~openbias/bias-trunk/bias-public-trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to medical_lifestyle/i18n/vi.po

  • Committer: Jose Patricio
  • Date: 2011-10-19 03:16:40 UTC
  • Revision ID: josepato@bias.com.mx-20111019031640-05zd7r5lxwx084qu
el push inicial

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: Medical\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/apps/mantisbt/medical\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 21:35:20+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:31+0000\n"
 
10
"Last-Translator: <>\n"
 
11
"Language-Team: Vietnamese <None>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
15
"Language: vi\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
17
 
 
18
#. module: medical_lifestyle
 
19
#: selection:medical.drugs_recreational,legal_status:0
 
20
msgid "Illegal"
 
21
msgstr "Bất hợp pháp"
 
22
 
 
23
#. module: medical_lifestyle
 
24
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_v:0
 
25
msgid "V"
 
26
msgstr "V"
 
27
 
 
28
#. module: medical_lifestyle
 
29
#: view:medical.patient:0
 
30
msgid "Smoking and Alcohol"
 
31
msgstr "Hút thuốc lá và rượu"
 
32
 
 
33
#. module: medical_lifestyle
 
34
#: help:medical.drugs_recreational,route_sniffing:0
 
35
msgid "Also called snorting - inhaling through the nares  "
 
36
msgstr "  "
 
37
 
 
38
#. module: medical_lifestyle
 
39
#: help:medical.patient,age_start_drugs:0
 
40
msgid "Age of start drugs"
 
41
msgstr "Tuổi bắt đầu dùng thuốc"
 
42
 
 
43
#. module: medical_lifestyle
 
44
#: help:medical.patient,age_quit_drinking:0
 
45
msgid "Date to stop drinking"
 
46
msgstr "Ngày ngưng uống rượu"
 
47
 
 
48
#. module: medical_lifestyle
 
49
#: help:medical.patient,sex_with_prostitutes:0
 
50
msgid "Check if the patient (he or she) has sex with prostitutes"
 
51
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân có quan hệ tình dục với gái mại dâm"
 
52
 
 
53
#. module: medical_lifestyle
 
54
#: field:medical.drugs_recreational,street_name:0
 
55
msgid "Street names"
 
56
msgstr "Tên lóng đường phố"
 
57
 
 
58
#. module: medical_lifestyle
 
59
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
60
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
61
msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động"
 
62
 
 
63
#. module: medical_lifestyle
 
64
#: field:medical.patient,age_quit_drugs:0
 
65
msgid "Age quit drugs "
 
66
msgstr "Tuổi ngưng sử dụng thuốc "
 
67
 
 
68
#. module: medical_lifestyle
 
69
#: field:medical.patient,sex_oral:0
 
70
msgid "Oral Sex"
 
71
msgstr "Khẩu dâm"
 
72
 
 
73
#. module: medical_lifestyle
 
74
#: field:medical.patient,number_of_meals:0
 
75
msgid "Meals per day"
 
76
msgstr "Số bữa ăn mỗi ngày"
 
77
 
 
78
#. module: medical_lifestyle
 
79
#: help:medical.drugs_recreational,route_injection:0
 
80
msgid "Injection - Intravenous, Intramuscular..."
 
81
msgstr "Tiêm - Ven, bắp, ..."
 
82
 
 
83
#. module: medical_lifestyle
 
84
#: field:medical.patient,car_child_safety:0
 
85
msgid "Car Child Safety"
 
86
msgstr "An toàn giao thông cho trẻ em"
 
87
 
 
88
#. module: medical_lifestyle
 
89
#: help:medical.patient,sleep_during_daytime:0
 
90
msgid "Check if the patient sleep hours are during daylight rather than at night"
 
91
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân thường ngủ vào ban ngày hơn là ban đêm không"
 
92
 
 
93
#. module: medical_lifestyle
 
94
#: help:medical.drugs_recreational,reinforcement_level:0
 
95
msgid ""
 
96
"A measure of the substance's ability to get users to take it again and again, and in preference to other substances.\n"
 
97
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
 
98
msgstr ""
 
99
"Một thước đo về khả năng gây nghiện của chất để người sử dụng dùng đi dùng lại và với độ ưu tiên hơn với các chất khác.\n"
 
100
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
 
101
 
 
102
#. module: medical_lifestyle
 
103
#: field:medical.patient,salt:0
 
104
msgid "Salt"
 
105
msgstr "Muối"
 
106
 
 
107
#. module: medical_lifestyle
 
108
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
109
msgid "Skin Patch"
 
110
msgstr "Vết đốm trên da"
 
111
 
 
112
#. module: medical_lifestyle
 
113
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
114
msgid "Female sterilisation"
 
115
msgstr "Khử trùng nữ"
 
116
 
 
117
#. module: medical_lifestyle
 
118
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
 
119
msgid "Others"
 
120
msgstr "Khác"
 
121
 
 
122
#. module: medical_lifestyle
 
123
#: field:medical.drugs_recreational,route_injection:0
 
124
msgid "Injection"
 
