1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
6
"Project-Id-Version: Medical\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/apps/mantisbt/medical\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 21:35:20+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:31+0000\n"
10
"Last-Translator: <>\n"
11
"Language-Team: Vietnamese <None>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18
#. module: medical_lifestyle
19
#: selection:medical.drugs_recreational,legal_status:0
23
#. module: medical_lifestyle
24
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_v:0
28
#. module: medical_lifestyle
29
#: view:medical.patient:0
30
msgid "Smoking and Alcohol"
31
msgstr "Hút thuốc lá và rượu"
33
#. module: medical_lifestyle
34
#: help:medical.drugs_recreational,route_sniffing:0
35
msgid "Also called snorting - inhaling through the nares "
38
#. module: medical_lifestyle
39
#: help:medical.patient,age_start_drugs:0
40
msgid "Age of start drugs"
41
msgstr "Tuổi bắt đầu dùng thuốc"
43
#. module: medical_lifestyle
44
#: help:medical.patient,age_quit_drinking:0
45
msgid "Date to stop drinking"
46
msgstr "Ngày ngưng uống rượu"
48
#. module: medical_lifestyle
49
#: help:medical.patient,sex_with_prostitutes:0
50
msgid "Check if the patient (he or she) has sex with prostitutes"
51
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân có quan hệ tình dục với gái mại dâm"
53
#. module: medical_lifestyle
54
#: field:medical.drugs_recreational,street_name:0
56
msgstr "Tên lóng đường phố"
58
#. module: medical_lifestyle
59
#: constraint:ir.actions.act_window:0
60
msgid "Invalid model name in the action definition."
61
msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động"
63
#. module: medical_lifestyle
64
#: field:medical.patient,age_quit_drugs:0
65
msgid "Age quit drugs "
66
msgstr "Tuổi ngưng sử dụng thuốc "
68
#. module: medical_lifestyle
69
#: field:medical.patient,sex_oral:0
73
#. module: medical_lifestyle
74
#: field:medical.patient,number_of_meals:0
76
msgstr "Số bữa ăn mỗi ngày"
78
#. module: medical_lifestyle
79
#: help:medical.drugs_recreational,route_injection:0
80
msgid "Injection - Intravenous, Intramuscular..."
81
msgstr "Tiêm - Ven, bắp, ..."
83
#. module: medical_lifestyle
84
#: field:medical.patient,car_child_safety:0
85
msgid "Car Child Safety"
86
msgstr "An toàn giao thông cho trẻ em"
88
#. module: medical_lifestyle
89
#: help:medical.patient,sleep_during_daytime:0
90
msgid "Check if the patient sleep hours are during daylight rather than at night"
91
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân thường ngủ vào ban ngày hơn là ban đêm không"
93
#. module: medical_lifestyle
94
#: help:medical.drugs_recreational,reinforcement_level:0
96
"A measure of the substance's ability to get users to take it again and again, and in preference to other substances.\n"
97
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
99
"Một thước đo về khả năng gây nghiện của chất để người sử dụng dùng đi dùng lại và với độ ưu tiên hơn với các chất khác.\n"
100
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
102
#. module: medical_lifestyle
103
#: field:medical.patient,salt:0
107
#. module: medical_lifestyle
108
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
110
msgstr "Vết đốm trên da"
112
#. module: medical_lifestyle
113
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
114
msgid "Female sterilisation"
115
msgstr "Khử trùng nữ"
117
#. module: medical_lifestyle
118
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
122
#. module: medical_lifestyle
123
#: field:medical.drugs_recreational,route_injection:0
127
#. module: medical_lifestyle
128
#: field:medical.patient,prostitute:0
132
#. module: medical_lifestyle
133
#: selection:medical.patient,sex_anal:0 selection:medical.patient,sex_oral:0
137
#. module: medical_lifestyle
138
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
140
msgstr "Thuốc phiện/Ma túy"
142
#. module: medical_lifestyle
143
#: help:medical.patient,traffic_laws:0
144
msgid "Check if the patient is a safe driver"
145
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân là một người lái xe an toàn"
