~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-zhcn/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-n3stt47r5he8g4c6
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2009-2010.
8
8
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2012, 2013.
9
9
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2012.
10
 
# Feng Chao <chaofeng111@gmail.com>, 2014.
11
10
msgid ""
12
11
msgstr ""
13
12
"Project-Id-Version: \n"
14
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:49+0800\n"
17
 
"Last-Translator: Feng Chao <chaofeng111@gmail.com>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:54+0800\n"
 
16
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
18
17
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
19
18
"Language: zh_CN\n"
20
19
"MIME-Version: 1.0\n"
32
31
msgstr "kde-china@kde.org"
33
32
 
34
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
35
 
#: auroraeconfig.ui:23
 
34
#: auroraeconfig.ui:19
36
35
msgid "Border size:"
37
36
msgstr "边框大小:"
38
37
 
39
38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
40
 
#: auroraeconfig.ui:34 configdialog.cpp:36
 
39
#: auroraeconfig.ui:30 configdialog.cpp:32
41
40
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
42
41
msgid "Tiny"
43
42
msgstr "小"
44
43
 
45
44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
46
 
#: auroraeconfig.ui:39 configdialog.cpp:37
 
45
#: auroraeconfig.ui:35 configdialog.cpp:33
47
46
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
48
47
msgid "Normal"
49
48
msgstr "中"
50
49
 
51
50
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
52
 
#: auroraeconfig.ui:44 configdialog.cpp:38
 
51
#: auroraeconfig.ui:40 configdialog.cpp:34
53
52
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
54
53
msgid "Large"
55
54
msgstr "大"
56
55
 
57
56
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
58
 
#: auroraeconfig.ui:49 configdialog.cpp:39
 
57
#: auroraeconfig.ui:45 configdialog.cpp:35
59
58
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
60
59
msgid "Very Large"
61
60
msgstr "很大"
62
61
 
63
62
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
64
 
#: auroraeconfig.ui:54 configdialog.cpp:40
 
63
#: auroraeconfig.ui:50 configdialog.cpp:36
65
64
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
66
65
msgid "Huge"
67
66
msgstr "巨大"
68
67
 
69
68
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
70
 
#: auroraeconfig.ui:59 configdialog.cpp:41
 
69
#: auroraeconfig.ui:55 configdialog.cpp:37
71
70
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
72
71
msgid "Very Huge"
73
72
msgstr "超大"
74
73
 
75
74
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
76
 
#: auroraeconfig.ui:64 configdialog.cpp:42
 
75
#: auroraeconfig.ui:60 configdialog.cpp:38
77
76
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
78
77
msgid "Oversized"
79
78
msgstr "超特大"
80
79
 
81
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82
 
#: auroraeconfig.ui:72
 
81
#: auroraeconfig.ui:68
83
82
msgid "Button size:"
84
83
msgstr "按钮大小:"
85
84
 
86
85
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
87
 
#: auroraeconfig.ui:83
 
86
#: auroraeconfig.ui:79
88
87
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
89
88
msgid "Tiny"
90
89
msgstr "小"
91
90
 
92
91
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
93
 
#: auroraeconfig.ui:88
 
92
#: auroraeconfig.ui:84
94
93
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
95
94
msgid "Normal"
96
95
msgstr "中"
97
96
 
98
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
99
 
#: auroraeconfig.ui:93
 
98
#: auroraeconfig.ui:89
100
99
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
101
100
msgid "Large"
102
101
msgstr "大"
103
102
 
104
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
105
 
#: auroraeconfig.ui:98
 
104
#: auroraeconfig.ui:94
106
105
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
107
106
msgid "Very Large"
108
107
msgstr "很大"
109
108
 
110
109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
111
 
#: auroraeconfig.ui:103
 
110
#: auroraeconfig.ui:99
112
111
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
113
112
msgid "Huge"
114
113
msgstr "巨大"
115
114
 
116
115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
117
 
#: auroraeconfig.ui:108
 
116
#: auroraeconfig.ui:104
118
117
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
119
118
msgid "Very Huge"
120
119
msgstr "超大"
121
120
 
122
121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
123
 
#: auroraeconfig.ui:113
 
122
#: auroraeconfig.ui:109
124
123
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
125
124
msgid "Oversized"
126
125
msgstr "超特大"
127
126
 
128
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick)
129
 
#: auroraeconfig.ui:126
 
128
#: auroraeconfig.ui:122
130
129
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
131
130
msgstr "双击菜单按钮关闭窗口"
132
131
 
133
 
#: buttons.cpp:620
 
132
#: buttons.cpp:619
134
133
msgid "KDE"
135
134
msgstr "KDE"
136
135
 
137
 
#: buttons.cpp:649
 
136
#: buttons.cpp:648
138
137
#, kde-format
139
138
msgid "%1 (unavailable)"
140
139
msgstr "%1(不可用)"
141
140
 
142
 
#: buttons.cpp:672
 
141
#: buttons.cpp:671
143
142
msgid ""
144
143
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
145
144
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
148
147
"要增加或删除标题栏按钮,只要简单地在可用项目列表和标题栏预览区域间<b>拖曳</b>"
149
148
"项目。同理,在标题栏预览区域内拖曳项目就可以重排其位置。"
150
149
 
