1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
3
<!ENTITY % local.common.attrib "xmlns:xi CDATA #FIXED 'http://www.w3.org/2003/XInclude'">
4
<!ENTITY appversion "3.2">
5
<!ENTITY manrevision "3.2">
6
<!ENTITY date "September 2011">
7
<!ENTITY app "<application>AisleRiot</application>">
8
<!ENTITY appname "AisleRiot">
11
(Do not remove this comment block.)
12
Maintained by the GNOME Documentation Project
13
http://developer.gnome.org/projects/gdp
14
Template version: 2.0 beta
15
Template last modified Feb 12, 2002
17
<!-- =============Document Header ============================= -->
18
<book xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" id="index" lang="sr-Latn">
19
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
20
<!-- appropriate code -->
22
<title>Uputstvo za <application>Pasijans</application></title>
24
<abstract role="description">
25
<para>Pasijans je skup preko 80 kartaških igara programiranih u Gnomovom skript jeziku Scheme.</para>
30
<holder>Rosanna Yuen</holder>
32
<!-- translators: uncomment this:
36
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
40
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
41
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
44
<publishername>Projekat Gnomove dokumentacije</publishername>
47
<xi:include href="legal.xml"/>
49
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
50
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
54
<author role="maintainer" lang="en">
55
<firstname>Rosanna</firstname>
56
<surname>Yuen</surname>
58
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
59
<address> <email>zana@webwynk.net</email> </address>
62
<othercredit role="additional material" lang="en">
63
<firstname>Telsa</firstname>
64
<surname>Gwynne</surname>
66
<address><email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email></address>
70
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
71
maintainers, etc. Commented out by default.
72
<othercredit role="translator">
73
<firstname>Latin</firstname>
74
<surname>Translator 1</surname>
76
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
77
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
79
<contrib>Latin translation</contrib>
84
<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
88
<revnumber>AisleRiot Manual V3.2</revnumber>
89
<date>September 2011</date>
91
<para role="author" lang="en">Rosanna Yuen
92
<email>zana@webwynk.net</email>
94
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
99
<releaseinfo lang="en">This manual describes version 3.2 of AisleRiot.
101
<!-- The following feedback information only applies to appliactions
102
listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
103
applications, please provide your own feedback info or remove thsi
104
section altogether -->
106
<title>Primedbe</title>
107
<para>Da biste prijavili grešku ili dali predlog u vezi programa <application>Pasijans</application> ili njegovog uputstva, pratite smernice na <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">Gnomovoj strani za primedbe</ulink>.</para>
108
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
112
<!-- ============= Document Body ============================= -->
113
<!-- ============= Introduction ============================== -->
117
<indexterm zone="index" lang="en">
118
<primary>AisleRiot</primary>
121
<para><application>Pasijans</application> (takođe poznat i kao Soliter ili Sol) je skup kartaških igara koje se lako igraju mišem. Pravila igara su isprogramirana u Gnomovom skript jeziku (Scheme) zarad ugodnosti krajnjim korisnicima.</para>
124
<chapter id="general-information">
128
<holder>Telsa Gwynne</holder>
131
<firstname>Telsa</firstname>
132
<surname>Gwynne</surname>
135
<email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email>
141
<title>Igranje <application>Pasijansa</application></title>
143
<para>Koristite miša da pomerate karte. Kliknite na kartu i počnite da je pomerate. Otpustite dugme miša da biste ispustili kartu.</para>
144
<para>Takođe, možete pomerati kartu jednim klikom na nju da biste je podigli i ponovnim klikom da biste je spustili. Za ovaj način pomeranja karata, odaberite <menuchoice><guimenu>Upravljanje</guimenu><guimenuitem>Kliknite za potez</guimenuitem></menuchoice>. Ovo može biti brže od prevlačenja i lakše za vašu ruku jer ne morate da držite dugme miša dok prevlačite kartu, ali je nezgodno ukoliko se niste već navikli.</para>
145
<para>Ako se karta može pomeriti na „temelj(e)“, ne morate je prevlačiti. Možete kliknuti duplim klikom i ona će se premestiti. Ako se niz karata može pomeriti na „temelj“, u opštem slučaju možete pomeriti ceo niz u jednom potezu.</para>