147
#. module: medical_lifestyle
148
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
152
#. module: medical_lifestyle
153
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
154
msgid "Pill / Minipill"
155
msgstr "Pill / Minipill"
157
#. module: medical_lifestyle
158
#: field:medical.drugs_recreational,reinforcement_level:0
159
msgid "Reinforcement"
162
#. module: medical_lifestyle
163
#: view:medical.drugs_recreational:0
164
msgid "Administration Routes"
167
#. module: medical_lifestyle
168
#: selection:medical.patient,sexual_partners:0
170
msgstr "Một vợ, một chồng"
172
#. module: medical_lifestyle
173
#: selection:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
174
#: selection:medical.drugs_recreational,toxicity:0
175
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
176
#: selection:medical.patient,sex_anal:0 selection:medical.patient,sex_oral:0
180
#. module: medical_lifestyle
181
#: field:medical.patient,sexual_partners_number:0
182
msgid "Number of sexual partners"
183
msgstr "Số lượng bạn tình"
185
#. module: medical_lifestyle
186
#: help:medical.drugs_recreational,tolerance_level:0
188
"How much of the substance is needed to satisfy increasing cravings for it, and the level of stable need that is eventually reached.\n"
189
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
191
"Mức độ Lượng cần thiết để đáp ứng cơn thèm thuốc ngày càng tăng, và mức độ cuối cùng đạt được cho nhu cầu ổn định.\n"
192
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
194
#. module: medical_lifestyle
195
#: help:medical.patient,excercise_minutes_day:0
196
msgid "How many minutes a day the patient excersises"
197
msgstr "Mỗi ngày bệnh nhân luyện tập bao nhiêu phút?"
199
#. module: medical_lifestyle
200
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
201
msgid "Fertility cycle awareness"
202
msgstr "Nhận thức chu kỳ sinh sản"
204
#. module: medical_lifestyle
205
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
206
msgid "Withdrawal method"
207
msgstr "Phương pháp rút "
209
#. module: medical_lifestyle
210
#: field:medical.patient,ex_smoker:0
212
msgstr "Đã bỏ thuốc lá"
214
#. module: medical_lifestyle
215
#: help:medical.patient,drugs:0
216
msgid "Name of drugs that the patient consumes"
217
msgstr "Tên các loại thuốc mà bệnh nhân đang dùng"
219
#. module: medical_lifestyle
220
#: field:medical.drugs_recreational,info:0
222
msgstr "Thông tin thêm"
224
#. module: medical_lifestyle
225
#: field:medical.patient,lifestyle_info:0
226
#: field:medical.patient,sexuality_info:0
227
msgid "Extra Information"
228
msgstr "Thông tin thêm"
230
#. module: medical_lifestyle
231
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_lifestyle.medical_action_drugs_recreational
232
#: model:ir.ui.menu,name:medical_lifestyle.medical_conf_drugs_recreational
233
#: view:medical.drugs_recreational:0 view:medical.patient:0
234
msgid "Recreational Drugs"
235
msgstr "Thuốc kích thích"
237
#. module: medical_lifestyle
238
#: field:medical.patient,age_start_drinking:0
239
msgid "Age started to drink "
240
msgstr "Tuổi bắt đầu uống rượu/bia "
242
#. module: medical_lifestyle
243
#: field:medical.patient,drug_iv:0
245
msgstr "người dùng thuốc dạng tiêm ven"
247
#. module: medical_lifestyle
248
#: help:medical.patient,soft_drinks:0
249
msgid "Check if the patient consumes soft drinks with sugar"
250
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân có tiêu thụ nước giải khát có gas có đường không"
252
#. module: medical_lifestyle
253
#: field:medical.patient,sex_anal:0
255
msgstr "Quan hệ tình dục qua đường hậu môn"
257
#. module: medical_lifestyle
258
#: help:medical.patient,age_quit_smoking:0
259
msgid "Age of quitting smoking"
260
msgstr "Tuổi ngưng hút thuốc"
262
#. module: medical_lifestyle
263
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_i:0
264
msgid "DEA schedule I"
265
msgstr "DEA schedule I"
267
#. module: medical_lifestyle
268
#: selection:medical.patient,sexual_preferences:0
270
msgstr "Chuyển giới tính"
272
#. module: medical_lifestyle
273
