~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdegraphics/gwenview.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.1.59)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-gjus2ytbxauvysb4
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gwenview\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:38+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:02+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 01:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 11:03+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14
14
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
781
781
"Slike će biti otpremljene ovdje:\n"
782
782
"%1"
783
783
 
784
 
#: app/main.cpp:115
 
784
#: app/main.cpp:117
785
785
msgid "Gwenview"
786
786
msgstr "GwenView"
787
787
 
788
 
#: app/main.cpp:117 part/gvpart.cpp:130
 
788
#: app/main.cpp:119 part/gvpart.cpp:130
789
789
msgid "An Image Viewer"
790
790
msgstr "Prikazivač slika"
791
791
 
792
 
#: app/main.cpp:119 part/gvpart.cpp:132
793
 
msgid "Copyright 2000-2013 Aurélien Gâteau"
794
 
msgstr "© 2000–2013, Orelijen Gato"
795
 
 
796
 
#: app/main.cpp:121 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:134
797
 
msgid "Aurélien Gâteau"
798
 
msgstr "Orelijen Gato"
799
 
 
800
 
#: app/main.cpp:122 importer/main.cpp:47 part/gvpart.cpp:135
801
 
msgid "Main developer"
802
 
msgstr "Glavni programer"
803
 
 
804
 
#: app/main.cpp:128
 
792
#: app/main.cpp:124
805
793
msgid "Start in fullscreen mode"
806
794
msgstr "Pokreni u režimu cijelog ekrana"
807
795
 
808
 
#: app/main.cpp:129
 
796
#: app/main.cpp:125
809
797
msgid "Start in slideshow mode"
810
798
msgstr "Pokreni u režimu slajdšoua"
811
799
 
812
 
#: app/main.cpp:130
 
800
#: app/main.cpp:126
813
801
msgid "A starting file or folder"
814
802
msgstr "Početni fajl ili fascikla"
815
803
 
1149
1137
msgid "Thumbnail Bar"
1150
1138
msgstr "Traka sličica"
1151
1139
 
1152
 
#: app/viewmainpage.cpp:724
 
1140
#: app/viewmainpage.cpp:720
1153
1141
msgctxt "@action:button"
1154
1142
msgid "Discard Changes and Reload"
1155
1143
msgstr "Odbaci promjene i učitaj ponovo"
1156
1144
 
1157
 
#: app/viewmainpage.cpp:726
 
1145
#: app/viewmainpage.cpp:722
1158
1146
msgctxt "@info"
1159
1147
msgid ""
1160
1148
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
1349
1337
msgstr ""
1350
1338
"<i>Unesite tekst ili klikćite na stavke ispod da prilagodite format-</i>"
1351
1339
 
1352
 
#: importer/main.cpp:40
 
1340
#: importer/main.cpp:42
1353
1341
msgid "Gwenview Importer"
1354
1342
msgstr "GwenView uvoznik"
1355
1343
 
1356
 
#: importer/main.cpp:42
 
1344
#: importer/main.cpp:44
1357
1345
msgid "Photo Importer"
1358
1346
msgstr "Uvoznik slika"
1359
1347
 
1360
 
#: importer/main.cpp:44
1361
 
msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
1362
 
msgstr "© 2000–2010, Orelijen Gato"
1363
 
 
1364
 
#: importer/main.cpp:53
 
1348
#: importer/main.cpp:49
1365
1349
msgid "Source folder"
1366
1350
msgstr "Izvorna fascikla"
1367
1351
 
1368
 
#: importer/main.cpp:54
 
1352
#: importer/main.cpp:50
1369
1353
msgid "Device UDI"
1370
1354
msgstr "UDI uređaja"
1371
1355
 
1402
1386
msgid "Listing content of:"
1403
1387
msgstr "Sadržaj ovoga:"
1404
1388
 
 
1389
#: lib/about.cpp:38
 
1390
msgid "Copyright 2000-2013 Gwenview authors"
 
1391
msgstr "© 2000–2013, autori GwenViewa"
 
1392
 
 
1393
#: lib/about.cpp:40
 
1394
msgid "Aurélien Gâteau"
 
1395
msgstr "Orelijen Gato"
 
1396
 
 
1397
#: lib/about.cpp:41
 
1398
msgid "Main developer"
 
1399
msgstr "Glavni programer"
 
1400
 
 
1401
#: lib/about.cpp:44
 
1402
msgid "Benjamin Löwe"
 
1403
msgstr "Benjamin Leve"
 
1404
 
 
1405
#: lib/about.cpp:45
 
1406
msgid "Developer"
 
1407
msgstr "Programer"
 
1408
 
1405
1409
# >> @item:inlistbox
1406
1410
#: lib/crop/cropwidget.cpp:140
1407
1411
msgid "Square"
1462
1466
msgid "Size:"
1463
1467
msgstr "Veličina:"
1464
1468
 
1465
 
#: lib/document/document.cpp:236
 
1469
#: lib/document/document.cpp:307
1466
1470
msgctxt "@info"
1467
1471
msgid "Gwenview cannot save this kind of documents."
1468
1472
msgstr "GwenView ne može da sačuva ovu vrstu dokumenta."
1812
1816
msgid "Random"
1813
1817
msgstr "Nasumično"
1814
1818
 
 
1819
#: lib/transformimageoperation.cpp:62
 
1820
msgctxt "(qtundo-format)"
 
1821
msgid "Rotate Right"
 
1822
msgstr "Rotiraj udesno"
 
1823
 
 
1824
#: lib/transformimageoperation.cpp:65
 
1825
msgctxt "(qtundo-format)"
 
1826
msgid "Rotate Left"
 
1827
msgstr "Rotiraj ulijevo"
 
1828
 
1815
1829
#: lib/transformimageoperation.cpp:68
1816
1830
msgctxt "(qtundo-format)"
1817
 
msgid "Rotate Right"
1818
 
msgstr "Rotiraj udesno"
 
1831
msgid "Mirror"
 
1832
msgstr "U ogledalu"
1819
1833
 
1820
1834
#: lib/transformimageoperation.cpp:71
1821
1835
msgctxt "(qtundo-format)"
1822
 
msgid "Rotate Left"
1823
 
msgstr "Rotiraj ulijevo"
1824
 
 
1825
 
#: lib/transformimageoperation.cpp:74
1826
 
msgctxt "(qtundo-format)"
1827
 
msgid "Mirror"
1828
 
msgstr "U ogledalu"
1829
 
 
1830
 
#: lib/transformimageoperation.cpp:77
1831
 
msgctxt "(qtundo-format)"
1832
1836
msgid "Flip"
1833
1837
msgstr "Prevrni"
1834
1838
 
1835
 
#: lib/transformimageoperation.cpp:82
 
1839
#: lib/transformimageoperation.cpp:76
1836
1840
msgctxt "(qtundo-format)"
1837
1841
msgid "Transform"
1838
1842
msgstr "Transformiši"