125
msgstr "Tiêm"
 
126
 
 
127
#. module: medical_lifestyle
 
128
#: field:medical.patient,prostitute:0
 
129
msgid "Prostitute"
 
130
msgstr "Gái mại dâm"
 
131
 
 
132
#. module: medical_lifestyle
 
133
#: selection:medical.patient,sex_anal:0 selection:medical.patient,sex_oral:0
 
134
msgid "Both"
 
135
msgstr "Cả hai"
 
136
 
 
137
#. module: medical_lifestyle
 
138
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
 
139
msgid "Opioids"
 
140
msgstr "Thuốc phiện/Ma túy"
 
141
 
 
142
#. module: medical_lifestyle
 
143
#: help:medical.patient,traffic_laws:0
 
144
msgid "Check if the patient is a safe driver"
 
145
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân là một người lái xe an toàn"
 
146
 
 
147
#. module: medical_lifestyle
 
148
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
 
149
msgid "Depressants"
 
150
msgstr "Trầm cảm"
 
151
 
 
152
#. module: medical_lifestyle
 
153
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
154
msgid "Pill / Minipill"
 
155
msgstr "Pill / Minipill"
 
156
 
 
157
#. module: medical_lifestyle
 
158
#: field:medical.drugs_recreational,reinforcement_level:0
 
159
msgid "Reinforcement"
 
160
msgstr "Mức kiên cố"
 
161
 
 
162
#. module: medical_lifestyle
 
163
#: view:medical.drugs_recreational:0
 
164
msgid "Administration Routes"
 
165
msgstr "Đường dùng"
 
166
 
 
167
#. module: medical_lifestyle
 
168
#: selection:medical.patient,sexual_partners:0
 
169
msgid "Monogamous"
 
170
msgstr "Một vợ, một chồng"
 
171
 
 
172
#. module: medical_lifestyle
 
173
#: selection:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
 
174
#: selection:medical.drugs_recreational,toxicity:0
 
175
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
176
#: selection:medical.patient,sex_anal:0 selection:medical.patient,sex_oral:0
 
177
msgid "None"
 
178
msgstr "Không"
 
179
 
 
180
#. module: medical_lifestyle
 
181
#: field:medical.patient,sexual_partners_number:0
 
182
msgid "Number of sexual partners"
 
183
msgstr "Số lượng bạn tình"
 
184
 
 
185
#. module: medical_lifestyle
 
186
#: help:medical.drugs_recreational,tolerance_level:0
 
187
msgid ""
 
188
"How much of the substance is needed to satisfy increasing cravings for it, and the level of stable need that is eventually reached.\n"
 
189
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
 
190
msgstr ""
 
191
"Mức độ Lượng cần thiết để đáp ứng cơn thèm thuốc ngày càng tăng, và mức độ cuối cùng đạt được cho nhu cầu ổn định.\n"
 
192
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
 
193
 
 
194
#. module: medical_lifestyle
 
195
#: help:medical.patient,excercise_minutes_day:0
 
196
msgid "How many minutes a day the patient excersises"
 
197
msgstr "Mỗi ngày bệnh nhân luyện tập bao nhiêu phút?"
 
198
 
 
199
#. module: medical_lifestyle
 
200
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
201
msgid "Fertility cycle awareness"
 
202
msgstr "Nhận thức chu kỳ sinh sản"
 
203
 
 
204
#. module: medical_lifestyle
 
205
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
206
msgid "Withdrawal method"
 
207
msgstr "Phương pháp rút "
 
208
 
 
209
#. module: medical_lifestyle
 
210
#: field:medical.patient,ex_smoker:0
 
211
msgid "Ex-smoker"
 
212
msgstr "Đã bỏ thuốc lá"
 
213
 
 
214
#. module: medical_lifestyle
 
215
#: help:medical.patient,drugs:0
 
216
msgid "Name of drugs that the patient consumes"
 
217
msgstr "Tên các loại thuốc mà bệnh nhân đang dùng"
 
218
 
 
219
#. module: medical_lifestyle
 
220
#: field:medical.drugs_recreational,info:0
 
221
msgid "Extra Info"
 
222
msgstr "Thông tin thêm"
 
223
 
 
224
#. module: medical_lifestyle
 
225
#: field:medical.patient,lifestyle_info:0
 
226
#: field:medical.patient,sexuality_info:0
 
227
msgid "Extra Information"
 
228
msgstr "Thông tin thêm"
 
229
 
 
230
#. module: medical_lifestyle
 
231
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_lifestyle.medical_action_drugs_recreational
 
232
#: model:ir.ui.menu,name:medical_lifestyle.medical_conf_drugs_recreational
 
233
#: view:medical.drugs_recreational:0 view:medical.patient:0
 
234
msgid "Recreational Drugs"
 
235
msgstr "Thuốc kích thích"
 
236
 
 
237
#. module: medical_lifestyle
 
238
#: field:medical.patient,age_start_drinking:0
 
239
msgid "Age started to drink "
 