151
 
#: buttons.cpp:728
 
150
#: buttons.cpp:726
152
151
msgid "Resize"
153
152
msgstr "大小"
154
153
 
155
 
#: buttons.cpp:733
 
154
#: buttons.cpp:730
156
155
msgid "Shade"
157
156
msgstr "卷起"
158
157
 
159
 
#: buttons.cpp:738
 
158
#: buttons.cpp:734
160
159
msgid "Keep Below Others"
161
160
msgstr "位于最下"
162
161
 
163
 
#: buttons.cpp:743
 
162
#: buttons.cpp:738
164
163
msgid "Keep Above Others"
165
164
msgstr "位于最上"
166
165
 
167
 
#: buttons.cpp:748
 
166
#: buttons.cpp:742
168
167
msgid "Close"
169
168
msgstr "关闭"
170
169
 
171
 
#: buttons.cpp:753
 
170
#: buttons.cpp:746
172
171
msgid "Maximize"
173
172
msgstr "最大化"
174
173
 
175
 
#: buttons.cpp:758
 
174
#: buttons.cpp:750
176
175
msgid "Minimize"
177
176
msgstr "最小化"
178
177
 
179
 
#: buttons.cpp:763
 
178
#: buttons.cpp:754
180
179
msgid "Help"
181
180
msgstr "帮助"
182
181
 
183
 
#: buttons.cpp:768
 
182
#: buttons.cpp:758
184
183
msgid "On All Desktops"
185
184
msgstr "在全部桌面"
186
185
 
187
 
#: buttons.cpp:773
 
186
#: buttons.cpp:762
188
187
msgctxt "Button showing window actions menu"
189
188
msgid "Window Menu"
190
189
msgstr "窗口菜单"
191
190
 
192
 
#: buttons.cpp:779
 
191
#: buttons.cpp:767
193
192
msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu"
194
193
msgid "Application Menu"
195
194
msgstr "应用程序菜单"
196
195
 
197
 
#: buttons.cpp:785
 
196
#: buttons.cpp:772
198
197
msgid "--- spacer ---"
199
198
msgstr "--- 分隔符 ---"
200
199
 
221
220
msgid "Use custom titlebar button &positions"
222
221
msgstr "使用自定义的标题条按钮位置(&P)"
223
222
 
224
 
#: buttonsconfigdialog.cpp:44
 
223
#: buttonsconfigdialog.cpp:43
225
224
msgid "Buttons"
226
225
msgstr "按钮"
227
226
 
235
234
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
236
235
msgstr "使用此组合框更改装饰的边框大小。"
237
236
 
238
 
#: configdialog.cpp:43
 
237
#: configdialog.cpp:39
239
238
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
240
239
msgid "No Side Border"
241
240
msgstr "无侧边框"
242
241
 
243
 
#: configdialog.cpp:44
 
242
#: configdialog.cpp:40
244
243
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
245
244
msgid "No Border"
246
245
msgstr "无边框"
247
246
 
248
 
#: configdialog.cpp:81 kwindecoration.cpp:371
 
247
#: configdialog.cpp:77 kwindecoration.cpp:388
249
248
msgid "Decoration Options"
250
249
msgstr "装饰选项"
251
250
 
254
253
msgid "Search"
255
254
msgstr "搜索"
256
255
 
257
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QScrollArea, decorationList)
 
256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDeclarativeView, decorationList)
258
257
#: decoration.ui:27
259
258
msgid ""
260
259
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
261
260
"borders and the window handle."
262
261
msgstr "选择窗口装饰。这是窗口边框的观感。"
263
262
 
264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureDecorationButton)
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
265
264
#: decoration.ui:58
266
265
msgid "Configure Decoration..."
267
266
msgstr "配置窗口装饰..."
268
267
 
269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButtonsButton)
 
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
270
269
#: decoration.ui:65
271
270
msgid "Configure Buttons..."
272
271
msgstr "配置按钮..."
273
272
 
274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
 
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
275
274
#: decoration.ui:72
276
275
msgid "Get New Decorations..."
277
276
msgstr "获得新窗口装饰..."
292
291
msgid "Karol Szwed"
293
292
msgstr "Karol Szwed"
294
293
 
295
 
#: kwindecoration.cpp:123
296
 
msgid ""
297
 
"<h1>Installation error</h1>The resource<h2>kwin/kcm_kwindecoration/main.qml</"
298
 
"h2>could not be located in any application data path.<h2>Please contact your "
299
 
"distribution</h2>The application will now abort"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: kwindecoration.cpp:126
303
 
msgid "Installation Error"
304
 
msgstr "安装错误"
305
 
 
306
 
#: kwindecoration.cpp:297
 
294
#: kwindecoration.cpp:312
307
295
msgid "Oxygen"
308
296
msgstr "Oxygen"
309
297
 
310
 
#: kwindecoration.cpp:310
 
298
#: kwindecoration.cpp:325
311
299
msgid ""
312
300
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
313
301
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
326
314
"项(如果有的话)”中激活“按钮”标签,方法是选中“使用自定义标题栏按钮位置”框。"
327
315
"在“按钮”标签中,您可以按您自己的喜好更改按钮的位置。</p>"
328
316
 
329
 
#: kwindecoration.cpp:385
330
 
msgid ""
331
 
"Close by double clicking:\n"
332
 
" To open the menu, keep the button pressed until it appears."
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: preview.cpp:373
 
317
#: preview.cpp:289
336
318
msgid "Active Window"
337
319
msgstr "激活窗口"
338
320
 
339
 
#: preview.cpp:373
 
321
#: preview.cpp:289
340
322
msgid "Inactive Window"
341
323
msgstr "非激活窗口"
342
324