~openbias/bias-trunk/bias-public-trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to medical_invoice/i18n/es_AR.po

  • Committer: Jose Patricio
  • Date: 2011-10-19 03:16:40 UTC
  • Revision ID: josepato@bias.com.mx-20111019031640-05zd7r5lxwx084qu
el push inicial

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: Medical\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/apps/mantisbt/medical\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 21:57:25+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:18+0000\n"
 
10
"Last-Translator: <>\n"
 
11
"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
15
"Language: es_AR\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
17
 
 
18
#. module: medical_invoice
 
19
#: field:medical.patient,receivable:0
 
20
msgid "Receivable"
 
21
msgstr "A cobrar"
 
22
 
 
23
#. module: medical_invoice
 
24
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_prescription_order
 
25
msgid "prescription order"
 
26
msgstr "Receta"
 
27
 
 
28
#. module: medical_invoice
 
29
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
 
30
#, python-format
 
31
msgid "The prescription is invoice exempt"
 
32
msgstr "La receta está exenta"
 
33
 
 
34
#. module: medical_invoice
 
35
#: constraint:ir.model:0
 
36
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
37
msgstr "El nombre del Objeto debe empezar con x_ y no puede contener caracteres especiales."
 
38
 
 
39
#. module: medical_invoice
 
40
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
41
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
42
msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de la acción"
 
43
 
 
44
#. module: medical_invoice
 
45
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
 
46
#, python-format
 
47
msgid "At least one of the selected lab tests is already invoiced"
 
48
msgstr "Al menos una de las pruebas de laboratorio seleccionadas ya ha sido facturada"
 
49
 
 
50
#. module: medical_invoice
 
51
#: view:medical.appointment.invoice:0
 
52
msgid "Create invoices"
 
53
msgstr "Crear facturas"
 
54
 
 
55
#. module: medical_invoice
 
56
#: view:medical.lab.test.invoice:0
 
57
msgid "Create Lab Invoices"
 
58
msgstr "Crear facturas de laboratorio"
 
59
 
 
60
#. module: medical_invoice
 
61
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
 
62
#, python-format
 
63
msgid "Prescription already invoiced"
 
64
msgstr "Receta ya facturada"
 
65
 
 
66
#. module: medical_invoice
 
67
#: model:ir.module.module,shortdesc:medical_invoice.module_meta_information
 
68
msgid "Medical Invoice"
 
69
msgstr "Medical - Facturación"
 
70
 
 
71
#. module: medical_invoice
 
72
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_appointment
 
73
msgid "medical.appointment"
 
74
msgstr "medical.appointment"
 
75
 
 
76
#. module: medical_invoice
 
77
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_appointment_invoice
 
78
msgid "medical.appointment.invoice"
 
79
msgstr "medical.appointment.invoice"
 
80
 
 
81
#. module: medical_invoice
 
82
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.action_create_appointment_invoice
 
83
msgid "Create Invoice"
 
84
msgstr "Crear factura"
 
85
 
 
86
#. module: medical_invoice
 
87
#: field:medical.appointment,no_invoice:0
 
88
#: field:medical.patient.lab.test,no_invoice:0
 
89
#: field:medical.prescription.order,no_invoice:0
 
90
msgid "Invoice exempt"
 
91
msgstr "Exento"
 
92
 
 
93
#. module: medical_invoice
 
94
#: constraint:ir.ui.menu:0
 
95
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 
96
msgstr "¡Error! No puede crear un Menú recursivo"
 
97
 
 
98
#. module: medical_invoice
 
99
#: field:medical.patient.lab.test,invoice_status:0
 
100
#: field:medical.prescription.order,invoice_status:0
 
101
msgid "Invoice Status"
 
102
msgstr "Estado de la facturación"
 
103
 
 
104
#. module: medical_invoice
 
105
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.medical_action_tobeinvoiced_prescription
 
106
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_tobeinvoiced_prescription
 
107
msgid "Prescriptions to be invoiced"
 
108
msgstr "Recetas a ser facturadas"
 
109
 
 
110
#. module: medical_invoice
 
111
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
 
112
#, python-format
 
113
msgid "At least one of the selected prescriptions can not be invoiced"
 
114
msgstr "Al menos una de las recetas seleccionadas ya ha sido facturada"
 
115
 
 
116
#. module: medical_invoice
 
117
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.medical_action_today_tobeinvoiced_labtest_request
 
118
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_today_tobeinvoiced_labtest_request
 
119
msgid "Today's Lab Requests to be invoiced"
 
120
msgstr "Solicitudes de Laboratorio de Hoy a facturar"
 
121
 
 
122
#. module: medical_invoice
 
123
#: selection:medical.appointment,validity_status:0
 
124
#: selection:medical.patient.lab.test,invoice_status:0
 
125
#: selection:medical.prescription.order,invoice_status:0
 
126
msgid "To be Invoiced"
 
127
msgstr "A facturar"
 
128
 
 
129
#. module: medical_invoice
 
130
#: field:medical.appointment,validity_status:0
 
131
msgid "Status"
 
132
msgstr "Estado"
 
133
 
 
134
#. module: medical_invoice
 
135
#: view:medical.appointment.invoice:0
 
136
msgid "Do you want to create the invoice(s) ?"
 
