1
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 18:42+0000\n"
12
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21
#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
22
msgid "Menu for Marketing"
23
msgstr "Menu para Marketing"
26
#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
28
"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
29
"communication steps."
31
"Ajuda você a gerenciar campanhas de marketing, automatizar ações e etapas de "
35
#: field:marketing.installer,progress:0
36
msgid "Configuration Progress"
37
msgstr "Configuração em Progresso"
40
#: view:marketing.installer:0
45
#: field:marketing.installer,email_template:0
46
msgid "Automated E-Mails"
47
msgstr "E-Mails Automáticos"
50
#: field:marketing.installer,config_logo:0
55
#: view:marketing.installer:0
56
msgid "Configure Your Marketing Application"
57
msgstr "Configure Seu Sistema de Marketing"
60
#: help:marketing.installer,email_template:0
62
"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
65
"Ajuda você a desenhar modelos de email e integrá-los em seus diferentes "
69
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
70
msgid "marketing.installer"
71
msgstr "marketing.installer"
74
#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
79
#: field:marketing.installer,crm_profiling:0
80
msgid "Profiling Tools"
81
msgstr "Ferramentas para Perfilagem"
84
#: view:marketing.installer:0
86
"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
87
"Select the ones you would be interested in."
89
"O OpenERP fornece Addons para gerenciar melhor suas vendas e processos de "
90
"marketing. Selecione aquele que você estiver interessado."
93
#: view:marketing.installer:0
94
msgid "Marketing Application Configuration"
95
msgstr "Configuração do Sistema de Marketing"
98
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
99
msgid "Marketing Modules Installation"
100
msgstr "Instalação dos Módulos de Marketing"
103
#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
104
msgid "Marketing Campaigns"
105
msgstr "Campanhas de Marketing"
108
#: help:marketing.installer,crm_profiling:0
110
"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
113
"Ajuda você a realizar segmentação de parceiros e desenhar questionários "
117
#: view:marketing.installer:0
121
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
122
#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
124
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
125
#~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
128
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
130
#~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
133
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
134
#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
136
#~ msgid "The name of the group must be unique !"
137
#~ msgstr "O nome do grupo precisa ser único!"
139
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
140
#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
142
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
143
#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"
145
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
146
#~ msgstr "Configuração da Aplicação de Marketing"