta za nagore, nazad ili napred na traci alatki, ili izborom ovih stavki iz menija <guimenu
1374
>, dobija se podmeni nedavno posećenih lokacija.</para>
1377
<sect2 id="file-find">
1379
>Nalaženje fajlova i fascikli</title>
1382
>Ako se ne sećate gde se na sistemu nalazi neki fajl ili fascikla, upotrebite prečicu <keycombo action="simul"
1388
> ili opciju <menuchoice
1392
>Nađi fajl...</guimenuitem
1394
> iz trake menija. Ovo će pokrenuti program za traženje fajlova <application
1395
>K‑nalazač</application
1396
>. Pogledajte <ulink url="help:/kfind/index.html"
1397
>priručnik <application
1398
>K‑nalazača</application
1400
> za pomoć u korišćenju. </para>
1404
>Ako ime fajla ili fascikle počinje tačkom, onda je to „skriveni“ fajl ili fascikla, i <application
1405
>K‑osvajač</application
1406
> ih normalno neće prikazivati. Da biste videli i skrivene fajlove ili fascikle, upotrebite stavku menija <menuchoice
1410
>Skriveni fajlovi</guimenuitem
1415
>Drugi razlog što <application
1416
>K‑osvajač</application
1417
> možda ne prikazuje fajl ili fasciklu koju tražite, jeste što vam je priključak <link linkend="konq-plugin"
1418
>filtera prikaza</link
1419
> podešen da prikazuje samo izvesne tipove fajlova.</para>
1424
<sect2 id="removable-devices">
1426
>Uklonjivi uređaji</title>
1429
>Svaki uklonjivi uređaj (USB štapić, flopi i CD‑ROM jedinica, druge particije hard‑diska na sistemu) obično će se pojaviti pod jednom od fascikla <filename class="directory"
1431
>, <filename class="directory"
1433
>, <filename class="directory"
1435
>, <filename class="directory"
1437
>, otprilike sa ovakvom putanjom: <filename class="directory"
1438
>/mnt/floppy</filename
1439
> ili <filename class="directory"
1441
>. Detalji će zavisiti od podešenosti sistema.</para>
1444
>Pod Unixom, uklonjivi uređaj se mora „montirati“ (naredba <command
1446
>) pošto ga ubacite u jedinicu, isto kao i druga particija hard‑diska kad želite da joj pristupite. Takođe, uklonjivi uređaj morate „demontirati“ pre nego što ga fizički uklonite, kako bi sistem registrovao da više nije dostupan.</para>
1449
>Kako ćete ovo uraditi zavisi od postave sistema:</para>
1455
>Preko izveštavača o uređajima.</para>
1459
> sesiji, kada ubacite uklonjivi uređaj iskočiće će prozor <ulink url="help:/plasma-desktop/index.html#device-notifier"
1460
>izveštavača o uređajima</ulink
1461
>. U njemu možete izabrati odgovarajući program za dati medijum, ili samo montirati uređaj.</para>
1465
>Ako za raspored površi koristite <guilabel
1466
>prikaz fascikle</guilabel
1467
>, na površi mogu stajati ikone uklonjivih uređaja. Kliknite <mousebutton
1469
> na takvu ikonu da montirate medijum. Time ćete takođe dozvati prozor <application
1470
>K‑osvajača</application
1471
> sa prikazom sadržaja tog medijuma. Da medijum demontirate, kliknite <mousebutton
1472
>desnim</mousebutton
1473
> na ikonu i odaberite stavku <guimenuitem
1474
>Demontiraj</guimenuitem
1475
>. Ako želite sami da pripremite jednu ovakvu ikonu, posetite sekciju <link linkend="making"
1477
> ovog priručnika.</para
1482
>Montirati možete i na tradicionalan način, unošenjem u terminalskom prozoru:</para>
1486
>mount /mnt/floppy</command
1490
>da montirate, na primer, flopi jedinicu, i</para>
1494
>umount /mnt/floppy</command
1498
>da je demontirate (pazite: <command
1505
>Pre nego da otvarate terminal da biste izvršili <command
1509
>, možda će vam zgodnije doći <application
1510
>K‑osvajačeva</application
1511
> mogućnost izvršavanja naredbi školjke, <menuchoice
1515
>Izvršavanje naredbe školjke</guimenuitem
1517
> (<keycombo action="simul"
1533
<sect1 id="deleting">
1535
>Brisanje fajlova i fascikli</title>
1539
>K‑osvajač</application
1540
> pruža dva načina da se otarasite neželjenog fajla ili fascikle:</para>
1545
>Možete stavku premestiti u fasciklu <filename
1547
> (smeće), što je sigurniji metod, pošto je možete povratiti ako shvatite da ste napravili grešku.</para
1553
>Možete stavku prosto obrisati, što uklanja unos iz fascikle i vraća sistemu prostor na disku njome zauzet kao slobodan, isto kao naredba <command
1557
>Ako želite da koristite ovu mogućnost popunite kućicu <guilabel
1558
>Brisanje u menijima zaobilazi smeće</guilabel
1559
> na stranici postavki <guilabel
1560
>Upravljanje fajlovima</guilabel
1566
>Najjednostavniji način da uklonite fajl ili fasciklu jeste da stavite pokazivač miša iznad imena ili ikone i kliknete <mousebutton
1567
>desnim</mousebutton
1568
>, čime ćete dozvati meni sa stavkama <guimenuitem
1569
>Premesti u smeće</guimenuitem
1571
>Obriši</guimenuitem
1575
>Ili, ako ste „izabrali“ unos, meni <guimenu
1576
>Uređivanje</guimenu
1577
> pruža vam iste te stavke (<guimenuitem
1578
>Premesti u smeće</guimenuitem
1580
>Obriši</guimenuitem
1586
> premešta odabrane stavke u smeće.</para>
1589
><keycombo action="simul"
1595
> neposredno i neopozivo briše izabrane stavke.</para>
1599
>Ako nemate potrebne dozvole, fajl ili fasciklu nećete moći da premestite ili obrišete.</para
1606
>Premeštanje i kopiranje</title>
1609
>Za kopiranje fajla ili potfascikle između fascikli, možete:</para>
1614
>Postaviti pokazivač miša iznad imena ili ikone i kliknuti <mousebutton
1615
>desnim</mousebutton
1616
>, što će dozvati meni sa stavkom <guimenuitem
1617
>Kopiraj</guimenuitem
1618
>. Izaberite je.</para>
1621
>Drugačije, kada je stavka „izabrana“, možete kliknuti na dugme <guiicon
1623
> na traci alatki, izabrati <menuchoice
1625
>Uređivanje</guimenu
1627
>Kopiraj</guimenuitem
1629
> iz trake menija, ili pritisnuti kombinaciju tastera <keycombo action="simul"
1635
>. Takođe možete izabrati <link linkend="selection"
1636
>više fajlova i fascikli</link
1637
> i sve ih odjednom kopirati ili premestiti.</para
1642
>Otidite na fasciklu u koju hoćete da kopirate stavku, zatim je nalepite dugmetom <guiicon
1644
> na traci alatki, stavkom menija <menuchoice
1646
>Uređivanje</guimenu
1648
>Nalepi</guimenuitem
1650
>, prečicom <keycombo action="simul"
1656
>, ili pomeranjem pokazivača miša na prazan prostor u prozoru i pritiskom <mousebutton
1657
>desnog</mousebutton
1658
> dugmeta miša, kada ćete dobiti meni sa stavkom <guimenuitem
1659
>Nalepi</guimenuitem
1665
>Premeštanje fajla ili potfascikle između fascikli može se obaviti na isti način kao kopiranje, osim što birate <guimenuitem
1667
> ili <keycombo action="simul"
1673
> umesto <guimenuitem
1674
>Kopiraj</guimenuitem
1675
>. Stavka koju ste isekli biće uklonjena iz prvobitne fascikle čim izvršite <guimenuitem
1676
>Nalepi</guimenuitem
1680
>Da kopirate i premeštate izabrane stavke među fasciklama takođe možete biranjem <guimenuitem
1681
>Kopiraj u</guimenuitem
1683
>Premesti u</guimenuitem
1684
> iz kontekstnog menija na <mousebutton
1686
> klik na ime fajla ili fascikle u prozoru menadžera fajlova.</para>
1688
>Ovu mogućnost aktivirate izborom <guilabel
1689
>Naredbe kopiranja i premeštanja</guilabel
1690
> na stranici postavki <menuchoice
1692
>Upravljanje fajlovima</guimenu
1694
>Servisi</guimenuitem
1699
>Možda nećete moći da kopirate ili premestite fajl ili fasciklu ako nemate potrebne dozvole. </para
1704
>Korišćenje prevlačenja</title>
1708
>K‑osvajač</application
1709
> takođe podržava kopiranje i premeštanje fajlova i fascikli prevlačenjem.</para>
1712
>Prevlačenjem se možete poslužiti ako su otvorena dva primerka <application
1713
>K‑osvajača</application
1714
>, jedan s fasciklom iz koje hoćete da kopirate ili premestite, a sa ciljnom fasciklom. Stavite pokazivač miša iznad željene stavke, a zatim, držeći pritisnuto <mousebutton
1716
> dugme miše, <emphasis
1717
>prevucite</emphasis
1718
> je na prazan prostor u ciljnoj fascikli. Pustite dugme i dobićete meni sa izborom <guimenuitem
1719
>Kopiraj ovde</guimenuitem
1721
>Premesti ovde</guimenuitem
1723
>Poveži ovde</guimenuitem
1724
>. Pazite da stavku ispustite nad praznim prostorom u ciljnoj fascikli — ako je ispustite nad potfasciklom, biće kopirana ili premeštena u tu fasciklu.</para>
1727
>Takođe možete podesiti <application
1728
>K‑osvajač</application
1729
> da prikazuje više od jedne fascikle unutar istog prozora, pa prevlačiti između njih.</para>
1733
><imagedata format="PNG" fileref="dragdrop.png"/></imageobject>
1736
>Prevlačenje s podeljenim prikazom</phrase>
1741
>Ovaj snimak ekrana predstavlja dejstvo opcije <menuchoice
1745
>Podeli prikaz levo/desno</guimenuitem
1747
> iz trake menija, takođe dostupne prečicom <keycombo action="simul"
1755
>. Njome se glavni prozor <application
1756
>K‑osvajača</application
1757
> deli u dva prikaza, svaki sa sadržajem druge fascikle.</para>
1760
>Da bi se mogle prikazati različite fascikle po prikazu, ne treba da budu povezane: kvadratići zdesna na dnu svakog prikaza treba da budu prazni. </para>
1763
>„Aktivni“ prikaz, onaj čija je putanja prikazana u traci lokacije i koji reaguje na naredbe za kretanje i iz menija, označen je malim zelenim svetlom u levom donjem uglu. Kliknite <mousebutton
1765
> na prazan prostor prikaza ili njegovu traku stanja da ga aktivirate.</para>
1768
>Da uklonite aktivni prikaz iz prozora <application
1769
>K‑osvajača</application
1770
>, koristite prečicu <keycombo action="simul"
1778
>, stavku menija <menuchoice
1782
>Zatvori aktivni prikaz</guimenuitem
1786
> klik na traku stanja pa iz menija koji se pojavi istoimenu stavku.</para>
1789
>Ako koristite <application
1790
>K‑osvajačeve</application
1791
> jezičke, možete prevlačiti između njih tako što fajl prevučete na etiketu jezička, ali ga ne ispuštajući odmah. Odredišni jezičak iskočiće u prvi plan, dopuštajući vam da nastavite prevlačenje i konačno da ispustite fajl.</para>
1797
>Duplikati imena fajlova ili fascikli</title>
1799
>Ako pokušate da nalepite fajl ili fasciklu u fasciklu koja već sadrži istoimenu stavku, iskočiće dijalog koji vas opominje da stavka već postoji. Tada možete učiniti jedno od: </para>
1803
>Poništite nalepljivanje klikom na dugme <guibutton
1804
>Odustani</guibutton
1809
>Dajte stavki koja se kopira drugo ime. Ovo možete upisivanjem novog imena u polje unosa u istom dijalogu, ili dugmetom <guibutton
1810
>Predloži novo ime</guibutton
1812
>K‑osvajaču</application
1813
> da predloži ime, pa kliknuti na <guibutton
1819
>Ako kopirate više stavki, možete i kliknuti na <guibutton
1820
>Preskoči</guibutton
1821
> da preskočite tekuću. </para
1826
>Primeni na sve</guibutton
1827
> možete upotrebiti kada kopirate više stavki.</para>
1830
<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.11-->
1831
<sect1 id="selection">
1833
>Biranje stavki u prikazu</title>
1836
>Stavke u prikazu mogu se izabrati na nekoliko načina. Pošto se izbor načini, sve radnje, kao što su isecanje, kopiranje, bacanje u smeće ili prevlačenje, odnose se na sve izabrane stavke. </para>
1838
<sect2 id="selection-mouse">
1840
>Biranje stavki mišem</title>
1846
>Možete kliknuti levim negde u prikazu pa razvući pravougaonik oko grupe stavki pre otpuštanja dugmeta miša. Tako ćete izabrati sve stavke unutar pravougaonika, a prethodni izbor biće poništen. Ako tokom ovoga držite pritisnut taster <keycap
1848
>, prethodni izbor se zadržava. </para
1853
>Ako držite pritisnut taster <keycap
1855
> kada na stavku kliknete levim, obrće se stanje izabranosti te stavke. Ako je <keycap
1857
> pritisnut pri razvlačenju pravougaonika oko grupe stavki (kako je prethodno objašnjeno), obrće se stanje izabranosti svih stavki u toj grupi. </para
1862
>Držanjem tastera <keycap
1864
> kada kliknete levim na određenu stavku izabraćete sve stavke između prethodne i ove na koju ste sada kliknuli. </para
1869
>Ako je uključeno <guilabel
1870
>Obeleživač izbora</guilabel
1871
> pod jezičkom <guilabel
1872
>Ponašanje</guilabel
1873
> u odeljku postavki <menuchoice
1875
>Upravljanje fajlovima</guimenu
1879
>, pojavljuje se mali + ili – u gornjem levom uglu stavke nad kojom lebdi miš. Klikom na ovaj znak stavku birate ili izostavljate. </para
1886
<sect2 id="selection-keyboard">
1888
>Biranje stavki tastaturom</title>
1894
>Ako pritisnete taster strelice, <keycap
1902
>, biće izabrana nova tekuća stavka a prethodni izbor poništen. </para
1907
>Ako držite taster <keycap
1909
> dok pritiskate jedan od prethodno pomenutih, izbor ostaje neizmenjen. </para
1914
>Ako pak držite taster <keycap
1916
> dok pritiskate neki od prethodnih, biće izabrane sve stavke između prethodne i nove tekuće stavke. </para
1921
>Pritiskom <keycombo action="simul"
1927
> obrće se stanje izabranosti tekuće stavke. </para
1932
><keycombo action="simul"
1938
> izabira sve stavke u prikazu. </para
1943
><keycombo action="simul"
1951
> obrće stanje izabranosti svih stavki u prikazu. </para
1956
>Počnite da kucate prvih nekoliko slova imena fajla ili fascikle, i poklopljena stavka će biti izabrana. Izbor čistite pritiskom na <keycap
1958
> da otkažete pretragu tastaturom, ili sačekavši prekovreme od 1 sekunde. </para
1961
<!-- end copy from dolphin docbook-->
1965
<!-- selection via menu different in dolphin-->
1966
<sect2 id="selection-menu">
1968
>Biranje stavki kroz meni</title>
1971
>Ponekad hoćete da obrišete, kopirate ili premestite nekoliko u izvesnom smislu sličnih fajlova. Na primer, možda želite da sve PNG slike premestite iz jedne fascikle u drugu. <application
1972
>K‑osvajač</application
1973
> ovo olakšava dopuštajući vam da izaberete više fajlova na osnovu sličnosti u njihovim imenima.</para>
1976
>Upotrebite stavku menija <menuchoice
1978
>Uređivanje</guimenu
1982
>Izaberi poklapanjem...</guimenuitem
1984
> ili prečicu <keycombo action="simul"
1990
>. Dobićete mali dijalog u koji možete uneti obrazac imena fajla, sa džokerskim znakovima <keycap
1992
> (poklapa bilo koji broj znakova) i <keycap
1994
> (poklapa jedan znak). Kliknite na <guibutton
1997
>K‑osvajač</application
1998
> će istaći sve fajlove čija se imena poklapaju. Na primer:</para>
2005
>zastava*.png</filename
2007
> izabraće sve fajlove čija imena počinju sa <literal
2009
> i završavaju se sa <literal role="extension"
2017
>poruka?.txt</filename
2019
> izabraće <filename
2020
>poruka1.txt</filename
2022
>poruka9.txt</filename
2023
>, ali neće <filename
2024
>poruka99.txt</filename
2030
>Pošto ste izabrali fajlove, možete suziti izbor stavkom menija <menuchoice
2032
>Uređivanje</guimenu
2036
>Poništi izbor poklapanjem...</guimenuitem
2038
> tako što zadate koje od fajlova treba ukloniti iz izbora.</para>
2041
>Da poništite izbor, upotrebite stavku menija <menuchoice
2043
>Uređivanje</guimenu
2047
>Poništi sav izbor</guimenuitem
2049
> ili prosto kliknite <mousebutton
2051
> na prazan prostor u prikazu.</para>
2054
>Možete i „obrnuti“ izbor — to jest, iz izbora ukloniti sve trenutno izabrane fajlove, a dodati sve koji nisu bili izabrani. Ovo činite stavkom menija <menuchoice
2056
>Uređivanje</guimenu
2060
>Izvrni izbor</guimenuitem
2062
> ili prečicom <keycombo action="simul"
2078
>Napravi novo</title>
2081
>Kad je <application
2082
>K‑osvajač</application
2083
> u režimu menadžera fajlova, odabir <guisubmenu
2084
>Napravi</guisubmenu
2085
> iz menija <guimenu
2086
>Uređivanje</guimenu
2087
>, ili iz kontekstnog menija koji dobijate <mousebutton
2088
>desnim</mousebutton
2089
> klikom na prazan prostor u prikazu fascikle, daje vam podmeni kojim u tekućoj fascikli možete stvoriti jedno od sledećeg:</para>
2096
>Fascikla...</guimenuitem
2100
>Lak način stvaranja novih fascikli.</para
2107
>Tekstualni fajl...</guimenuitem
2111
>Za stvaranje praznog običnog tekstualnog fajla. Dobićete dijalog za unos imena fajla.</para
2118
>HTML fajl...</guimenuitem
2122
