1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:39+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 04:43+0000\n"
11
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-07 05:07+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
21
#: wizard_view:portal.create_user,init:0
22
msgid "User creation "
23
msgstr "Crear usuario "
26
#: field:ir.actions.act_window,portal_visible:0
27
#: field:ir.actions.report.custom,portal_visible:0
28
#: field:ir.actions.report.xml,portal_visible:0
29
#: field:ir.actions.wizard,portal_visible:0
30
msgid "Visible in Portal"
31
msgstr "Visible en portal"
34
#: field:portal.config.install_modules_wizard,portal_account:0
35
msgid "Portal for Account Module"
36
msgstr "Portal para el módulo financiero"
39
#: wizard_field:portal.create_user,init,mail_from:0
44
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_customer
45
msgid "Customer Portal"
46
msgstr "Portal de cliente"
49
#: field:portal.config.install_modules_wizard,portal_sale:0
50
msgid "Portal for Sale Module"
51
msgstr "Portal para el módulo de ventas"
54
#: model:ir.actions.wizard,name:portal.wizard_portal_create_menu
59
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
60
msgid "Action triggered by the new menu :"
61
msgstr "Acción ejecutada por el nuevo menú:"
64
#: field:portal.portal,home_action_id:0
65
msgid "User Home Action"
66
msgstr "Acción inicial del usuario"
69
#: constraint:ir.actions.act_window:0
70
msgid "Invalid model name in the action definition."
71
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
74
#: wizard_view:portal.create_menu,init:0
75
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
76
msgid "Create menu : "
77
msgstr "Crear menú : "
80
#: constraint:ir.model:0
82
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
84
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
88
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
89
msgid "Views used to display the action :"
90
msgstr "Vistas usadas para mostrar la acción :"
93
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_config_install_module
94
msgid "Portal : Install Extra Modules"
95
msgstr "Portal : Instalar módulos extra"
98
#: wizard_field:portal.create_user,create,note:0
100
msgstr "Registro (Log)"
103
#: wizard_field:portal.create_user,init,mail:0
108
#: wizard_field:portal.create_user,init,send_mail:0
109
msgid "Send mail for new user"
110
msgstr "Enviar mail para nuevo usuario"
113
#: wizard_view:portal.create_user,create:0
114
msgid "User creation"
115
msgstr "Crear usuario"
118
#: field:portal.model,view_ids:0
123
#: field:portal.portal,name:0
125
msgstr "Nombre portal"
128
#: field:portal.portal,company_id:0
133
#: wizard_button:portal.create_user,create,end:0
138
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_portal_form
139
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_portal
140
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_root
141
#: wizard_field:portal.create_menu,init,portal_id:0
142
#: wizard_field:portal.create_user,init,portal_id:0
147
#: wizard_field:portal.create_user,init,send_mail_existing:0
148
msgid "Send reminder for existing user"
149
msgstr "Enviar recordatorio para usuario existente"
152
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_portal_model_form
153
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_model
155
msgstr "Modelo portal"
158
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_configuration
159
msgid "Configuration"
160
msgstr "Configuración"
163
#: wizard_view:portal.create_menu,init:0
164
msgid "The new menu will be available for the portal :"
165
msgstr "El nuevo menú estará disponible para el portal :"
168
#: help:portal.portal,home_action_id:0
170
"Complete this field to provide a Home menu different from the Main menu."
172
"Complete este campo para proveer un menú inicial distinto del menú principal."
175
#: help:portal.portal,menu_action_id:0
177
"Default main menu for the users of the portal. This field is auto-completed "
180
"Menú principal por defecto para los usuarios del portal. Este campo se auto-"
181
"rellena en la creación. "
184
#: constraint:ir.ui.view:0
185
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
186
msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!"