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
275
msgstr "Bao cao su nam"
277
#. module: medical_lifestyle
278
#: selection:medical.drugs_recreational,legal_status:0
282
#. module: medical_lifestyle
283
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_i:0
284
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_ii:0
285
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_iii:0
286
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_iv:0
287
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_v:0
288
msgid "Schedule I and II drugs have a high potential for abuse. They require greater storage security and have a quota on manufacturing, among other restrictions. Schedule I drugs are available for research only and have no approved medical use; Schedule II drugs are available only by prescription (unrefillable) and require a form for ordering. Schedule III and IV drugs are available by prescription, may have five refills in 6 months, and may be ordered orally. Some Schedule V drugs are available over the counter"
289
msgstr "Schedule I and II drugs have a high potential for abuse. They require greater storage security and have a quota on manufacturing, among other restrictions. Schedule I drugs are available for research only and have no approved medical use; Schedule II drugs are available only by prescription (unrefillable) and require a form for ordering. Schedule III and IV drugs are available by prescription, may have five refills in 6 months, and may be ordered orally. Some Schedule V drugs are available over the counter"
291
#. module: medical_lifestyle
292
#: help:medical.patient,helmet:0
293
msgid "The patient uses the proper motorcycle helmet"
294
msgstr "Bệnh nhân sử dụng mũ bảo hiểm đạt tiêu chuẩn dành cho xe máy"
296
#. module: medical_lifestyle
297
#: help:medical.patient,second_hand_smoker:0
298
msgid "Check it the patient is a passive / second-hand smoker"
299
msgstr "Kiểm tra xem bệnh nhân có phải là người hút thuốc thụ động"
301
#. module: medical_lifestyle
302
#: view:medical.drugs_recreational:0
303
msgid "Search Recreational Drugs"
304
msgstr "Tìm kiếm thuốc kích thích"
306
#. module: medical_lifestyle
307
#: model:ir.module.module,shortdesc:medical_lifestyle.module_meta_information
308
msgid "Medical : Lifestyle"
309
msgstr "Y khoa : Lối sống"
311
#. module: medical_lifestyle
312
#: field:medical.patient,coffee_cups:0
316
#. module: medical_lifestyle
317
#: help:medical.patient,diet_info:0
318
msgid "Short description on the diet"
319
msgstr "Mô tả ngắn gọn về chế độ dinh dưỡng"
321
#. module: medical_lifestyle
322
#: field:medical.patient,coffee:0
326
#. module: medical_lifestyle
327
#: selection:medical.patient,sexual_preferences:0
331
#. module: medical_lifestyle
332
#: view:medical.drugs_recreational:0
333
msgid "DEA Schedule Level"
334
msgstr "Mức độ của DEA"
336
#. module: medical_lifestyle
337
#: field:medical.patient,sleep_during_daytime:0
338
msgid "Sleeps at daytime"
339
msgstr "Ngủ ban ngày"
341
#. module: medical_lifestyle
342
#: selection:medical.patient,sexual_partners:0
344
msgstr "Đa thê/đa phu/đa phối"
346
#. module: medical_lifestyle
347
#: field:medical.patient,sexual_preferences:0
348
msgid "Sexual Preferences"
349
msgstr "Sở thích tình dục"
351
#. module: medical_lifestyle
352
#: field:medical.patient,eats_alone:0
356
#. module: medical_lifestyle
357
#: field:medical.drugs_recreational,intoxication_level:0
361
#. module: medical_lifestyle
362
#: help:medical.drugs_recreational,withdrawal_level:0
364
"Presence and severity ofcharacteristic withdrawal symptoms.\n"
365
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
367
"Sự hiện diện và mức độ nghiêm trọng của triệu chứng từ bỏ thuốc đặc trưng.\n"
368
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
370
#. module: medical_lifestyle
371
#: selection:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
372
#: selection:medical.drugs_recreational,toxicity:0
376
#. module: medical_lifestyle
377
#: constraint:ir.ui.view:0
378
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
379
msgstr "XML không hợp lệ cho Kiến trúc Xem!"
