1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
4
<!ENTITY appletversion "3.4.7.4ac19">
5
<!ENTITY manrevision "2.5">
6
<!ENTITY date "June 2009">
7
<!ENTITY applet "Fish">
10
(Do not remove this comment block.)
11
Maintained by the GNOME Documentation Project
12
http://developer.gnome.org/projects/gdp
13
Template version: 2.0 beta
14
Template last modified Mar 12, 2002
17
<article id="index" lang="da">
18
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
19
<!-- appropriate code -->
21
<title>Manual til Fisk</title>
24
<holder>Paul Cutler</holder>
29
<holder>Sun Microsystems</holder>
33
<holder>Telsa Gwynne</holder>
34
</copyright><copyright><year>2011</year><holder>Gitte Illum Petersen (pillum@msn.com)</holder></copyright>
35
<!-- translators: uncomment this:
39
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
44
<publisher role="maintainer">
45
<publishername>GNOME-dokumentationsprojektet</publishername>
48
<legalnotice id="legalnotice">
49
<para>Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller enhver nyere version, udgivet af Free Software Foundation uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan finde en kopi af GFDL'en her: <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink>, eller i filen COPYING-DOCS der distribueres med denne manual.</para>
50
<para>Denne manual er en del af GNOME-manualsamlingen distribueret under GFDL. Hvis du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre det ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion 6 af licensen.</para>
52
<para>Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester er registrerede varemærker. Der hvor disse navne optræder i GNOME-dokumentationen, og medlemmerne af GNOME-dokumentationsprojektet er blevet gjort opmærksomme på disse varemærker, er navnene skrevet med store bogstaver eller store forbogstaver.</para>
54
<para>DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER BETINGELSERNE I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: <orderedlist>
56
<para>DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE FORBEHOLDSERKLÆRING; OG</para>
59
<para>UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.</para>
68
<firstname>Paul</firstname>
69
<surname>Cutler</surname>
71
<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname>
72
<address> <email>pcutler@gnome.org</email> </address>
76
<firstname>Sun</firstname>
77
<surname>GNOME-dokumentationsholdet</surname>
79
<orgname>Sun Microsystems</orgname>
84
<firstname>Telsa</firstname>
85
<surname>Gwynne</surname>
87
<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname>
88
<address> <email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email> </address>
91
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
92
maintainers, etc. Commented out by default.
93
<othercredit role="translator">
94
<firstname>Latin</firstname>
95
<surname>Translator 1</surname>
97
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
98
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
100
<contrib>Latin translation</contrib>
105
<releaseinfo revision="2.28" role="review">
110
<revnumber>Manual V2.5 til panelprogrammet Fisk</revnumber>
111
<date>Juni 2009</date>
113
<para role="author">Sun GNOME-dokumentationsholdet</para>
114
<para role="publisher">GNOME-dokumentationsprojektet</para>
118
<revnumber>Manual V2.4 til panelprogrammet Fisk</revnumber>
119
<date>Juni 2009</date>
121
<para role="author">Sun GNOME-dokumentationsholdet</para>
122
<para role="publisher">GNOME-dokumentationsprojektet</para>
126
<revnumber>Manual V2.2 til panelprogrammet Fisk</revnumber>
127
<date>Januar 2003</date>
129
<para role="author">Sun GNOME-dokumentationsholdet</para>
130
<para role="publisher">GNOME-dokumentationsprojektet</para>
134
<revnumber>Manual V2.1 til panelprogrammet Fisk</revnumber>
135
<date>August 2002</date>
137
<para role="author">Sun GNOME-dokumentationsholdet</para>
138
<para role="publisher">GNOME-dokumentationsprojektet</para>
142
<revnumber>Manual V2.0 til panelprogrammet Fisk</revnumber>
143
<date>Maj 2002</date>
145
