~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/anjuta/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to manuals/anjuta-manual/hu/autotools-project-target-edit.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson, Jackson Doak
  • Date: 2014-07-12 15:17:39 UTC
  • mfrom: (1.1.56) (27.1.27 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140712151739-eyw0ufhvwa5s11jc
Tags: 2:3.12.0-1
* Team upload.

[ Jackson Doak ]
* New upstream release
* Drop 03_valac_0.22.patch, fixed upstream\
* debian/control:
  - Bump b-dep version on libgtk-3-dev (>= 3.6.0), libglib2.0-dev (>= 2.34.0)
  - Bump stardards-version to 3.9.5. No changes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="autotools-project-target-edit">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="autotools-project-target-edit" xml:lang="hu">
3
3
 
4
4
  <info xmlns:facet="http://projectmallard.org/facet/1.0/">
5
5
    <facet:tag key="all-pages" value="whatever"/> <!--Include page in index-->
10
10
      <name>Sébastien Granjoux</name>
11
11
      <email>seb.sfo@free.fr</email>
12
12
    </credit>
 
13
  
 
14
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
15
      <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name>
 
16
      <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email>
 
17
      <mal:years>2012, 2013.</mal:years>
 
18
    </mal:credit>
13
19
  </info>
14
20
 
15
21
  <title>Autotools cél szerkesztése</title>
18
24
 
19
25
  <terms>
20
26
    <item>
21
 
      <title><gui>Build for check only</gui></title>
 
27
      <title><gui>Összeállítás csak az ellenőrzéshez</gui></title>
22
28
      <p>Ha be van jelölve, akkor ez a cél nem kerül telepítésre, és csak az ellenőrzések futtatásakor kerül összeállításra.</p>
23
29
    </item>
24
30
    <item>
25
 
      <title><gui>C compiler flags</gui></title>
 
31
      <title><gui>C fordító jelzői</gui></title>
26
32
      <p>A C fordítónak a cél forrásfájljainak fordításakor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
27
33
    </item>
28
34
    <item>
29
 
      <title><gui>C preprocessor flags</gui></title>
 
35
      <title><gui>C előfeldolgozó jelzői</gui></title>
30
36
      <p>Ezek a jelzők átadásra kerülnek minden fordításnak, amely érinti a C előfeldolgozót. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
31
37
    </item>
32
38
    <item>
33
 
      <title><gui>C++ compiler flags</gui></title>
 
39
      <title><gui>C++ fordító jelzői</gui></title>
34
40
      <p>A C++ fordítónak a cél forrásfájljainak fordításakor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
35
41
    </item>
36
42
    <item>
37
 
      <title><gui>Do not install</gui></title>
 
43
      <title><gui>Ne telepítse</gui></title>
38
44
      <p>Ha be van jelölve, akkor a cél nem kerül telepítésre. Más célok összeállításához használt segédprogramokhoz, vagy csak a fejlesztők által használt programokhoz használható.</p>
39
45
    </item>
40
46
    <item>
41
 
      <title><gui>Do not use prefix</gui></title>
 
47
      <title><gui>Ne használjon előtagot</gui></title>
42
48
      <p>Ha be van jelölve, akkor nem ad előtagot a kézikönyvoldalhoz és a végrehajtható fájlhoz. Az ilyen előtagok a rendszereszközök alternatívái esetén hasznosak.</p>
43
49
    </item>
44
50
    <item>
45
 
      <title><gui>Fortran compiler flags</gui></title>
 
51
      <title><gui>Fortran fordító jelzői</gui></title>
46
52
      <p>A Fortran 9x fordítónak a cél forrásfájljainak fordításakor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
47
53
    </item>
48
54
    <item>
49
 
      <title><gui>Include in distribution</gui></title>
 
55
      <title><gui>Hozzáadás a terjesztéshez</gui></title>
50
56
      <p>Ha be van jelölve, akkor a célt felveszi a disztribúciós csomagba.</p>
51
57
    </item>
52
58
    <item>
53
 