137
msgstr "¿Desea crear la/s facturas/s?"
 
138
 
 
139
#. module: medical_invoice
 
140
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
 
141
#, python-format
 
142
msgid "You can not invoice this lab test"
 
143
msgstr "No es posible facturar esta prueba de laboratorio"
 
144
 
 
145
#. module: medical_invoice
 
146
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_prescription_invoice
 
147
msgid "medical.prescription.invoice"
 
148
msgstr "medical.prescription.invoice"
 
149
 
 
150
#. module: medical_invoice
 
151
#: model:ir.module.module,description:medical_invoice.module_meta_information
 
152
msgid ""
 
153
" \n"
 
154
"        This module add functionality to create invoices for doctor's consulting charge.\n"
 
155
"\n"
 
156
"        Features:\n"
 
157
"        -Invoice of multiple appointments at a time.\n"
 
158
"        "
 
159
msgstr ""
 
160
" \n"
 
161
"        Este módulo agrega la funcionalidad para facturar consultas médicas.\n"
 
162
"\n"
 
163
"        Características:\n"
 
164
"        -Facturación de múltiples consultas médicas a la vez.\n"
 
165
"        "
 
166
 
 
167
#. module: medical_invoice
 
168
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
 
169
#, python-format
 
170
msgid "The appointment is invoice exempt"
 
171
msgstr "La consulta médica está exenta"
 
172
 
 
173
#. module: medical_invoice
 
174
#: field:medical.appointment,consultations:0
 
175
msgid "Consultation Service"
 
176
msgstr "Servicio de consulta"
 
177
 
 
178
#. module: medical_invoice
 
179
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
 
180
#, python-format
 
181
msgid "You can not invoice this appointment"
 
182
msgstr "No se puede facturar esta cita"
 
183
 
 
184
#. module: medical_invoice
 
185
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_invoice_menu
 
186
msgid "Invoices"
 
187
msgstr "Facturas"
 
188
 
 
189
#. module: medical_invoice
 
190
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
 
191
#, python-format
 
192
msgid "At least one of the selected prescriptions is already invoiced"
 
193
msgstr "Al menos una de las recetas seleccionadas ya está facturada"
 
194
 
 
195
#. module: medical_invoice
 
196
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
 
197
#, python-format
 
198
msgid "Appointment already invoiced"
 
199
msgstr "La cita ya fue facturada"
 
200
 
 
201
#. module: medical_invoice
 
202
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_lab_test_invoice
 
203
msgid "medical.lab.test.invoice"
 
204
msgstr "medical.lab.test.invoice"
 
205
 
 
206
#. module: medical_invoice
 
207
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
 
208
#, python-format
 
209
msgid "You need to have at least one prescription item in your invoice"
 
210
msgstr "Debe haber al menos un item en la receta a ser facturada"
 
211
 
 
212
#. module: medical_invoice
 
213
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.action_create_lab_invoice
 
214
#: view:medical.lab.test.invoice:0
 
215
msgid "Create Lab Invoice"
 
216
msgstr "Crear factura de laboratorio"
 
217
 
 
218
#. module: medical_invoice
 
219
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
 
220
#, python-format
 
221
msgid "When multiple lab tests are selected, patient must be the same"
 
222
msgstr "Cuando se seleccionan múltiples pruebas de laboratorio, el paciente debe ser el mismo"
 
223
 
 
224
#. module: medical_invoice
 
225
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
 
226
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
 
227
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
 
228
#, python-format
 
229
msgid "UserError"
 
230
msgstr "Error de usuario"
 
231
 
 
232
#. module: medical_invoice
 
233
#: constraint:ir.ui.view:0
 
234
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
235
msgstr "XML inválido para la Vista"
 
236
 
 
237
#. module: medical_invoice
 
238
#: view:medical.lab.test.invoice:0
 
239
msgid "Do you want to generate the invoice(s) ?"
 
240
msgstr "¿Desea generar la/s factura/s?"
 