>Stvara osnovu HTML izvornog fajla. Ime fajla koje zadate u dijalogu najbolje je da ima nastavak <literal role="extension"
2124
>, da kasnije ne bi došlo do zabune.</para
2132
>Dokument određenog tipa</replaceable
2137
>Prema tome koji su programi instalirani i pridruženjima fajlovima, prikazano je više stavki menija za stvaranje okvirnih dokumenata raznih tipova.</para
2144
>Veza do lokacije (URL)...</guimenuitem
2148
>Napravite ikonu za otvaranje <application
2149
>K‑osvajača</application
2150
> nad zadatom fasciklom ili veb stranicom. Kao i kod <guimenuitem
2151
>Veza do programa...</guimenuitem
2152
>, da bi se ikona pojavila na površi napravite je u fascikli <filename
2153
>~/Desktop</filename
2154
>, ili kroz podmeni <guisubmenu
2155
>Napravi</guisubmenu
2156
> na desni klik na prazan prostor površi.</para
2163
>Osnovna veza do fajla ili fascikle...</guimenuitem
2167
>Stvara simboličku vezu ka lokalnom fajlu ili fascikli.</para
2174
>Veza do programa...</guimenuitem
2178
>Opcija vrlo korisna kada želite da napravite ikonu za pokretanje određenog programa. Otvara dijalog sa nekoliko stranica pod jezičcima. Na prvoj, <guilabel
2180
>, birate ikonu i tekst koji će ići sa njom. Druga stranica, <guilabel
2182
>, omogućava da odredite ko sve može da koristi ili menja ikonu. Na stranici <guilabel
2184
> unosite naredbu koja će pokrenuti program, na primer, <userinput
2186
> da pokrenete uređivač teksta <application
2187
>K‑pisanje</application
2189
>kwrite /home/pera/obaveze.txt</userinput
2190
> otvorilo bi fajl <filename
2191
>/home/pera/obaveze.txt</filename
2193
>K‑pisanju</application
2194
>. Napredne postavke, kao što su tipovi fajlova koje program može da otvara, takođe su raspoložive na ovoj stranici.</para>
2197
>Da bi se ikona pojavila na površi, napravite vezu u fascikli <filename class="directory"
2198
>~/Desktop</filename
2199
> (može se i drugačije zvati, u zavisnosti od toga kako je <acronym
2201
> instaliran i podešen), ili pozovite podmeni <guisubmenu
2202
>Napravi</guisubmenu
2204
>desnim</mousebutton
2205
> klikom na prazan prostor površi, umesto unutar <application
2206
>K‑osvajačevog</application
2210
>Ako imate mnogo specijalizovanih veza ka programima, a ne želite da zakrčite površ, možete ih napraviti u <emphasis
2211
>fascikli programa</emphasis
2213
>K‑osvajaču</application
2214
>, izaberite <menuchoice
2218
>Programi</guimenuitem
2220
>, zatim napravite jednu ikonu na površi koja će otvarati fasciklu programa, što je obično <filename class="directory"
2221
>~/.local/share/applications</filename
2224
>Da postavite vezu ka programu na panel, prvo je napravite u fascikli programa, a zatim prevucite ikonu na prazan prostor panela.</para>
2232
>vezu ka uređaju</guisubmenu
2236
>Stavkama u ovom podmeniju možete praviti ikone za montiranje uređaja i otvaranje <application
2237
>K‑osvajača</application
2238
> sa prikazom njihovog sadržaja. Za demontiranje uređaja, pošto ste obavili šta ste želeli, kliknite <mousebutton
2239
>desnim</mousebutton
2240
> na ikonu i odaberite <guimenuitem
2241
>Demontiraj</guimenuitem
2242
>. Međutim, u većini slučajeva želećete da ovakva ikona stoji na površi. </para
2250
<sect1 id="newname">
2252
>Menjanje imena i dozvola</title>
2255
>Dva najlakša načina za izmenu imena fajla ili fascikle jesu ili da kliknete <mousebutton
2256
>desnim</mousebutton
2257
> na nju i odaberete <guimenuitem
2258
>Preimenuj</guimenuitem
2259
>, ili da je izaberete i pritisnete taster <keycap
2264
>Da izmenite ime ili dozvole fajla ili fascikle, kliknite <mousebutton
2265
>desnim</mousebutton
2266
> na ime ili ikonu, pa izaberite stavku <guimenuitem
2267
>Svojstva</guimenuitem
2268
>; ili, ako ste izabrali fajl ili fasciklu, možete upotrebiti stavku menija <menuchoice
2270
>Uređivanje</guimenu
2272
>Svojstva</guimenuitem
2274
> (<keycombo action="simul"
2283
>Ovo će otvoriti dijalog svojstava sa nekoliko stranica pod jezičcima:</para>
2290
> daje neke opšte podatke o stavci i dopušta vam izmenu njenog imena, i, ako se radi o fascikli, pridružene ikone.</para
2296
> prikazuje vlasništvo stavke i dozvole pristupa, koje možete tu i izmeniti. </para
2300
<sect2 id="copyrename">
2302
>Kopiranje i preimenovanje</title>
2304
>Ako želite da napravite kopiju postojećeg fajla pod drugim imenom (možda kao rezervu) u istoj fascikli kao izvorni fajl, kopirajte ga i nalepite kao i obično, i iskočiće dijalog koji se žali da fajl već postoji. Samo upišite novo ime u dijaloga i pritisnite dugme <guibutton
2306
> (ili, ako vas mrzi, dugme <guibutton
2307
>Predloži novo ime</guibutton
2308
> sastaviće novo ime mesto vas).</para>
2313
<sect1 id="file-associations">
2315
>Podešavanje pridruženja fajlovima </title>
2317
<!-- TODO: The content should probably be here too, but this'll do for -->
2322
> stižu mnogi programi, koji otvaraju razne tipove fajlova. Najčešće će podrazumevane postavke raditi baš kako treba, ali <application
2323
>K‑osvajač</application
2324
> vam pruža i moćan sistem za određivanje koji će program otvarati koji tip fajlova. Za više detalja upotrebite stavku menija <menuchoice
2326
>Podešavanje</guimenu
2328
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
2330
>, pa u dijalogu za podešavanje <guilabel
2331
>Pridruženja fajlovima</guilabel
2332
>, i kliknite na dugme <guibutton
2339
<sect1 id="commandline">
2341
>U komandnoj liniji</title>
2344
>Mada je <application
2345
>K‑osvajač</application
2346
> moćan i prilagodljiv grafički menadžer fajlova, iskusan korisnik Unixa povremeno poželi da siđe korenima, da radi na nivou tekstualne komandne linije.</para>
2349
>Možete, naravno, otvoriti primerak <application
2350
>Konsole</application
2351
>, npr. kroz <application
2352
>K‑osvajačev</application
2353
> stavku menija <menuchoice
2357
>Otvori terminal</guimenuitem
2359
>, ili pritiskom <keycap
2363
>Ako želite samo da pokrenete program ili prikažete URL, to može biti lakše opcijom <menuchoice
2367
>Izvrši naredbu školjke...</guimenuitem
2369
> (<keycombo action="simul"
2382
>Izvrši naredbu školjke...</guimenuitem
2384
> (<keycombo action="simul"
2390
>) otvara mali dijalog komandne linije gde možete uneti naredbu školjke, poput <userinput
2391
>ps -ax | grep kdeinit</userinput
2392
>. Imajte u vidu da ovde nisu podržani svi terminalski kontrolni znakovi, pa naredbe poput <userinput
2396
> neće pravilno raditi. Ali je zato sasvim pri ruci, bez zastoja koji uzrokuje pokretanje <application
2397
>Konsole</application
2401
>Za složenije postupke, <application
2402
>K‑osvajač</application
2403
> ima još jednu finu mogućnost: stavku menija <menuchoice
2405
>Podešavanje</guimenu
2407
>Prikaži emulator terminala</guimenuitem
2409
>, koja otvara terminalski prozor kao prikaz unutar <application
2410
>K‑osvajača</application
2411
>. Ako je ikona veze vidljiva u donjem desnom uglu prikaza, terminal će u terminalu ispratiti sva kretanja kroz fascikle koje načinite u normalnom prikazu menadžera fajlova </para>
2412
<!--FIXME link icon not visible ?-->
2415
><imagedata format="PNG" fileref="cmndline.png"/></imageobject>
2418
>Sa emulatorom terminala</phrase>
2426
<chapter id="browser"
2439
<othercredit role="translator"
2447
>falcon-10@gmx.de</email
2461
>K‑osvajač</application
2462
>, veb pregledač</title>
2466
><imagedata format="PNG" fileref="konqorg.png"/></imageobject>
2469
>Pregledanje http://www.konqueror.org.</phrase>
2472
<!--FIXME rm this sect?-->
2473
<sect1 id="conn-inet">
2475
>Povezivanje na Internet</title>
2478
>Pošto se povežete na Internet, <application
2479
>K‑osvajačem</application
2480
> možete pregledati Web jednako lako kao što upravljate lokalnim fajlovima. Prosto upišete URL u traku lokacije, pritisnete <keycap
2482
>, i krenuli ste!</para>
2487
>Ako se povezujete modemom preko telefona, za ostvarivanje veze koristićete <application
2489
> ili sličan pozivački program.</para
2494
>Ako vam je računar povezan na lokalnu mrežu (LAN) koja na Internet propušta preko proksija, moraćete da podesite <application
2495
>K‑osvajač</application
2496
> da koristi proksi. To se može uraditi na stranici <menuchoice
2498
>Pregledanje Weba</guimenu
2500
>Proksi</guimenuitem
2502
> dijaloga <menuchoice
2504
>Podešavanje</guimenu
2506
>Podesi K‑osvajač......</guimenuitem
2513
>Ako se baškarite u visokopropusnoj kablovskoj vezi, provajder vam je verovatno dao spoljašnji kablovski modem koji sa računarom ostvaruje ethernetsku vezu. Nažalost, detalji načina uspostavljanja veze zavise od provajdera i, donekle, od Unix/linux distribucije koju koristite. Neki provajderi povezuju korisnike na Internet preko proksi servera, u kom slučaju ćete morati da podesite <application
2514
>K‑osvajač</application
2515
> da ga koristi. Za pomoć, može biti korisno da pretražite arhivu poštanske liste korisnikâ̂ vaše distribucije.</para>
2521
>Poruka o grešci, poput „nepoznat domaćin“, obično znači da <application
2522
>K‑osvajač</application
2523
> ne može da nađe vezu ka Internetu ili da ste uneli neispravan URL.</para
2530
>Surfovanje i traženje</title>
2533
>Kad jednom ostvarite vezu sa Internetom, možete surfovati <application
2534
>K‑osvajačem</application
2535
> ili bilo kojim drugim pregledačem.</para>
2538
>Unesite URL u traku lokacije, pritisnite <keycap
2540
> ili kliknite <mousebutton
2542
> na dugme <guibutton
2543
>Kretanje</guibutton
2545
>K‑osvajač</application
2546
> će preuzeti i prikazati datu stranicu. Ako ste je ranije posećivali, <application
2547
>K‑osvajačeva</application
2548
> mogućnost <link linkend="path-complete"
2549
>samodopune teksta</link
2550
> može ubrzati ponovno unošenje URL‑a, a mogli biste i da potražite stranicu u <emphasis
2551
>istorijatu</emphasis
2552
> u <link linkend="sidebar"
2554
>. Tu je i mogućnost <link linkend="enhanced-browsing"
2556
>, za lakšu upotrebu pretraživača Weba.</para>
2559
>Kliknite <mousebutton
2561
> na vezu na stranici da je otvorite.</para>
2564
>Da vezu otvorite u novom primerku <application
2565
>K‑osvajača</application
2566
> tako da trenutna stranica ostane vidljiva, na vezu kliknite <mousebutton
2567
>desnim</mousebutton
2568
> dugmetom miša i izaberite stavku <guimenuitem
2569
>Otvori u novom prozoru</guimenuitem
2570
>. Alternativno, možda će vam više odgovarati <guimenuitem
2571
>Otvori u novom jezičku</guimenuitem
2572
>: <link linkend="tabbrowse"
2573
>pregledanje s jezičcima</link
2574
> omogućava da držite izvestan broj stranica u istom <application
2575
>K‑osvajačevom</application
2576
> prozoru, i brzo se prebacujete između njih jednim klikom miša.</para>
2579
>Ako želite da posmatrate više stranica istovremeno, možete aktivirati režim višestrukog prikaza izborom <menuchoice
2583
>Podeli prikaz levo/desno</guimenuitem
2585
> (<keycombo action="simul"
2597
>Podeli prikaz gore/dole</guimenuitem
2599
> (<keycombo action="simul"
2607
>). Ovo može biti korisno pri pregledanju zapetljanog skupa HTML stranica, ali pazite da mali okvir veze u donjem desnom uglu bude prazan dok ovo činite.</para>
2609
>Na prethodnu stranicu možete se vratiti prečicom <keycombo action="simul"
2613
>strelica levo</keysym
2615
>, dugmetom trake alatki <guibutton
2617
>, ili kroz meni <menuchoice
2625
>Slično, kad ste se jednom vratili nazad, možete ponovo otići napred prečicom <keycombo action="simul"
2629
>strelica desno</keysym
2631
>, dugmetom <guibutton
2633
>, ili kroz meni <menuchoice
2637
>Napred</guimenuitem
2641
<!-- copy from okular Navigating -->
2643
>Zona prikaza može se klizati na nekoliko načina: tasterima strelica <keycap
2647
>, preko klizačke trake, točkićem miša ili tasterima <keycap
2653
>Kada čitate dugačku veb stranicu, možete upotrebiti <application
2654
>K‑osvajačevu</application
2655
> mogućnost automatskog klizanja. Pokrećete ga pritiskom <keycombo action="simul"
2661
> ili <keycombo action="simul"
2667
>; naknadnim pritiskom ovih tastera usporavate ili ubrzavate klizanje. Pritiskom tastera <keycap
2669
> klizanje privremeno pauzirate ili nastavljate, a pritiskom bilo kog drugog tastera ukidate klizanje. </para>
2671
>Automatsko klizanje radi samo u režimu prikaza <guimenuitem
2675
>Ako iz bilo kog razloga želite da zaustavite preuzimanje, pritisnite taster <keycap
2677
>, dugme trake alatki <guibutton
2678
>Zaustavi</guibutton
2679
> ili stavku menija <menuchoice
2683
>Zaustavi</guimenuitem
2688
>Ako posmatrate veb stranicu dok je uključena traka HTML‑a, trebalo bi da vidite dve nove ikone na njoj: <guiicon
2691
> <imagedata fileref="format-font-size-less.png" format="PNG"/> </imageobject
2692
></inlinemediaobject
2697
> <imagedata fileref="format-font-size-more.png" format="PNG"/> </imageobject
2698
></inlinemediaobject
2700
>. Koristite ih da prilagodite veličinu teksta na sajtu, ako vam je podrazumevana teška za čitanje. Koliko će dobro ovo raditi, zavisi od toga koliko je dobro sastavljena veb stranica.</para>
2702
<!-- Tab works in filemanager mode as well-->
2703
<sect1 id="tabbrowse">
2705
>Pregledanje s jezičcima</title>
2707
>Korišćenjem ove mogućnosti možete učiniti da <application
2708
>K‑osvajač</application
2709
> učitava veb stranice u istom prozoru, i prebacivati se između njih putem jezičaka. Na ovaj način možete predučitati stranicu „u pozadini“, dok nastavljate da čitate trenutnu.</para>
2712
>Da biste koristili pregledanje sa jezičcima, kliknite <mousebutton
2713
>desnim</mousebutton
2714
> na vezu i iz padajućeg menija izaberite <guimenuitem
2715
>Otvori u novom jezičku</guimenuitem
2716
>, ili kliknite <mousebutton
2717
>srednjim</mousebutton
2718
> na nju. Stranica će, kao i obično, biti preuzeta i prikazana, ali s jezičcima duž vrha prikaza, po jezičak za svaku stranicu. Kliknite <mousebutton
2720
> na jezičak da prikažete stranicu pod njim, ili koristite prečice <keycombo action="simul"
2726
> i <keycombo action="simul"
2732
> za kruženje kroz jezičke. Takođe možete klizati kroz jezičke <mousebutton
2733
>točkićem</mousebutton
2734
> miša, dok je pokazivač miša iznad trake jezičaka (pod pretpostavkom miš ima točkić). Dvoklik na prazan prostor trake jezička otvara novi jezičak.</para>
2737
>Ako je uključena opcija <guilabel
2738
>Otvori novi jezičak u pozadini</guilabel
2739
> na stranici <guilabel
2741
> u dijalogu za podešavanje, klikom na vezu stranica se preuzima i stavlja pod novi jezičak, ali neće biti prikazana dok ne kliknete <mousebutton
2743
> na jezičak.</para>
2746
>Ako popunite kućicu <guilabel
2747
>Otvori vezu u novom jezičku umesto u novom prozoru</guilabel
2748
> na stranici <guimenuitem
2750
> u dijalogu <menuchoice
2752
>Podešavanje</guimenu
2754
>Podesi K‑osvajač......</guimenuitem
2757
>srednji</mousebutton
2758
> klik na vezu otvoriće stranicu pod novim jezičkom, a ako pritom još držite pritisnut taster <keycap
2760
>, stranica će biti otvorena u pozadini.</para>
2765
> klik na jezičak doziva meni sa sledećim opcijama:</para>
2771
>Novi jezičak</guimenuitem
2772
> (<keycombo action="simul"
2781
>Otvara nov, prazan prikaz stranice pod jezičkom. Zatim u njega možete preuzeti veb stranicu unosom URL‑a u traku lokacije, odabirom iz trake obeleživača, ili iz istorijata u <link linkend="sidebar"
2789
>Udvostruči jezičak</guimenuitem
2790
> (<keycombo action="simul"
2799
>Udvostručite jezičak, odnosno otvorite istu stranicu pod drugim jezičkom.</para>
2805
>Učitaj ponovo jezičak</guimenuitem
2811
>Ponovo učitava sadržaj trenutnog jezička.</para>
2817
>Drugi jezičci</guisubmenu
2821
>Prikazuje podmeni sa svim drugim jezičcima. Sa ovog spiska možete aktivirati neki jezičak.</para>
2828
>Drugi jezičci</guisubmenu
2830
>Učitaj ponovo sve jezičke</guimenuitem
2832
