~openbias/bias-trunk/bias-public-trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to portal/i18n/es.po

  • Committer: Jose Patricio
  • Date: 2011-10-19 03:16:40 UTC
  • Revision ID: josepato@bias.com.mx-20111019031640-05zd7r5lxwx084qu
el push inicial

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * portal
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:39+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 04:43+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
 
12
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 
13
"Language-Team: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-07 05:07+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
19
 
 
20
#. module: portal
 
21
#: wizard_view:portal.create_user,init:0
 
22
msgid "User creation "
 
23
msgstr "Crear usuario "
 
24
 
 
25
#. module: portal
 
26
#: field:ir.actions.act_window,portal_visible:0
 
27
#: field:ir.actions.report.custom,portal_visible:0
 
28
#: field:ir.actions.report.xml,portal_visible:0
 
29
#: field:ir.actions.wizard,portal_visible:0
 
30
msgid "Visible in Portal"
 
31
msgstr "Visible en portal"
 
32
 
 
33
#. module: portal
 
34
#: field:portal.config.install_modules_wizard,portal_account:0
 
35
msgid "Portal for Account Module"
 
36
msgstr "Portal para el módulo financiero"
 
37
 
 
38
#. module: portal
 
39
#: wizard_field:portal.create_user,init,mail_from:0
 
40
msgid "From"
 
41
msgstr "De"
 
42
 
 
43
#. module: portal
 
44
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_customer
 
45
msgid "Customer Portal"
 
46
msgstr "Portal de cliente"
 
47
 
 
48
#. module: portal
 
49
#: field:portal.config.install_modules_wizard,portal_sale:0
 
50
msgid "Portal for Sale Module"
 
51
msgstr "Portal para el módulo de ventas"
 
52
 
 
53
#. module: portal
 
54
#: model:ir.actions.wizard,name:portal.wizard_portal_create_menu
 
55
msgid "Create menu"
 
56
msgstr "Crear menú"
 
57
 
 
58
#. module: portal
 
59
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
 
60
msgid "Action triggered by the new menu :"
 
61
msgstr "Acción ejecutada por el nuevo menú:"
 
62
 
 
63
#. module: portal
 
64
#: field:portal.portal,home_action_id:0
 
65
msgid "User Home Action"
 
66
msgstr "Acción inicial del usuario"
 
67
 
 
68
#. module: portal
 
69
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
70
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
71
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
 
72
 
 
73
#. module: portal
 
74
#: wizard_view:portal.create_menu,init:0
 
75
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
 
76
msgid "Create menu : "
 
77
msgstr "Crear menú : "
 
78
 
 
79
#. module: portal
 
80
#: constraint:ir.model:0
 
81
msgid ""
 
82
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
83
msgstr ""
 
84
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
 
85
"especial!"
 
86
 
 
87
#. module: portal
 
88
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
 
89
msgid "Views used to display the action :"
 
90
msgstr "Vistas usadas para mostrar la acción :"
 
91
 
 
92
#. module: portal
 
93
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_config_install_module
 
94
msgid "Portal : Install Extra Modules"
 
95
msgstr "Portal : Instalar módulos extra"
 
96
 
 
97
#. module: portal
 
98
#: wizard_field:portal.create_user,create,note:0
 
99
msgid "Log"
 
100
msgstr "Registro (Log)"
 
101
 
 
102
#. module: portal
 
103
#: wizard_field:portal.create_user,init,mail:0
 
104
msgid "Body"
 
105
msgstr "Mensaje"
 
106
 
 
107
#. module: portal
 
108
#: wizard_field:portal.create_user,init,send_mail:0
 
109
msgid "Send mail for new user"
 
110
msgstr "Enviar mail para nuevo usuario"
 
111
 
 
112
#. module: portal
 
113
#: wizard_view:portal.create_user,create:0
 
114
msgid "User creation"
 
115
msgstr "Crear usuario"
 
116
 
 
117
#. module: portal
 
118
#: field:portal.model,view_ids:0
 
119
msgid "Views"
 
120
msgstr "Vistas"
 
121
 
 
122
#. module: portal
 
123
#: field:portal.portal,name:0
 
124
msgid "Portal Name"
 
125
msgstr "Nombre portal"
 
126
 
 
127
#. module: portal
 
128
#: field:portal.portal,company_id:0
 
129
msgid "Company"
 
130
msgstr "Compañía"
 
131
 
 
132
#. module: portal
 
133
#: wizard_button:portal.create_user,create,end:0
 
134
msgid "_Ok"
 