240
msgstr "Tuổi bắt đầu uống rượu/bia "
 
241
 
 
242
#. module: medical_lifestyle
 
243
#: field:medical.patient,drug_iv:0
 
244
msgid "IV drug user"
 
245
msgstr "người dùng thuốc dạng tiêm ven"
 
246
 
 
247
#. module: medical_lifestyle
 
248
#: help:medical.patient,soft_drinks:0
 
249
msgid "Check if the patient consumes soft drinks with sugar"
 
250
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân có tiêu thụ nước giải khát có gas có đường không"
 
251
 
 
252
#. module: medical_lifestyle
 
253
#: field:medical.patient,sex_anal:0
 
254
msgid "Anal Sex"
 
255
msgstr "Quan hệ tình dục qua đường hậu môn"
 
256
 
 
257
#. module: medical_lifestyle
 
258
#: help:medical.patient,age_quit_smoking:0
 
259
msgid "Age of quitting smoking"
 
260
msgstr "Tuổi ngưng hút thuốc"
 
261
 
 
262
#. module: medical_lifestyle
 
263
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_i:0
 
264
msgid "DEA schedule I"
 
265
msgstr "DEA schedule I"
 
266
 
 
267
#. module: medical_lifestyle
 
268
#: selection:medical.patient,sexual_preferences:0
 
269
msgid "Transexual"
 
270
msgstr "Chuyển giới tính"
 
271
 
 
272
#. module: medical_lifestyle
 
273
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
274
msgid "Male condom"
 
275
msgstr "Bao cao su nam"
 
276
 
 
277
#. module: medical_lifestyle
 
278
#: selection:medical.drugs_recreational,legal_status:0
 
279
msgid "Legal"
 
280
msgstr "Hợp pháp"
 
281
 
 
282
#. module: medical_lifestyle
 
283
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_i:0
 
284
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_ii:0
 
285
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_iii:0
 
286
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_iv:0
 
287
#: help:medical.drugs_recreational,dea_schedule_v:0
 
288
msgid "Schedule I and II drugs have a high potential for abuse. They require greater storage security and have a quota on manufacturing, among other restrictions. Schedule I drugs are available for research only and have no approved medical use; Schedule II drugs are available only by prescription (unrefillable) and require a form for ordering. Schedule III and IV drugs are available by prescription, may have five refills in 6 months, and may be ordered orally. Some Schedule V drugs are available over the counter"
 
289
msgstr "Schedule I and II drugs have a high potential for abuse. They require greater storage security and have a quota on manufacturing, among other restrictions. Schedule I drugs are available for research only and have no approved medical use; Schedule II drugs are available only by prescription (unrefillable) and require a form for ordering. Schedule III and IV drugs are available by prescription, may have five refills in 6 months, and may be ordered orally. Some Schedule V drugs are available over the counter"
 
290
 
 
291
#. module: medical_lifestyle
 
292
#: help:medical.patient,helmet:0
 
293
msgid "The patient uses the proper motorcycle helmet"
 
294
msgstr "Bệnh nhân sử dụng mũ bảo hiểm đạt tiêu chuẩn dành cho xe máy"
 
295
 
 
296
#. module: medical_lifestyle
 
297
#: help:medical.patient,second_hand_smoker:0
 
298
msgid "Check it the patient is a passive / second-hand smoker"
 
299
msgstr "Kiểm tra xem bệnh nhân có phải là người hút thuốc thụ động"
 
300
 
 
301
#. module: medical_lifestyle
 
302
#: view:medical.drugs_recreational:0
 
303
msgid "Search Recreational Drugs"
 
304
msgstr "Tìm kiếm thuốc kích thích"
 
305
 
 
306
#. module: medical_lifestyle
 
307
#: model:ir.module.module,shortdesc:medical_lifestyle.module_meta_information
 
308
msgid "Medical : Lifestyle"
 
309
msgstr "Y khoa : Lối sống"
 
310
 
 
311
#. module: medical_lifestyle
 
312
#: field:medical.patient,coffee_cups:0
 
313
msgid "Cups per day"
 
314
msgstr "Ly/ngày"
 
315
 
 
316
#. module: medical_lifestyle
 
317
#: help:medical.patient,diet_info:0
 
318
msgid "Short description on the diet"
 
319
msgstr "Mô tả ngắn gọn về chế độ dinh dưỡng"
 
320
 
 
321
#. module: medical_lifestyle
 
322
#: field:medical.patient,coffee:0
 
323
msgid "Coffee"
 
324
msgstr "Café"
 
325
 
 
326
#. module: medical_lifestyle
 
327
#: selection:medical.patient,sexual_preferences:0
 
328
msgid "Homosexual"
 
329
msgstr "Đồng tính"
 
330
 
 
331
#. module: medical_lifestyle
 
332
#: view:medical.drugs_recreational:0
 
333
msgid "DEA Schedule Level"
 
334
msgstr "Mức độ của DEA"
 
335
 
 
336
#. module: medical_lifestyle
 
337
#: field:medical.patient,sleep_during_daytime:0
 
338
msgid "Sleeps at daytime"
 
