~taylorp36/ubuntu/wily/aisleriot/bug-1490189

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/sr@latin/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2011-09-26 12:54:22 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926125422-fhnx2xyc0qcpgyh2
Tags: 1:3.2.0-0ubuntu1
* New upstream stable release.
  - Distribute a copy of the LGPL
  - Update card theme install info for Debian, Ubuntu & OpenSUSE
  - Build help with yelp-tools instead of gnome-doc-utils
  - Fix game restart
  - Translation updates
* debian/control: Build-depends on yelp-tools
* debian/copyright: Fixed a few lintian warnings
* 03_update_theme_install_data.patch: Dropped, applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
 
3
<!ENTITY % local.common.attrib "xmlns:xi  CDATA  #FIXED 'http://www.w3.org/2003/XInclude'">
 
4
<!ENTITY appversion "3.2">
 
5
<!ENTITY manrevision "3.2">
 
6
<!ENTITY date "September 2011">
 
7
<!ENTITY app "<application>AisleRiot</application>">
 
8
<!ENTITY appname "AisleRiot">
 
9
]>
 
10
<!--
 
11
      (Do not remove this comment block.)
 
12
  Maintained by the GNOME Documentation Project
 
13
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
 
14
  Template version: 2.0 beta
 
15
  Template last modified Feb 12, 2002
 
16
-->
 
17
<!-- =============Document Header ============================= -->
 
18
<book xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" id="index" lang="sr-Latn">
 
19
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 
20
<!-- appropriate code -->
 
21
  <bookinfo>
 
22
    <title>Uputstvo za <application>Pasijans</application></title>
 
23
 
 
24
    <abstract role="description">
 
25
      <para>Pasijans je skup preko 80 kartaških igara  programiranih u Gnomovom skript jeziku Scheme.</para>
 
26
    </abstract>
 
27
 
 
28
    <copyright lang="en">
 
29
      <year>2001</year>
 
30
      <holder>Rosanna Yuen</holder>
 
31
    </copyright>
 
32
<!-- translators: uncomment this:
 
33
 
 
34
  <copyright>
 
35
   <year>2002</year>
 
36
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
 
37
  </copyright>
 
38
 
 
39
   -->
 
40
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
 
41
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
 
42
     document.  -->
 
43
    <publisher>
 
44
      <publishername>Projekat Gnomove dokumentacije</publishername>
 
45
    </publisher>
 
46
 
 
47
    <xi:include href="legal.xml"/>
 
48
 
 
49
   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
 
50
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
 
51
        any of this. -->
 
52
 
 
53
    <authorgroup>
 
54
      <author role="maintainer" lang="en">
 
55
        <firstname>Rosanna</firstname>
 
56
        <surname>Yuen</surname>
 
57
        <affiliation>
 
58
          <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
 
59
          <address> <email>zana@webwynk.net</email> </address>
 
60
        </affiliation>
 
61
      </author>
 
62
      <othercredit role="additional material" lang="en">
 
63
        <firstname>Telsa</firstname>
 
64
        <surname>Gwynne</surname>
 
65
        <affiliation>
 
66
          <address><email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email></address>
 
67
        </affiliation>
 
68
      </othercredit>
 
69
 
 
70
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
 
71
      maintainers,  etc. Commented out by default.
 
72
       <othercredit role="translator">
 
73
        <firstname>Latin</firstname>
 
74
        <surname>Translator 1</surname>
 
75
        <affiliation>
 
76
          <orgname>Latin Translation Team</orgname>
 
77
          <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
 
78
        </affiliation>
 
79
        <contrib>Latin translation</contrib>
 
80
      </othercredit>
 
81
-->
 
82
    </authorgroup>
 
83
        
 
84
        <releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
 
85
 
 
86
    <revhistory>
 
87
      <revision lang="en">
 
88
        <revnumber>AisleRiot Manual V3.2</revnumber>
 
89
        <date>September 2011</date>
 
90
        <revdescription>
 
91
          <para role="author" lang="en">Rosanna Yuen
 
92
            <email>zana@webwynk.net</email>
 
93
          </para>
 
94
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
 
95
        </revdescription>
 
96
      </revision>
 
97
    </revhistory>
 
98
 
 
99
    <releaseinfo lang="en">This manual describes version 3.2 of AisleRiot.
 