381
#. module: medical_lifestyle
382
#: help:medical.drugs_recreational,route_popping:0
383
msgid "Subcutaneous or Intradermical administration"
384
msgstr "Subcutaneous or Intradermical administration"
386
#. module: medical_lifestyle
387
#: view:medical.patient:0
391
#. module: medical_lifestyle
392
#: help:medical.drugs_recreational,route_inhaling:0
393
msgid "Insufflation, exluding nasal"
394
msgstr "Hít vào, không dùng mũi"
396
#. module: medical_lifestyle
397
#: help:medical.patient,drug_iv:0
398
msgid "Check this option if the patient injects drugs"
399
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân tiêm thuốc kích thích"
401
#. module: medical_lifestyle
402
#: view:medical.patient:0
403
msgid "Other sexual practices"
404
msgstr "Các thực hành tình dục khác"
406
#. module: medical_lifestyle
407
#: field:medical.drugs_recreational,route_sniffing:0
411
#. module: medical_lifestyle
412
#: field:medical.patient,age_quit_drinking:0
413
msgid "Age quit drinking "
414
msgstr "Tuổi ngưng uống rượu"
416
#. module: medical_lifestyle
417
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
419
msgstr "Cannabinoids"
421
#. module: medical_lifestyle
422
#: field:medical.patient,smoking_number:0
423
msgid "Cigarretes a day"
424
msgstr "Số điếu thuốc lá một ngày"
426
#. module: medical_lifestyle
427
#: field:medical.patient,alcohol:0
428
msgid "Drinks Alcohol"
429
msgstr "Uống bia rượu"
431
#. module: medical_lifestyle
432
#: field:medical.patient,ex_drug_addict:0
433
msgid "Ex drug addict"
434
msgstr "Đã từng nghiện thuốc kích thích"
436
#. module: medical_lifestyle
437
#: view:medical.patient:0
438
msgid "Safety and extra info"
439
msgstr "An toàn và thông tin bổ sung"
441
#. module: medical_lifestyle
442
#: field:medical.patient,anticonceptive:0
443
msgid "Anticonceptive Method"
444
msgstr "Phương pháp ngừa thai"
446
#. module: medical_lifestyle
447
#: selection:medical.patient,sexual_preferences:0
451
#. module: medical_lifestyle
452
#: view:medical.patient:0
453
msgid "Extra info about the patient sexuality"
454
msgstr "Thông tin bổ sung về hoạt động tình dục của bệnh nhân"
456
#. module: medical_lifestyle
457
#: view:medical.patient:0
461
#. module: medical_lifestyle
462
#: field:medical.patient,traffic_laws:0
463
msgid "Obeys Traffic Laws"
464
msgstr "Tuân thủ luật giao thông"
466
#. module: medical_lifestyle
467
#: help:medical.patient,coffee_cups:0
468
msgid "Number of cup of coffee a day"
469
msgstr "Số lượng ly cà phê một ngày"
471
#. module: medical_lifestyle
472
#: field:medical.patient,diet:0
473
msgid "Currently on a diet"
474
msgstr "Hiện tại đang theo chế độ ăn kiêng "
476
#. module: medical_lifestyle
477
#: help:medical.patient,age_quit_drugs:0
478
msgid "Date of quitting drugs"
479
msgstr "Ngày ngưng sử dụng thuốc"
481
#. module: medical_lifestyle
482
#: field:medical.drugs_recreational,category:0
486
#. module: medical_lifestyle
487
#: field:medical.patient,alcohol_liquor_number:0
491
#. module: medical_lifestyle
492
#: field:medical.patient,first_sexual_encounter:0
493
msgid "Age first sexual encounter"
494
msgstr "Tuổi quan hệ tình dục lần đầu tiên"
496
#. module: medical_lifestyle
497
#: selection:medical.patient,sexual_practices:0
498
msgid "Risky / Unprotected sex"
499
msgstr "Tình dục không an toàn/không bảo vệ"
501
#. module: medical_lifestyle
502
#: selection:medical.patient,sex_anal:0 selection:medical.patient,sex_oral:0
506
#. module: medical_lifestyle
507
#: field:medical.patient,sexual_partners:0
508
msgid "Sexual Partners"
509
msgstr "Những người có quan hệ tình dục"
511
#. module: medical_lifestyle
512
#: field:medical.patient,second_hand_smoker:0
513
msgid "Passive smoker"
514
msgstr "Người hút thuốc thụ động"
516
#. module: medical_lifestyle
517
#: selection:medical.patient,sexual_preferences:0
519
msgstr "Tình dục hướng giới tính khác."