339
msgstr "Ngủ ban ngày"
 
340
 
 
341
#. module: medical_lifestyle
 
342
#: selection:medical.patient,sexual_partners:0
 
343
msgid "Polygamous"
 
344
msgstr "Đa thê/đa phu/đa phối"
 
345
 
 
346
#. module: medical_lifestyle
 
347
#: field:medical.patient,sexual_preferences:0
 
348
msgid "Sexual Preferences"
 
349
msgstr "Sở thích tình dục"
 
350
 
 
351
#. module: medical_lifestyle
 
352
#: field:medical.patient,eats_alone:0
 
353
msgid "Eats alone"
 
354
msgstr "Ăn một mình"
 
355
 
 
356
#. module: medical_lifestyle
 
357
#: field:medical.drugs_recreational,intoxication_level:0
 
358
msgid "Intoxication"
 
359
msgstr "Độ độc hại"
 
360
 
 
361
#. module: medical_lifestyle
 
362
#: help:medical.drugs_recreational,withdrawal_level:0
 
363
msgid ""
 
364
"Presence and severity ofcharacteristic withdrawal symptoms.\n"
 
365
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
 
366
msgstr ""
 
367
"Sự hiện diện và mức độ nghiêm trọng của triệu chứng từ bỏ thuốc đặc trưng.\n"
 
368
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
 
369
 
 
370
#. module: medical_lifestyle
 
371
#: selection:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
 
372
#: selection:medical.drugs_recreational,toxicity:0
 
373
msgid "Extreme"
 
374
msgstr "Quá mức"
 
375
 
 
376
#. module: medical_lifestyle
 
377
#: constraint:ir.ui.view:0
 
378
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
379
msgstr "XML không hợp lệ cho Kiến trúc Xem!"
 
380
 
 
381
#. module: medical_lifestyle
 
382
#: help:medical.drugs_recreational,route_popping:0
 
383
msgid "Subcutaneous or Intradermical administration"
 
384
msgstr "Subcutaneous or Intradermical administration"
 
385
 
 
386
#. module: medical_lifestyle
 
387
#: view:medical.patient:0
 
388
msgid "Lifestyle"
 
389
msgstr "Lối sống"
 
390
 
 
391
#. module: medical_lifestyle
 
392
#: help:medical.drugs_recreational,route_inhaling:0
 
393
msgid "Insufflation, exluding nasal"
 
394
msgstr "Hít vào, không dùng mũi"
 
395
 
 
396
#. module: medical_lifestyle
 
397
#: help:medical.patient,drug_iv:0
 
398
msgid "Check this option if the patient injects drugs"
 
399
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân tiêm thuốc kích thích"
 
400
 
 
401
#. module: medical_lifestyle
 
402
#: view:medical.patient:0
 
403
msgid "Other sexual practices"
 
404
msgstr "Các thực hành tình dục khác"
 
405
 
 
406
#. module: medical_lifestyle
 
407
#: field:medical.drugs_recreational,route_sniffing:0
 
408
msgid "Sniffing"
 
409
msgstr "Hít"
 
410
 
 
411
#. module: medical_lifestyle
 
412
#: field:medical.patient,age_quit_drinking:0
 
413
msgid "Age quit drinking "
 
414
msgstr "Tuổi ngưng uống rượu"
 
415
 
 
416
#. module: medical_lifestyle
 
417
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
 
418
msgid "Cannabinoids"
 
419
msgstr "Cannabinoids"
 
420
 
 
421
#. module: medical_lifestyle
 
422
#: field:medical.patient,smoking_number:0
 
423
msgid "Cigarretes a day"
 
424
msgstr "Số điếu thuốc lá một ngày"
 
425
 
 
426
#. module: medical_lifestyle
 
427
#: field:medical.patient,alcohol:0
 
428
msgid "Drinks Alcohol"
 
429
msgstr "Uống bia rượu"
 
430
 
 
431
#. module: medical_lifestyle
 
432
#: field:medical.patient,ex_drug_addict:0
 
433
msgid "Ex drug addict"
 
434
msgstr "Đã từng nghiện thuốc kích thích"
 
435
 
 
436
#. module: medical_lifestyle
 
437
#: view:medical.patient:0
 
438
msgid "Safety and extra info"
 
439
msgstr "An toàn và thông tin bổ sung"
 
440
 
 
441
#. module: medical_lifestyle
 
442
#: field:medical.patient,anticonceptive:0
 
443
msgid "Anticonceptive Method"
 
444
msgstr "Phương pháp ngừa thai"
 
445
 
 
446
#. module: medical_lifestyle
 
447
#: selection:medical.patient,sexual_preferences:0
 
448
msgid "Bisexual"
 
449
msgstr "Lưỡng tính"
 
450
 
 
451
#. module: medical_lifestyle
 
452
#: view:medical.patient:0
 
453
msgid "Extra info about the patient sexuality"
 
454
msgstr "Thông tin bổ sung về hoạt động tình dục của bệnh nhân"
 