100
    </releaseinfo>
 
101
    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
 
102
    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
 
103
    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
 
104
    section altogether -->
 
105
    <legalnotice>
 
106
      <title>Primedbe</title>
 
107
      <para>Da biste prijavili grešku ili dali predlog u vezi programa <application>Pasijans</application> ili njegovog uputstva, pratite smernice na <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">Gnomovoj strani za primedbe</ulink>.</para>
 
108
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
 
109
    </legalnotice>
 
110
  </bookinfo>
 
111
 
 
112
<!-- ============= Document Body ============================= -->
 
113
<!-- ============= Introduction ============================== -->
 
114
<chapter id="intro">
 
115
    <title>Uvod</title>
 
116
 
 
117
    <indexterm zone="index" lang="en">
 
118
      <primary>AisleRiot</primary>
 
119
    </indexterm>
 
120
 
 
121
    <para><application>Pasijans</application> (takođe poznat i kao Soliter ili Sol) je skup kartaških igara koje se lako igraju mišem. Pravila igara su isprogramirana u Gnomovom skript jeziku (Scheme) zarad ugodnosti krajnjim korisnicima.</para>
 
122
</chapter>
 
123
 
 
124
<chapter id="general-information">
 
125
<!--  <sect1info>
 
126
    <copyright>
 
127
      <year>2002</year>
 
128
      <holder>Telsa Gwynne</holder>
 
129
    </copyright>
 
130
    <author>
 
131
      <firstname>Telsa</firstname>
 
132
      <surname>Gwynne</surname>
 
133
    </author>
 
134
    <address>
 
135
      <email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email>
 
136
    </address>
 
137
  </sect1info> -->
 
138
 
 
139
 
 
140
 
 
141
 <title>Igranje <application>Pasijansa</application></title>
 
142
 
 
143
 <para>Koristite miša da pomerate karte. Kliknite na kartu i počnite da je pomerate. Otpustite dugme miša da biste ispustili kartu.</para>
 
144
 <para>Takođe, možete pomerati kartu jednim klikom na nju da biste je podigli i ponovnim klikom da biste je spustili. Za ovaj način pomeranja karata, odaberite <menuchoice><guimenu>Upravljanje</guimenu><guimenuitem>Kliknite za potez</guimenuitem></menuchoice>. Ovo može biti brže od prevlačenja i lakše za vašu ruku jer ne morate da držite dugme miša dok prevlačite kartu, ali je nezgodno ukoliko se niste već navikli.</para>
 
145
 <para>Ako se karta može pomeriti na „temelj(e)“, ne morate je prevlačiti. Možete kliknuti duplim klikom i ona će se premestiti. Ako se niz karata može pomeriti na „temelj“, u opštem slučaju možete pomeriti ceo niz u jednom potezu.</para>
 
146
 <para>Dupli klik na kartu će je premestiti na „temelj“ ako je to moguće. Ovo je korisno kada treba premestiti veliki broj karata na kraju uspešne igre.</para>
 
147
 <para>U igrama koje imaju gomilu, nju možete ponovo podeliti klikom na prazan prostor gde je gomila stajala. Primetite da neke igre dozvoljavaju samo ograničen broj ponovnih deljenja. Pratite poruku <guilabel>Broj preostalih deljenja</guilabel> na dnu prozora.</para>
 
148
 <para>Korisno je znati da desni klik na kartu koja se vidi, ali je delimično prekrivena drugom kartom prikazuje tu kartu celu, kako bi je bolje videli.</para>
 
149
 <para>Neke igre imaju opcije da promenite način igranja. Na primer, Klondajk se može igrati deljenjem jedne karte ili deljenjem po tri karte. U ovakvim igrama postoji odvojen meni sa imenom igre. Pravila igre možete promeniti samo na početku igre — ovaj meni će biti onemogućen za vreme igre.</para>
 
150
 <para>Statistike vaših igrara se dostupne izborom podmenija <guimenuitem>Statistike</guimenuitem> iz menija <guimenu>Igra</guimenu>. Samo one igre u kojima stvarno počnete da pomerate karte se računaju. Statistike su date radi vašeg užitka, postoje brojni načini da varate i nema smisla porediti statistike.</para>
 