241
 
 
242
#. module: medical_invoice
 
243
#: view:medical.prescription.order:0
 
244
msgid "Prescription"
 
245
msgstr "Receta"
 
246
 
 
247
#. module: medical_invoice
 
248
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
 
249
#, python-format
 
250
msgid "When multiple prescriptions are selected, patient must be the same"
 
251
msgstr "Cuando se seleccionan múltiples recetas, el paciente debe ser el mismo"
 
252
 
 
253
#. module: medical_invoice
 
254
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_patient
 
255
msgid "Patient related information"
 
256
msgstr "Información relacionada con el paciente"
 
257
 
 
258
#. module: medical_invoice
 
259
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
 
260
#, python-format
 
261
msgid "No consultation service is connected with the selected appointments"
 
262
msgstr "Ningún servicio de consulta está relacionado con las citas seleccionadas"
 
263
 
 
264
#. module: medical_invoice
 
265
#: field:medical.appointment,appointment_validity_date:0
 
266
msgid "Validity Date"
 
267
msgstr "Fecha de validez"
 
268
 
 
269
#. module: medical_invoice
 
270
#: help:medical.appointment,consultations:0
 
271
msgid "Consultation Services"
 
272
msgstr "Servicios de consulta"
 
273
 
 
274
#. module: medical_invoice
 
275
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
 
276
#, python-format
 
277
msgid "Lab test already invoiced"
 
278
msgstr "Prueba de laboratorio ya facturada"
 
279
 
 
280
#. module: medical_invoice
 
281
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.medical_action_tobeinvoiced_appointment
 
282
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_tobeinvoiced_appointment
 
283
msgid "Appointments to be invoiced"
 
284
msgstr "Citas a facturar"
 
285
 
 
286
#. module: medical_invoice
 
287
#: help:medical.patient,receivable:0
 
288
msgid "Total amount this patient owes you"
 
289
msgstr "Monto adeudado por el paciente"
 
290
 
 
291
#. module: medical_invoice
 
292
#: model:ir.model,name:medical_invoice.model_medical_patient_lab_test
 
293
msgid "medical.patient.lab.test"
 
294
msgstr "medical.patient.lab.test"
 
295
 
 
296
#. module: medical_invoice
 
297
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
 
298
#, python-format
 
299
msgid "At least one of the selected appointments can not be invoiced"
 
300
msgstr "Al menos una de las citas seleccionadas no puede ser facturada"
 
301
 
 
302
#. module: medical_invoice
 
303
#: view:medical.prescription.invoice:0
 
304
msgid "Create Prescription Invoices"
 
305
msgstr "Crear facturas de las recetas"
 
306
 
 
307
#. module: medical_invoice
 
308
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_create_lab_invoice.py:0
 
309
#, python-format
 
310
msgid "At least one of the selected lab tests can not be invoiced"
 
311
msgstr "Al menos una de las pruebas de laboratorio seleccionadas no puede ser facturada"
 
312
 
 
313
#. module: medical_invoice
 
314
#: view:medical.appointment.invoice:0
 
315
msgid "Create Invoices"
 
316
msgstr "Crear facturas"
 
317
 
 
318
#. module: medical_invoice
 
319
#: view:medical.prescription.invoice:0
 
320
msgid "Create prescription invoices"
 
321
msgstr "Crear facturas de las recetas"
 
322
 
 
323
#. module: medical_invoice
 
324
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
 
325
#, python-format
 
326
msgid "When multiple appointments are selected, patient must be the same"
 
327
msgstr "Cuando se seleccionan varias citas, el paciente debe ser el mismo en todas ellas"
 
328
 
 
329
#. module: medical_invoice
 
330
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_prescription_invoice.py:0
 
331
#, python-format
 
332
msgid "You can not invoice this prescription"
 
333
msgstr "No es posible facturar esta receta"
 
334
 
 
335
#. module: medical_invoice
 
336
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.medical_action_tobeinvoiced_labtest_request
 
337
#: model:ir.ui.menu,name:medical_invoice.medical_tobeinvoiced_labtest_request
 
338
msgid "Lab Requests to be invoiced"
 
339
msgstr "Solicitudes a laboratorio a ser facturadas"
 
340
 
 
341
#. module: medical_invoice
 
342
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_invoice.action_create_prescription_invoice
 
343
msgid "Create Prescription Invoice"
 
344
msgstr "Crear factura de receta"
 
345
 
 
346
#. module: medical_invoice
 
347
#: code:addons/medical_invoice/wizard/wizard_appointment_invoice.py:0
 
348
#, python-format
 
349
msgid "At least one of the selected appointments is already invoiced"
 
350
msgstr "Al menos una de las citas seleccionadas ya fue facturada"
 
351
 
 
352
#. module: medical_invoice
 
353
#: view:medical.appointment.invoice:0 view:medical.lab.test.invoice:0
 
354
#: view:medical.prescription.invoice:0
 
355
msgid "Cancel"
 
356
msgstr "Cancelar"
 
357
 
 
358
#. module: medical_invoice
 
359
#: view:medical.prescription.invoice:0
 
360
msgid "Do you want to create the prescription invoice(s) ?"
 
361
msgstr "¿Desea crear la/s factura/s de la receta?"
 
362
 
 
363
#. module: medical_invoice
 
364
#: selection:medical.appointment,validity_status:0
 
365
#: selection:medical.patient.lab.test,invoice_status:0
 
366
#: selection:medical.prescription.order,invoice_status:0
 
367
msgid "Invoiced"
 
368
msgstr "Facturado"