521
#. module: medical_lifestyle
522
#: selection:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
523
#: selection:medical.drugs_recreational,toxicity:0
527
#. module: medical_lifestyle
528
#: constraint:ir.ui.menu:0
529
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
530
msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo trình đơn đệ quy."
532
#. module: medical_lifestyle
533
#: field:medical.patient,motorcycle_rider:0
534
msgid "Motorcycle Rider"
537
#. module: medical_lifestyle
538
#: field:medical.drugs_recreational,route_popping:0
540
msgstr "Skin Popping"
542
#. module: medical_lifestyle
543
#: help:medical.drugs_recreational,name:0
544
msgid "Name of the drug"
545
msgstr "Tên thuốc kích thích"
547
#. module: medical_lifestyle
548
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
549
msgid "Dissociative Anesthetics"
550
msgstr "Dissociative Anesthetics"
552
#. module: medical_lifestyle
553
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
554
msgid "Intra-uterine device"
555
msgstr "Thiết bị trong tử cung"
557
#. module: medical_lifestyle
558
#: field:medical.patient,sexual_practices:0
559
msgid "Sexual Practices"
560
msgstr "Thói quen quan hệ tình dục"
562
#. module: medical_lifestyle
563
#: field:medical.patient,drugs:0
565
msgstr "Thuốc/Ma túy"
567
#. module: medical_lifestyle
568
#: field:medical.patient,sex_with_prostitutes:0
569
msgid "Sex with prostitutes"
570
msgstr "Quan hệ tình dục với gái mại dâm"
572
#. module: medical_lifestyle
573
#: selection:medical.patient,sex_anal:0 selection:medical.patient,sex_oral:0
577
#. module: medical_lifestyle
578
#: model:ir.module.module,description:medical_lifestyle.module_meta_information
582
"Gathers information about the habits and sexuality of the patient\n"
584
"- Eating habits and diets\n"
586
"- Drug / alcohol addictions\n"
587
"- Physical activity (workout / excercise )\n"
588
"- Sexuality and sexual behaviours\n"
594
"\"Thu thập thông tin về thói quen và tình dục của bệnh nhân\"\n"
596
"- Thói quen ăn uống và chế độ ăn kiêng\n"
598
"- Nghiện ma túy / rượu\n"
599
"- Hoạt động thể chất (vận động / tập thể dục)\n"
600
"- Tình dục và hành vi tình dục\n"
604
#. module: medical_lifestyle
605
#: field:medical.drugs_recreational,legal_status:0
607
msgstr "Tình trạng pháp lý"
609
#. module: medical_lifestyle
610
#: help:medical.patient,age_start_drinking:0
611
msgid "Date to start drinking"
612
msgstr "Ngày bắt đầu uống rượu"
614
#. module: medical_lifestyle
615
#: help:medical.patient,prostitute:0
616
msgid "Check if the patient (he or she) is a prostitute"
617
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân làm nghề mại dâm"
619
#. module: medical_lifestyle
620
#: help:medical.patient,car_seat_belt:0
621
msgid "Safety measures when driving : safety belt"
622
msgstr "Các biện pháp an toàn khi lái xe: đai an toàn"
624
#. module: medical_lifestyle
625
#: help:medical.drugs_recreational,intoxication_level:0
627
"the level of intoxication is associated with addiction and increases the personal and social damage a substance may do. \n"
628
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
630
"mức độ nhiễm độc có liên quan đến nghiện và làm tăng thiệt hại cá nhân và xã hội mà một chất có thể làm. \n"
631
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
633
#. module: medical_lifestyle
634
#: field:medical.patient,smoking:0
636
msgstr "Hút thuốc lá"
638
#. module: medical_lifestyle
639
#: field:medical.patient,car_revision:0
643
#. module: medical_lifestyle
644
#: field:medical.patient,sleep_hours:0
645
msgid "Hours of sleep"
646
msgstr "Thời gian ngủ (giờ)"
648
#. module: medical_lifestyle
649
#: field:medical.patient,age_start_smoking:0
650
msgid "Age started to smoke"
651
msgstr "Tuổi bắt đầu hút thuốc"
653
#. module: medical_lifestyle
654
#: view:medical.patient:0
658
#. module: medical_lifestyle
659
#: field:medical.patient,home_safety:0
661
msgstr "An ninh gia đình"
663
#. module: medical_lifestyle
664
#: field:medical.patient,age_start_drugs:0