      <title><gui>Installation directory</gui></title>
 
59
      <title><gui>Telepítési könyvtár</gui></title>
54
60
      <p>Megadja, hogy a cél hová kerül telepítésre. Nem közvetlenül az a könyvtár, ahová a fájlok telepítésre kerülnek, hanem az egyik szabványos könyvtárváltozó (bindir, sbindir, libdir, libexecdir, datadir, pkgdatadir, pkglibexecdir, includedir, mandir, infodir, docdir) vagy a mappatulajdonságok között definiált egyéni változó.</p>
55
61
    </item>
56
62
    <item>
57
 
      <title><gui>Java compiler flags</gui></title>
 
63
      <title><gui>Java fordító jelzői</gui></title>
58
64
      <p>A Java fordítónak a cél forrásfájljainak fordításakor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
59
65
    </item>
60
66
    <item>
61
 
      <title><gui>Keep target path</gui></title>
 
67
      <title><gui>Cél útvonalának megtartása</gui></title>
62
68
      <p>Ha be van jelölve, akkor megtartja a projektkönyvtár hierarchiáját a fájlok telepítésekor.</p>
63
69
    </item>
64
70
    <item>
65
 
      <title><gui>Lex/Flex compiler flags</gui></title>
 
71
      <title><gui>Lex/Flex fordító jelzői</gui></title>
66
72
      <p>A Lex vagy Flex szkennelő generátornak a cél forrásfájljai generálásakor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
67
73
    </item>
68
74
    <item>
69
 
      <title><gui>Libraries</gui></title>
70
 
      <p>Specify additional libraries used by the target. Useful for
71
 
      adding non package libraries. See 
72
 
      <link xref="project-manager-library">Add non-packaged libraries</link>
73
 
      page for more details.</p>
 
75
      <title><gui>Programkönyvtárak</gui></title>
 
76
      <p>A cél által használt további programkönyvtárak megadása. Hasznos nem csomagból származó programkönyvtárak hozzáadásakor. További részletekért lásd a <link xref="project-manager-library">Nem csomagolt programkönyvtárak használata</link> oldalt.</p>
74
77
    </item>
75
78
    <item>
76
 
      <title><gui>Linker flags</gui></title>
 
79
      <title><gui>Szerkesztő paraméterei</gui></title>
77
80
      <p>A szerkesztőnek a cél szerkesztésekor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
78
81
    </item>
79
82
    <item>
80
 
      <title><gui>Manual section</gui></title>
 
83
      <title><gui>Kézi kiválasztás</gui></title>
81
84
      <p>Azon kézikönyvszakasz megadása, amelyhez a kézikönyvoldal hozzáadandó. Az érvényes szakasznevek a számok 0-9 között, és az „l” és „n” betűk.</p>
82
85
    </item>
83
86
    <item>
84
 
      <title><gui>Objective C compiler flags</gui></title>
 
87
      <title><gui>Objective C fordító jelzői</gui></title>
85
88
      <p>Az Objective C fordítónak a cél forrásfájljainak fordításakor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
86
89
    </item>
87
90
    <item>
88
 
      <title><gui>Vala compiler flags</gui></title>
 
91
      <title><gui>Vala fordító jelzői</gui></title>
89
92
      <p>A Vala fordítónak a cél forrásfájljainak fordításakor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
90
93
    </item>
91
94
    <item>
92
 
      <title><gui>Yacc/Bison compiler flags</gui></title>
 
95
      <title><gui>Yacc/Bison fordító jelzői</gui></title>
93
96
      <p>A Bison vagy Yacc feldolgozógenerátornak a cél forrásfájljai generálásakor átadandó jelzők. Ez az érték felülbírálja a szülőmappában definiáltat.</p>
94
97
    </item>
95
98
  </terms>