1
# translation of knemod.po to British English
3
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2005, 2009.
4
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2006.
7
"Project-Id-Version: knemod\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:39+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 10:49+0000\n"
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
#: interfacestatusdialog.cpp:43
20
msgid "Interface Status"
21
msgstr "Interface Status"
23
#: interfacestatusdialog.cpp:138 interfacetray.cpp:182
27
#: interfacestatusdialog.cpp:140 interfacetray.cpp:184
31
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:186
35
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:188
39
#: interfacestatusdialog.cpp:192 interfacestatusdialog.cpp:194
40
#: interfacetray.cpp:261 interfacetray.cpp:263
44
#: interfacestatusdialog.cpp:212 interfacetray.cpp:287
48
#: interfacestatusdialog.cpp:216 interfacetray.cpp:291
52
#: interfacestatusdialog.cpp:267 interfacetray.cpp:307
56
#: interfacestatusdialog.cpp:270 interfacetray.cpp:306
60
#: interfacestatusdialog.cpp:273 interfacetray.cpp:305
64
#: interfacestatusdialog.cpp:276 interfacetray.cpp:304
68
#: interfacestatusdialog.cpp:279 interfacetray.cpp:303
72
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
74
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:30 rc.cpp:319
75
msgid "Broadcast Address:"
76
msgstr "Broadcast Address:"
78
#: interfacestatusdialog.cpp:308
82
#: interfaceicon.cpp:51
83
msgid "Show &Status Dialog"
84
msgstr "Show &Status Dialogue"
86
#: interfaceicon.cpp:53
87
msgid "Show &Traffic Plotter"
88
msgstr "Show &Traffic Plotter"
90
#: interfaceicon.cpp:55
91
msgid "Show St&atistics"
92
msgstr "Show St&atistics"
94
#: interfaceicon.cpp:57
95
msgid "&Configure KNemo..."
96
msgstr "&Configure KNemo..."
98
#: interfaceicon.cpp:149 interfaceicon.cpp:151
103
#: interfaceicon.cpp:153 interfaceicon.cpp:155
108
#: interfaceicon.cpp:158 interfaceicon.cpp:161
109
#, no-c-format, kde-format
113
#: interfaceicon.cpp:309 interfacetray.cpp:75
118
#: knemodaemon.cpp:173
119
msgid "The KDE Network Monitor"
120
msgstr "The KDE Network Monitor"
122
#: knemodaemon.cpp:177
126
#: knemodaemon.cpp:181
128
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
129
"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
131
"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
132
"Copyright (C) 1999 - 2002, Chris Schlaeger\n"
133
"Copyright (C) 2006 John Tapsell"
135
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
136
"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
138
"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
139
"Copyright (C) 1999 - 2002, Chris Schlaeger\n"
140
"Copyright (C) 2006 John Tapsell"
142
#: knemodaemon.cpp:185
143
msgid "Percy Leonhardt"
144
msgstr "Percy Leonhardt"
146
#: knemodaemon.cpp:185
147
msgid "Original Author"
148
msgstr "Original Author"
150
#: knemodaemon.cpp:187
154
#: knemodaemon.cpp:187
155
msgid "Current maintainer"
156
msgstr "Current maintainer"
158
#: knemodaemon.cpp:189
159
msgid "Michael Olbrich"
160
msgstr "Michael Olbrich"
162
#: knemodaemon.cpp:189
163
msgid "Threshold support"
164
msgstr "Threshold support"
166
#: knemodaemon.cpp:191
167
msgid "Chris Schlaeger"
168
msgstr "Chris Schlaeger"
170
#: knemodaemon.cpp:191 knemodaemon.cpp:193
171
msgid "Signal plotter"
172
msgstr "Signal plotter"
174
#: knemodaemon.cpp:193
176
msgstr "John Tapsell"
180
msgid "%1 is connected to %2"
181
msgstr "%1 is connected to %2"
185
msgid "%1 is connected"
186
msgstr "%1 is connected"
190
msgid "%1 has disconnected"
191
msgstr "%1 has disconnected"
195
msgid "%1 is available"
196
msgstr "%1 is available"
200
msgid "%1 is unavailable"
201
msgstr "%1 is unavailable"
206
msgid_plural "%1 days, "
208
msgstr[1] "%1 days, "
212
msgid "%1: Monthly traffic limit exceeded (currently %2)"
213
msgstr "%1: Monthly traffic limit exceeded (currently %2)"
215
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
216
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
217
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
219
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
220
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
221
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
223
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
224
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
225
#: interfaceplotterdialog.cpp:84 rc.cpp:51 rc.cpp:120 rc.cpp:207 rc.cpp:340