455
 
 
456
#. module: medical_lifestyle
 
457
#: view:medical.patient:0
 
458
msgid "Prostitution"
 
459
msgstr "Mại dâm"
 
460
 
 
461
#. module: medical_lifestyle
 
462
#: field:medical.patient,traffic_laws:0
 
463
msgid "Obeys Traffic Laws"
 
464
msgstr "Tuân thủ luật giao thông"
 
465
 
 
466
#. module: medical_lifestyle
 
467
#: help:medical.patient,coffee_cups:0
 
468
msgid "Number of cup of coffee a day"
 
469
msgstr "Số lượng ly cà phê một ngày"
 
470
 
 
471
#. module: medical_lifestyle
 
472
#: field:medical.patient,diet:0
 
473
msgid "Currently on a diet"
 
474
msgstr "Hiện tại đang theo chế độ ăn kiêng "
 
475
 
 
476
#. module: medical_lifestyle
 
477
#: help:medical.patient,age_quit_drugs:0
 
478
msgid "Date of quitting drugs"
 
479
msgstr "Ngày ngưng sử dụng thuốc"
 
480
 
 
481
#. module: medical_lifestyle
 
482
#: field:medical.drugs_recreational,category:0
 
483
msgid "Category"
 
484
msgstr "Loại"
 
485
 
 
486
#. module: medical_lifestyle
 
487
#: field:medical.patient,alcohol_liquor_number:0
 
488
msgid "Liquor / day"
 
489
msgstr "Rượu /ngày"
 
490
 
 
491
#. module: medical_lifestyle
 
492
#: field:medical.patient,first_sexual_encounter:0
 
493
msgid "Age first sexual encounter"
 
494
msgstr "Tuổi quan hệ tình dục lần đầu tiên"
 
495
 
 
496
#. module: medical_lifestyle
 
497
#: selection:medical.patient,sexual_practices:0
 
498
msgid "Risky / Unprotected sex"
 
499
msgstr "Tình dục không an toàn/không bảo vệ"
 
500
 
 
501
#. module: medical_lifestyle
 
502
#: selection:medical.patient,sex_anal:0 selection:medical.patient,sex_oral:0
 
503
msgid "Passive"
 
504
msgstr "Âm tính"
 
505
 
 
506
#. module: medical_lifestyle
 
507
#: field:medical.patient,sexual_partners:0
 
508
msgid "Sexual Partners"
 
509
msgstr "Những người có quan hệ tình dục"
 
510
 
 
511
#. module: medical_lifestyle
 
512
#: field:medical.patient,second_hand_smoker:0
 
513
msgid "Passive smoker"
 
514
msgstr "Người hút thuốc thụ động"
 
515
 
 
516
#. module: medical_lifestyle
 
517
#: selection:medical.patient,sexual_preferences:0
 
518
msgid "Heterosexual"
 
519
msgstr "Tình dục hướng giới tính khác."
 
520
 
 
521
#. module: medical_lifestyle
 
522
#: selection:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
 
523
#: selection:medical.drugs_recreational,toxicity:0
 
524
msgid "Low"
 
525
msgstr "Thấp"
 
526
 
 
527
#. module: medical_lifestyle
 
528
#: constraint:ir.ui.menu:0
 
529
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 
530
msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo trình đơn đệ quy."
 
531
 
 
532
#. module: medical_lifestyle
 
533
#: field:medical.patient,motorcycle_rider:0
 
534
msgid "Motorcycle Rider"
 
535
msgstr "Đi xe máy"
 
536
 
 
537
#. module: medical_lifestyle
 
538
#: field:medical.drugs_recreational,route_popping:0
 
539
msgid "Skin Popping"
 
540
msgstr "Skin Popping"
 
541
 
 
542
#. module: medical_lifestyle
 
543
#: help:medical.drugs_recreational,name:0
 
544
msgid "Name of the drug"
 
545
msgstr "Tên thuốc kích thích"
 
546
 
 
547
#. module: medical_lifestyle
 
548
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
 
549
msgid "Dissociative Anesthetics"
 
550
msgstr "Dissociative Anesthetics"
 
551
 
 
552
#. module: medical_lifestyle
 
553
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
554
msgid "Intra-uterine device"
 
555
msgstr "Thiết bị trong tử cung"
 
556
 
 
557
#. module: medical_lifestyle
 
558
#: field:medical.patient,sexual_practices:0
 
559
msgid "Sexual Practices"
 
560
msgstr "Thói quen quan hệ tình dục"
 
561
 
 
562
#. module: medical_lifestyle
 
563
#: field:medical.patient,drugs:0
 
564
msgid "Drugs"
 
565
msgstr "Thuốc/Ma túy"
 
566
 
 
567
#. module: medical_lifestyle
 
568
#: field:medical.patient,sex_with_prostitutes:0
 
569
msgid "Sex with prostitutes"
 
570
msgstr "Quan hệ tình dục với gái mại dâm"
 