665
msgid "Age started drugs "
666
msgstr "Tuổi bắt đầu sử dụng thuốc "
668
#. module: medical_lifestyle
669
#: field:medical.patient,excercise:0
673
#. module: medical_lifestyle
674
#: field:medical.drugs_recreational,toxicity:0
678
#. module: medical_lifestyle
679
#: field:medical.drugs_recreational,route_oral:0
683
#. module: medical_lifestyle
684
#: field:medical.patient,car_seat_belt:0
686
msgstr "Đai an toàn"
688
#. module: medical_lifestyle
689
#: help:medical.patient,diet:0
690
msgid "Check if the patient is currently on a diet"
691
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân đang thực hiện chế độ ăn kiêng"
693
#. module: medical_lifestyle
694
#: field:medical.patient,alcohol_beer_number:0
698
#. module: medical_lifestyle
699
#: view:medical.drugs_recreational:0
700
msgid "General Information"
701
msgstr "Thông tin tổng quát"
703
#. module: medical_lifestyle
704
#: field:medical.patient,ex_alcoholic:0
706
msgstr "Đã từng nghiện rượu"
708
#. module: medical_lifestyle
709
#: field:medical.patient,drug_usage:0
711
msgstr "Thói quen dùng thuốc"
713
#. module: medical_lifestyle
714
#: constraint:ir.model:0
715
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
716
msgstr "Tên phải được bắt đầu bằng x_ và không bao gồm bất kỳ ký tự đặc biệt nào !"
718
#. module: medical_lifestyle
719
#: help:medical.patient,home_safety:0
720
msgid "Keep safety measures for kids in the kitchen, correct storage of chemicals, ..."
721
msgstr "Giữ biện pháp an toàn cho trẻ em trong nhà bếp, lưu trữ chính xác của hóa chất, v.v."
723
#. module: medical_lifestyle
724
#: field:medical.patient,alcohol_wine_number:0
726
msgstr "Rượu / Ngày"
728
#. module: medical_lifestyle
729
#: field:medical.patient,excercise_minutes_day:0
730
msgid "Minutes / day"
731
msgstr "Phút / ngày"
733
#. module: medical_lifestyle
734
#: model:ir.model,name:medical_lifestyle.model_medical_drugs_recreational
735
msgid "medical.drugs_recreational"
736
msgstr "medical.drugs_recreational"
738
#. module: medical_lifestyle
739
#: selection:medical.patient,sexual_practices:0
740
msgid "Safe / Protected sex"
741
msgstr "Quan hệ tình dục an toàn/có bảo vệ"
743
#. module: medical_lifestyle
744
#: help:medical.patient,salt:0
745
msgid "Check if patient consumes salt with the food"
746
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân có tiêu thụ muối với thực phẩm"
748
#. module: medical_lifestyle
749
#: field:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
750
#: field:medical.drugs_recreational,dependence_level:0
754
#. module: medical_lifestyle
755
#: view:medical.drugs_recreational:0
756
msgid "Additional Info and Effects"
757
msgstr "Thông tin thêm và hiệu ứng"
759
#. module: medical_lifestyle
760
#: field:medical.drugs_recreational,tolerance_level:0
762
msgstr "Mức độ chịu thuốc"
764
#. module: medical_lifestyle
765
#: help:medical.drugs_recreational,dependence_level:0
767
"How difficult it is for the user to quit, the relapse rate, the percentage of people who eventually become dependent, the rating users give their own need for the substance and the degree to which the substance will be used in the face of evidence that it causes harm.\n"
768
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
770
"Mức độ khó khăn cho người sử dụng để từ bỏ, tỷ lệ tái nghiện, tỷ lệ phần trăm của những người cuối cùng trở nên phụ thuộc, người dùng tự đánh giá theo nhu cầu riêng của họ cho các chất và mức độ mà các chất này sẽ được sử dụng khi đối mặt với bằng chứng là nó gây hại.\n"
771
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
773
#. module: medical_lifestyle
774
#: view:medical.patient:0
775
msgid "Physical Excersise, Eating habits and Sleep"
776
msgstr "Vận động thể chất, thói quen ăn uống và ngủ"
778
#. module: medical_lifestyle
779
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_iii:0
783
#. module: medical_lifestyle
784
#: help:medical.patient,eats_alone:0
785
msgid "Check this box if the patient eats by him / herself."