229
#: interfaceplotterdialog.cpp:99 interfaceplotterdialog.cpp:315
230
msgctxt "Largest axis title"
234
#: interfaceplotterdialog.cpp:203
238
#: interfaceplotterdialog.cpp:342
241
msgstr "%1 Sent Data"
243
#: interfaceplotterdialog.cpp:343
245
msgid "%1 Received Data"
246
msgstr "%1 Received Data"
248
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:20
249
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
250
#: rc.cpp:3 rc.cpp:292
254
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:34
255
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
256
#: rc.cpp:6 rc.cpp:295
260
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:48
261
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
262
#: rc.cpp:9 rc.cpp:298 interfacestatisticsdialog.cpp:212
266
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:62
267
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
268
#: rc.cpp:12 rc.cpp:301
272
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
273
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
274
#: rc.cpp:15 rc.cpp:304
278
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
280
#: rc.cpp:18 rc.cpp:307
284
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
286
#: rc.cpp:21 rc.cpp:310
287
msgid "IP Address/prefix:"
288
msgstr "IP Address/prefix:"
290
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
292
#: rc.cpp:24 rc.cpp:313
293
msgid "Address Label:"
294
msgstr "Address Label:"
296
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
298
#: rc.cpp:27 rc.cpp:316
299
msgid "Scope & Flags:"
300
msgstr "Scope & Flags:"
302
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
304
#: rc.cpp:33 rc.cpp:322
305
msgid "Default Gateway:"
306
msgstr "Default Gateway:"
308
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
310
#: rc.cpp:36 rc.cpp:325
314
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
316
#: rc.cpp:39 rc.cpp:328
320
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
322
#: rc.cpp:42 rc.cpp:331
326
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
328
#: rc.cpp:45 rc.cpp:334
329
msgid "Connection Time:"
330
msgstr "Connection Time:"
332
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
334
#: rc.cpp:48 rc.cpp:337
336
msgstr "MAC Address:"
338
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
340
#: rc.cpp:54 rc.cpp:343
341
msgid "Interface Traffic"
342
msgstr "Interface Traffic"
344
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
346
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
348
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
350
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
352
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
354
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
356
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
358
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
360
#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:370 interfacestatisticsdialog.cpp:65
364
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
366
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
368
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
370
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
372
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
374
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
376
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
378
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
380
#: rc.cpp:60 rc.cpp:90 rc.cpp:349 rc.cpp:379 interfacestatisticsdialog.cpp:65
384
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
386
#: rc.cpp:63 rc.cpp:352
390
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
392
#: rc.cpp:66 rc.cpp:355
396
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
398
#: rc.cpp:69 rc.cpp:358
402
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
404
#: rc.cpp:72 rc.cpp:361 interfacestatisticsdialog.cpp:49
408
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
410
#: rc.cpp:75 rc.cpp:364
414
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
416
#: rc.cpp:78 rc.cpp:367
420
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:446
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
422
#: rc.cpp:84 rc.cpp:373 interfacestatisticsdialog.cpp:65
426
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
428
#: rc.cpp:87 rc.cpp:376
432
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
433
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
