~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kwallet-kf5/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko/kwalletd5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-11-07 15:09:36 UTC
  • mto: (1.1.11) (5.1.2 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 6.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141107150936-2ocy0ico1fvkkyai
Tags: upstream-5.4.0
Import upstream version 5.4.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kwalletd\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-29 10:25+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 08:38+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 22:56+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
12
12
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
283
283
msgid "Use GPG encryption, for better protection"
284
284
msgstr "GPG 암호화 사용, 더 나은 암호화"
285
285
 
286
 
#: kwalletd.cpp:565
 
286
#: kwalletd.cpp:566
287
287
#, kde-format
288
288
msgid ""
289
289
"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the "
292
292
"<qt>KDE에서 지갑 '<b>%1</b>'을(를) 열려고 합니다. 지갑의 암호를 입력해 주십시"
293
293
"오.</qt>"
294
294
 
295
 
#: kwalletd.cpp:567
 
295
#: kwalletd.cpp:568
296
296
#, kde-format
297
297
msgid ""
298
298
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</"
301
301
"<qt>프로그램 '<b>%1</b>'에서 지갑 '<b>%2</b>'을(를) 열려고 합니다. 지갑의 암"
302
302
"호를 입력해 주십시오.</qt>"
303
303
 
304
 
#: kwalletd.cpp:573 kwalletd.cpp:659 kwalletd.cpp:759 kwalletd.cpp:868
305
 
#: kwalletd.cpp:887 kwalletd.cpp:896 kwalletd.cpp:901 kwalletd.cpp:1422
 
304
#: kwalletd.cpp:574 kwalletd.cpp:660 kwalletd.cpp:760 kwalletd.cpp:869
 
305
#: kwalletd.cpp:888 kwalletd.cpp:897 kwalletd.cpp:902 kwalletd.cpp:1423
306
306
#: main.cpp:51 main.cpp:56 main.cpp:58
307
307
msgid "KDE Wallet Service"
308
308
msgstr "KDE 지갑 서비스"
309
309
 
310
 
#: kwalletd.cpp:584
 
310
#: kwalletd.cpp:585
311
311
#, kde-format
312
312
msgid "An application has requested to open a wallet (%1)."
313
313
msgstr "프로그램에서 지갑을 여는 것을 요청했습니다(%1)."
314
314
 
315
 
#: kwalletd.cpp:587
 
315
#: kwalletd.cpp:588
316
316
msgctxt ""
317
317
"Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a "
318
318
"password"
319
319
msgid "Switch there"
320
320
msgstr "거기로 가기"
321
321
 
322
 
#: kwalletd.cpp:589
 
322
#: kwalletd.cpp:590
323
323
#, kde-format
324
324
msgid "<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2)."
325
325
msgstr "<b>%1</b>에서 지갑을 여는 것을 요청했습니다 (%2)."
326
326
 
327
 
#: kwalletd.cpp:592
 
327
#: kwalletd.cpp:593
328
328
#, kde-format
329
329
msgctxt ""
330
330
"Text of a button for switching to the application requesting a password"
331
331
msgid "Switch to %1"
332
332
msgstr "%1(으)로 가기"
333
333
 
334
 
#: kwalletd.cpp:605 kwalletd.cpp:669
 
334
#: kwalletd.cpp:606 kwalletd.cpp:670
335
335
#, kde-format
336
336
msgid ""
337
337
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code "
340
340
"<qt>지갑 '<b>%1</b>'을(를) 여는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오."
341
341
"<br />(오류 코드 %2: %3)</qt>"
342
342
 
343
 
#: kwalletd.cpp:648
 
343
#: kwalletd.cpp:649
344
344
msgid ""
345
345
"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data "
346
346
"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or "
350
350
"에 저장할 수 있습니다. 지갑을 사용하려면 이 지갑에 사용할 암호를 입력하십시"
351
351
"오. 지갑을 사용하지 않으려면 취소를 누르십시오."
352
352
 
353
 
#: kwalletd.cpp:650
 
353
#: kwalletd.cpp:651
354
354
#, kde-format
355
355
msgid ""
356
356
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This "
362
362
"보를 안전하게 지갑 속에 저장할 수 있습니다. 지갑을 사용하려면 이 지갑에 사용"
363
363
"할 암호를 입력하십시오. 지갑을 사용하지 않으려면 취소를 누르십시오.</qt>"
364
364
 
365
 
#: kwalletd.cpp:654
 
365
#: kwalletd.cpp:655
366
366
#, kde-format
367
367
msgid ""
368
368
"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please "
372
372
"<qt>KDE에서 새로운 지갑 '<b>%1</b>'을(를) 만들 것을 요청하였습니다. 지갑을 만"
373
373
"들려면 새 지갑의 암호를 입력하거나, 만들지 않으려면 취소를 누르십시오.</qt>"
374
374
 
375
 
#: kwalletd.cpp:656
 
375
#: kwalletd.cpp:657
376
376
#, kde-format
377
377
msgid ""
378
378
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named "
383
383
"습니다. 지갑을 만들려면 새 지갑의 암호를 입력하거나, 만들지 않으려면 취소를 "
384
384
"누르십시오.</qt>"
385
385
 
386
 
#: kwalletd.cpp:761
 
386
#: kwalletd.cpp:762
387
387
#, kde-format
388
388
msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'.</qt>"
389
389
msgstr "<qt>KDE에서 지갑 '<b>%1</b>'을(를) 여는 것을 요청하였습니다.</qt>"
390
390
 
391
 
#: kwalletd.cpp:763
 
391
#: kwalletd.cpp:764
392
392
#, kde-format
393
393
msgid ""
394
394
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
397
397
"<qt>프로그램 '<b>%1</b>'에서 지갑 '<b>%2</b>'을(를) 여는 것을 요청하였습니다."
398
398
"</qt>"
399
399
 
400
 
#: kwalletd.cpp:868
 
400
#: kwalletd.cpp:869
401
401
msgid ""
402
402
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
403
403
"password."
404
404
msgstr "지갑을 열 수 없습니다. 암호를 변경하려면 지갑을 열어야 합니다."
405
405
 
406
 
#: kwalletd.cpp:882
 
406
#: kwalletd.cpp:883
407
407
#, kde-format
408
408
msgid ""
409
409
"<qt>The <b>%1</b> wallet is encrypted using GPG key <b>%2</b>. Please use "
414
414
"<b>kleopatra</b>와 같은 <b>GPG</b> 도구를 사용하여 해당하는 키의 암호를 변경"
415
415
"하십시오.</qt>"
416
416
 
417
 
#: kwalletd.cpp:886
 
417
#: kwalletd.cpp:887
418
418
#, kde-format
419
419
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'.</qt>"
420
420
msgstr "<qt>지갑 '<b>%1</b>'의 새 암호를 입력하십시오.</qt>"
421
421
 
422
 
#: kwalletd.cpp:896
 
422
#: kwalletd.cpp:897
423
423
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
424
424
msgstr "지갑을 다시 암호화하는 데 실패했습니다. 암호가 변경되지 않았습니다."
425
425
 
426
 
#: kwalletd.cpp:901
 
426
#: kwalletd.cpp:902
427
427
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
428
428
msgstr "지갑을 다시 여는 데 실패했습니다. 데이터 손실이 있을 수도 있습니다."
429
429
 
430
 
#: kwalletd.cpp:1422
 
430
#: kwalletd.cpp:1423
431
431
msgid ""
432
432
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
433
433
"application may be misbehaving."