~openbias/bias-trunk/bias-public-trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bias_multiple_invoice_payment/i18n/bias_multiple_invoice_payment.pot

  • Committer: Jose Patricio
  • Date: 2011-10-19 03:16:40 UTC
  • Revision ID: josepato@bias.com.mx-20111019031640-05zd7r5lxwx084qu
el push inicial

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * bias_multiple_invoice_payment
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 16:29:25+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 16:29:25+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
19
#: field:multiple.payment.line,move_line_id:0
 
20
msgid "Entry Line"
 
21
msgstr "Línea de Póliza"
 
22
 
 
23
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
24
#: view:multiple.payment:0
 
25
#: field:multiple.payment,payment_line:0
 
26
msgid "Documents"
 
27
msgstr "Documentos"
 
28
 
 
29
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
30
#: constraint:ir.model:0
 
31
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
32
msgstr "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter especial!"
 
33
 
 
34
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
35
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
36
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
37
msgstr "Nombre de modelo inválido en definición de acción"
 
38
 
 
39
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
40
#: view:multiple.payment:0
 
41
#: selection:multiple.payment,state:0
 
42
msgid "Confirm"
 
43
msgstr "Confirmar"
 
44
 
 
45
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
46
#: view:multiple.payment:0
 
47
msgid "Pay"
 
48
msgstr "Pagar"
 
49
 
 
50
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
51
#: view:multiple.payment:0
 
52
msgid "Sum Payment"
 
53
msgstr "Suma del Pago"
 
54
 
 
55
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
56
#: view:multiple.payment:0
 
57
msgid "Re-Compute"
 
58
msgstr "Re-Calcular"
 
59
 
 
60
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
61
#: field:multiple.payment,rate:0
 
62
msgid "rate"
 
63
msgstr "Taza"
 
64
 
 
65
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
66
#: model:ir.actions.act_window,name:bias_multiple_invoice_payment.action_multiple_payment_form
 
67
#: model:ir.module.module,shortdesc:bias_multiple_invoice_payment.module_name_translation
 
68
#: model:ir.ui.menu,name:bias_multiple_invoice_payment.menu_action_multiple_payment_form
 
69
msgid "Multiple Invoice Payment"
 
70
msgstr "Pago de Múltiples Facturas"
 
71
 
 
72
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
73
#: selection:multiple.payment,state:0
 
74
msgid "Draft"
 
75
msgstr "Borrador"
 
76
 
 
77
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
78
#: model:ir.model,name:bias_multiple_invoice_payment.model_multiple_payment
 
79
msgid "Multiple Payment"
 
80
msgstr "Pago Multiple"
 
81
 
 
82
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
83
#: field:multiple.payment.line,line_id:0
 
84
msgid "Document"
 
85
msgstr "Documento"
 
86
 
 
87
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
88
#: field:multiple.payment,state:0
 
89
msgid "Status"
 
90
msgstr "Estado"
 
91
 
 
92
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
93
#: help:multiple.payment,move_id:0
 
94
msgid "Link to the automatically generated account moves."
 
95
msgstr "Liga automáticamente a la póliza recien generada"
 
96
 
 
97
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
98
#: field:multiple.payment,journal_id:0
 
99
msgid "Journal"
 
100
msgstr "Diario"
 
101
 
 
102
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
103
#: field:multiple.payment.line,payment:0
 
104
msgid "Payment Amount"
 
105
msgstr "Monto Pago"
 
106
 
 
107
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
108
#: view:multiple.payment:0
 
109
msgid "Set to Draft"
 
110
msgstr "Convertir a Borrador"
 
111
 
 
112
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
113
#: field:multiple.payment,date:0
 
114
msgid "Date"
 
115
msgstr "Fecha"
 
116
 
 
117
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
118
#: model:ir.actions.act_window,name:bias_multiple_invoice_payment.act_res_partner_multiple_payment
 
119
#: view:multiple.payment:0
 
120
#: field:multiple.payment,amount:0
 
121
#: field:multiple.payment.line,payment_id:0
 
122
msgid "Payment"
 
123
msgstr "Pago"
 
124
 
 
125
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
126
#: constraint:ir.ui.view:0
 
127
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
128
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
 
129
 
 
130
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
131
#: field:multiple.payment,name:0
 
132
#: field:multiple.payment.line,name:0
 
133
msgid "Name"
 
134
msgstr "Nombre"
 
135
 
 
136
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
137
#: view:multiple.payment:0
 
138
msgid "Total amount"
 
139
msgstr "Monto Total"
 
140
 
 
141
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
142
#: model:ir.module.module,description:bias_multiple_invoice_payment.module_name_translation
 
143
msgid " Add capacity to pay multiples documents with one payment, the cocument can be individualy full payed or partial payed."
 
144
msgstr "Añade la funcionalidad de pagar multiples facturas de cliente, los documentos pueden ser pagados individualmente parcial o total."
 
145
 
 
146
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
147
#: field:multiple.payment.line,amount_currency:0
 
148
msgid "Amount Currency"
 
149
msgstr "Monto Divisa"
 
150
 
 
151
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
152
#: field:multiple.payment,amount_total:0
 
153
msgid "Total Calc"
 
154
msgstr "Total Calculado"
 
155
 
 
156
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
157
#: field:multiple.payment.line,payments_ids:0
 
158
msgid "Payments"
 
159
msgstr "Pagos"
 
160
 
 
161
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
162
#: field:multiple.payment.line,amount_to_pay:0
 
163
msgid "Amount to pay"
 
164
msgstr "Monto Pendiente"
 
165
 
 
166
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
167
#: field:multiple.payment,move_id:0
 
168
msgid "Entry"
 
169
msgstr "Póliza"
 
170
 
 
171
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
172
#: view:multiple.payment:0
 
173
msgid "Partial Payments"
 
174
msgstr "Pago Parcial"
 
175
 
 
176
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
177
#: model:ir.model,name:bias_multiple_invoice_payment.model_multiple_payment_line
 
178
msgid "Multiple Payment Line"
 
179
msgstr "Lineas de Pago"
 
180
 
 
181
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
182
#: field:multiple.payment.line,partial:0
 
183
msgid "Partial"
 
184
msgstr "Parcial"
 
185
 
 
186
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
187
#: field:multiple.payment,currency_id:0
 
188
#: field:multiple.payment.line,currency_id:0
 
189
msgid "Currency"
 
190
msgstr "Moneda"
 
191
 
 
192
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
193
#: selection:multiple.payment,state:0
 
194
msgid "Done"
 
195
msgstr "Hecho"
 
196
 
 
197
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
198
#: view:multiple.payment:0
 
199
#: selection:multiple.payment,state:0
 
200
msgid "Cancel"
 
201
msgstr "Cancelado"
 
202
 
 
203
#. module: bias_multiple_invoice_payment
 
204
#: field:multiple.payment,partner_id:0
 
205
msgid "Partner"
 
206
msgstr "Empresa"
 
207