135
msgstr "_Aceptar"
 
136
 
 
137
#. module: portal
 
138
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_portal_form
 
139
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_portal
 
140
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_root
 
141
#: wizard_field:portal.create_menu,init,portal_id:0
 
142
#: wizard_field:portal.create_user,init,portal_id:0
 
143
msgid "Portal"
 
144
msgstr "Portal"
 
145
 
 
146
#. module: portal
 
147
#: wizard_field:portal.create_user,init,send_mail_existing:0
 
148
msgid "Send reminder for existing user"
 
149
msgstr "Enviar recordatorio para usuario existente"
 
150
 
 
151
#. module: portal
 
152
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_portal_model_form
 
153
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_model
 
154
msgid "Portal Model"
 
155
msgstr "Modelo portal"
 
156
 
 
157
#. module: portal
 
158
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_configuration
 
159
msgid "Configuration"
 
160
msgstr "Configuración"
 
161
 
 
162
#. module: portal
 
163
#: wizard_view:portal.create_menu,init:0
 
164
msgid "The new menu will be available for the portal :"
 
165
msgstr "El nuevo menú estará disponible para el portal :"
 
166
 
 
167
#. module: portal
 
168
#: help:portal.portal,home_action_id:0
 
169
msgid ""
 
170
"Complete this field to provide a Home menu different from the Main menu."
 
171
msgstr ""
 
172
"Complete este campo para proveer un menú inicial distinto del menú principal."
 
173
 
 
174
#. module: portal
 
175
#: help:portal.portal,menu_action_id:0
 
176
msgid ""
 
177
"Default main menu for the users of the portal. This field is auto-completed "
 
178
"at creation. "
 
179
msgstr ""
 
180
"Menú principal por defecto para los usuarios del portal. Este campo se auto-"
 
181
"rellena en la creación. "
 
182
 
 
183
#. module: portal
 
184
#: constraint:ir.ui.view:0
 
185
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
186
msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!"
 
187
 
 
188
#. module: portal
 
189
#: field:portal.config.install_modules_wizard,portal_service:0
 
190
msgid "Portal for Service Module"
 
191
msgstr "Portal para el módulo de servicios"
 
192
 
 
193
#. module: portal
 
194
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_configuration_models
 
195
msgid "Available Models"
 
196
msgstr "Modelos disponibles"
 
197
 
 
198
#. module: portal
 
199
#: wizard_field:portal.create_menu,second,parent_menu_id:0
 
200
msgid "Parent Menu"
 
201
msgstr "Menú padre"
 
202
 
 
203
#. module: portal
 
204
#: wizard_view:portal.create_user,init:0
 
205
msgid "Create user on portal :"
 
206
msgstr "Crear usuario en portal :"
 
207
 
 
208
#. module: portal
 
209
#: field:portal.portal,menu_action_id:0
 
210
msgid "User Menu Action"
 
211
msgstr "Acción menú usuario"
 
212
 
 
213
#. module: portal
 
214
#: view:portal.config.install_modules_wizard:0
 
215
msgid "Portal : Install Extra Module"
 
216
msgstr "Portal : Instalar módulo extra"
 
217
 
 
218
#. module: portal
 
219
#: wizard_field:portal.create_menu,second,view_type:0
 
220
msgid "Use Form View By Default"
 
221
msgstr "Usar vista formulario por defecto"
 
222
 
 
223
#. module: portal
 
224
#: field:portal.config.install_modules_wizard,portal_analytic:0
 
225
msgid "Portal for Analytic Account Module"
 
226
msgstr "Portal para módulo de contabilidad analítica"
 
227
 
 
228
#. module: portal
 
229
#: model:ir.ui.menu,name:portal.menu_portal_configuration_portals
 
230
msgid "Portals"
 
231
msgstr "Portales"
 
232
 
 
233
#. module: portal
 
234
#: field:portal.portal,menu_id:0
 
235
msgid "Main Menu"
 
236
msgstr "Menú principal"
 
237
 
 
238
#. module: portal
 
239
#: wizard_button:portal.create_menu,second,init:0
 
240
msgid "_Back"
 
241
msgstr "_Atrás"
 
242
 
 
243
#. module: portal
 
244
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
 
245
msgid "The new menu is located under:"
 
246
msgstr "El nuevo menú está localizado bajo:"
 
247
 
 
248
#. module: portal
 
249
#: view:portal.config.install_modules_wizard:0
 
250
msgid "Install"
 
251
msgstr "Instalar"
 
252
 
 
253
#. module: portal
 
254
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_config_install_modules_wizard
 
255
msgid "portal.config.install_modules_wizard"
 
256
msgstr "portal.config.install_modules_wizard"
 
257
 
 
258
#. module: portal
 
259
#: wizard_field:portal.create_menu,second,action_id:0
 
260
msgid "Action"
 
261
msgstr "Acción"
 
262
 
 
263
#. module: portal
 
264
#: model:ir.actions.todo,note:portal.config_install_module
 
265
msgid "A few modules are proposed according to portal you selected."
 