434
#: rc.cpp:93 rc.cpp:382
438
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
440
#: rc.cpp:96 rc.cpp:385
441
msgid "Connected to:"
442
msgstr "Connected to:"
444
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
446
#: rc.cpp:99 rc.cpp:388
447
msgid "Access point:"
448
msgstr "Access point:"
450
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
452
#: rc.cpp:102 rc.cpp:391
456
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
458
#: rc.cpp:105 rc.cpp:394
459
msgid "Frequency [Channel]:"
460
msgstr "Frequency [Channel]:"
462
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
464
#: rc.cpp:108 rc.cpp:397
468
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_5)
470
#: rc.cpp:111 rc.cpp:400
474
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
476
#: rc.cpp:114 rc.cpp:403
477
msgid "Link Quality:"
478
msgstr "Link Quality:"
480
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
482
#: rc.cpp:117 rc.cpp:406
486
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:23
487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
488
#: rc.cpp:123 rc.cpp:210
489
msgid "Show incoming traffic"
490
msgstr "Show incoming traffic"
492
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:30
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
494
#: rc.cpp:126 rc.cpp:213
495
msgid "Show outgoing traffic"
496
msgstr "Show outgoing traffic"
498
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:44
499
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
500
#: rc.cpp:129 rc.cpp:216
504
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:50
505
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
506
#: rc.cpp:132 rc.cpp:219
507
msgid "Vertical Scale"
508
msgstr "Vertical Scale"
510
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:56
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
512
#: rc.cpp:135 rc.cpp:222
513
msgid "Automatic range detection"
514
msgstr "Automatic range detection"
516
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:63
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
518
#: rc.cpp:138 rc.cpp:225
519
msgid "Minimum value:"
520
msgstr "Minimum value:"
522
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:86
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
524
#: rc.cpp:141 rc.cpp:228
525
msgid "Maximum value:"
526
msgstr "Maximum value:"
528
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:115
529
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
530
#: rc.cpp:144 rc.cpp:231
531
msgid "Horizontal Scale"
532
msgstr "Horizontal Scale"
534
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:121
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
536
#: rc.cpp:147 rc.cpp:234
537
msgid "Pixels per time period:"
538
msgstr "Pixels per time period:"
540
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:180
541
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
542
#: rc.cpp:150 rc.cpp:237
546
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:186
547
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
548
#: rc.cpp:153 rc.cpp:240
552
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:192
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
554
#: rc.cpp:156 rc.cpp:243
555
msgid "Vertical lines"
556
msgstr "Vertical lines"
558
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:199
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
560
#: rc.cpp:159 rc.cpp:246
564
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:234
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
566
#: rc.cpp:162 rc.cpp:249
567
msgid "Vertical lines scroll"
568
msgstr "Vertical lines scroll"
570
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:241
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
572
#: rc.cpp:165 rc.cpp:252
573
msgid "Horizontal lines"
574
msgstr "Horizontal lines"
576
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:251
577
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
578
#: rc.cpp:168 rc.cpp:255
582
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:257
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
584
#: rc.cpp:171 rc.cpp:258
585
msgid "Show axis labels"
586
msgstr "Show axis labels"
588
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:264
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBottomBar)
590
#: rc.cpp:174 rc.cpp:261
594
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:271
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