571
 
 
572
#. module: medical_lifestyle
 
573
#: selection:medical.patient,sex_anal:0 selection:medical.patient,sex_oral:0
 
574
msgid "Active"
 
575
msgstr "Có hiệu lực"
 
576
 
 
577
#. module: medical_lifestyle
 
578
#: model:ir.module.module,description:medical_lifestyle.module_meta_information
 
579
msgid ""
 
580
"\n"
 
581
"\n"
 
582
"Gathers information about the habits and sexuality of the patient\n"
 
583
"\n"
 
584
"- Eating habits and diets\n"
 
585
"- Sleep patterns\n"
 
586
"- Drug / alcohol addictions\n"
 
587
"- Physical activity (workout / excercise )\n"
 
588
"- Sexuality and sexual behaviours\n"
 
589
"\n"
 
590
"\n"
 
591
msgstr ""
 
592
"\n"
 
593
"\n"
 
594
"\"Thu thập thông tin về thói quen và tình dục của bệnh nhân\"\n"
 
595
"\n"
 
596
"- Thói quen ăn uống và chế độ ăn kiêng\n"
 
597
"- Thói quen ngủ\n"
 
598
"- Nghiện ma túy / rượu\n"
 
599
"- Hoạt động thể chất (vận động / tập thể dục)\n"
 
600
"- Tình dục và hành vi tình dục\n"
 
601
"\n"
 
602
"\n"
 
603
 
 
604
#. module: medical_lifestyle
 
605
#: field:medical.drugs_recreational,legal_status:0
 
606
msgid "Legal Status"
 
607
msgstr "Tình trạng pháp lý"
 
608
 
 
609
#. module: medical_lifestyle
 
610
#: help:medical.patient,age_start_drinking:0
 
611
msgid "Date to start drinking"
 
612
msgstr "Ngày bắt đầu uống rượu"
 
613
 
 
614
#. module: medical_lifestyle
 
615
#: help:medical.patient,prostitute:0
 
616
msgid "Check if the patient (he or she) is a prostitute"
 
617
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân làm nghề mại dâm"
 
618
 
 
619
#. module: medical_lifestyle
 
620
#: help:medical.patient,car_seat_belt:0
 
621
msgid "Safety measures when driving : safety belt"
 
622
msgstr "Các biện pháp an toàn khi lái xe: đai an toàn"
 
623
 
 
624
#. module: medical_lifestyle
 
625
#: help:medical.drugs_recreational,intoxication_level:0
 
626
msgid ""
 
627
"the level of intoxication is associated with addiction and increases the personal and social damage a substance may do. \n"
 
628
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
 
629
msgstr ""
 
630
"mức độ nhiễm độc có liên quan đến nghiện và làm tăng thiệt hại cá nhân và xã hội mà một chất có thể làm. \n"
 
631
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
 
632
 
 
633
#. module: medical_lifestyle
 
634
#: field:medical.patient,smoking:0
 
635
msgid "Smokes"
 
636
msgstr "Hút thuốc lá"
 
637
 
 
638
#. module: medical_lifestyle
 
639
#: field:medical.patient,car_revision:0
 
640
msgid "Car Revision"
 
641
msgstr "Thay đổi xe"
 
642
 
 
643
#. module: medical_lifestyle
 
644
#: field:medical.patient,sleep_hours:0
 
645
msgid "Hours of sleep"
 
646
msgstr "Thời gian ngủ (giờ)"
 
647
 
 
648
#. module: medical_lifestyle
 
649
#: field:medical.patient,age_start_smoking:0
 
650
msgid "Age started to smoke"
 
651
msgstr "Tuổi bắt đầu hút thuốc"
 
652
 
 
653
#. module: medical_lifestyle
 
654
#: view:medical.patient:0
 
655
msgid "Sexuality"
 
656
msgstr "Tình dục"
 
657
 
 
658
#. module: medical_lifestyle
 
659
#: field:medical.patient,home_safety:0
 
660
msgid "Home safety"
 
661
msgstr "An ninh gia đình"
 
662
 
 
663
#. module: medical_lifestyle
 
664
#: field:medical.patient,age_start_drugs:0
 
665
msgid "Age started drugs "
 
666
msgstr "Tuổi bắt đầu sử dụng thuốc "
 
667
 
 
668
#. module: medical_lifestyle
 
669
#: field:medical.patient,excercise:0
 
670
msgid "Excersise"
 
671
msgstr "Luyện tập"
 
672
 
 
673
#. module: medical_lifestyle
 
674
#: field:medical.drugs_recreational,toxicity:0
 
675
msgid "Toxicity"
 
676
msgstr "Độc tính"
 
677
 
 
678
#. module: medical_lifestyle
 
679
#: field:medical.drugs_recreational,route_oral:0
 
680
msgid "Oral"
 
681
msgstr "Miệng"
 
682
 
 
683
#. module: medical_lifestyle
 
684
#: field:medical.patient,car_seat_belt:0
 
685
msgid "Seat belt"
 
686
msgstr "Đai an toàn"
 