266
msgstr "Algunos módulos son propuestos en función del portal que seleccione."
 
267
 
 
268
#. module: portal
 
269
#: wizard_field:portal.create_menu,init,model_id:0
 
270
#: field:portal.model,model_id:0
 
271
msgid "Model"
 
272
msgstr "Modelo"
 
273
 
 
274
#. module: portal
 
275
#: model:ir.actions.wizard,name:portal.wizard_portal_create_user
 
276
msgid "Create User"
 
277
msgstr "Crear usuario"
 
278
 
 
279
#. module: portal
 
280
#: field:portal.model,rule_group_id:0
 
281
msgid "Rule group"
 
282
msgstr "Regla de grupo"
 
283
 
 
284
#. module: portal
 
285
#: wizard_field:portal.create_menu,second,view_id_form:0
 
286
msgid "Form View"
 
287
msgstr "Vista formulario"
 
288
 
 
289
#. module: portal
 
290
#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
 
291
#: view:portal.config.install_modules_wizard:0
 
292
msgid "Portal Management"
 
293
msgstr "Gestión de portal"
 
294
 
 
295
#. module: portal
 
296
#: view:portal.portal:0
 
297
msgid "Defaults actions for the users of this portal"
 
298
msgstr "Acciones por defecto para los usuarios de este portal"
 
299
 
 
300
#. module: portal
 
301
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_customer_action_menu
 
302
msgid "Portal Customer Menu"
 
303
msgstr "Menú portal cliente"
 
304
 
 
305
#. module: portal
 
306
#: wizard_view:portal.create_user,create:0
 
307
msgid "Results :"
 
308
msgstr "Resultados :"
 
309
 
 
310
#. module: portal
 
311
#: model:ir.ui.menu,name:portal.wiz_portal_configuration_menu
 
312
msgid "Create Menu"
 
313
msgstr "Crear menú"
 
314
 
 
315
#. module: portal
 
316
#: field:portal.portal,group_id:0
 
317
msgid "Associated Group"
 
318
msgstr "Grupo asociado"
 
319
 
 
320
#. module: portal
 
321
#: wizard_view:portal.create_menu,init:0
 
322
msgid "The new menu will open this model :"
 
323
msgstr "El nuevo menú abrirá este modelo :"
 
324
 
 
325
#. module: portal
 
326
#: wizard_view:portal.create_menu,second:0
 
327
msgid "Name of the new menu :"
 
328
msgstr "Nombre del nuevo menú :"
 
329
 
 
330
#. module: portal
 
331
#: wizard_button:portal.create_menu,init,second:0
 
332
#: wizard_button:portal.create_menu,second,create:0
 
333
#: wizard_button:portal.create_user,init,create:0
 
334
msgid "_Next"
 
335
msgstr "_Siguente"
 
336
 
 
337
#. module: portal
 
338
#: wizard_button:portal.create_menu,init,end:0
 
339
#: wizard_button:portal.create_menu,second,end:0
 
340
#: wizard_button:portal.create_user,init,end:0
 
341
msgid "_Cancel"
 
342
msgstr "_Cancelar"
 
343
 
 
344
#. module: portal
 
345
#: view:portal.config.install_modules_wizard:0
 
346
msgid "Cancel"
 
347
msgstr "Cancelar"
 
348
 
 
349
#. module: portal
 
350
#: wizard_field:portal.create_menu,second,menu:0
 
351
#: field:portal.model,name:0
 
352
msgid "Name"
 
353
msgstr "Nombre"
 
354
 
 
355
#. module: portal
 
356
#: wizard_field:portal.create_menu,second,view_id_tree:0
 
357
msgid "Tree View"
 
358
msgstr "Vista de árbol"
 
359
 
 
360
#. module: portal
 
361
#: wizard_field:portal.create_user,init,mail_subject:0
 
362
#: wizard_field:portal.create_user,init,mail_subject_existing:0
 
363
msgid "Subject"
 
364
msgstr "Asunto"