596
#: rc.cpp:177 rc.cpp:264
600
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:306
601
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10)
602
#: rc.cpp:180 rc.cpp:267
606
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:312
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
608
#: rc.cpp:183 rc.cpp:270
609
msgid "Vertical lines:"
610
msgstr "Vertical lines:"
612
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:329
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
614
#: rc.cpp:186 rc.cpp:273
615
msgid "Horizontal lines:"
616
msgstr "Horizontal lines:"
618
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:346
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
620
#: rc.cpp:189 rc.cpp:276
624
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:363
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_3)
626
#: rc.cpp:192 rc.cpp:279
627
msgid "Incoming traffic:"
628
msgstr "Incoming traffic:"
630
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:380
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
632
#: rc.cpp:195 rc.cpp:282
633
msgid "Outgoing traffic:"
634
msgstr "Outgoing traffic:"
636
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:397
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
638
#: rc.cpp:198 rc.cpp:285
639
msgid "Traffic opacity:"
640
msgstr "Traffic opacity:"
642
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:404
643
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBoxOpacity)
644
#: rc.cpp:202 rc.cpp:289
650
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
652
msgstr "Andrew Coles"
655
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
657
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
659
#: backends/bsdbackend.cpp:171
663
#: backends/bsdbackend.cpp:173 backends/netlinkbackend.cpp:166
667
#: backends/bsdbackend.cpp:175
671
#: backends/bsdbackend.cpp:177
675
#: backends/bsdbackend.cpp:179 backends/netlinkbackend.cpp:164
679
#: backends/bsdbackend.cpp:181 backends/netlinkbackend.cpp:158
683
#: backends/bsdbackend.cpp:183
687
#: backends/bsdbackend.cpp:185
691
#: backends/netlinkbackend.cpp:156
695
#: backends/netlinkbackend.cpp:160
699
#: backends/netlinkbackend.cpp:162
701
msgstr " homeaddress"
703
#: backends/netlinkbackend.cpp:168
707
#: interfacestatisticsdialog.cpp:129
708
msgid "Do you want to reset all statistics?"
709
msgstr "Do you want to reset all statistics?"
711
#: interfacestatisticsdialog.cpp:214
712
msgid "Billing Periods"
713
msgstr "Billing Periods"
715
#: interfacetray.cpp:98
716
msgid "Should KNemo start automatically when you login?"
717
msgstr "Should KNemo start automatically when you login?"
719
#: interfacetray.cpp:99
720
msgid "Automatically Start KNemo?"
721
msgstr "Automatically Start KNemo?"
723
#: interfacetray.cpp:99
727
#: interfacetray.cpp:100
729
msgstr "Do Not Start"
731
#: interfacetray.cpp:176
735
#: interfacetray.cpp:180
739
#: interfacetray.cpp:195
740
msgid "Connection time"
741
msgstr "Connection time"
743
#: interfacetray.cpp:203
747
#: interfacetray.cpp:204
748
msgid "Scope & Flags"
749
msgstr "Scope & Flags"
751
#: interfacetray.cpp:212
753
msgstr "IPv4 Address"
755
#: interfacetray.cpp:216
756
msgid "Broadcast Address"
757
msgstr "Broadcast Address"
759
#: interfacetray.cpp:223
761
msgstr "IPv6 Address"
763
#: interfacetray.cpp:237
764
msgid "IPv4 Default Gateway"
765
msgstr "IPv4 Default Gateway"
767
#: interfacetray.cpp:239
768
msgid "IPv6 Default Gateway"
769
msgstr "IPv6 Default Gateway"
771
#: interfacetray.cpp:247
775
#: interfacetray.cpp:249
776
msgid "Packets Received"
777
msgstr "Packets Received"
779
#: interfacetray.cpp:251
781
msgstr "Packets Sent"
783
#: interfacetray.cpp:253
784
msgid "Bytes Received"
785
msgstr "Bytes Received"
787
#: interfacetray.cpp:255
791
#: interfacetray.cpp:261
792
msgid "Download Speed"
793
msgstr "Download Speed"
795
#: interfacetray.cpp:263
797
msgstr "Upload Speed"
799
#: interfacetray.cpp:269
803
#: interfacetray.cpp:271
807
#: interfacetray.cpp:273
811
#: interfacetray.cpp:275
815
#: interfacetray.cpp:277
817
msgstr "Access Point"
819
#: interfacetray.cpp:279
821
msgstr "Link Quality"
823
#: interfacetray.cpp:281
827
#: interfacetray.cpp:284
840
#~ msgid "%1: Connected"
841
#~ msgstr "%1: Connected"
843
#~ msgid "%1: Available"
844
#~ msgstr "%1: Available"
849
#~ msgid "Current connection"
850
#~ msgstr "Current connection"
861
#~| msgid "Not existing."