687
 
 
688
#. module: medical_lifestyle
 
689
#: help:medical.patient,diet:0
 
690
msgid "Check if the patient is currently on a diet"
 
691
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân đang thực hiện chế độ ăn kiêng"
 
692
 
 
693
#. module: medical_lifestyle
 
694
#: field:medical.patient,alcohol_beer_number:0
 
695
msgid "Beer / day"
 
696
msgstr "Bia / ngày"
 
697
 
 
698
#. module: medical_lifestyle
 
699
#: view:medical.drugs_recreational:0
 
700
msgid "General Information"
 
701
msgstr "Thông tin tổng quát"
 
702
 
 
703
#. module: medical_lifestyle
 
704
#: field:medical.patient,ex_alcoholic:0
 
705
msgid "Ex alcoholic"
 
706
msgstr "Đã từng nghiện rượu"
 
707
 
 
708
#. module: medical_lifestyle
 
709
#: field:medical.patient,drug_usage:0
 
710
msgid "Drug Habits"
 
711
msgstr "Thói quen dùng thuốc"
 
712
 
 
713
#. module: medical_lifestyle
 
714
#: constraint:ir.model:0
 
715
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
716
msgstr "Tên phải được bắt đầu bằng x_ và không bao gồm bất kỳ ký tự đặc biệt nào !"
 
717
 
 
718
#. module: medical_lifestyle
 
719
#: help:medical.patient,home_safety:0
 
720
msgid "Keep safety measures for kids in the kitchen, correct storage of chemicals, ..."
 
721
msgstr "Giữ biện pháp an toàn cho trẻ em trong nhà bếp, lưu trữ chính xác của hóa chất, v.v."
 
722
 
 
723
#. module: medical_lifestyle
 
724
#: field:medical.patient,alcohol_wine_number:0
 
725
msgid "Wine / day"
 
726
msgstr "Rượu / Ngày"
 
727
 
 
728
#. module: medical_lifestyle
 
729
#: field:medical.patient,excercise_minutes_day:0
 
730
msgid "Minutes / day"
 
731
msgstr "Phút / ngày"
 
732
 
 
733
#. module: medical_lifestyle
 
734
#: model:ir.model,name:medical_lifestyle.model_medical_drugs_recreational
 
735
msgid "medical.drugs_recreational"
 
736
msgstr "medical.drugs_recreational"
 
737
 
 
738
#. module: medical_lifestyle
 
739
#: selection:medical.patient,sexual_practices:0
 
740
msgid "Safe / Protected sex"
 
741
msgstr "Quan hệ tình dục an toàn/có bảo vệ"
 
742
 
 
743
#. module: medical_lifestyle
 
744
#: help:medical.patient,salt:0
 
745
msgid "Check if patient consumes salt with the food"
 
746
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân có tiêu thụ muối với thực phẩm"
 
747
 
 
748
#. module: medical_lifestyle
 
749
#: field:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
 
750
#: field:medical.drugs_recreational,dependence_level:0
 
751
msgid "Dependence"
 
752
msgstr "Phụ thuộc"
 
753
 
 
754
#. module: medical_lifestyle
 
755
#: view:medical.drugs_recreational:0
 
756
msgid "Additional Info and Effects"
 
757
msgstr "Thông tin thêm và hiệu ứng"
 
758
 
 
759
#. module: medical_lifestyle
 
760
#: field:medical.drugs_recreational,tolerance_level:0
 
761
msgid "Tolerance"
 
762
msgstr "Mức độ chịu thuốc"
 
763
 
 
764
#. module: medical_lifestyle
 
765
#: help:medical.drugs_recreational,dependence_level:0
 
766
msgid ""
 
767
"How difficult it is for the user to quit, the relapse rate, the percentage of people who eventually become dependent, the rating users give their own need for the substance and the degree to which the substance will be used in the face of evidence that it causes harm.\n"
 
768
"Using Henningfield rating. 1=highest and 6=lowest"
 
769
msgstr ""
 
770
"Mức độ khó khăn cho người sử dụng để từ bỏ, tỷ lệ tái nghiện, tỷ lệ phần trăm của những người cuối cùng trở nên phụ thuộc, người dùng tự đánh giá theo nhu cầu riêng của họ cho các chất và mức độ mà các chất này sẽ được sử dụng khi đối mặt với bằng chứng là nó gây hại.\n"
 
771
"Sử dụng thang đánh giá Henningfield. 1=cao nhất, 6=thấp nhất"
 
772
 
 
773
#. module: medical_lifestyle
 
774
#: view:medical.patient:0
 
775
msgid "Physical Excersise, Eating habits and Sleep"
 
776
msgstr "Vận động thể chất, thói quen ăn uống và ngủ"
 
777
 
 
778
#. module: medical_lifestyle
 
779
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_iii:0
 
780
msgid "III"
 
781
msgstr "III"
 
782
 
 
783
#. module: medical_lifestyle
 
784
#: help:medical.patient,eats_alone:0
 
785
msgid "Check this box if the patient eats by him / herself."
 