> (<keycombo action="simul"
2841
>Ponovo učitava sadržaj svakog jezička.</para>
2848
>Drugi jezičci</guisubmenu
2850
>Zatvori ostale jezičke</guimenuitem
2855
>Zatvorite sve osim izabranog jezička.</para>
2861
>Otkači jezičak</guimenuitem
2862
> (<keycombo action="simul"
2873
>Uklanja stranicu pod jezičkom iz trenutnog prozora <application
2874
>K‑osvajača</application
2875
> i otvara je u novom primerku <application
2876
>K‑osvajača</application
2883
>Zatvori jezičak</guimenuitem
2884
> (<keycombo action="simul"
2893
>Zatvorite izabranu stranicu pod jezičkom.</para>
2898
<!--FIXME sync with or rm + link to kde-runtime/doc/kcontrol/ebrowsing/-->
2899
<sect1 id="enhanced-browsing">
2906
>K‑osvajač</application
2907
> poseduje mogućnost <emphasis
2908
>veb prečica</emphasis
2909
>, kojima ako su uključene, možete prosleđivati upiti direktno pretraživaču ili sličnom veb sajtu, bez potrebe da prethodno odete na sajt.</para
2911
>Na primer, upisom <userinput
2912
>gg:konqueror</userinput
2913
> u traku lokacije i pritiskom na <keycap
2915
> zatražićete Googleu da potraži stranice u vezi s <application
2916
>K‑osvajačem</application
2919
>Da biste pogledali raspoložive veb prečice, i možda dodali svoje, idite na <menuchoice
2921
>Podešavanje</guimenu
2923
>Podesi K‑osvajač......</guimenuitem
2925
>, pa na stranicu <guiicon
2926
>Veb prečice</guiicon
2930
>Kad stignete tamo, za stvaranje nove veb prečice kliknite na <guibutton
2932
>, i dobićete dijalog koji zahteva opcije i odrednice za novu veb prečicu. Prvo polje je za ljudski-čitljivo ime dobavljača pretrage, npr. „Google“.</para>
2935
>U sledećem polju treba da unesete URI koji se koristi za upitivanje pretraživača. Ceo tekst za traženje može se zadati kao <userinput
2939
>. Preporučljivo je <userinput
2941
>, pošto uklanja sve upitne promenljive (<replaceable
2944
>vrednost</replaceable
2945
>) iz rezultujuće niske, dok <userinput
2947
> biva zamenjeno neizmenjenom niskom upita. </para>
2950
>Možete koristiti <userinput
2954
> da zadate izvesne reči iz upita i <userinput
2960
> da zadate vrednost datu kao <userinput
2966
>vrednost</replaceable
2968
> u korisničkom upitu. Dodatno, moguće je odjednom zadati višestruka upućivanja (imena, brojeve i niske), poput <userinput
2977
>,..., "<replaceable
2980
>. Prva poklapajuća vrednost (s leva) koristiće se kao vrednost zamene za rezultujući URI. Citirana niska može se koristiti kao podrazumevana vrednost, ako se ne ništa ne poklopi s leva u spisku upućivača.</para>
2983
>Međutim, za stvaranje osnovne veb prečice, neophodno je samo zadati URI za slanje upita pretraživaču. Slédeći prethodni primer sa Googleom, upisali biste <userinput
2984
>http://www.google.com/search?q=\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8</userinput
2985
>. Često lako možete naći gde da stavite <userinput
2987
> uputivši probni upit pretraživaču, a zatim analizirajući nastali URL. Na primer, potražite li „K‑osvajač“ Googleom, dobićete URL poput <ulink url="http://www.google.com/search?q=konqueror&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2988
>http://www.google.com/search?q=K‑osvajač&ie=UTF-8&oe=UTF-8</ulink
2989
>. Sad samo treba da zamenite „K‑osvajač“ sa <userinput
2991
> da biste dobili odgovarajući URI.</para>
2994
>U trećem polju treba da unesete prečicu URI‑ja. Kao što je npr. <userinput
2997
>gg:K‑osvajač</userinput
2998
>. Zatim, u padajućem meniju, možete izabrati kodiranje teksta za upite pretrage. Pošto ste uneli sve opcije po želji, pritisnite <keycap
3000
> i nova <application
3001
>K‑osvajačeva</application
3002
> veb prečica bi trebalo bi da vam je na raspolaganju.</para>
3006
<sect1 id="accesskeys">
3009
>Pristupni tasteri</title>
3013
>K‑osvajač</application
3014
> pruža punu podršku za HTML atribut <sgmltag class="attribute"
3016
> u formularima i vezama. Pristupni tasteri dopuštaju vam da koristite tastaturu za funkcije koje bi se normalno izvodile mišem, kao što je praćenje veza. Prednost ovoga je, sasvim prosto, što korisnici mogu saobraćati sa stranicom uređajima bez pokazivača.</para>
3018
>Ova mogućnost mora da se uključi popunjavanjem kućice <guilabel
3019
>Aktivacija pristupnih tastera tasterom Ctrl</guilabel
3020
> na stranici postavki <guilabel
3021
>Pregledanje Weba</guilabel
3024
>Da aktivirate pristupne tastere u <application
3025
>K‑osvajaču</application
3026
>, pritisnite i pustite <keycap
3028
>. Kad se ovo učini, ako data veza na veb sajtu sadrži atribut <sgmltag class="attribute"
3030
>, iznad nje bi trebalo da se pojave znakovi koji ukazuju šta treba pritisnuti da se isprati. Tada možete otkucati navedene znakove umesto kliktanja mišem na vezu. Da isključite jednom aktivirane pristupne tastere, opet pritisnite <keycap
3036
>Pravilno korišćenje ove mogućnosti iziskuje da je dizajner veb stranice, koristeći atribut <sgmltag class="attribute"
3038
>, dodelio pristupni taster određenoj vezi. Mnogi veb dizajneri ne uključuju <sgmltag class="attribute"
3040
> u svoje veze i formulare, te će, posledično, za takvu veb stranicu ova mogućnost biti neupotrebljiva.</para
3044
<!--FIXME sync with or rm + link to kde-runtime/doc/kcontrol/useragent/-->
3045
<sect1 id="useragent">
3047
>Identifikacija pregledača</title>
3049
>Kad se <application
3050
>K‑osvajač</application
3051
> povezuje na veb sajt, šalje nešto sažetih podataka za identifikaciju pregledača, poznatih kao niska „korisničkog agenta“. Mnogi veb sajtovi koriste ove podatke za prilagođavanje stranica koje šalju nazad, već prema vrlinama i manama raznih pregledača.</para>
3053
>Nažalost, neki loše dizajnirani sajtovi odbijaju saradnju ako koristite pregledač koji sajt ne prepoznaje kao „dobar“, bez obzira na to što <application
3054
>K‑osvajač</application
3055
>, kad mu se pruži prilika, radi zadovoljavajuće sa velikom većinom veb stranica.</para>
3057
>Ovaj problem možete rešiti tako što izmenite podatke za identifikaciju pregledača koje <application
3058
>K‑osvajač</application
3059
> šalje određenim sajtovima ili domenima, pod <menuchoice
3061
>Pregledanje Weba</guimenu
3063
>Identifikacija pregledača</guimenuitem
3065
> u dijalogu za podešavanje.</para>
3068
>Do problema s radom veb stranice takođe može doći zbog upotrebe Jave ili JavaScripta na njima. Ako sumnjate da bi to mogao biti slučaj, proverite da li su uključeni u odeljku <guilabel
3069
>Java i JavaScript</guilabel
3070
> dijaloga za podešavanje.</para
3074
>Instalirajte proširenje „Izmenjivač korisničkog agenta“ iz <application
3075
>K‑osvajačevih</application
3076
> priključaka, pa ga aktivirajte preko <menuchoice
3078
>Podešavanje</guimenu
3080
>Podesi proširenja...</guimenuitem
3082
>. Ovim ćete dobiti stavku <guimenuitem
3083
>Promeni identifikaciju pregledača</guimenuitem
3086
>, kojom možete lako prebacivati između različitih niski „korisničkog agenta“.</para
3091
<sect1 id="save-print-web">
3093
>Upisivanje i štampanje stavki sa Weba</title>
3096
>Kad gledate veb stranicu, možete je sačuvati (ili barem njen osnovni HTML ili drugi izvorni tekst) na lokalni disk pomoću <menuchoice
3100
>Sačuvaj kao...</guimenuitem
3102
>. Ako stranica sadrži okvire, biće dostupna i stavka <menuchoice
3106
>Sačuvaj okvir kao...</guimenuitem
3108
>. Kliknite <mousebutton
3110
> u okvir koji prvo želite da sačuvate.</para>
3113
>Ako stranica koristi pozadinsku sliku, možete je zahvatiti i sačuvati stavkom <menuchoice
3117
>Sačuvaj pozadinsku sliku kao...</guimenuitem
3122
>Ali ako želite samo tu uglađenu sliku najnovijeg „ferarija“, onda će vam <mousebutton
3124
> klik na nju dati meni sa stavkom <guimenuitem
3125
>Sačuvaj sliku kao...</guimenuitem
3126
>. Pripazite da ovime ne kršite autorska prava autora, i zatražite dozvolu pre nego što ovako sačuvane slike upotrebite za bilo šta drugo do da ih sa zadovoljstvom gledate.</para>
3129
>Ako kliknete <mousebutton
3130
>desnim</mousebutton
3131
> na vezu (koja može biti i slika) i odaberete <guimenuitem
3132
>Sačuvaj vezu kao...</guimenuitem
3133
> iz iskačućeg menija, osnovni HTML, ili sličan izvorni tekst, biće preuzet i sačuvan na lokalni disk.</para>
3138
> klik na vezu (koja može biti i slika) i odabir <guimenuitem
3139
>Kopiraj adresu veze</guimenuitem
3140
> kopiraće URL veze u klipbord, tako da ga možete nalepiti, recimo, u e‑poštu prijateljici, da je obavestite o tom novom, divnom sajtu.</para>
3145
> klik na sliku i odabir <guimenuitem
3146
>Kopiraj lokaciju slike</guimenuitem
3147
> kopira URL slike u klipbord.</para>
3150
>Da sačuvate veb stranicu u celosti, sa svim slikama, izaberite <guimenuitem
3151
>Arhiviraj veb stranicu...</guimenuitem
3152
> iz menija <guimenu
3154
>. Imajte u vidu da ovu mogućnost obezbeđuje <link linkend="konq-plugin"
3156
>, koji možda nije instaliran na vašem sistemu. Stranica će biti sačuvana kao jedan fajl, sa nastavkom <literal role="extension"
3158
>, i može se otvoriti <mousebutton
3160
> klikom na ime fajla dok <application
3161
>K‑osvajač</application
3162
> radi u režimu menadžera fajlova.</para>
3165
>Kopiju stranice koju gledate lako možete odštampati pomoću stavke menija <menuchoice
3169
>Štampa...</guimenuitem
3172
>Štampaj okvir...</guimenuitem
3173
>), ili dugmetom <guiicon
3175
> na traci alatki.</para>
3184
>FTP (protokol za prenos fajlova) jedan je od najranijih, i možda još uvek i najbolji način prenosa fajlova između računara na Internetu.</para>
3187
>Preko FTP‑a možete gledati fajlove i fascikle na udaljenim računarima baš kao da su na vašem sopstvenom sistemu, preuzimati ih na svoj računar uobičajenim prevlačenjem ili kopiranjem i nalepljivanjem u <application
3188
>K‑osvajaču</application
3189
>, i, ako je dozvoljeno, otpremati fajlove sa svog računara na fajl sisteme drugih računara. Da ovo isprobate, unesite URL</para>
3193
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</userinput
3198
>u traku lokacije i pritisnite <keycap
3200
>. Ako ste povezani na Internet, i ako <acronym
3202
> FTP sajt nije previše zauzet, trebalo bi da dobijete prikaz fascikle <filename class="directory"
3208
>Mada bi, strogo govoreći, FTP URL‑ovi trebalo da se unose sa <userinput
3210
> na početku, a veb URL‑ova sa <userinput
3213
>K‑osvajač</application
3214
> obično i bez toga može da pogodi na šta se mislilo, te umeće ove prefikse umesto vas kada ih ispustite.</para
3218
>Kad pristupate FTP sajtu, često će tražiti od vas neki vid korisničkog imena i lozinka. Da bi pojednostavili stvari, mnogi FTP sajtovi koji nude fajlove za slobodno preuzimanje, prihvatiće kao korisničko ime nisku <systemitem class="username"
3219
>anonymous</systemitem
3220
> i vašu adresu e‑pošte kao lozinku; da bi vam još više olakšao život, <application
3221
>K‑osvajač</application
3222
> će ih automatski popuniti za vas. </para>
3226
>Ako pokušate da pristupite FTP sajtu koji ne traži korisničko ime i lozinku, ali koji je suviše zauzet da bi prihvatio dodatna povezivanja, <application
3227
>K‑osvajač</application
3228
> često protumači poruku o zauzeću kao zahtev za ime i lozinku, pa vam izbaci dijalog tražeći da ih popunite.</para
3232
>Sajtovi koji više brinu o bezbednosti zahtevaće ispravno korisničko ime i lozinku, u kom slučaju će vam ih <application
3233
>K‑osvajač</application
3234
> zatražiti. Korisničko ime takođe možete uključiti u URL, dok ga upisujete u traku lokacije, npr.</para>
3239
>korisnik</replaceable
3240
>@ftp.kgb.ru</userinput
3246
>K‑osvajač</application
3247
> će vam potom zatražiti samo lozinku.</para>
3251
>K‑osvajač</application
3252
> takođe podržava automatska prijavljivanja, zadata u fajlu <filename
3254
>. Detalji o tome kako da uključite ovu mogućnost dati su na <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html#netrc"
3255
>http://www.konqueror.org/faq.html</ulink
3261
<sect1 id="portnumbers">
3263
>URL‑ovi sa brojevima porta</title>
3265
>Ako u URL‑u zadate broj porta, na primer <userinput
3266
>http://intranet.firma.co.rs:1080</userinput
3267
>, možete dobiti poruku o grešci poput <foreignphrase
3268
>Access to restricted port in POST denied</foreignphrase
3269
>. Do ovoga dolazi iz bezbednosnih razloga. Ako ipak morate da pristupite serveru na ovom portu, prosto dodajte red <screen
3271
OverridenPorts=CommaSeparatedListOfAllowedPorts
3275
>$KDEDIR/share/config/kio_httprc </filename
3277
>~/.kde/share/config/kio_httprc</filename
3282
>OverridenPorts=23,15
3285
> (ne treba da sadrži nijedan razmak).</para>
3288
>K‑osvajač</application
3289
> će odbiti sledeće portove (spisak je fiksno kodiran u <filename
3290
>kdelibs/kio/kio/job.cpp</filename
3293
>1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667 </para>
3299
<chapter id="path-complete"
3312
<othercredit role="translator"
3320
>falcon-10@gmx.de</email
3334
>Samodopuna teksta</title
3338
>Možete podesiti <application
3339
>K‑osvajač</application
3340
> da pomaže dok unosite URL u traku lokacije, uključivanjem mogućnosti <emphasis
3341
>samodopune</emphasis
3342
> teksta. Kliknite <mousebutton
3343
>desnim</mousebutton
3344
> na prazan deo polja za unos trake lokacije, pa odaberite iz iskačućeg menija <guisubmenu
3345
>Dopuna teksta</guisubmenu
3346
>. Biće vam ponuđen izbor sledeće dve opcije:</para>
3353
>(bez dopune)</guimenuitem
3357
>Dobijate ono što upisujete.</para
3366
<!-- in 4.5 I see no diff to None -->
3369
>Kad ste upisali deo putanje ili URL‑a, pritisak na <keycombo action="simul"
3377
> dopuniće unos ako je to moguće učiniti nedvosmisleno.</para
3385
>automatski</guimenuitem
3389
>Dok pišete u polju trake lokacije, <application
3390
>K‑osvajač</application
3391
> će automatski proširiti dotle napisano na jednu moguću celu putanju ili URL, ističući dodate znakove. Nastavite s unosom ako to nije ono što želite, ili pritisnite <keycap
3393
> da prihvatite ponuđenu dopunu.</para
3400
>padajući spisak</guimenuitem
3404
>Dok kucate, pojaviće se padajući spisak s mogućim pogocima za dotle upisano. Kad se željena putanja ili URL pojave na spisku, kliknite <mousebutton
3406
> na stavku. Stavku možete odabrati i tasterom <keysym
3407
>strelice nagore</keysym
3411
>strelice nadole</keysym
3412
> ili <keycombo action="simul"
3418
>, pa onda pritisnite <keycap
3427
>kratko automatski</guimenuitem
3431
>Poput automatskog režima, osim što dotle upisano proširuje do prvog sledećeg znaka <keycap
3433
> u putanji ili URL‑u. Pritisnite <keycombo action="simul"
3441
> da prihvatite predlog, a <keycap
3443
> kad je dovršena cela putanja ili URL.</para
3450
>padajući spisak i automatski</guimenuitem
3454
>Ovo je kombinacija obe prethodno opisane opcije.</para
3461
>podrazumevano</guimenuitem
3465
>Ova stavka je data na dnu podmenija, i omogućava vam da vratite podrazumevano ponašanje padajućeg spiska.</para
3469
substring completion F7 http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1096306-->
3472
>Najbolje je da isprobate sve ove režime, da utvrdite koji vam najbolje leži.</para>
3474
>Istorijat nedavno posećenih URL‑ova koji <application
3475
>K‑osvajač</application
3476
> koristi za dopunu teksta može se pregledati i uređivati na stranici <guilabel
3477
>Istorijat</guilabel
3478
> <link linkend="sidebar"
3484
<chapter id="bookmarks"
3496
<othercredit role="translator"
3504
>falcon-10@gmx.de</email
3516
>Korišćenje obeleživača</title>
3520
>K‑osvajačeve</application
3521
> obeleživače možete koristiti za pamćenje lokacija ličnih fajlova i fascikli, najkorisniji su kad pretražujete Web, za sastavljanje spiska korisnih sajtova.</para>
3525
>Obeleživači</guimenu
3526
> otvarate <mousebutton
3528
> klikom na naslov menija. Pošto se spisak razvije, kroz njega se možete kretati strelicama ili mišem, pa pritisnuti <keycap