862
#~ msgid "Nonexistent"
863
#~ msgstr "Nonexistent"
865
#~ msgid "Open &Statistics"
866
#~ msgstr "Open &Statistics"
868
#~ msgid "Clear daily statistics"
869
#~ msgstr "Clear daily statistics"
871
#~ msgid "Clear monthly statistics"
872
#~ msgstr "Clear monthly statistics"
874
#~ msgid "Clear yearly statistics"
875
#~ msgstr "Clear yearly statistics"
881
#~| msgid "Default Gateway:"
882
#~ msgid "Default Route"
883
#~ msgstr "Default Gateway:"
885
#~ msgid "Subnet Mask:"
886
#~ msgstr "Subnet Mask:"
888
#~ msgid "Subnet Mask"
889
#~ msgstr "Subnet Mask"
891
#~ msgid "HW-Address"
892
#~ msgstr "HW-Address"
894
#~ msgid "Connection established."
895
#~ msgstr "Connection established."
897
#~ msgid "Connection established to\n"
898
#~ msgstr "Connection established to\n"
901
#~ "Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls "
902
#~ "to the Linux kernel.\n"
903
#~ "This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage "
904
#~ "this backend should reduce the CPU load and should not access the "
905
#~ "harddisc while gathering information."
907
#~ "Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls "
908
#~ "to the Linux kernel.\n"
909
#~ "This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage "
910
#~ "this backend should reduce the CPU load and should not access the "
911
#~ "harddisc while gathering information."
915
#~| "Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route "
916
#~| "to read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
917
#~| "This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load."
919
#~ "Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route "
920
#~ "to read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
921
#~ "This backend works rather stable but causes a relatively high CPU load."
923
#~ "Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route "
924
#~ "to read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
925
#~ "This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load."
928
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
930
#~ msgstr "Andrew Coles"
933
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
935
#~ msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
937
#~ msgid "&About KNemo"
938
#~ msgstr "&About KNemo"
940
#~ msgid "&Report Bug..."
941
#~ msgstr "&Report Bug..."
946
#~ msgid "German translation"
947
#~ msgstr "German translation"
949
#~ msgid "Spanish translation"
950
#~ msgstr "Spanish translation"
952
#~ msgid "Bulgarian translation"
953
#~ msgstr "Bulgarian translation"
955
#~ msgid "Italian translation"
956
#~ msgstr "Italian translation"
958
#~ msgid "Czech translation"
959
#~ msgstr "Czech translation"
961
#~ msgid "French translation"
962
#~ msgstr "French translation"
964
#~ msgid "Brazilian Portuguese translation"
965
#~ msgstr "Brazilian Portuguese translation"
967
#~ msgid "Dutch translation"
968
#~ msgstr "Dutch translation"
970
#~ msgid "Russian translation"
971
#~ msgstr "Russian translation"
974
#~ msgid "Hungarian translation"
975
#~ msgstr "Bulgarian translation"
980
#~ msgid "Signal/Noise"
981
#~ msgstr "Signal/Noise"
986
#~ msgid "Signal/Noise:"
987
#~ msgstr "Signal/Noise:"
991
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following "
992
#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid "
993
#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
995
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will "
996
#~ "automatically scan for available interfaces.\n"
997
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the KDE Control Center -> "
998
#~ "Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the "
999
#~ "entry under KDE Components -> Service Manager."
1001
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following "
1002
#~ "dialogue please add all interfaces that you wish to monitor. Valid "
1003
#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
1005
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialogue and KNemo will "
1006
#~ "automatically scan for available interfaces."
1008
#~ msgid "Setting up KNemo"
1009
#~ msgstr "Setting up KNemo"
1014
#~ msgid "Bug report for"
1015
#~ msgstr "Bug report for"