151
</chapter>
 
152
 
 
153
<chapter id="games">
 
154
  <title>Igre</title>
 
155
 
 
156
  <xi:include href="accordion.xml"/>
 
157
  <xi:include href="agnes.xml"/>
 
158
  <xi:include href="athena.xml"/>
 
159
  <xi:include href="auld_lang_syne.xml"/>
 
160
  <xi:include href="aunt_mary.xml"/>
 
161
  <xi:include href="backbone.xml"/>
 
162
  <xi:include href="bakers_dozen.xml"/>
 
163
  <xi:include href="bakers_game.xml"/>
 
164
  <xi:include href="bear_river.xml"/>
 
165
  <xi:include href="beleaguered_castle.xml"/>
 
166
  <xi:include href="block_ten.xml"/>
 
167
  <xi:include href="bristol.xml"/>
 
168
  <xi:include href="camelot.xml"/>
 
169
  <xi:include href="canfield.xml"/>
 
170
  <xi:include href="carpet.xml"/>
 
171
  <xi:include href="chessboard.xml"/>
 
172
  <xi:include href="clock.xml"/>
 
173
  <xi:include href="cover.xml"/>
 
174
  <xi:include href="cruel.xml"/>
 
175
  <xi:include href="diamond_mine.xml"/>
 
176
  <xi:include href="doublets.xml"/>
 
177
  <xi:include href="eagle-wing.xml"/>
 
178
  <xi:include href="easthaven.xml"/>
 
179
  <xi:include href="eight_off.xml"/>
 
180
  <xi:include href="elevator.xml"/>
 
181
  <xi:include href="eliminator.xml"/>
 
182
  <xi:include href="escalator.xml"/>
 
183
  <xi:include href="first_law.xml"/>
 
184
  <xi:include href="fortress.xml"/>
 
185
  <xi:include href="fortunes.xml"/>
 
186
  <xi:include href="forty_thieves.xml"/>
 
187
  <xi:include href="fourteen.xml"/>
 
188
  <xi:include href="freecell.xml"/>
 
189
  <xi:include href="gaps.xml"/>
 
190
  <xi:include href="gay_gordons.xml"/>
 
191
  <xi:include href="giant.xml"/>
 
192
  <xi:include href="glenwood.xml"/>
 
193
  <xi:include href="gold_mine.xml"/>
 
194
  <xi:include href="golf.xml"/>
 
195
  <xi:include href="gypsy.xml"/>
 
196
  <xi:include href="helsinki.xml"/>
 
197
  <xi:include href="hopscotch.xml"/>
 
198
  <xi:include href="isabel.xml"/>
 
199
  <xi:include href="jamestown.xml"/>
 
200
  <xi:include href="jumbo.xml"/>
 
201
  <xi:include href="kansas.xml"/>
 
202
  <xi:include href="king_albert.xml"/>
 
203
  <xi:include href="kings_audience.xml"/>
 
204
  <xi:include href="klondike.xml"/>
 
205
  <xi:include href="labyrinth.xml"/>
 
206
  <xi:include href="lady_jane.xml"/>
 
207
  <xi:include href="maze.xml"/>
 
208
  <xi:include href="monte_carlo.xml"/>
 
209
  <xi:include href="napoleons_tomb.xml"/>
 
210
  <xi:include href="neighbor.xml"/>
 
211
  <xi:include href="odessa.xml"/>
 
212
  <xi:include href="osmosis.xml"/>
 
213
  <xi:include href="peek.xml"/>
 
214
  <xi:include href="pileon.xml"/>
 
215
  <xi:include href="plait.xml"/>
 
216
  <xi:include href="poker.xml"/>
 
217
  <xi:include href="quatorze.xml"/>
 
218
  <xi:include href="royal_east.xml"/>
 
219
  <xi:include href="saratoga.xml"/>
 
220
  <xi:include href="scorpion.xml"/>
 
221
  <xi:include href="scuffle.xml"/>
 
222
  <xi:include href="seahaven.xml"/>
 
223
  <xi:include href="sir_tommy.xml"/>
 
224
  <xi:include href="spiderette.xml"/>
 
225
  <xi:include href="spider_three_decks.xml"/>
 
226
  <xi:include href="spider.xml"/>
 
227
  <xi:include href="straight_up.xml"/>
 
228
  <xi:include href="streets_and_alleys.xml"/>
 
229
  <xi:include href="ten_across.xml"/>
 
230
  <xi:include href="terrace.xml"/>
 
231
  <xi:include href="thieves.xml"/>
 
232
  <xi:include href="thirteen.xml"/>
 
233
  <xi:include href="thumb_and_pouch.xml"/>
 
234
  <xi:include href="treize.xml"/>
 
235
  <xi:include href="triple_peaks.xml"/>
 
236
  <xi:include href="union_square.xml"/>
 
237
  <xi:include href="valentine.xml"/>
 
238
  <xi:include href="westhaven.xml"/>
 
239
  <xi:include href="whitehead.xml"/>
 
240
  <xi:include href="will_o_the_wisp.xml"/>
 
241
  <xi:include href="yield.xml"/>
 
242
  <xi:include href="yukon.xml"/>
 
243
  <xi:include href="zebra.xml"/>
 
244
</chapter>
 
245
 
 
246
<xi:include href="definitions.xml"/>
 
247
 
 
248
</book>