~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-zhcn/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/ktesnippets_editor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-w5vj9ff0krc73isl
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
5
 
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
6
 
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: \n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 15:24+0800\n"
13
 
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
15
 
"Language: zh_CN\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
 
 
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr "Ni Hui"
25
 
 
26
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
 
msgid "Your emails"
28
 
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
29
 
 
30
 
#: editor.cpp:24 editor.cpp:25
31
 
msgid "Snippets Datafile Editor"
32
 
msgstr "代码片段数据文件编辑器"
33
 
 
34
 
#: editor.cpp:26
35
 
msgid "(c) 2009,2010 Joseph Wenninger"
36
 
msgstr "(c) 2009、2010 Joseph Wenninger"
37
 
 
38
 
#: editor.cpp:31
39
 
msgid "Document to open"
40
 
msgstr "要打开的文档"
41
 
 
42
 
#: editorapp.cpp:49
43
 
#, kde-format
44
 
msgid "The specified URL (%1) is not a local file"
45
 
msgstr "指定的 URL(%1)不是本地文件"
46
 
 
47
 
#: editorapp.cpp:50
48
 
msgid "URL not supported"
49
 
msgstr "不支持的 URL"
50
 
 
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, filetypeAddButton)
52
 
#: filetypelistcreatorview.ui:41
53
 
msgid "Add"
54
 
msgstr "添加"
55
 
 
56
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
57
 
#: newsnippetfileview.ui:17 snippeteditorview.ui:45
58
 
msgid "Name:"
59
 
msgstr "名称:"
60
 
 
61
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
62
 
#: newsnippetfileview.ui:27 snippeteditorview.ui:71
63
 
msgid "License:"
64
 
msgstr "许可协议:"
65
 
 
66
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
67
 
#: newsnippetfileview.ui:40
68
 
msgid "Artistic"
69
 
msgstr "Artistic"
70
 
 
71
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
72
 
#: newsnippetfileview.ui:45
73
 
msgid "BSD"
74
 
msgstr "BSD"
75
 
 
76
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
77
 
#: newsnippetfileview.ui:50
78
 
msgid "LGPL v2+"
79
 
msgstr "LGPL v2+"
80
 
 
81
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
82
 
#: newsnippetfileview.ui:55
83
 
msgid "LGPL v3+"
84
 
msgstr "LGPL v3+"
85
 
 
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
87
 
#: newsnippetfileview.ui:63
88
 
msgid "(for repository, not content)"
89
 
msgstr "(用于仓库,而非内容)"
90
 
 
91
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
92
 
#: newsnippetfileview.ui:72 snippeteditorview.ui:135
93
 
msgid "Authors:"
94
 
msgstr "作者:"
95
 
 
96
 
#: snippeteditornewdialog.cpp:28
97
 
msgid "Create new snippet file"
98
 
msgstr "创建新代码片段文件"
99
 
 
100
 
#: snippeteditornewdialog.cpp:30
101
 
msgid "Create"
102
 
msgstr "创建"
103
 
 
104
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
105
 
#: snippeteditorview.ui:28
106
 
msgid "General/Snippets"
107
 
msgstr "常规/代码片段"
108
 
 
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetCollectionLicense_2)
110
 
#: snippeteditorview.ui:99
111
 
msgid "(for repository file, not content)"
112
 
msgstr "(用于仓库文件,而非内容)"
113
 
 
114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
115
 
#: snippeteditorview.ui:108
116
 
msgid "File type:"
117
 
msgstr "文件类型:"
118
 
 
119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, snippetCollectionFiletypeButton)
120
 
#: snippeteditorview.ui:120
121
 
msgid "Edit"
122
 
msgstr "编辑"
123
 
 
124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
125
 
#: snippeteditorview.ui:145
126
 
msgid "Namespace:"
127
 
msgstr "命名空间:"
128
 
 
129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
130
 
#: snippeteditorview.ui:209
131
 
msgid "Display Prefix:"
132
 
msgstr "显示前缀:"
133
 
 
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
135
 
#: snippeteditorview.ui:219
136
 
msgid "Match/Name:"
137
 
msgstr "匹配/名称:"
138
 
 
139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
140
 
#: snippeteditorview.ui:229
141
 
msgid "Display Postfix:"
142
 
msgstr "显示后缀:"
143
 
 
144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
145
 
#: snippeteditorview.ui:239
146
 
msgid "Display Arguments:"
147
 
msgstr "显示参数:"
148
 
 
149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
150
 
#: snippeteditorview.ui:249
151
 
msgid "Shortcut:"
152
 
msgstr "快捷键:"
153
 
 
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
155
 
#: snippeteditorview.ui:259
156
 
msgid "Snippet Content:"
157
 
msgstr "代码片段内容:"
158
 
 
159
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
160
 
#: snippeteditorview.ui:293
161
 
msgid "Javascript/QtScript functions"
162
 
msgstr "Javascript/QtScript 函数"