146
<para>Dupli klik na kartu će je premestiti na „temelj“ ako je to moguće. Ovo je korisno kada treba premestiti veliki broj karata na kraju uspešne igre.</para>
147
<para>U igrama koje imaju gomilu, nju možete ponovo podeliti klikom na prazan prostor gde je gomila stajala. Primetite da neke igre dozvoljavaju samo ograničen broj ponovnih deljenja. Pratite poruku <guilabel>Broj preostalih deljenja</guilabel> na dnu prozora.</para>
148
<para>Korisno je znati da desni klik na kartu koja se vidi, ali je delimično prekrivena drugom kartom prikazuje tu kartu celu, kako bi je bolje videli.</para>
149
<para>Neke igre imaju opcije da promenite način igranja. Na primer, Klondajk se može igrati deljenjem jedne karte ili deljenjem po tri karte. U ovakvim igrama postoji odvojen meni sa imenom igre. Pravila igre možete promeniti samo na početku igre — ovaj meni će biti onemogućen za vreme igre.</para>
150
<para>Statistike vaših igrara se dostupne izborom podmenija <guimenuitem>Statistike</guimenuitem> iz menija <guimenu>Igra</guimenu>. Samo one igre u kojima stvarno počnete da pomerate karte se računaju. Statistike su date radi vašeg užitka, postoje brojni načini da varate i nema smisla porediti statistike.</para>
156
<xi:include href="accordion.xml"/>
157
<xi:include href="agnes.xml"/>
158
<xi:include href="athena.xml"/>
159
<xi:include href="auld_lang_syne.xml"/>
160
<xi:include href="aunt_mary.xml"/>
161
<xi:include href="backbone.xml"/>
162
<xi:include href="bakers_dozen.xml"/>
163
<xi:include href="bakers_game.xml"/>
164
<xi:include href="bear_river.xml"/>
165
<xi:include href="beleaguered_castle.xml"/>
166
<xi:include href="block_ten.xml"/>
167
<xi:include href="bristol.xml"/>
168
<xi:include href="camelot.xml"/>
169
<xi:include href="canfield.xml"/>
170
<xi:include href="carpet.xml"/>
171
<xi:include href="chessboard.xml"/>
172
<xi:include href="clock.xml"/>
173
<xi:include href="cover.xml"/>
174
<xi:include href="cruel.xml"/>
175
<xi:include href="diamond_mine.xml"/>
176
<xi:include href="doublets.xml"/>
177
<xi:include href="eagle-wing.xml"/>
178
<xi:include href="easthaven.xml"/>
179
<xi:include href="eight_off.xml"/>
180
<xi:include href="elevator.xml"/>
181
<xi:include href="eliminator.xml"/>
182
<xi:include href="escalator.xml"/>
183
<xi:include href="first_law.xml"/>
184
<xi:include href="fortress.xml"/>
185
<xi:include href="fortunes.xml"/>
186
<xi:include href="forty_thieves.xml"/>
187
<xi:include href="fourteen.xml"/>
188
<xi:include href="freecell.xml"/>
189
<xi:include href="gaps.xml"/>
190
<xi:include href="gay_gordons.xml"/>
191
<xi:include href="giant.xml"/>
192
<xi:include href="glenwood.xml"/>
193
<xi:include href="gold_mine.xml"/>
194
<xi:include href="golf.xml"/>
195
<xi:include href="gypsy.xml"/>
196
<xi:include href="helsinki.xml"/>
197
<xi:include href="hopscotch.xml"/>
198
<xi:include href="isabel.xml"/>
199
<xi:include href="jamestown.xml"/>
200
<xi:include href="jumbo.xml"/>
201
<xi:include href="kansas.xml"/>
202
<xi:include href="king_albert.xml"/>
203
<xi:include href="kings_audience.xml"/>
204
<xi:include href="klondike.xml"/>
205
<xi:include href="labyrinth.xml"/>
206
<xi:include href="lady_jane.xml"/>
207
<xi:include href="maze.xml"/>
208
<xi:include href="monte_carlo.xml"/>
209
<xi:include href="napoleons_tomb.xml"/>
210
<xi:include href="neighbor.xml"/>
211
<xi:include href="odessa.xml"/>
212
<xi:include href="osmosis.xml"/>
213
<xi:include href="peek.xml"/>
214
<xi:include href="pileon.xml"/>
215
<xi:include href="plait.xml"/>
216
<xi:include href="poker.xml"/>
217
<xi:include href="quatorze.xml"/>
218
<xi:include href="royal_east.xml"/>
219
<xi:include href="saratoga.xml"/>
220
<xi:include href="scorpion.xml"/>
221
<xi:include href="scuffle.xml"/>
222
<xi:include href="seahaven.xml"/>
223
<xi:include href="sir_tommy.xml"/>
224
<xi:include href="spiderette.xml"/>
225
<xi:include href="spider_three_decks.xml"/>
226
<xi:include href="spider.xml"/>
227
<xi:include href="straight_up.xml"/>
228
<xi:include href="streets_and_alleys.xml"/>
229
<xi:include href="ten_across.xml"/>
230
<xi:include href="terrace.xml"/>
231
<xi:include href="thieves.xml"/>
232
<xi:include href="thirteen.xml"/>
233
<xi:include href="thumb_and_pouch.xml"/>
234
<xi:include href="treize.xml"/>
235
<xi:include href="triple_peaks.xml"/>
236
<xi:include href="union_square.xml"/>
237
<xi:include href="valentine.xml"/>
238
<xi:include href="westhaven.xml"/>
239
<xi:include href="whitehead.xml"/>
240
<xi:include href="will_o_the_wisp.xml"/>
241
<xi:include href="yield.xml"/>
242
<xi:include href="yukon.xml"/>
243
<xi:include href="zebra.xml"/>
246
<xi:include href="definitions.xml"/>