~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kwallet-kf5/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te/kwalletd5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-11-07 15:09:36 UTC
  • mto: (1.1.11) (5.1.2 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 6.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141107150936-2ocy0ico1fvkkyai
Tags: upstream-5.4.0
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 5.4.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kwalletd\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-29 10:25+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 08:38+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
13
13
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
247
247
msgid "Use GPG encryption, for better protection"
248
248
msgstr ""
249
249
 
250
 
#: kwalletd.cpp:565
 
250
#: kwalletd.cpp:566
251
251
#, kde-format
252
252
msgid ""
253
253
"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the "
254
254
"password for this wallet below.</qt>"
255
255
msgstr ""
256
256
 
257
 
#: kwalletd.cpp:567
 
257
#: kwalletd.cpp:568
258
258
#, kde-format
259
259
msgid ""
260
260
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</"
261
261
"b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>"
262
262
msgstr ""
263
263
 
264
 
#: kwalletd.cpp:573 kwalletd.cpp:659 kwalletd.cpp:759 kwalletd.cpp:868
265
 
#: kwalletd.cpp:887 kwalletd.cpp:896 kwalletd.cpp:901 kwalletd.cpp:1422
 
264
#: kwalletd.cpp:574 kwalletd.cpp:660 kwalletd.cpp:760 kwalletd.cpp:869
 
265
#: kwalletd.cpp:888 kwalletd.cpp:897 kwalletd.cpp:902 kwalletd.cpp:1423
266
266
#: main.cpp:51 main.cpp:56 main.cpp:58
267
267
msgid "KDE Wallet Service"
268
268
msgstr ""
269
269
 
270
 
#: kwalletd.cpp:584
 
270
#: kwalletd.cpp:585
271
271
#, kde-format
272
272
msgid "An application has requested to open a wallet (%1)."
273
273
msgstr ""
274
274
 
275
 
#: kwalletd.cpp:587
 
275
#: kwalletd.cpp:588
276
276
msgctxt ""
277
277
"Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a "
278
278
"password"
279
279
msgid "Switch there"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: kwalletd.cpp:589
 
282
#: kwalletd.cpp:590
283
283
#, kde-format
284
284
msgid "<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2)."
285
285
msgstr ""
286
286
 
287
 
#: kwalletd.cpp:592
 
287
#: kwalletd.cpp:593
288
288
#, kde-format
289
289
msgctxt ""
290
290
"Text of a button for switching to the application requesting a password"
291
291
msgid "Switch to %1"
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: kwalletd.cpp:605 kwalletd.cpp:669
 
294
#: kwalletd.cpp:606 kwalletd.cpp:670
295
295
#, kde-format
296
296
msgid ""
297
297
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code "
298
298
"%2: %3)</qt>"
299
299
msgstr ""
300
300
 
301
 
#: kwalletd.cpp:648
 
301
#: kwalletd.cpp:649
302
302
msgid ""
303
303
"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data "
304
304
"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or "
305
305
"click cancel to deny the application's request."
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#: kwalletd.cpp:650
 
308
#: kwalletd.cpp:651
309
309
#, kde-format
310
310
msgid ""
311
311
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This "
314
314
"qt>"
315
315
msgstr ""
316
316
 
317
 
#: kwalletd.cpp:654
 
317
#: kwalletd.cpp:655
318
318
#, kde-format
319
319
msgid ""
320
320
"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please "
322
322
"request.</qt>"
323
323
msgstr ""
324
324
 
325
 
#: kwalletd.cpp:656
 
325
#: kwalletd.cpp:657
326
326
#, kde-format
327
327
msgid ""
328
328
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named "
330
330
"application's request.</qt>"
331
331
msgstr ""
332
332
 
333
 
#: kwalletd.cpp:761
 
333
#: kwalletd.cpp:762
334
334
#, kde-format
335
335
msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'.</qt>"
336
336
msgstr ""
337
337
 
338
 
#: kwalletd.cpp:763
 
338
#: kwalletd.cpp:764
339
339
#, kde-format
340
340
msgid ""
341
341
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
342
342
"%2</b>'.</qt>"
343
343
msgstr ""
344
344
 
345
 
#: kwalletd.cpp:868
 
345
#: kwalletd.cpp:869
346
346
msgid ""
347
347
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
348
348
"password."
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
 
#: kwalletd.cpp:882
 
351
#: kwalletd.cpp:883
352
352
#, kde-format
353
353
msgid ""
354
354
"<qt>The <b>%1</b> wallet is encrypted using GPG key <b>%2</b>. Please use "
356
356
"associated to that key.</qt>"
357
357
msgstr ""
358
358
 
359
 
#: kwalletd.cpp:886
 
359
#: kwalletd.cpp:887
360
360
#, kde-format
361
361
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'.</qt>"
362
362
msgstr ""
363
363
 
364
 
#: kwalletd.cpp:896
 
364
#: kwalletd.cpp:897
365
365
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: kwalletd.cpp:901
 
368
#: kwalletd.cpp:902
369
369
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
 
#: kwalletd.cpp:1422
 
372
#: kwalletd.cpp:1423
373
373
msgid ""
374
374
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
375
375
"application may be misbehaving."