3530
> ili kliknuti <mousebutton
3532
> da posetite izabranu lokaciju.</para>
3535
>Za dodavanje nove stavke spisku, koristite <menuchoice
3537
>Obeleživači</guimenu
3539
>Dodavanje obeleživača</guimenuitem
3541
>, ili <keycombo action="simul"
3547
>, ili kliknite <mousebutton
3548
>desnim</mousebutton
3549
> na prazan prostor na veb stranici (ili u prikazu fascikle) i iz iskačućeg menija odaberite <guimenuitem
3550
>Obeleži ovu lokaciju</guimenuitem
3554
>Spisak obeleživača može sadržati potfascikle sa drugim obeleživačima, a njih možete napraviti pomoću <menuchoice
3556
>Obeleživači</guimenu
3558
>Nova fascikla obeleživača...</guimenuitem
3560
>. Za dodavanje obeleživača u potfasciklu radije nego u glavni spisak, izaberite fasciklu sa spiska, pa upotrebite stavku <guimenuitem
3561
>Dodavanje obeleživača</guimenuitem
3562
> u toj fascikli.</para>
3565
>Obeleživačima možete pristupiti i iz <link linkend="sidebar"
3567
>, ili preko trake obeleživača.</para>
3570
>Ako unesete <userinput
3571
>bookmarks:/</userinput
3572
> u traku lokacije, pojaviće se domaća stranica obeleživača sa pregledom svih obeleživača po fasciklama.</para
3575
<sect1 id="orgbmark">
3577
>Uređivač obeleživača</title>
3582
>Obeleživači</guimenu
3584
>Uredi obeleživače</guimenuitem
3587
>uređivač obeleživača</emphasis
3590
>U njemu je dat stablolik prikaz obeleživača i potfascikli s obeleživačima. Kao što je uobičajeno u <acronym
3592
>, potfascikle se prikazuju malom strelicom <keycap
3594
> levo od imena fascikle; <mousebutton
3596
> klikom na strelicu proširujete prikaz tako da obuhvati sadržaj potfascikle, pri čemu će se <keycap
3598
> promeniti u <keycap
3604
> sažimate prikaz potfascikle.</para>
3607
>Za izbor stavke sa spiska možete kliknuti <mousebutton
3609
> na nju, ili šetati kroz spisak koristeći strelice gore i dole, strelicu desno da proširite potfasciklu, te strelicu levo da je sažmete.</para>
3612
>Stavku možete premestiti drugde na spisku uobičajenim prevlačenjem, ili isecanjem i nalepljivanjem. Redosled stavki u uređivaču obeleživača isti je kao redosled u padajućem spisku menija <guimenu
3613
>Obeleživači</guimenu
3614
>. Stavka <menuchoice
3618
>Umetni razdvajač</guimenuitem
3620
> može se upotrebiti za umetanje razdvajačkih redova u spisku gde god poželite.</para>
3623
>Nova potfascikla može se stvoriti na izabranoj tački u spisku korišćenjem stavke <guimenuitem
3624
>Nova fascikla...</guimenuitem
3627
>, ili iz padajućeg menija koji dobijate kad kliknete <mousebutton
3628
>desnim</mousebutton
3629
> na stavku u glavnom delu prozora, ili prečicom <keycombo action="simul"
3638
>Za izmenu imena obeleživača (ili fascikle), odaberite ga pa pritisnite <keycap
3640
>, ili izaberite stavku <guimenuitem
3641
>Preimenuj</guimenuitem
3642
> iz menija <guimenu
3643
>Uređivanje</guimenu
3644
> ili iskačućeg menija koji dobijete pošto kliknete <mousebutton
3645
>desnim</mousebutton
3646
> na stavku. Slično možete urediti URL, pritiskom <keycap
3648
> ili izborom stavke menija <guimenuitem
3649
>Izmeni lokaciju</guimenuitem
3653
>Uređivačem obeleživača možete uvoziti obeleživače iz mnoštva drugih pregledača u <application
3654
>K‑osvajačev</application
3655
> spisak obeleživača, pritom ih stavivši u novu fasciklu ili zameniti sve trenutne obeleživače. Ovo izvodite stavkom <guisubmenu
3657
> iz menija <guimenu
3659
>. Stavka <menuchoice
3665
> može se koristiti za izvoz <application
3666
>K‑osvajačevih</application
3667
> obeleživača u Netscapeov ili Mozillin pregledač.</para>
3670
>Za izbor potfascikle obeleživača koja će sadržati stavke za traku obeleživača, odaberite potfasciklu pa <guimenuitem
3671
>Postavi kao traku fascikli</guimenuitem
3672
> iz menija <guimenu
3677
>Dok pospremate obeleživače, ako ste zaboravili šta je data veb stranica, lako je možete otvoriti iz uređivača obeleživača <mousebutton
3678
>desnim</mousebutton
3679
> klikom na stavku i izborom <guimenuitem
3680
>Otvori u K‑osvajaču</guimenuitem
3681
> iz padajućeg menija. Ako samo želite da proverite da li je URL još uvek važeći, umesto toga odaberite <guimenuitem
3682
>Proveri stanje</guimenuitem
3687
>Sve izmene koje načinite automatski će biti sačuvane čim zatvorite uređivač obeleživača. </para
3695
<chapter id="sidebar"
3708
<othercredit role="translator"
3716
>falcon-10@gmx.de</email
3728
>Bočna traka</title>
3731
>Bočna traka se javlja kao zaseban prikaz na levoj strani <application
3732
>K‑osvajačevog</application
3733
> prozora. Može se uključiti i isključiti stavkom menija <menuchoice
3735
>Podešavanje</guimenu
3737
>Prikaži bočnu traku</guimenuitem
3739
> ili tasterom <keycap
3745
><imagedata format="PNG" fileref="dirtree.png"/></imageobject>
3748
>Sa bočnom trakom.</phrase
3754
>Sadrži brojne stranice sa jezičcima. Kliknite <mousebutton
3756
> na ikonu jezička da prikažete tu stranicu. <mousebutton
3758
> klik na ikonu vidljive stranice sažeće bočnu traku, tako da se vide samo ikone jezičaka.</para>
3764
>Obeleživači</guilabel
3768
>Ova stranica daje prikaz stabla vaših obeleživača. Kliknite <mousebutton
3770
> na stavku da je otvorite u glavnom prikazu.</para>
3777
>Istorijat</guilabel
3781
>Ova stranica daje prikaz stabla vašeg istorijata pregledanja. <mousebutton
3783
> klik na stavku otvoriće je u glavnom prikazu, a u novom prozoru <application
3784
>K‑osvajača</application
3785
> ako kliknete <mousebutton
3786
>desnim</mousebutton
3787
> i odaberete <guimenuitem
3788
>Otvori u novom prozoru</guimenuitem
3789
> iz iskačućeg menija.</para>
3791
>Stavku iz istorijata možete ukloniti pomoću <mousebutton
3792
>desnim</mousebutton
3793
> klikom na nju, te odabirom <guimenuitem
3794
>Ukloni stavku</guimenuitem
3795
>. Odabir <guimenuitem
3796
>Očisti istorijat</guimenuitem
3797
> očistiće ceo istorijat.</para>
3799
>Iskačući meni koji dobijate <mousebutton
3800
>desnim</mousebutton
3801
> klikom na bilo koju stavku na stranici istorijata, takođe vam daje mogućnost da poređate istorijat po imenu ili po datumu.</para>
3804
>Postavke...</guimenuitem
3805
> iz ovog iskačućeg menija izdaje kontrolni modul bočne trake istorijata. U njemu možete postavljati maksimalnu veličinu istorijata ili vreme posle kojeg se automatski uklanjaju stavke. Možete podesiti i različite fontove za nove i stare URL‑ove. Kućica <guilabel
3806
>Detaljni oblačići</guilabel
3807
> kontroliše koliko podataka se prikazuje kad lebdite pokazivačem miša iznad neke stavke na stranici istorijata.</para
3814
>Domaća fascikla</guilabel
3818
>Ova stranica daje prikaz stabla potfascikli vaše domaće fascikle. Imajte u vidu da „skrivene“ fascikle (čija imena počinju s tačkom) nisu prikazane. Kliknite <mousebutton
3820
> na neku stavku da je otvorite u glavnom prikazu, ili kliknite <mousebutton
3821
>desnim</mousebutton
3822
> da dozovete iskačući meni iz kojeg možete otvoriti potfasciklu ili u novom prozoru ili kao novu stranu s jezičkom u glavnom prikazu. </para
3833
>Ova stranica daje prikaz stabla vaših važnih mrežnih veza, mada mogu biti uključene i lokalne fascikle. Opet, kliknite <mousebutton
3835
> na neku stavku da je otvorite u glavnom prikazu, ili kliknite <mousebutton
3836
>desnim</mousebutton
3837
> za meni sa opsežnijim mogućnostima.</para>
3839
>Fascikle prikazane na stranici <guilabel
3841
> drže se u fascikli <filename class="directory"
3842
>~/.kde/share/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/</filename
3843
>, a nove možete praviti isto kao što biste bilo koju drugu fasciklu. Stavke unutar ovih fascikli čuvaju se kao <literal role="extension"
3845
> fajlovi, i mogu se stvarati iz <application
3846
>K‑osvajača</application
3847
> opcijom <menuchoice
3849
>Napravi</guisubmenu
3851
>Veza do lokacije (URL)...</guimenuitem
3854
>Uređivanje</guimenu
3862
>Korena fascikla</guilabel
3866
>Stablo korene fascikle ima putanju <filename class="directory"
3868
>, i osnovna je fascikla sistema lokalnih fajlova. Ako proširite korenu fasciklu, videće npr. fasciklu po imenu <filename class="directory"
3870
>, koja je domaća fascikla sistem-administratora, odnosno superkorisnika. Takođe ćete videti fasciklu <filename class="directory"
3872
>, u kojoj bi opet trebalo da možete da vidite sopstvenu domaću fasciklu.</para>
3883
>Ova stranica obezbeđuje brz pristup sledećim servisima: </para>
3888
>Pregledač audio CD‑ova</guilabel
3892
>Pregledač video DVD‑ova</guilabel
3896
<!-- Different in dolphin + filedialog-->
3906
> podrazumevano je smešten na levoj strani prozora. U njemu su prikazane sve lokacije koje ste obeležili, kao i svi diskovi i drugi medijumi priključeni na računar. </para>
3908
>Najlakši način da dodate neku fasciklu pod <guilabel
3910
> jeste da je prevučete na panel. Drugačije, možete kliknuti desnim na panel pa izabrati <menuchoice
3912
>Dodaj stavku...</guimenuitem
3914
> iz kontekstnog menija. </para>
3920
>Postava bočne trake može se menjati <mousebutton
3921
>desnim</mousebutton
3922
> klikom na prazan prostor ispod svih ikona jezičaka, ili <mousebutton
3924
> klikom na ikonu dugmeta za podešavanje, koje se aktivira iz kontekstnog menija. Ovo poziva meni sa sledećim opcijama:</para>
3930
>Dodaj novo</guisubmenu
3934
>Ovim dodajete novu stranicu pod jezičkom u bočnu traku. Nova stranica može sadržati neki od modula ili novi prikaz stabla fascikli. Poslednjom opcijom u ovom podmeniju možete vratiti stanje na sistemski podrazumevano.</para>
3941
>Višestruki prikazi</guimenuitem
3945
>Deli bočnu traku tako da se odjednom mogu videti dve stranice s jezičcima.</para>
3952
>Jezičci stoje levo</guimenuitem
3954
>Jezičci stoje desno</guimenuitem
3958
>Određuje da li su ikone jezičaka prikazane na levoj ili desnoj strani bočne trake.</para>
3965
>Dugme za podešavanje</guimenuitem
3969
>Upotrebite ovu opciju da prikažete ili sakrijete ikonu dugmeta za podešavanje.</para>
3978
> klik na ikonu jezička doziva meni sa sledećim opcijama:</para>
3984
>Zadavanje imena</guimenuitem
3988
>Promenite naziv stranice.</para
3995
>Postavi URL...</guimenuitem
3999
>Ovom opcijom možete promeniti URL (putanju) fascikle prikazane stranicom.</para
4006
>Postavi ikonu...</guimenuitem
4010
>Da izmenite ikonu jezička.</para
4017
>Ukloni</guimenuitem
4021
>Uklonite stranicu s jezičkom sa bočne trake.</para>
4028
>Podesi bočnu traku</guimenuitem
4032
>Poslednja stavka daje meni za podešavanje bočne trake, kako je opisano ranije.</para>
4040
<chapter id="save-settings"
4053
<othercredit role="translator"
4061
>falcon-10@gmx.de</email
4073
>Upisivanje postavki i profila</title>
4074
<sect1 id="save-settings-general">
4076
>Opšte postavke</title>
4078
>Kad zatvarate <application
4079
>K‑osvajač</application
4080
>, vaše trenutne postavke menija <guimenu
4082
> (kao što su stavke <guimenuitem
4083
>Način prikaza</guimenuitem
4085
>Koristi index.html</guimenuitem
4087
>Prikazuj skrivene fajlove</guimenuitem
4088
>) ne upisuju se automatski kao podrazumevane. Međutim, možete reći <application
4089
>K‑osvajaču</application
4090
> da ih zapamti odabirom <menuchoice
4092
>Podešavanje</guimenu
4094
>Sačuvaj profil prikaza kao...</guimenuitem
4096
>; trenutne postavke postaće podrazumevane za naredna pokretanja <application
4097
>K‑osvajača</application
4101
>No, za tekuću fasciklu možete zadati i zasebne postavke menija <guimenu
4103
>. Da ovo uradite, idite na <menuchoice
4107
>Podesi svojstva prikaza...</guimenuitem
4109
> i izmenite postavke prikaza po želji. Zatim primenite svojstva prikaza na tekuću fasciklu, što će u njoj stvoriti fajl <filename
4110
>.directory</filename
4111
> koji će sadržati postavke. Postavke posebne po fascikli uklanjate ili isto u ovom dijalogu, ili prostim brisanjem fajla <filename
4112
>.directory</filename
4116
>Zgodna upotreba ove mogućnosti je kada imate fasciklu punu slika. Za nju možete postaviti da se prikazuju sličice kad je otvorite (preko <menuchoice
4118
>Način prikaza</guisubmenu
4123
>Pregled</guimenuitem
4126
>), a da to ne važi za ostale fascikle.</para
4130
<sect1 id="save-settings-view-profiles">
4132
>Profili prikaza</title>
4135
>K‑osvajač</application
4136
> može da sačuva ceo skup opcija kao <emphasis
4137
>profil prikaza</emphasis
4138
>. Neki profili prikaza deo su standardne instalacije <application
4139
>K‑osvajača</application
4141
>Pregledanje Weba</property
4143
>Upravljanje fajlovima</property
4145
>Razvoj za KDE</property
4147
>Ponoćni komandir</property
4149
>Pregledanje sa jezičcima</property
4150
>, a možete dodati i sopstvene.</para>
4153
>Za izmenu profila prikaza, recimo <property
4154
>Pregledanje Weba</property
4155
>, učitajte profil pomoću <menuchoice
4157
>Podešavanje</guimenu
4159
>Učitaj profil prikaza</guisubmenu
4161
>Pregledanje Weba</guimenuitem
4163
> i izmenite postavke <application
4164
>K‑osvajača</application
4165
> kako želite. Zatim izaberite <menuchoice
4167
>Podešavanje</guimenu
4169
>Sačuvaj profil prikaza kao...</guimenuitem
4171
>. U dijalogu koji dobijete, možete izmeniti ime profila, tako da napravite novi profil s tim imenom, ili ostaviti ime kakvo jeste, da izmenite trenutni profil. Ako izaberete <guilabel
4172
>Sačuvaj URL‑ove u profilu</guilabel
4173
>, trenutni URL učitaće se zajedno sa tim profilom prikaza. Ovo funkcioniše slično kao „domaća stranica“ u mnogim veb pregledačima. Ako želite da se <application
4174
>K‑osvajač</application
4175
> pokrene sa praznim prozorom, pre nego što sačuvate profil unesite u traku lokacije <userinput
4176
>about:blank</userinput
4181
>Možete napraviti i ikonu površi za pokretanje <application
4182
>K‑osvajača</application
4183
> sa novostvorenim profilom. Prvo napravite ikonu tako što kliknete desnim na unos <application
4184
>K‑osvajača</application
4185
> u meniju pokretača programa, pa iz kontekstnog menija izaberete <guimenuitem
4186
>Dodaj na površ</guimenuitem
4187
>. Otvorite dijalog postavki nove ikone na površi tako što kliknete na ikonu alatke. Izmenite <guilabel
4189
> pod jezičkom <guilabel
4191
> da glasi <userinput
4195
>openProfile <replaceable
4196
>Moj‑novi‑profil</replaceable
4199
>, gde je <replaceable
4200
>Moj‑novi‑profil</replaceable
4201
> ime koje želite za profil. Zatim promenite ime ikone na <userinput
4202
>Moj‑novi‑profil</userinput
4203
> ili nešto slično.</para
4209
<chapter id="plugins"
4222
<othercredit role="translator"
4230
>falcon-10@gmx.de</email
4245
<sect1 id="netscape-plugin">
4247
>Netscapeovi priključci</title>
4251
>K‑osvajač</application
4252
> trenutno podržava priključke za Netscape.</para>
4255
>Izborom <menuchoice
4257
>Podešavanje</guimenu
4259
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
4261
> dobijate dijalog za podešavanje. Idite na stranicu <guilabel
4262
>Priključci</guilabel
4263
>, koja sadrži dva jezička: pod <guilabel
4264
>Globalne postavke</guilabel
4265
> priključci se aktiviraju i podešava se njihovo ponašanje u <application
4266
>K‑osvajaču</application
4268
>Priključci</guilabel
4269
> nabrojani su pronađeni Netscapeovi priključci i ponuđeno skeniranje za drugima.</para>
4272
>Za više informacija pogledajte stranicu pomoći za <ulink url="help:/kcontrol/khtml-plugins/index.html"
4273
>priključke pregledača</ulink
4279
missing from extragear base:
4280
minitools (Bookmarklets - Enables the use of bookmarklets)
4281
This plugin adds implementation for so-called bookmarklets. Bookmarklets are little
4282
Javascript programs which can be saved and used like normal web page bookmarks. Therefore,
4283
they are simple "one-click" tools that can add substantial functionality to the browser.