786
msgstr "Đánh dấu nếu bệnh nhân tự ăn"
 
787
 
 
788
#. module: medical_lifestyle
 
789
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
 
790
msgid "Hallucinogens"
 
791
msgstr "Chất gây ảo giác"
 
792
 
 
793
#. module: medical_lifestyle
 
794
#: field:medical.drugs_recreational,name:0
 
795
msgid "Name"
 
796
msgstr "Tên"
 
797
 
 
798
#. module: medical_lifestyle
 
799
#: field:medical.drugs_recreational,route_inhaling:0
 
800
msgid "Smoke / Inhale"
 
801
msgstr "Hút / Hít"
 
802
 
 
803
#. module: medical_lifestyle
 
804
#: field:medical.patient,age_quit_smoking:0
 
805
msgid "Age of quitting"
 
806
msgstr "Tuổi ngưng sử dụng"
 
807
 
 
808
#. module: medical_lifestyle
 
809
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_iv:0
 
810
msgid "IV"
 
811
msgstr "IV"
 
812
 
 
813
#. module: medical_lifestyle
 
814
#: field:medical.drugs_recreational,dea_schedule_ii:0
 
815
msgid "II"
 
816
msgstr "II"
 
817
 
 
818
#. module: medical_lifestyle
 
819
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
820
msgid "Contraceptive injection"
 
821
msgstr "Tiêm thuốc tránh thụ thai"
 
822
 
 
823
#. module: medical_lifestyle
 
824
#: help:medical.patient,motorcycle_rider:0
 
825
msgid "The patient rides motorcycles"
 
826
msgstr "Bệnh nhân lái xe gắn máy"
 
827
 
 
828
#. module: medical_lifestyle
 
829
#: help:medical.patient,car_revision:0
 
830
msgid "Maintain the vehicle. Do periodical checks - tires, engine, breaks ..."
 
831
msgstr "Bảo dưỡng xe cộ. Thực hiện kiểm tra định kỳ - lốp, động cơ, phanh ..."
 
832
 
 
833
#. module: medical_lifestyle
 
834
#: field:medical.drugs_recreational,withdrawal_level:0
 
835
msgid "Withdrawal"
 
836
msgstr "Rút lui"
 
837
 
 
838
#. module: medical_lifestyle
 
839
#: help:medical.patient,sleep_hours:0
 
840
msgid "Average hours of sleep per day"
 
841
msgstr "Số giờ ngủ trung bình mỗi ngày"
 
842
 
 
843
#. module: medical_lifestyle
 
844
#: field:medical.patient,soft_drinks:0
 
845
msgid "Soft drinks (sugar)"
 
846
msgstr "Nước giải khát (có đường)"
 
847
 
 
848
#. module: medical_lifestyle
 
849
#: view:medical.drugs_recreational:0
 
850
msgid "Henningfield Rating"
 
851
msgstr "Thang Henningfield"
 
852
 
 
853
#. module: medical_lifestyle
 
854
#: field:medical.patient,helmet:0
 
855
msgid "Uses helmet"
 
856
msgstr "Sử dụng mũ bảo hiểm"
 
857
 
 
858
#. module: medical_lifestyle
 
859
#: help:medical.patient,car_child_safety:0
 
860
msgid "Safety measures when driving : child seats, proper seat belting, not seating on the front seat, ...."
 
861
msgstr "Các biện pháp an toàn khi lái xe: ghế ngồi cho trẻ em, cài dây an toàn đúng quy định, không ngồi trên ghế trước, ...."
 
862
 
 
863
#. module: medical_lifestyle
 
864
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
865
msgid "Female condom"
 
866
msgstr "Bao cao su nữ"
 
867
 
 
868
#. module: medical_lifestyle
 
869
#: field:medical.patient,diet_info:0
 
870
msgid "Diet info"
 
871
msgstr "Thông tin về chê độ dinh dưỡng"
 
872
 
 
873
#. module: medical_lifestyle
 
874
#: selection:medical.drugs_recreational,addiction_level:0
 
875
#: selection:medical.drugs_recreational,toxicity:0
 
876
msgid "High"
 
877
msgstr "Cao"
 
878
 
 
879
#. module: medical_lifestyle
 
880
#: model:ir.model,name:medical_lifestyle.model_medical_patient
 
881
msgid "Patient related information"
 
882
msgstr "Thông tin liên quan đến bệnh nhân"
 
883
 
 
884
#. module: medical_lifestyle
 
885
#: selection:medical.patient,anticonceptive:0
 
886
msgid "Vasectomy"
 
887
msgstr "Thắt ống dẫn tinh"
 
888
 
 
889
#. module: medical_lifestyle
 
890
#: selection:medical.drugs_recreational,category:0
 
891
msgid "Stimulants"
 
892
msgstr "Chất kích thích"
 
893
 
 
894
#. module: medical_lifestyle
 
895
#: help:medical.drugs_recreational,street_name:0
 
896
msgid "Common name of the drug in street jargon"
 
897
msgstr "Tên thông dụng của thuốc trong biệt ngữ đường phố"