<para role="author">Sun GNOME-dokumentationsholdet</para>
146
<para role="publisher">GNOME-dokumentationsprojektet</para>
150
<revnumber>Manual til panelprogrammet Fisk</revnumber>
153
<para role="author">Telsa Gwynne <email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email></para>
154
<para role="publisher">GNOME-dokumentationsprojektet</para>
158
<releaseinfo>Denne manual beskriver version 3.4.7.4ac19 af Fisk.</releaseinfo>
160
<title>Tilbagemelding</title>
161
<para>Hvis du ønsker at indrapportere en fejl eller komme med et forslag vedrørende Fisk eller denne manual så følg vejledningen på siden <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">tilbagemeldinger omkring GNOME</ulink>.</para>
164
<abstract role="description">
165
<para>Panelprogrammet Fisk viser et animeret billede i panelet, og giver dig din belønning når der klikkes på det.</para>
169
<primary>Fisk</primary>
172
<!-- ============= Document Body ============================= -->
173
<!-- ============= Introduction ============================== -->
174
<sect1 id="fish-introduction">
175
<title>Introduktion</title>
176
<!-- ==== Figure ============================================= -->
177
<figure id="fish-fig">
178
<title>Panelprogrammet Fisk</title>
181
<imageobject><imagedata fileref="figures/fish_applet.png" format="PNG"/>
184
<phrase>Viser panelprogrammet Fisk.</phrase>
189
<!-- ==== End of Figure ======================================= -->
190
<para>Panelprogrammet <application>Fisk</application> viser en animeret fisk i panelet. Du kan tilpasse fiskens navn og det program der åbnes, når der klikkes på fisken i panelet. Som standard er det program der åbnes når der klikkes på fisken <application>Fortune</application>, der viser en sjov besked som er valgt tilfældigt fra en database med citater.</para>
195
<para>Du kan tilpasse det viste billede, og den kommando der køres når der klikkes på billedet.</para>
196
<sect2 id="fish-introduction-add">
197
<title>For at tilføje Fisk til et panel</title>
198
<para>Gør følgende:</para>
201
<para>Højreklik på panelet.</para>
204
<para>Vælg <guimenuitem>Tilføj til panel</guimenuitem>.</para>
207
<para>Rul ned gennem listen af poster i dialogboksen <guilabel>Tilføj til panel</guilabel>, og vælg <guilabel>Fisk</guilabel>.</para>
210
<para>Klik på <guibutton>Tilføj</guibutton>.</para>
215
<sect1 id="fish-usage">
217
<para>Klik på panelprogrammet for at vise vinduet <guilabel>Fisken Wanda</guilabel>. Vinduet viser typisk en lykkekage. Du kan konfigurere panelprogrammet, så du kan angive den kommando der skal køres, når du klikker på panelprogrammet. Se <xref linkend="fisk-opsætning"/> for yderligere information.</para>
220
<!-- ============= Preferences ================================ -->
221
<sect1 id="fish-settings">
222
<title>Indstillinger</title>
223
<para>For at konfigurere <application>Fisk</application> højreklik på panelprogrammet <application> Fisk</application>, og <guimenu>Indstillinger</guimenu> vælges.</para>
226
<term><guilabel>Fiskens navn</guilabel> </term>
228
<para>Brug denne tekstboks til at navngive fisken.</para>
232
<term><guilabel>Kommando der køres ved klik</guilabel> </term>
234
<para><application>Fisk</application> kører <literal>fortune</literal> kommandoen som standard, når du klikker på panelprogrammet. Benyt denne tekstboks til at vælge en alternativ kommando der skal køres.</para>
238
<term><guilabel>Fil</guilabel> </term>
240
<para>Brug dette felt til at vælge det billede der skal vises i programpanelet. Du kan vælge et billede der fulgte med panelprogrammet, eller et personligt billede.</para>
244
<term><guilabel>Antal billeder i animationen i alt</guilabel> </term>
246
<para>Brug denne drejeknap til at vælge antallet af billeder i animationen.</para>
250
<term><guilabel>Pause pr. billede</guilabel> </term>
252
<para>Brug denne drejeknap til at vælge hvor mange sekunder der skal være mellem hvert billede i animationen.</para>
256
<term><guilabel>Roter ved lodrette paneler</guilabel> </term>
258
<para>Vælg denne mulighed for at dreje panelprogrammet i et lodret panel.</para>