4284
http://blog.ssokolow.com/archives/2007/01/30/konqueror-with-bookmarklets/
4287
This works on any readonly part (though currently it only plugs into
4288
khtmlpart). It lets you tell konqueror to refresh a page automatically
4289
after a specific period. This is useful for things like news pages,
4290
and should be very nice for people using kiosk mode
4293
Name=Document Relations
4294
Comment=Displays the document relations of a document
4296
adblock from baseapps+extragear
4297
Show all blockable html elements
4300
This works on KHTMLPart and allows you to add feeds to Akregator directly from Konqueror.
4302
not ported to kde4 yet
4308
><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
4313
konq plugins in other modules
4319
kttsdplugin (browser mode ?)
4320
shellcmdplugin (file manager mode)
4326
<sect1 id="konq-plugin">
4329
>K‑osvajačevi</application
4330
> priključci</title>
4335
> sadrže neke korisne priključke koji se uklapaju u <application
4336
>K‑osvajač</application
4337
> na različite načine. Ukratko su predstavljeni u narednom.</para>
4340
>Upotrebite <menuchoice
4342
>Podešavanje</guimenu
4344
>Podesi proširenja...</guimenuitem
4346
> da otvorite dijalog sa svim instaliranim priključcima i izaberete one koje želite. Svim priključcima može se pristupiti kroz meni <guimenu
4351
>U dijalogu će biti nabrojani samo priključci koji odgovaraju trenutnom režimu (menadžer fajlova ili pregledač).</para>
4355
>Režim pregledača</title>
4359
>prevod veb stranice</term>
4362
>Koristi servis mašinskog prevođenja <ulink url="http://translate.google.com/"
4363
>Googleov prevodilac</ulink
4364
> da prevede tekuću HTML stranicu na bilo koji od ponuđenih jezika. Može se pokrenuti pomoću <menuchoice
4368
>Prevedi veb stranicu</guisubmenu
4372
>Ako izaberete deo teksta na stranici, biće preveden samo taj deo umesto celog URL‑a.</para>
4376
>Mašinsko prevođenje nije savršeno! Google će u najboljem slučaju dati grub prevod, a u najgorem nešto potpuno smešno. Nemojte donositi važne odluke prema onome što ste pročitali sa stranice prevedene Googleom, već prethodno obavezno potvrdite tačnost prevoda.</para>
4382
>Cele veb stranice se mogu prevoditi samo kada su dostupne preko Weba. Za bilo šta drugo, idite direktno na sajt Googlea i tamo nalepite tekst koji želite da prevedete.</para>
4389
>prikazivač DOM stabla</term>
4392
>Prikazivač DOM stabla omogućava programeru da prikaže stilove, atribute i elemente veb dokumenta.</para>
4398
>Prikaži DOM stablo</guisubmenu
4400
> otvara novi prozor sa objektnim modelom dokumenta (DOM‑om) tekuće HTML stranice.</para>
4402
>Podrazumevano prikaz počinje od korenog čvora dokumenta, na primer <literal
4403
>documentElement</literal
4404
>. Svi ostali vidljivi čvorovi ili su deca ili potomci korenog.</para>
4406
>Ako želite da izmenite DOM stablo, moraćete za to da upotrebite neku spoljašnju skriptu.</para>
4412
>overivač veb stranice</term>
4415
>Ovaj priključak koristi W3C‑ov overivač HTML‑a da overi tekuću stranicu, što je vrlo korisno pri izradi veb stranica.</para>
4421
>Overi HTML (preko URI‑ja)</guimenuitem
4423
>Overi HTML (otpremanjem)</guimenuitem
4427
>Opcija overe HTML‑a omogućava vam da uporedite svoj HTML dokument sa propisanom sintaksom HTML‑a i dobijete izveštaj o eventualnim greškama. Overom obezbeđujete da se vaše veb stranice pravilno vide u svim pregledačima.</para
4434
>Overi CSS (preko URI‑ja)</guimenuitem
4438
>Omogućava vam da overite CSS opis stila ugnežđen u HTML ili XHTML dokumentu. Pravilan CSS je ključan za održavanje usaglašenog izgleda vašeg veb sajta bez obzira na pregledač kojim mu se pristupa.</para
4445
>Overi veze</guimenuitem
4449
>Potvrdite da među vezama na vašem sajtu nema preusmeravanja niti prekinutih veza. Ova alatka rekurzivno proverava sve veze na sajtu.</para
4456
>Overi stranicu</guimenuitem
4460
>Overava tekuću stranicu ali bez prikaza rezultata u drugom prozoru ili jezičku, kao što to čine prethodne radnje. Upotrebom ove stavke aktivirate radnju <guimenuitem
4461
>Prikaži izveštaj overivača</guimenuitem
4462
> koja daje sažetak overavanja.</para
4469
>Podesi overivač...</guimenuitem
4473
>Ovom stavkom možete pogledati i podesiti pretpodešene overivače kojim overavate svoj HTML i CSS</para
4478
<!-- icon W3 right in statusbar
4479
&LBM; click context menu with items above but no Configure Validator
4485
>postavke HTML‑a</term>
4488
>Izaberite <menuchoice
4492
>HTML postavke</guisubmenu
4494
> da uključite i isključite razne postavke HTML‑a bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para>
4499
>JavaScript</guimenuitem
4503
>Uključite ili isključite upotrebu JavaScripta u <application
4504
>K‑osvajaču</application
4516
>Uključite ili isključite upotrebu JavaScripta u <application
4517
>K‑osvajaču</application
4525
>Kolačići</guimenuitem
4529
>Uključite ili isključite upotrebu kolačića u <application
4530
>K‑osvajaču</application
4538
>Priključci</guimenuitem
4542
>Uključite ili isključite upotrebu instaliranih priključaka u <application
4543
>K‑osvajaču</application
4551
>Samoučitavanje slika</guimenuitem
4555
>Uključite ili isključite učitavanje slika na veb stranicama.</para
4562
>Uključi proksi</guimenuitem
4566
>Aktivirajte ili deaktivirajte upotrebu proksija u <application
4567
>K‑osvajaču</application
4568
> kao pregledaču.</para
4575
>Uključi keš</guimenuitem
4579
>Aktivirajte ili deaktivirajte upotrebu keša u <application
4580
>K‑osvajaču</application
4581
> kao pregledaču.</para
4588
>Ponašanje keša</guimenuitem
4593
>Ponašanje keša</guimenu
4594
> omogućava vam da podesite kako <application
4595
>K‑osvajač</application
4596
> koristi keš. Mogućnosti su:</para>
4601
>Održavaj keš sinhronizovanim</guimenuitem
4607
>Koristi keš ako je moguće</guimenuitem
4613
>Režim pretraživanja van veze</guimenuitem
4626
>izmenjivač korisničkog agenta</term>
4629
>Izaberite <menuchoice
4633
>Promeni identifikaciju pregledača</guisubmenu
4635
> za meni iz kojeg možete promeniti nisku korisničkog agenta bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para>
4637
>Kroz ovaj priključak možete zadati identifikaciju pregledača i operativnog sistema prema domenu. Ovo je korisno ako pregledate sajtove koji dozvoljavaju pristup samo određenim veb pregledačima.</para>
4642
>Podrazumevana identifikacija</guimenuitem
4646
>Podrazumevano zaglavlje „korisnički agent“ za <application
4647
>K‑osvajač</application
4649
>Mozilla/5.0 (compatible; Konqueror/4.7) (KHTML/4.7, like Gecko)</literal
4650
>. Ako naiđete na sajt koji odbija pristup ovakvom pregledaču, promenite korisnički agent na jedno od dole navedenog.</para
4656
>podmeni pregledača</term>
4659
>Naredne stavke menija čine spisak popularnih pregledača, kao što su Firefox, Internet Explorer, Netscapeov Navigator, Opera i Safari. Možete i ručno zadati neki drugi. </para
4666
>Primeni na ceo sajt</guimenuitem
4670
>Ovom opcijom zadajete da se definisani korisnički agent primenjuje na svakoj stranici sajta koji trenutno posećujete.</para
4677
>Podešavanje</guimenuitem
4681
>Izborom <guimenuitem
4682
>Podešavanje</guimenuitem
4683
> otvarate dijalog za podešavanje, u kome možete fino podesiti sve podatke o pregledaču i operativnom sistemu koji se šalju.</para
4693
>arhiviranje veb stranice</term>
4696
>Pozvana pomoću <menuchoice
4700
>Arhiviraj veb stranicu...</guisubmenu
4702
>, ova alatka stvara arhivski fajl (<literal role="extension"
4704
>) za trenutno prikazanu veb stranicu, uključujući i sve slike. Kliknite <mousebutton
4706
> na ime arhivskog fajla da prikažete sačuvanu stranu. </para
4714
>Režim menadžera fajlova</title>
4718
>filter fascikli</term>
4721
>Ovim upravljate preko <menuchoice
4723
><keycombo action="simul"
4735
>Filterska traka</guisubmenu
4737
>, gde možete izabrati po tipu stavke koje se prikazuju u fascikli.</para
4743
>galerija slika</term>
4746
>U režimu menadžera fajlova, možete odabrati <menuchoice
4750
>Napravi galeriju slika...</guisubmenu
4752
> (ili pritisnuti <keycombo
4758
>) da stvorite HTML stranicu sa sličicama za sve slike u tekućoj fascikli. Podrazumevano ime HTML stranice je <filename
4759
>images.html</filename
4760
>, a sličice se stavljaju u novu fasciklu <filename
4764
>Kada pokrenete priključak za galeriju slika, pojaviće se dijalog u kome podešavate način stvaranja galerije.</para>
4766
<variablelist id="page_look_dialog">
4768
>Izgled stranice</title>
4771
>Ovaj dijalog služi za podešavanje izgleda stranice galerije.</term>
4776
>Snimak ekrana dijaloga za izgled.</screeninfo>
4779
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
4783
>Snimak ekrana.</phrase>
4793
>Naslov stranice:</guimenuitem
4797
>Ova opcija daje polje u koje unosite željeni naslov stranice sa galerijom slika.</para
4804
>Slikâ po vrsti:</guimenuitem
4808
>Ovu opciju čini klizač i brojčanik kojim podešavate broj sličica po jednoj vrsti u galeriji.</para
4815
>Prikaži ime fajla slike</guimenuitem
4819
>Ovom kućicom određujete da li se vide imena fajlova ispod sličica u galeriji.</para
4826
>Prikaži veličinu fajla slike</guimenuitem
4830
>Ovom kućicom određujete da li se vide veličine fajlova ispod sličica u galeriji.</para
4837
>Prikaži dimenzije slike</guimenuitem
4841
>Ovom kućicom određujete da li se vide dimenzije slika ispod sličica u galeriji.</para
4848
>Ime fonta:</guimenuitem
4852
>Ovaj padajući spisak omogućava biranje fonta koji se koristi za ispis tekst u galeriji.</para
4859
>Veličina fonta:</guimenuitem
4863
>Ovim brojčanikom menjate veličinu izabranog fonta.</para
4870
>Boja ispisa:</guimenuitem
4874
>Ova opcija daje birač boje ispisa u galeriji, pod koju spadaju sve zone sa tekstom.</para
4881
>Boja pozadine:</guimenuitem
4885
>Ova opcija daje birač boje pozadine u galeriji.</para
4891
<variablelist id="folders_dialog">
4896
>Kroz dijalog fascikli birate gde će galerija biti sačuvana. Ovde takođe možete podesiti koje se fascikle koriste.</term>
4901
>Snima dijaloga fascikli.</screeninfo>
4904
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
4908
>Snimak ekrana.</phrase>
4918
>Sačuvaj u HTML fajl:</guimenuitem
4922
>Birač fajlova u kome određujete gde ćete sačuvati HTML stranicu načinjene galerije.</para
4929
>Rekurzivno kroz potfascikle</guimenuitem
4933
>Ovom kućicom aktivirate rekurziju kroz potfascikle. Ako je kućica popunjena, aktiviraju se klizač i brojčanik za izbor dubine rekurzije.</para
4940
>Kopiraj izvorne fajlove</guimenuitem
4944
>Ovom kućicom zadaje se stvaranje fascikle u koju treba kopirati izvorne slike sadržane u galeriji.</para
4951
>Upotrebi fajl sa komentarima</guimenuitem
4955
>Ova kućica poziva birač fajlova radi zadavanja fajl sa komentarima za galeriju. Fajl sa komentarima sadrži podnaslove slike.</para>
4957
>Format ovog fajla je:</para>
4959
># ovo je komentar, redovi koji počinju sa '#' ignorišu se
4976
<variablelist id="thumbnails_dialog">
4981
>U dijalogu sličica podešavaju se svojstva sličica u galeriji.</term>
4986
>Snime ekrana sa dijalogom sličica.</screeninfo>
4989
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
4993
>Snimak ekrana.</phrase>
5003
>Format sličica:</guimenuitem
5007
>Iz ovog padajućeg spiska birate format u kome će sličice biti zapisane.</para
5014
>Veličina sličica:</guimenuitem
5018
>Ova opcija daje klizač i brojčanik za podešavanje veličine sličica u galeriji.</para
5025
>Različita dubina boja:</guimenuitem
5029
>Ova kućica aktivira padajući spisak za promenu dubine boja za sličice, ako želite da bude različita od one za izvornu sliku.</para
5050
>pretraživačka traka</term>
5053
>Daje tekstualno polje za lak pristup pretraživačima poput Googlea. Kliknite na ikonu levo od polja da otvorite meni iz kojeg možete birati različite pretraživače i podešavati njihove <ulink url="help:/kcontrol/ebrowsing/index.html"
5061
>priključak za naredbe školjke</term>
5064
>Ovaj priključak omogućava izvršavanje naredbi školjke u tekućoj fascikli, uz prikaz izlaza u zasebnom prozoru. </para
5069
imagerotation context menu Actions -> Convert to -> JPEG,PNG,GIF,TIFF
5070
(rotation disabled) always installed
5072
Additional Download Manager from KGet
5080
<chapter id="view-extensions"
5084
>Proširenja režima prikaza</title>
5086
<!--filemanager mode:
5087
default Icons/Details/Columns (Dolphin), File Size View (konq-plugins)
5088
additional Terminal Emulator (Konsole), File Replace View (kdewebdev), Cervisia (kdesdk), Radial Map (Filelight-kdeutils) and more
5090
default KHTML, WebKit, Embedded Advanced Text Editor
5091
additional KImageMapEditor+KLinkStatusPart (kdewebdev) and more
5095
>K‑osvajač</application
5096
> pruža još neke prikaze pod <menuchoice
5100
>Način prikaza</guisubmenu
5102
> u režimu menadžera fajlova i pregledača, kada su instalirani odgovarajući programi i priključci.</para>
5104
>U režimu menadžera fajlova, dodatni prikazi su <guimenuitem
5105
>Kružna mapa</guimenuitem
5106
> iz programa Filelight i <guimenuitem
5107
>Prikaz veličine fajla</guimenuitem
5108
> preko <application
5109
>K‑osvajačevog</application
5110
> priključka.</para>
5120
>Vajdendorfer</surname
5123
>Josef.Weidendorfer@gmx.de</email
5131
>FSView — prikaz fajl sistema</title>
5137
>Priključak FSView za <application
5138
>K‑osvajač</application
5139
> pruža još jedan režim prikaza za objekte MIME tipa <literal
5140
>inode/directory</literal
5141
>, za lokalne fajlove. Može se uzeti kao alternativa raznim prikazima ikona i spiskova pri pregledanju sadržaja lokalnog fajl sistema.</para>
5144
>Jedinstveno svojstvo FSViewa je u tome što može da prikaže cele ugnežđene hijerarhije fascikli, koristeći tzv. mapu stabla za grafičku predstavu. Mape stabla omogućavaju sagledavanje metrike objekata u ugnežđenim strukturama: svaki objekat se predstavlja pravougaonikom površine srazmerne metrici. Zbir metrika dečijih objekata mora biti jednak ili manji od metrike roditeljskog.</para>
5147
>U FSViewu za metriku se uzimaju veličine fajlova i fascikli, pri čemu se veličina fascikle definiše kao zbir veličina svih njenih podstavki. Ovako se veliki fajlovi, čak i oni duboko u hijerarhiji fascikli, lako mogu uočiti preko velikih pravougaonika. FSView se može shvatiti kao grafička i interaktivna varijanta Unix naredbe <command
5152
>Uklapanje FSViewa u <application
5153
>K‑osvajač</application
5154
> omogućava korišćenje standardnih mogućnosti, poput kontekstnih menija nad fajlovima i radnjama osetljivim na MIME tipove. Ali je odlučeno da se promene u fajl sistemu ne nadziru automatski: ako izvan <application
5155
>K‑osvajača</application
5156
> obrišete fajl prikazan u FSViewu, morate ručno ažurirati prikaz, npr. pritiskom na <keycap
5158
