7
7
"Project-Id-Version: kwalletd\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-07-29 10:25+0000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 08:38+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 16:25+0300\n"
11
11
"Last-Translator: kom <me@komzpa.net>\n"
12
12
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
250
250
msgid "Use GPG encryption, for better protection"
256
256
"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the "
257
257
"password for this wallet below.</qt>"
263
263
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</"
264
264
"b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>"
267
#: kwalletd.cpp:573 kwalletd.cpp:659 kwalletd.cpp:759 kwalletd.cpp:868
268
#: kwalletd.cpp:887 kwalletd.cpp:896 kwalletd.cpp:901 kwalletd.cpp:1422
267
#: kwalletd.cpp:574 kwalletd.cpp:660 kwalletd.cpp:760 kwalletd.cpp:869
268
#: kwalletd.cpp:888 kwalletd.cpp:897 kwalletd.cpp:902 kwalletd.cpp:1423
269
269
#: main.cpp:51 main.cpp:56 main.cpp:58
270
270
msgid "KDE Wallet Service"
271
271
msgstr "Сервіс гаманцоў KDE"
275
275
msgid "An application has requested to open a wallet (%1)."
280
280
"Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a "
282
282
msgid "Switch there"
287
287
msgid "<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2)."
293
293
"Text of a button for switching to the application requesting a password"
294
294
msgid "Switch to %1"
297
#: kwalletd.cpp:605 kwalletd.cpp:669
297
#: kwalletd.cpp:606 kwalletd.cpp:670
300
300
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code "
306
306
"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data "
307
307
"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or "
308
308
"click cancel to deny the application's request."
314
314
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This "
333
333
"application's request.</qt>"
338
338
msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'.</qt>"
344
344
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
350
350
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
353
353
"Немагчыма адкрыць гаманец. Каб змяніць пароль, неабходна адкрыць гаманец."
358
358
"<qt>The <b>%1</b> wallet is encrypted using GPG key <b>%2</b>. Please use "
360
360
"associated to that key.</qt>"
365
365
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'.</qt>"
369
369
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
370
370
msgstr "Памылка перашыфравання гаманца. Пароль не зменены."
373
373
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
374
374
msgstr "Памылка адкрыцця гаманца. Дадзеныя могуць згубіцца."
378
378
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
379
379
"application may be misbehaving."