786
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân tự ăn"
788
#. module: medical_lifestyle
789
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
790
msgid "Hallucinogens"
791
msgstr "Chất gây ảo giác"
793
#. module: medical_lifestyle
794
#: field:medical.drugs_recreational,name:0
798
#. module: medical_lifestyle
799
#: field:medical.drugs_recreational,route_inhaling:0
800
msgid "Smoke / Inhale"
803
#. module: medical_lifestyle
804
#: field:medical.patient,age_quit_smoking:0
805
msgid "Age of quitting"
806
msgstr "Tuổi ngưng sử dụng"
808
#. module: medical_lifestyle
809
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_iv:0
813
#. module: medical_lifestyle
814
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_ii:0
818
#. module: medical_lifestyle
819
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
820
msgid "Contraceptive injection"
821
msgstr "Tiêm thuốc tránh thụ thai"
823
#. module: medical_lifestyle
824
#: help:medical.patient,motorcycle_rider:0
825
msgid "The patient rides motorcycles"
826
msgstr "Bệnh nhân lái xe gắn máy"
828
#. module: medical_lifestyle
829
#: help:medical.patient,car_revision:0
830
msgid "Maintain the vehicle. Do periodical checks - tires, engine, breaks ..."
831
msgstr "Bảo dưỡng xe cộ. Thực hiện kiểm tra định kỳ - lốp, động cơ, phanh ..."
833
#. module: medical_lifestyle
834
#: field:medical.drugs_recreational,withdrawal_level:0
838
#. module: medical_lifestyle
839
#: help:medical.patient,sleep_hours:0
840
msgid "Average hours of sleep per day"
841
msgstr "Số giờ ngủ trung bình mỗi ngày"
843
#. module: medical_lifestyle
844
#: field:medical.patient,soft_drinks:0
845
msgid "Soft drinks (sugar)"
846
msgstr "Nước giải khát (có đường)"
848
#. module: medical_lifestyle
849
#: view:medical.drugs_recreational:0
850
msgid "Henningfield Rating"
851
msgstr "Thang Henningfield"
853
#. module: medical_lifestyle
854
#: field:medical.patient,helmet:0
856
msgstr "Sử dụng mũ bảo hiểm"
858
#. module: medical_lifestyle
859
#: help:medical.patient,car_child_safety:0
860
msgid "Safety measures when driving : child seats, proper seat belting, not seating on the front seat, ...."
861
msgstr "Các biện pháp an toàn khi lái xe: ghế ngồi cho trẻ em, cài dây an toàn đúng quy định, không ngồi trên ghế trước, ...."
863
#. module: medical_lifestyle
864
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
865
msgid "Female condom"
866
msgstr "Bao cao su nữ"
868
#. module: medical_lifestyle
869
#: field:medical.patient,diet_info:0
871
msgstr "Thông tin về chê độ dinh dưỡng"
873
#. module: medical_lifestyle
874
#: selection:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
875
#: selection:medical.drugs_recreational,toxicity:0
879
#. module: medical_lifestyle
880
#: model:ir.model,name:medical_lifestyle.model_medical_patient
881
msgid "Patient related information"
882
msgstr "Thông tin liên quan đến bệnh nhân"
884
#. module: medical_lifestyle
885
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
887
msgstr "Thắt ống dẫn tinh"
889
#. module: medical_lifestyle
890
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
892
msgstr "Chất kích thích"
894
#. module: medical_lifestyle
895
#: help:medical.drugs_recreational,street_name:0
896
msgid "Common name of the drug in street jargon"
897
msgstr "Tên thông dụng của thuốc trong biệt ngữ đường phố"