>, da biste videli izmenu. Ovo je zbog toga što bi inače potencijalno ogroman broj fajlova morao da bude nadziran, što bi moglo dovesti do prevelikog trošenja resursa sistema radi jedne sporedne mogućnosti.</para>
5164
>Mogućnosti vizuelizacije</title>
5167
>Ovaj odeljak detaljno opisuje grafičku predstavu FSViewa.</para>
5171
>Opcije iscrtavanja stavki</title>
5174
>Stavku u mapi stabla čini jedan pravougaonik koji predstavlja fajl ili fasciklu u fajl sistemu. Radi lakšeg kretanja, date su razne opcije za bojenje i etiketiranje pravougaonika.</para>
5177
>Boja pravougaonika može da se izmeni pomoću <menuchoice
5181
>Režim boja</guisubmenu
5183
>. Boja može ili predstavljati dubinu, čime se lakše sagledava ugnežđivanje, ili neki od atributa fajla, poput imena, vlasnika, grupe ili MIME tipa.</para>
5186
>Etiketu pravougaonika mogu činiti različiti atributi fajla ili fascikle. Za svaki atribut možete izabrati da li će se uopšte videti, pa onda da li samo ako ima dovoljno mesta ili će se potreban prostor oduzimati od dece (čime se narušava koncepcija čiste mape stabla). Pored ovoga, možete zadati i relativnu lokaciju etikete u pravougaoniku.</para>
5192
>Algoritmi za iscrtavanje mape stabla</title>
5195
>Za algoritme iscrtavanja mape stabla treba da važi pravilo da je površina pravougaonika srazmerna metrici stavke. Kod mapa stabla u FSViewu, ovo pravilo nije uvek zadovoljeno. Na primer, iscrtavaju se ivice koje oduzimaju nešto prostora, što se prenosi na gubitak prostora u dečjim stavkama. (Što je pravougaonik bliži kvadratu, to se manje prostora gubi na ivice.)</para>
5198
>Slično, za dobar pregled bolje je da svaki pravougaonik ima bar ime za etiketu. Možete izabrati da se uvek rezerviše dovoljno prostora za etiketu, ili da se etikete iscrtavaju samo ako ima dovoljno slobodnog prostora. U potonjem slučaju, pomažu vam oblačići koji iskaču kada se miš zadrži nad stavkom. Oblačići prikazuju podatke o stavci, zajedno sa roditeljskim fasciklama sve do korene stavke mape stabla.</para>
5201
>Način na koji se prostor stavke deli u podzone za decu prepušta se izvedbama. Najbolje je ostvariti takvu podelu u kojoj ima što više pravougaonika bliskih kvadratu, što zbog etiketa što zbog manjeg gubitka prostora na ivice. Najbolje metode u ovom smislu su po vrstama, po kolonama i rekurzivna bisekcija.</para>
5204
>Preko stavke menija <menuchoice
5208
>Stani na površini</guimenuitem
5210
> možete odrediti najmanju površinu koju stavka mora imati da bi bila iscrtana. Ako stavka sadrži neprikazane dečije stavke, njen prostor biće prošaran da bi se ukazalo na to.</para>
5218
>Korisničko sučelje</title>
5221
>FSView podržava biranje više stavki, slično prikazu ikona i spiska, tako da neke radnje možete izvršiti istovremeno nad više fajlova. Jedan klik mišem uvek bira jednu stavku pod pokazivačem. Klik mišem uz držanje tastera <keycap
5223
> bira opseg, dok klik uz držanje tastera <keycap
5225
> obrće izbor. Kada izaberete jednu stavku, više ne možete izabrati njene podstavke. Izbor stavke takođe će poništiti eventualni prethodni izbor njenih roditeljskih stavki.</para>
5228
>Kroz mapu stabla možete se kretati i tastaturom: tasteri strelica <keycap
5232
> premeštaju tekuću stavku između srodnika, a strelice <keycap
5236
> pomeraju kroz hijerarhiju ugnežđivanja. <keycap
5238
> bira stavku, u kombinaciji sa <keycap
5240
> bira opseg stavki, a sa <keycap
5242
> obrće izabranost tekuće stavke. Pritisnite <keycap
5244
> da izvršite radnju otvaranja nad tekućom stavkom.</para>
5250
>Zasluge i licenca</title>
5252
>FSView je prvobitno zamišljen kao mali probni program i poduka za upotrebu vidžeta <classname
5254
>, razvijenog u okviru KCacheGrinda.</para>
5260
>Vajdendorfer</surname
5262
>, licenca OJL 2.</para>
5268
<chapter id="config"
5281
<othercredit role="translator"
5289
>falcon-10@gmx.de</email
5302
>Podešavanje <application
5303
>K‑osvajača</application
5307
>Kao što važi za <acronym
5309
> u celini, i <application
5310
>K‑osvajač</application
5311
> je izuzetno podesiv, te zaista možete ostvariti izgled i osećaj koji najbolje odgovara vašim potrebama i željama.</para>
5312
<!--FIXME replace with link to fundamentals-->
5313
<sect1 id="configure-bars">
5315
>Trake alatki</title>
5318
>U svežoj instalaciji <acronym
5320
>, prozor <application
5321
>K‑osvajača</application
5322
> sadrži traku menija, glavnu traku i traku lokacije, a možda i traku obeleživača.</para>
5325
>Možda vam ne trebaju sve ove trake. Da biste neku sakrili, u meniju <menuchoice
5327
>Podešavanje</guimenu
5329
>Prikazane trake alatki</guisubmenu
5331
> ispraznite njenu kućicu. Za prikaz sakrivene trake, ponovo popunite kućicu.</para
5335
>Sama traka menija može se isključiti ili uključiti prečicom <keycombo action="simul"
5344
>Ako kliknete <mousebutton
5345
>desnim</mousebutton
5346
> na traku alatki, dobićete meni za njeno podešavanje. Možete zaključati ili otključati položaj trake, i izabrati položaj teksta, veličinu ikona i usmerenje otključanih traka.</para>
5349
>Na levom kraju otključanih traka alatki stoje ručke. Levim klikom na ručku, možete prevući traku na novi položaj ili je čak otkačiti od prozora i postaviti bilo gde na ekranu.</para>
5352
>Ikone prikazane na raznim trakama alatki mogu se menjati u dijalogu koji poziva stavka <menuchoice
5354
>Podešavanje</guimenu
5356
>Podesi trake alatki...</guimenuitem
5358
>. Broj i vrste traka zavisiće od toga da li je <application
5359
>K‑osvajač</application
5360
> u režimu veb pregledača ili menadžera fajlova, i od instaliranih priključaka.</para>
5363
<!--FIXME replace with link to fundamentals-->
5364
<sect1 id="configshort">
5368
>Da biste izmenili kombinacije tastera za <application
5369
>K‑osvajačeve</application
5370
> prečice, izaberite <menuchoice
5372
>Podešavanje</guimenu
5374
>Podesi prečice...</guimenuitem
5376
>. Ovo će pozvati dijalog prikazan ispod. </para>
5379
<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/>
5383
>Podešavanje prečica (snimak 1).</phrase>
5387
>Upotrebite polje za pretragu da nađete radnju kojoj želite da dodate ili izmenite prečicu, pa je izaberite <mousebutton
5389
> klikom na ime. </para>
5392
>Pošto ste izabrali radnju sa spiska, primetićete da je stavka istaknuta i dve dodatne kućice ispod nje u prikazu spiska. Tu možete podesiti kombinaciju tastera za izabranu radnju, ili možda ukinuti postojeću svezu. </para>
5396
<imagedata fileref="shortcut2.png" format="PNG"/>
5400
>Podešavanje prečica (snimak 2)</phrase>
5408
>podrazumevano</guilabel
5409
> — izabranoj radnji dodeljuje se podrazumevana vrednost <acronym
5411
>. Ovo je dobar izbor za većinu radnji, pošto <acronym
5413
> stiže sa svezama tastera o kojima su programeri promislili. </para
5419
> — ovim zadajete sopstvenu kombinaciju tastera za izabranu radnju. Kliknite na dugme <guibutton
5421
> ili ono sa prethodno zadatom posebnom prečicom. Etiketa dugmeta je sada postala <guibutton
5422
>unesite...</guibutton
5423
>. Pritisnite neki modifikatorski taster (tj. <keycap
5429
>) pa običan ili funkcijski taster (npr. <keycap
5431
>) sa kojim želite da zaokružite kombinaciju.</para
5435
>Prečicu možete resetovati na <guilabel
5437
> pomoću ovog dugmeta: <inlinemediaobject
5439
> <imagedata fileref="reset.png" format="PNG"/></imageobject
5440
></inlinemediaobject
5443
>Klik na kolonu <guilabel
5444
>alternativna</guilabel
5445
> u datoj vrsti omogućava vam da uredite drugu prečicu za istu radnju.</para
5451
<sect1 id="othersettings">
5453
>Ostale postavke</title>
5457
>Podešavanje</guimenu
5459
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
5461
> poziva dijalog u kojem možete upravljati većinom aspekata ponašanja <application
5462
>K‑osvajača</application
5466
>Sadrži nekoliko sekcija koje se biraju <mousebutton
5468
> klikom na jednu od ikona na levoj strani dijaloga:</para>
5472
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-general/index.html"
5474
> — podesite opšte ponašanje <application
5475
>K‑osvajača</application
5480
><ulink url="help:/kcontrol/performance/index.html"
5482
> — podesite postavke za poboljšanje performansi <application
5483
>K‑osvajača</application
5488
><ulink url="help:/kcontrol/bookmarks/index.html"
5490
> — podesite domaću stranicu sa obeleživačima</para
5494
><ulink url="help:/kcontrol/filemanager/index.html"
5495
>Upravljanje fajlovima</ulink
5496
> — podesite kako se <application
5497
>K‑osvajač</application
5498
> ponaša u režim menadžer fajlova</para
5502
><ulink url="help:/dolphin/configuring-dolphin.html#preferences-dialog-viewmodes"
5503
>Načini prikaza</ulink
5504
> — podesite režime prikaza u menadžeru fajlova</para
5508
><ulink url="help:/dolphin/configuring-dolphin.html#preferences-dialog-navigation"
5510
> — podesite kretanje u menadžeru fajlova</para
5514
><ulink url="help:/dolphin/configuring-dolphin.html#preferences-dialog-services"
5516
> — podesite servise u menadžeru fajlova</para
5520
><ulink url="help:/dolphin/configuring-dolphin.html#preferences-dialog-general"
5522
> — podesite opšte postavke menadžera fajlova</para
5526
><ulink url="help:/kcontrol/filetypes/index.html"
5527
>Pridruženja fajlovima</ulink
5528
> — podesite pridruženja fajlovima</para
5532
><ulink url="help:/kcontrol/trash/index.html"
5534
> — podesite postavke smeća</para
5538
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-behavior/index.html"
5539
>Pregledanje Weba</ulink
5540
> — podesite ponašanje pregledača</para
5544
><ulink url="help:/kcontrol/proxy/index.html"
5546
> — podesite željene proksi servere</para
5550
><ulink url="help:/kcontrol/kcmcss/index.html"
5552
> — podesite kako se prikazuju veb stranice</para
5556
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-adblock/index.html"
5557
>AdBlockovi filteri</ulink
5558
> — podesite AdBlockove filtere u <application
5559
>K‑osvajaču</application
5564
><ulink url="help:/kcontrol/ebrowsing/index.html"
5566
> — podesite poboljšano pregledanje</para
5570
><ulink url="help:/kcontrol/cache/index.html"
5572
> — podesite postavke veb keša</para
5576
><ulink url="help:/kcontrol/history/index.html"
5578
> — podesite istorijat u bočnoj traci</para
5582
><ulink url="help:/kcontrol/cookies/index.html"
5584
> — podesite kako rade kolačići</para
5588
><ulink url="help:/kcontrol/useragent/index.html"
5589
>Identifikacija pregledača</ulink
5590
> — podesite kako se <application
5591
>K‑osvajač</application
5596
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-java-js/index.html"
5597
>Java i JavaScript</ulink
5598
> — podesite ponašanje Jave i JavaScripta</para
5602
><ulink url="help:/kcontrol/khtml-plugins/index.html"
5604
> — podesite ponašanje priključaka pregledača</para
5608
>Pritisak na dugme <guibutton
5610
> daće vam detaljna uputstva o načinu korišćenja svake od ovih sekcija, a možete se osloniti i na <link linkend="bubble"
5611
>šta‑je‑ovo tekstove</link
5617
<chapter id="commands"
5630
<othercredit role="translator"
5638
>falcon-10@gmx.de</email
5650
>Popis naredbi</title>
5654
>Kombinacije prečica sa tastature date u ovom poglavlju jesu one podrazumevane. Mogu, naravno, biti <link linkend="configshort"
5659
<sect1 id="specshort">
5661
>Posebne prečice</title>
5663
>Postoje neke korisne prečice koje nisu date ni u jednom od menija:</para>
5673
>Postavlja fokus na polje za unos u traci lokacije.</para>
5679
><keycombo action="simul"
5688
>Aktivira narednu stranicu pod jezičkom.</para>
5694
><keycombo action="simul"
5703
>Aktivira prethodnu stranicu pod jezičkom.</para>
5712
<sect1 id="menubar">
5714
>Traka menija</title
5716
>Neke stavke menija pojavljuju se samo ako su primenljive na fajl koji je trenutno otvoren u <application
5717
>K‑osvajaču</application
5718
>. Na primer, stavka <menuchoice
5720
>Uređivanje</guimenu
5722
>Nađi...</guimenuitem
5724
> neće biti data dok je prikazan sadržaj neke fascikle.</para>
5728
>K‑osvajač</application
5729
> ima različite stavke menija prema tome u kom je režimu, menadžera fajlova ili pregledača. Ovo poglavlje opisuje samo stavke u ta dva režima. </para>
5733
>K‑osvajač</application
5734
> koristi ugnežđene komponente (K‑delove), poput GwenViewa za prikazivanje slika ili <application
5735
>Okulara</application
5736
> za PDF i PostScript dokumente, stavke menija tih drugih programa stopljene su u <application
5737
>K‑osvajačev</application
5738
> meni. Pomoć za ove dodatne stavke možete naći u priručniku datog ugnežđenog programa.</para>
5740
<sect2 id="menu-location">
5751
> <keycombo action="simul"
5761
>Novi prozor</guimenuitem
5766
>Otvara još jedan prozor <application
5767
>K‑osvajača</application
5776
> <keycombo action="simul"
5786
>Novi jezičak</guimenuitem
5792
>Otvara još jedan jezičak <application
5793
>K‑osvajača</application
5794
>, s praznom stranicom.</para
5802
> <keycombo action="simul"
5812
>Otvori lokaciju</guimenuitem
5817
>Postavlja fokus na polje za unos u traci lokacije.</para
5825
> <keycombo action="simul"
5835
>Otvori fajl...</guimenuitem
5840
>Otvara fajl preko <acronym
5842
> fajl dijaloga.</para
5852
>Sesije</guimenuitem
5857
>Otvara podmeni za upisivanje tekuće sesije (otvorenih jezičaka i prozora) radi lakog navraćanja, upravljanje sesijama i prebacivanje između ranije sačuvanih.</para
5867
>Pošalji adresu veze...</guimenuitem
5872
>Šalje e‑poštom vezu ka trenutnoj lokaciji.</para
5882
>Pošalji fajl...</guimenuitem
5887
>Šalje e‑poštom izabrani fajl kao prilog.</para
5898
>Sačuvaj pozadinsku sliku kao...</guimenuitem
5900
> (režim pregledača)</term>
5903
>Javlja se samo dok je prikazana veb stranica sa pozadinskom slikom. Otvara dijalog <guilabel
5904
>Sačuvaj kao...</guilabel
5905
>, kako biste pozadinsku sliku sačuvali na svom računaru.</para>
5915
>Sačuvaj kao...</guimenuitem
5917
> (režim pregledača)</term>
5920
>Javlja se samo pri prikazu dokumenta ili veb stranice. Dijalog <guilabel
5921
>Sačuvaj kao...</guilabel
5922
> vam omogućava upisivanje kopije na vaš računar.</para
5932
>Sačuvaj okvir kao...</guimenuitem
5934
> (režim pregledača)</term>
5937
>Slično kao <guimenuitem
5938
>Sačuvaj kao...</guimenuitem
5939
>, ali za korišćenje sa veb sajtom koji koristi okvire.</para
5947
> <keycombo action="simul"
5957
>Štampa...</guimenuitem
5972
>Štampaj okvir...</guimenuitem
5974
> (režim pregledača)</term>
5977
>Štampaj izabrani okvir veb stranice.</para
5987
>Open With</guimenuitem>
5996
browser 2 items + submenu with apps
5997
filemanager dophin/gwenview + submenu with apps
5998
is this hardcoded? detected at runtime?
6000
DF: The list of applications is entirely dynamic, it is the list of
6001
apps associated with the mimetype (of the current URL).