189
#: field:portal.config.install_modules_wizard,portal_service:0
190
msgid "Portal for Service Module"
191
msgstr "Portal para el módulo de servicios"
194
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_configuration_models
195
msgid "Available Models"
196
msgstr "Modelos disponibles"
199
#: wizard_field:portal.create_menu,second,parent_menu_id:0
204
#: wizard_view:portal.create_user,init:0
205
msgid "Create user on portal :"
206
msgstr "Crear usuario en portal :"
209
#: field:portal.portal,menu_action_id:0
210
msgid "User Menu Action"
211
msgstr "Acción menú usuario"
214
#: view:portal.config.install_modules_wizard:0
215
msgid "Portal : Install Extra Module"
216
msgstr "Portal : Instalar módulo extra"
219
#: wizard_field:portal.create_menu,second,view_type:0
220
msgid "Use Form View By Default"
221
msgstr "Usar vista formulario por defecto"
224
#: field:portal.config.install_modules_wizard,portal_analytic:0
225
msgid "Portal for Analytic Account Module"
226
msgstr "Portal para módulo de contabilidad analítica"
229
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_configuration_portals
234
#: field:portal.portal,menu_id:0
236
msgstr "Menú principal"
239
#: wizard_button:portal.create_menu,second,init:0
244
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
245
msgid "The new menu is located under:"
246
msgstr "El nuevo menú está localizado bajo:"
249
#: view:portal.config.install_modules_wizard:0
254
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_config_install_modules_wizard
255
msgid "portal.config.install_modules_wizard"
256
msgstr "portal.config.install_modules_wizard"
259
#: wizard_field:portal.create_menu,second,action_id:0
264
#: model:ir.actions.todo,note:portal.config_install_module
265
msgid "A few modules are proposed according to portal you selected."
266
msgstr "Algunos módulos son propuestos en función del portal que seleccione."
269
#: wizard_field:portal.create_menu,init,model_id:0
270
#: field:portal.model,model_id:0
275
#: model:ir.actions.wizard,name:portal.wizard_portal_create_user
277
msgstr "Crear usuario"
280
#: field:portal.model,rule_group_id:0
282
msgstr "Regla de grupo"
285
#: wizard_field:portal.create_menu,second,view_id_form:0
287
msgstr "Vista formulario"
290
#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
291
#: view:portal.config.install_modules_wizard:0
292
msgid "Portal Management"
293
msgstr "Gestión de portal"
296
#: view:portal.portal:0
297
msgid "Defaults actions for the users of this portal"
298
msgstr "Acciones por defecto para los usuarios de este portal"
301
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_customer_action_menu
302
msgid "Portal Customer Menu"
303
msgstr "Menú portal cliente"
306
#: wizard_view:portal.create_user,create:0
308
msgstr "Resultados :"
311
#: model:ir.ui.menu,name:portal.wiz_portal_configuration_menu
316
#: field:portal.portal,group_id:0
317
msgid "Associated Group"
318
msgstr "Grupo asociado"
321
#: wizard_view:portal.create_menu,init:0
322
msgid "The new menu will open this model :"
323
msgstr "El nuevo menú abrirá este modelo :"
326
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
327
msgid "Name of the new menu :"
328
msgstr "Nombre del nuevo menú :"
331
#: wizard_button:portal.create_menu,init,second:0
332
#: wizard_button:portal.create_menu,second,create:0
333
#: wizard_button:portal.create_user,init,create:0
338
#: wizard_button:portal.create_menu,init,end:0
339
#: wizard_button:portal.create_menu,second,end:0
340
#: wizard_button:portal.create_user,init,end:0
345
#: view:portal.config.install_modules_wizard:0
350
#: wizard_field:portal.create_menu,second,menu:0
351
#: field:portal.model,name:0
356
#: wizard_field:portal.create_menu,second,view_id_tree:0
358
msgstr "Vista de árbol"
361
#: wizard_field:portal.create_user,init,mail_subject:0
362
#: wizard_field:portal.create_user,init,mail_subject_existing:0