6002
Compare with "Edit File Associations" (kcmshell filetypes), you'll see that
6003
it's the same list of apps, so it entirely depends on which apps are installed
6011
><keycombo action="simul"
6021
>Napusti</guimenuitem
6026
>Zatvara ovaj primerak <application
6027
>K‑osvajača</application
6036
<sect2 id="menu-edit">
6039
>Uređivanje</guimenu
6045
>Most items in the Menubar <guimenu
6048
found by &RMB; clicking on a free area of a view.</para
6057
> <keycombo action="simul"
6065
>Uređivanje</guimenu
6067
>Opozovi: <radnja></guimenuitem
6072
>Katkad vam dopušta da opozovete pogrešnu radnju.</para
6080
> <keycombo action="simul"
6088
>Uređivanje</guimenu
6095
>Stavlja izabrane stavke u klipbord. Ako ih potom nalepite negde, biće premeštene sa prvobitne na novu lokaciju.</para
6103
> <keycombo action="simul"
6111
>Uređivanje</guimenu
6113
>Kopiraj</guimenuitem
6118
>Kopira izabrane stavke u klipbord.</para
6126
> <keycombo action="simul"
6134
>Uređivanje</guimenu
6136
>Nalepi</guimenuitem
6138
> (režim pregledača)</term>
6141
>Nalepljuje sadržaj klipborda u traku lokacije.</para
6149
> <keycombo action="simul"
6157
>Uređivanje</guimenu
6159
>Nalepi sadržaj klipborda...</guimenuitem
6161
> (režim menadžera fajlova)</term>
6164
>Nalepljuje trenutno kopirane ili isečene stavke u tekuću fasciklu. Ako klipbord ne sadrži fajlove ili fascikle, sadržaj klipborda (npr. tekst ili slika) nalepljuje se kao novi fajl.</para
6172
> <keycombo action="simul"
6180
>Uređivanje</guimenu
6182
>Izaberi sve</guimenuitem
6184
> (režim pregledača)</term>
6187
>Odabira ceo tekst na tekstualnoj ili HTML stranici koja se pregleda. Zatim tekst možete kopirati i nalepiti u uređivač teksta.</para
6195
>Uređivanje</guimenu
6197
>Napravi</guisubmenu
6199
> (režim menadžera fajlova)</term>
6202
>Stvara novi objekata (kao što je fascikla ili tekstualni fajl) u tekućoj fascikli. Za više detalja pogledajte sekciju <link linkend="making"
6203
>o stvaranju stavki</link
6216
>Uređivanje</guimenu
6218
>Preimenuj</guimenuitem
6220
> (režim menadžera fajlova)</term>
6223
>Dopušta vam da preimenujete fajl ili fasciklu bez otvaranja dijaloga <guimenuitem
6224
>Svojstva</guimenuitem
6237
>Uređivanje</guimenu
6239
>Premesti u smeće</guimenuitem
6241
> (režim menadžera fajlova)</term>
6244
>Premešta izabrane stavke u fasciklu smeća.</para
6252
> <keycombo action="simul"
6260
>Uređivanje</guimenu
6262
>Obriši</guimenuitem
6264
> (režim menadžera fajlova)</term>
6267
>Briše izabrane stavke.</para
6282
>Copy Files</guimenuitem>
6287
>Copy the selected item(s) to another
6298
>Move Files</guimenuitem>
6303
>Move the selected item(s) to another
6312
>Uređivanje</guimenu
6314
>Uredi tip fajla...</guimenuitem
6316
> (režim menadžera fajlova)</term>
6319
>Otvara dijalog za uređivanje tipa fajla.</para
6327
> <keycombo action="simul"
6335
>Uređivanje</guimenu
6337
>Svojstva</guimenuitem
6339
> (režim menadžera fajlova)</term>
6342
>Prikazuje dijalog svojstava za trenutno izabrane stavke.</para
6350
> <keycombo action="simul"
6358
>Uređivanje</guimenu
6362
>Izaberi poklapanjem...</guimenuitem
6364
> (režim menadžera fajlova)</term>
6367
>Zajedno sa naredbama odabiranja <guimenuitem
6368
>Poništi izbor poklapanjem...</guimenuitem
6370
>Poništi sav izbor</guimenuitem
6372
>Izvrni izbor</guimenuitem
6373
>, ovo obezbeđuje lak i moćan način višestrukog odabiranja fajlova.</para>
6375
>Doziva jednostavan dijalog u kome upisujete obrazac imena fajla, sa džokerskim znakovima * i ?. Na primer, unos <literal role="extension"
6377
> izabraće sve fajlove koji se završavaju sa <literal role="extension"
6381
> izabrati imena fajlova koja imaju slovo „a“ na drugom mestu.</para
6389
>Uređivanje</guimenu
6393
>Poništi izbor poklapanjem...</guimenuitem
6395
> (režim menadžera fajlova)</term>
6398
>Poništava izbor fajlova ili fascikli pomoću dijaloga sličnog onom na <guimenuitem
6399
>Izaberi...</guimenuitem
6408
> <keycombo action="simul"
6416
>Uređivanje</guimenu
6420
>Izaberi sve</guimenuitem
6422
> (režim menadžera fajlova)</term>
6425
>Odabira sve stavke u fascikli. Zatim ih možete iseći ili kopirati, pa nalepiti u neku drugu fasciklu.</para
6433
>Uređivanje</guimenu
6437
>Poništi sav izbor</guimenuitem
6439
> (režim menadžera fajlova)</term>
6442
>Poništava izbor svih izabranih fajlova ili fascikli.</para
6450
> <keycombo action="simul"
6460
>Uređivanje</guimenu
6464
>Izvrni izbor</guimenuitem
6466
> (režim menadžera fajlova)</term>
6469
>Izvrće trenutni izbor.</para
6477
> <keycombo action="simul"
6485
>Uređivanje</guimenu
6487
>Nađi...</guimenuitem
6489
> ili <keycombo action="simul"
6495
> (režim pregledača)</term>
6498
>Prikazuje pretraživačku traku na dnu tekućeg prozora. Počnite da kucate da biste našli neku nisku na tekstualnoj ili HTML stranici koju pregledate.</para
6501
<!--FIXME no menu item in WebKit view mode
6502
WebKit+KHTML mode find bar with
6503
Next F3, Previous Shift F3 + Options
6504
WebKit Match Case/Highlight All Matches/Search As You Type
6505
KHTML Case sensitive/Whole words only/From cursor/Selected Text/Regular expression/Find links only
6515
>Uređivanje</guimenu
6517
>Nađi sledeće</guimenuitem
6519
> (režim pregledača)</term>
6522
>Nalazi sledeće pojavljivanje niske na tekstualnoj ili HTML stranici.</para
6526
<!--FIXME no menu item in WebKit view mode -->
6531
><keycombo action="simul"
6539
>Uređivanje</guimenu
6541
>Nađi prethodno</guimenuitem
6543
> (režim pregledača)</term>
6546
>Nalazi prethodno pojavljivanje niske na tekstualnoj ili HTML stranici.</para
6555
><keycombo action="simul"
6563
>Find Text as You Type</guimenuitem
6565
> (Browser mode)</term>
6573
DF: No the initial shortcut is "/" (forward slash). This matches VI, for instance.
6574
F3 is "find again", after
6586
>Find Links as You Type</guimenuitem
6588
> (Browser mode)</term>
6596
> BL: both disabled in menu
6598
DF: bug in khtml. enableFindAheadActions(false) called by focusOutEvent.
6599
How about we just get rid of this shortcut, and let people use Ctrl+F instead?
6601
DF: We still have to do something about "find text in links", ideally integrating that functionality
6602
into the find bar; as a short term fix we could just give it a better (Ctrl+something) shortcut
6603
and get rid of the "focusin/focusout enables/disables the action" logic.
6606
> BL: but shortcut works then typing -> to the first match, then stops
6608
> BL: how to find next match? why does it stop?
6610
DF: Not sure what you mean, '/' + search string + F3 F3 F3 works here.
6613
<!-- not in kde4 from editor view
6620
>Go to Line...</guimenuitem>
6625
>Go to a particular line number in a text
6626
page you are previewing.</para
6634
<sect2 id="menu-view">
6648
>Način prikaza</guisubmenu
6653
>U režimu pregledača ovaj podmeni sadrži stavke za biranje ugnežđenih prikaza, poput KHTML‑a ili ugnežđenog naprednog uređivača teksta.</para>
6655
>U režimu menadžera fajlova ovaj podmeni sadrži stavke za biranje načina prikaza: sa ikonama, sažeto, detaljno, emulator terminala, i drugi.</para
6665
>Koristi index.html</guimenuitem
6667
> (režim menadžera fajlova)</term>
6670
>Ako izabrana fascikla sadrži fajl <filename
6671
>index.html</filename
6672
>, umesto da se otvori kao fascikla sa prikazom spiska fajlova, biće otvorena kao veb stranica.</para
6682
>Zaključaj na trenutnoj lokaciji</guimenuitem
6687
>Zaključani prikaz ne može da menja fascikle. Zgodno u kombinaciji sa <guimenuitem
6688
>Poveži prikaz</guimenuitem
6689
> za istraživanje mnogih fajlova iz iste fascikle.</para
6700
>Unlock all views</guimenuitem>
6716
>Poveži prikaz</guimenuitem
6721
>Povezuje tekući prikaz sa drugima, u prozoru sa više prikaza. Povezani prikaz prati promene fascikli u drugim povezanim prikazima. Ovo je posebno korisno kada se tipovi prikaza razlikuju, npr. stablo fascikli i prikaz u ikonama ili detaljima, možda još i prozor emulatora terminala.</para
6735
>Učitaj ponovo</guimenuitem
6740
>Ponovo učitava.</para
6754
>Zaustavi</guimenuitem
6759
>Zaustavlja učitavanje (naročito korisno pri pregledanju Weba).</para
6762
<!--FIXME Browser mode WebKit
6763
Zoom In, Zoom Out, Actual Size, Zoom Text Only-->
6768
><keycombo action="simul"
6778
>Povećaj font</guimenuitem
6782
><keycombo action="simul"
6792
>Smanji font</guimenuitem
6794
> (režim pregledača)</term>
6797
>Ovim podešavate veličinu teksta na stranici, ako vam je teška za čitanje. Koliko će dobro ovo raditi zavisi od konstrukcije veb stranice.</para
6809
>Icon Size</guimenuitem>
6814
>Select size of icons used when
6815
viewing a folder in Icon Mode.</para
6830
>Choose order in which items are presented in the
6831
window when in Icon or MultiColumn View mode.</para
6841
>Case Insensitive Sort</guimenuitem>
6846
>Choose whether the sort order in Tree, Detailed List
6847
or Text View modes is case sensitive.</para
6855
><keycombo action="simul"
6865
>Prikaži izvor dokumenta</guimenuitem
6867
> (režim pregledača, sa KHTML‑om)</term>
6870
>Prikazuje izvorni tekst dokumenta.</para>
6872
>Raspoloživo samo ako pregledate dokument ili HTML stranicu.</para>
6882
>Prikaži izvor okvira</guimenuitem
6884
> (režim pregledača)</term>
6887
>Prikazuje izvorni tekst okvira.</para>
6889
>Raspoloživo samo ako pregledate veb sajt koji koristi okvire. Nalik na <guimenuitem
6890
>Prikaži izvor dokumenta</guimenuitem
6899
><keycombo action="simul"
6909
>Prikaži podatke o dokumentu</guimenuitem
6911
> (režim pregledača, sa KHTML‑om)</term>
6914
>Prikazuje podatke o dokumentu, kao što je URL i HTTP zaglavlja upotrebljena za dobavljanje dokumenta.</para>
6916
>Raspoloživo samo pri prikazu HTML stranice.</para>
6926
>Security...</guimenuitem>
6931
>Tells you whether the current browser connection is
6932
secured with <acronym
6934
> and lets you bring up the
6936
>Cryptography Configuration...</guilabel
6940
> clicking on the Menubar padlock icon does
6941
the same thing.</para
6951
>Postavi kodiranje</guimenuitem
6953
> (režim pregledača)</term>
6956
>Dopušta vam da izaberete kodiranje za prikaz HTML stranica. Obično je najbolji izbor podrazumevano.</para
6966
>Use Stylesheet</guimenuitem
6968
> (Browser mode)</term>
6971
>???Automatic Detection Basic Page Style KDE Stylesheet</para
6974
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=269436
6976
<!--FIXME synced with Dolphin 4.11-->
6983
>Poređaj po</guisubmenu
6985
> (režim menadžera fajlova)</term>
6989
>Određuje da li se stavke ređaju</action
6990
> po imenu ili po nekom drugom kriterijumu, kako je opisano u <xref linkend="dolphin-view-information"/>.</para>
6993
>opadajuće</guimenuitem
6994
> obrće redosled ređanja. <guimenuitem
6995
>prvo fascikle</guimenuitem
6996
> ređa sve fascikle ispred fajlova. </para
7006
>Dopunski podaci</guisubmenu
7008
> (režim menadžera fajlova)</term>
7012
>Prikazuje dodatne podatke</action
7013
>, kako je opisano u <xref linkend="dolphin-view-information"/>. </para
7023
>Pregled</guimenuitem
7025
> (režim menadžera fajlova)</term>
7028
>Prikazuje simbolički pregled sadržaja fajla, u različitim režimima prikaza.</para
7038
>Po grupama</guimenuitem
7040
> (režim menadžera fajlova)</term>
7043
>Prikazuje sadržaj tekuće fascikle grupisan po opciji izabranoj u meniju <guimenuitem
7044
>Poređaj po</guimenuitem
7045
> (radi samo u prikazu sa ikonama).</para
7053
> <keycombo action="simul"
7063
>Skriveni fajlovi</guimenuitem
7065
> (režim menadžera fajlova)</term>
7069
>Prikazuje sve skrivene fajlove i potfascikle u tekućoj fascikli.</action
7080
>Podesi svojstva prikaza...</guimenuitem
7082
> (režim menadžera fajlova)</term>
7086
>Otvara <link linkend="view-properties-dialog"
7087
>dijalog svojstava prikaza</link
7096
<sect2 id="menu-go">
7108
> <keycombo action="simul"
7112
>strelica gore</keysym
7123
>Ide jedan nivo nagore u hijerarhiji fascikli.</para
7131
> <keycombo action="simul"
7135
>strelica levo</keysym
7146
>Vraća se na prethodni prikaz.</para
7154
> <keycombo action="simul"
7158
>strelica desno</keysym
7164
>Napred</guimenuitem
7169
>Napred možete ići samo ako ste se prethodno vratili nazad.</para
7177
> <keycombo action="simul"
7187
>Domaća stranica</guimenuitem
7189
> (režim pregledača)</term>
7192
>Ide na vašu domaću stranicu, kako je zadata na stranici <guilabel
7194
> dijaloga za podešavanje.</para
7202
> <keycombo action="simul"
7212
>Domaća fascikla</guimenuitem
7214
> (režim menadžera fajlova)</term>
7217
>Prebacuje na vašu domaću fasciklu, npr. <filename
7218
>/home/pera/</filename
7229
>Programi</guimenuitem
7231
> (režim menadžera fajlova)</term>
7234
>Otvara fasciklu koja sadrži vaše programe.</para
7244
>Mrežne fascikle</guimenuitem
7246
> (režim menadžera fajlova)</term>
7249
>Mrežne fascikle se javljaju na posebnom mestu u <application
7250
>K‑osvajaču</application
7252
>Dolphinu</application
7253
>, po imenu „virtuelna fascikla“. Više detalja o korišćenju ove fascikle možete naći u <ulink url="help:/knetattach/index.html"
7254
>priručniku <application
7255
>K‑mrežohvata</application
7267
>Podešavanje</guimenuitem
7269
> (režim menadžera fajlova)</term>
7272
>Otvara virtuelnu fasciklu sa svim modulima Sistemskih postavki, u prikazu ikona, detalja ili po kolonama. Izaberite stavku da biste dobili taj modul za podešavanje u zasebnom prozoru.</para
7284
> (režim menadžera fajlova)</term>
7287
>Otvara vašu fasciklu sa smećem.</para
7297
>Samopokretanje</guimenuitem
7299
> (režim menadžera fajlova)</term>
7302
>Otvara vašu fasciklu za samopokretanje.</para
7310
> <keycombo action="simul"
7322
>Prikaži istorijat</guimenuitem
7327
>Daje prikaz stabla vašeg istorijata pregledanja u zasebnom prozoru. Pogledajte <xref linkend="sidebar"/>.</para
7337
>Najčešće posećivano</guisubmenu
7342
>Prikazuje podmeni sa URL‑ovima koje ste najčešće posećivali. Ako izaberete neki, <application
7343
>K‑osvajač</application
7344
> će ga otvoriti.</para>
7354
>Nedavno posećeno</guisubmenu
7359
>Prikazuje podmeni sa URL‑ovima koje ste nedavno posećivali. Ako izaberete neki, <application
7360
>K‑osvajač</application
7361
> će ga otvoriti.</para>
7371
>Zatvoreno</guisubmenu
7376
>Prikazuje podmeni sa zatvorenim URL‑ovima koje ste bili posetili. Ako izaberete neki, <application
7377
>K‑osvajač</application
7378
> će ga otvoriti. Ovaj podmeni možete očistiti pomoću <guimenuitem
7379
>Isprazni istorijat zatvorenog</guimenuitem
7388
<sect2 id="menu-bookmarks">
7391
>Obeleživači</guimenu
7396
>Za potpuniji opis stavki ovog menija pogledajte sekciju ovog uputstva <link linkend="bookmarks"
7397
>o upotrebi obeleživača</link
7406
> <keycombo action="simul"
7414
>Obeleživači</guimenu
7416
>Dodavanje obeleživača</guimenuitem
7421
>Dodaje trenutni izbor među obeleživače.</para
7429
>Obeleživači</guimenu
7431
>Obeleži jezičke kao fasciklu...</guimenuitem
7436
>Stvara fasciklu obeleživača s vezama ka svim trenutno otvorenim URL‑ovima u jezičcima <application
7437
>K‑osvajača</application
7446
>Obeleživači</guimenu
7448
>Nova fascikla obeleživača...</guimenuitem
7453
>Stvara novu fasciklu u obeleživačima.</para
7461
>Obeleživači</guimenu
7463
>Uredi obeleživače</guimenuitem
7468
>Otvara <link linkend="bookmarks"
7469
>uređivač obeleživača</link
7477
<sect2 id="menu-tools">
7495
>Otvori terminal</guimenuitem
7497
> (režim menadžera fajlova)</term>
7500
>Otvara terminalski prozor <application
7501
>Konsole</application
7510
> <keycombo action="simul"
7520
>Nađi fajl...</guimenuitem
7522
> (režim menadžera fajlova)</term>
7525
>Otvara <application
7526
>K‑nalazač</application
7537
>Udaljeno kodiranje</guisubmenu
7539
> (režim menadžera fajlova)</term>
7543
>Odavde možete ručno izabrati kodiranje koje koristi udaljena veza.</action
7551
>Ako su instalirani neki <application
7552
>K‑osvajačevi</application
7553
> priključci, meni <guimenu
7555
> sadržaće još stavki. Za više detalja, pogledajte poglavlje <link linkend="konq-plugin"
7556
>o priključcima</link
7560
<sect2 id="menu-settings">
7563
>Podešavanje</guimenu
7568
>Pogledajte i sekciju o tome <link linkend="save-settings"
7569
>kako sačuvati postavke i profile</link
7579
>Podešavanje</guimenu
7581
>Prikazane trake alatki</guisubmenu
7586
>Otvara podmeni iz kojeg možete prikazivati i skrivati razne trake alatki.</para
7594
> <keycombo action="simul"
7602
>Podešavanje</guimenu
7604
>Prikaži traku menija</guimenuitem
7609
>Prikazuje ili sakriva traku menija.</para
7617
>Podešavanje</guimenu
7619
>Prikaži emulator terminala</guimenuitem
7624
>Otvara mali tekstualni prikaz terminala, na dnu glavnog prozora.</para
7632
> <keycombo action="simul"
7638
>Podešavanje</guimenu
7640
>Prikaži bočnu traku</guimenuitem
7645
>Doziva <application
7646
>K‑osvajačevu</application
7647
> bočnu traku. Pogledajte <xref linkend="sidebar"/>.</para
7655
> <keycombo action="simul"
7665
>Podešavanje</guimenu
7667
>Preko celog ekrana</guimenuitem
7672
>Prebacuje <application
7673
>K‑osvajač</application
7674
> u režim preko celog ekrana, kada prozor <application
7675
>K‑osvajača</application
7676
> zauzima ceo ekran i nema uobičajene dekoracije prozora. Da napustite ovaj režim kliknite na ikonu <guiicon
7677
>Napusti ceo ekran</guiicon
7678
> na traci alatki, ili pritisnite <keycombo action="simul"
7696
>View Properties Saved in Folder</guimenuitem>
7701
>Save View properties to current
7702
folder. If this is selected, a <filename
7703
>.directory</filename
7705
written in the current directory storing the settings you last used to view the
7706
directory. These settings are then loaded when you open the directory in &konqueror;.</para
7716
>Remove Folder Properties</guimenuitem>
7721
>Remove settings stored in folder by <guimenuitem
7723
Properties Saved in Folder</guimenuitem
7732
>Podešavanje</guimenu
7734
>Učitaj profil prikaza</guisubmenu
7739
>Učitava postavke pridružene određenom profilu prikaza.</para
7747
>Podešavanje</guimenu
7749
>Sačuvaj profil prikaza kao...</guimenuitem
7754
>Upisuje trenutne postavke u tekući profil prikaza.</para
7762
>Podešavanje</guimenu
7764
>Podesi profile prikaza...</guimenuitem
7769
>Izmenite postojeći profil prikaza ili napravite novi.</para
7777
>Podešavanje</guimenu
7779
>Podesi proširenja...</guimenuitem
7784
>Otvara dijalog sa svim instaliranim priključcima (npr. iz <acronym
7786
> modula ekstraopreme) i omogućava aktiviranje željenih. Svim priključcima može se pristupiti kroz meni <guimenu
7796
>Podešavanje</guimenu
7798
>Podesi proveru pravopisa...</guimenuitem
7803
>Dijalog za podešavanje provere pravopisa, u kom možete izmeniti postavke posebne za <application
7804
>K‑osvajač</application
7813
>Podešavanje</guimenu
7815
>Podesi prečice...</guimenuitem
7820
>Pogledajte i izmenite <application
7821
>K‑osvajačeve</application
7822
> prečice s tastature, tj. kombinacije tastera pridružene radnjama, poput <keycombo action="simul"
7828
> za kopiranje. Pazite da pritom ne duplirate postojeću prečicu.</para>
7836
>Podešavanje</guimenu
7838
>Podesi trake alatki...</guimenuitem
7843
>Podesite glavnu i dopunske trake alatki, i traku lokacije. Pogledajte sekciju <link linkend="configure-bars"
7844
>o izmeni traka</link
7853
>Podešavanje</guimenu
7855
>Podesi K‑osvajač......</guimenuitem
7860
>Omogućava vam da podesite ponašanje <application
7861
>K‑osvajača</application
7862
> u režimima menadžera fajlova i pregledača. </para
7870
<sect2 id="menu-window">
7882
> <keycombo action="simul"
7894
>Podeli prikaz levo/desno</guimenuitem
7899
>Deli prikaz na levi i desni.</para
7907
> <keycombo action="simul"
7919
>Podeli prikaz gore/dole</guimenuitem
7924
>Deli prikaz na gornji i donji.</para
7932
> <keycombo action="simul"
7944
>Zatvori aktivni prikaz</guimenuitem
7949
>Uklanja aktivni prikaz.</para
7957
> <keycombo action="simul"
7967
>Novi prozor</guimenuitem
7972
>Otvara još jedan prozor <application
7973
>K‑osvajača</application
7982
> <keycombo action="simul"
7994
>Udvostruči prozor</guimenuitem
7999
>Otvara još jedan prozor <application
8000
>K‑osvajača</application
8001
>, sadržaja kao i tekući.</para
8009
> <keycombo action="simul"
8019
>Novi jezičak</guimenuitem
8024
>Otvara novu, praznu stranicu pod jezičkom.</para
8032
> <keycombo action="simul"
8042
>Udvostruči tekući jezičak</guimenuitem
8047
>Udvostručava stranicu pod jezičkom.</para
8055
> <keycombo action="simul"
8067
>Otkači tekući jezičak</guimenuitem
8072
>Izdvaja tekuću stranicu pod jezičkom u novi primerak <application
8073
>K‑osvajača</application
8082
> <keycombo action="simul"
8092
>Zatvori tekući jezičak</guimenuitem
8097
>Zatvara tekuću stranicu pod jezičkom.</para
8105
> <keycombo action="simul"
8117
>Pomeri jezičak ulevo</guimenuitem
8122
>Premešta trenutni jezičak jedno mesto ulevo na spisku.</para
8130
> <keycombo action="simul"
8142
>Pomeri jezičak udesno</guimenuitem
8147
>Premešta trenutni jezičak jedno mesto udesno na spisku.</para
8155
<sect2 id="menu-help">
8161
>Pored uobičajenih stavki <acronym
8165
>, opisanih u <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
8166
>odeljku o pomoći</ulink
8167
> u Osnovama KDE‑a, imaćete i stavku <guimenuitem
8168
>Uvod u K‑osvajač</guimenuitem
8169
> kojom se možete navratiti na uvodne stranice (koje ste dobili pri prvom pokretanju <application
8170
>K‑osvajača</application
8190
<othercredit role="translator"
8198
>falcon-10@gmx.de</email
8210
>Pitanja i odgovori</title>
8214
<!-- Link is dead, unfortunately. I suppose this is a more general thing anyway
8218
>How can I browse web sites using non latin
8223
>Detailed instructions can be found at <ulink
8224
url="http://www.konqueror.org/i18n.html"
8225
>http://www.konqueror.org/i18n.html</ulink
8234
>Mogu li da pokrenem <application
8235
>K‑osvajač</application
8236
> pod drugim menadžerom prozora?</para
8241
>Samo instalirajte Qt, module <literal
8245
>, i pokrenite <application
8246
>K‑osvajač</application
8247
> iz svog omiljenog menadžera prozora. Trebalo bi normalno da radi, a ako ne (programeri <acronym
8249
> ne ispituju često ovaj slučaj), prijavite problem na <ulink url="http://bugs.kde.org"
8250
>http://bugs.kde.org</ulink
8251
>; često pomaže i da izvršite <command
8253
> pre pokretanja <application
8254
>K‑osvajača</application
8263
>K‑osvajač</application
8264
> drži svoje postavne podatke?</para
8268
>Uglavnom u fascikli <filename
8270
> (na nekim sistemima može biti i <filename
8272
>, već prema načinu instaliranja <acronym
8274
>). Ne menjajte ručno fajlove u toj fascikli osim ako zaista znate šta radite.</para>
8280
>Fascikla <filename class="directory"
8281
>~/.kde/share/apps/konqueror/profiles</filename
8282
> sadrži pojedinačne fajlove sa postavkama za svaki od <link linkend="save-settings"
8289
>Obeleživači se drže u <filename class="directory"
8290
>~/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml</filename
8295
>Kolačići se drže u <filename class="directory"
8296
>~/.kde/share/apps/kcookiejar/cookies</filename
8301
>Istorijat, koji se koristi za mogućnost samodopune, nalazi se u <filename
8302
>~/.kde/share/config/konq_history</filename
8308
>U fascikli <filename class="directory"
8309
>~/.kde/share/config/</filename
8310
>, fajlovi <filename
8311
>konqiconviewrc</filename
8313
>konqlistviewrc</filename
8315
>konquerorrc</filename
8316
> sadrže mnošto opštih postavki.</para
8321
>Fascikla <filename class="directory"
8322
>~/.kde/cache-<replaceable
8323
>ime‑domaćina</replaceable
8325
> sadrži keš pregledača.</para
8330
>Bočna traka koristi fajlove i potfascikle u <filename class="directory"
8331
>~/.kde/share/apps/konqsidebartng</filename
8337
>Sve postavke posebne po fascikli stavljaju se u <literal role="extension"
8338
>.directory</literal
8339
> fajlove u datim fasciklama.</para
8346
>Kako mogu da očistim fajl istorijata?</para
8350
>Postoje dva „istorijata“:</para>
8354
>Jedan se koristi za dopunu teksta u polju unosa trake lokacije. Da očistite ovaj, kliknite <mousebutton
8355
>desnim</mousebutton
8356
> na polje unosa i odaberite <guimenuitem
8357
>Očisti istorijat</guimenuitem
8362
>Drugi je dnevnik posećenih lokacija. Izaberite stranicu istorijata u bočnoj traci, kliknite <mousebutton
8363
>desnim</mousebutton
8364
> na neki unos i odaberite <guimenuitem
8365
>Ukloni stavku</guimenuitem
8368
>) da uklonite samo taj unos, ili <guimenuitem
8369
>Očisti istorijat</guimenuitem
8370
> da uklonite sve unose.</para
8375
>Takođe možete upotrebiti program Čistač (iz modula <literal
8377
>), koji omogućava čišćenje kolačića, favikona, veb istorijata i keša, dopuna formulara i smernica keširanja za posećene veb sajtove.</para
8385
>Kako da uključim, isključim ili očistim keš pregledača?</para
8389
>Ako odaberete <menuchoice
8391
>Pregledanje Weba</guimenu
8395
> u dijalogu pokrenutom putem <menuchoice
8397
>Podešavanje</guimenu
8399
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
8401
>, dobićete dijalog koji vam dopušta da isključite keš, očistite ga ili mu podesite veličinu, i izmenite smernice keširanja.</para>
8408
>Kako mogu da izmenim vrednosti prekovremena koja <application
8409
>K‑osvajač</application
8410
> koristi pri pregledanju Weba?</para
8414
>U Sistemskim postavkama, kategorija <guilabel
8415
>Mreža i povezivost</guilabel
8416
> na stranici <menuchoice
8418
>Mrežne postavke</guimenu
8420
>Postavke povezivanja</guimenuitem
8429
>Kako postavljam svoju „domaću“ stranicu — onu koja se učitava po pokretanju?</para
8434
>K‑osvajač</application
8435
> ima „domaću fasciklu“ u režimu menadžera fajlova, a „domaću stranicu“ u režimu pregledača.</para>
8438
>Ove postavke možete izmeniti pokretanjem <menuchoice
8440
>Podešavanje</guimenu
8442
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
8450
>K‑osvajačevu</application
8451
> početnu stranicu u režimu menadžera fajlova zadajete preko padajućeg spiska <guilabel
8452
>K‑osvajač kreće od:</guilabel
8453
>, izborom jednog od <guilabel
8454
>uvodne stranice</guilabel
8456
>moje domaće stranice</guilabel
8458
>prazne stranice</guilabel
8460
>mojih obeleživača</guilabel
8464
>U režimu pregledača, <application
8465
>K‑osvajač</application
8466
> se pokreće sa unosom pod <guilabel
8467
>Domaća stranica:</guilabel
8476
>Ovde ne mogu da nađem odgovor na moje pitanje.</para
8481
>Pogledajte <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html"
8482
> http://www.konqueror.org/faq.html</ulink
8483
> ili <ulink url="http://www.konqueror.org/konq-java.html"
8484
> http://www.konqueror.org/konq-java.html</ulink
8487
>Više informacija možete naći na <ulink url="http://forum.kde.org/"
8488
>Forumu zajednice <acronym
8491
> i na <ulink url="http://userbase.kde.org/Konqueror"
8493
>K‑osvajačevoj</application
8494
> stranici na Korisničkoj bazi KDE‑a.</ulink
8503
<chapter id="credits"
8516
<othercredit role="translator"
8524
>falcon-10@gmx.de</email
8537
>Zasluge i licenca</title>
8541
>K‑osvajač</application
8542
>. © 1999-2003, programeri <application
8543
>K‑osvajača</application
8556
> &David.Faure.mail;</term>
8559
>programer (delovi, JavaScript, U/I biblioteka) i održavalac</para
8571
> &Simon.Hausmann.mail;</term>
8574
>programer (radni okvir, delovi)</para
8586
> &Michael.Reiher.mail;</term>
8589
>programer (radni okvir)</para
8601
> &Mattias.Welk.mail;</term>
8612
>Aleksander</firstname
8616
> &Alexander.Neundorf.mail;</term>
8619
>programer (spiskovni prikazi)</para
8631
> &Michael.Brade.mail;</term>
8634
>programer (spiskovni prikazi, U/I biblioteka)</para
8646
> &Lars.Knoll.mail;</term>
8649
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
8661
> &Antti.Koivisto.mail;</term>
8664
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
8676
> &Dirk.Mueller.mail;</term>
8679
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
8691
> &Peter.Kelly.mail;</term>
8694
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, JavaScript)</para
8706
> &Waldo.Bastian.mail;</term>
8709
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, U/I biblioteka)</para
8721
> &Matt.Koss.mail;</term>
8724
>programer (U/I biblioteka)</para
8736
> &Alex.Zepeda.mail;</term>
8739
>programer (U/I biblioteka)</para
8751
> &Stephan.Kulow.mail;</term>
8754
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, U/I biblioteka, radni okvir za probu na regresije)</para
8766
> &Richard.J.Moore.mail;</term>
8769
>programer (podrška za javanske aplete)</para
8782
>dima@mercury.co.il</email
8786
>programer (podrška za javanske aplete)</para
8799
>wynnw@calderasystems.com</email
8803
>programer (podrška menadžera za Javu 2 i druga važna poboljšanja za podršku apleta)</para
8815
> &Harri.Porten.mail;</term>
8818
>programer (JavaScript)</para
8831
>schimmi@kde.org</email
8835
>programer (podrška Netscapeovih priključaka)</para
8847
> &Carsten.Pfeiffer.mail;</term>
8850
>programer (radni okvir)</para
8862
> &George.Staikos.mail;</term>
8865
>programer (podrška za SSL, Netscapeovi priključci)</para
8878
>adawit@kde.org</email
8882
>programer (U/I biblioteka, podrška za autentifikaciju)</para
8894
> &Torsten.Rahn.mail;</term>
8897
>grafika i ikone</para
8910
>weis@kde.org</email
8926
> &Joseph.Wenninger.mail;</term>
8929
>programer (radni okvir navigacionog panela)</para
8941
> &Stephan.Binner.mail;</term>
8944
>programer (raznorazno)</para
8957
>l.savernik@aon.at</email
8961
>kontrola pristupa JavaScriptom, proširenja smernica po domenu, motor za renderovanje HTML‑a</para
8974
>germain@ebooksfrance.org</email
8978
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
8991
>zack@kde.org</email
8995
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
9008
>anton@stud.fbi.fh-darmstadt.de</email
9012
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
9025
>l.lunak@kde.org</email
9029
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
9042
>maksim@kde.org</email
9046
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, JavaScript)</para
9056
>Sandfeld</othername
9061
>kde@carewolf.com</email
9065
>programer (motor za renderovanje HTML‑a)</para
9071
>programeri Appleovog Safarija </term>
9074
>programer (motor za renderovanje HTML‑a, JavaScript)</para
9087
>koos.vriezen@xs4all.nl</email
9091
>programer (podrška za javanske aplete i druge ugnežđene objekte)</para
9104
>ivor@ivor.org</email
9108
>programer (AdBlockovi filteri)</para
9118
>Robles Elvira</surname
9121
>edulix@gmail.com</email
9125
>programer (radni okvir)</para
9132
>© dokumentacije 2000-2003</para>
9143
> &Erwan.Loisant.mail;</para
9153
> &Pamela.Roberts.mail;</para
9160
> 3.2 dokumentaciju ažurirao <personname
9166
> &Philip.Rodrigues.mail;</para>
9169
>Probno čitao dokumentaciju za <acronym
9178
>davidpalser179@btinternet.com</email
9182
>Preveo Dragan Pantelić <email
9183
>falcon-10@gmx.de</email
9186
&underFDL; &underGPL; </chapter>
139
9188
<appendix id="installation">