1
# translation of knemo.po to icelandic
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
8
"Project-Id-Version: knemo\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:39+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 11:12+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
#: interfacestatusdialog.cpp:43
22
msgid "Interface Status"
25
#: interfacestatusdialog.cpp:138 interfacetray.cpp:182
30
#: interfacestatusdialog.cpp:140 interfacetray.cpp:184
35
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:186
39
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:188
43
#: interfacestatusdialog.cpp:192 interfacestatusdialog.cpp:194
44
#: interfacetray.cpp:261 interfacetray.cpp:263
49
#: interfacestatusdialog.cpp:212 interfacetray.cpp:287
54
#: interfacestatusdialog.cpp:216 interfacetray.cpp:291
59
#: interfacestatusdialog.cpp:267 interfacetray.cpp:307
63
#: interfacestatusdialog.cpp:270 interfacetray.cpp:306
67
#: interfacestatusdialog.cpp:273 interfacetray.cpp:305
71
#: interfacestatusdialog.cpp:276 interfacetray.cpp:304
75
#: interfacestatusdialog.cpp:279 interfacetray.cpp:303
79
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
81
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:30 rc.cpp:319
83
msgid "Broadcast Address:"
84
msgstr "Útvörpun Vistfang:"
86
#: interfacestatusdialog.cpp:308
91
#: interfaceicon.cpp:51
92
msgid "Show &Status Dialog"
95
#: interfaceicon.cpp:53
97
msgid "Show &Traffic Plotter"
100
#: interfaceicon.cpp:55
102
msgid "Show St&atistics"
105
#: interfaceicon.cpp:57
107
msgid "&Configure KNemo..."
110
#: interfaceicon.cpp:149 interfaceicon.cpp:151
115
#: interfaceicon.cpp:153 interfaceicon.cpp:155
120
#: interfaceicon.cpp:158 interfaceicon.cpp:161
121
#, no-c-format, kde-format
125
#: interfaceicon.cpp:309 interfacetray.cpp:75
130
#: knemodaemon.cpp:173
132
msgid "The KDE Network Monitor"
133
msgstr "KDE Net Skjár"
135
#: knemodaemon.cpp:177
139
#: knemodaemon.cpp:181
142
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
143
"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
145
"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
146
"Copyright (C) 1999 - 2002, Chris Schlaeger\n"
147
"Copyright (C) 2006 John Tapsell"
148
msgstr "Höfundarréttur C C Stimpill n frá C C"
150
#: knemodaemon.cpp:185
151
msgid "Percy Leonhardt"
154
#: knemodaemon.cpp:185
156
msgid "Original Author"
157
msgstr "Upprunalegur höfundur"
159
#: knemodaemon.cpp:187
164
#: knemodaemon.cpp:187
166
msgid "Current maintainer"
167
msgstr "Núverandi umsjónarmaður"
169
#: knemodaemon.cpp:189
170
msgid "Michael Olbrich"
173
#: knemodaemon.cpp:189
175
msgid "Threshold support"
178
#: knemodaemon.cpp:191
180
msgid "Chris Schlaeger"
181
msgstr "Chris Schlaeger"
183
#: knemodaemon.cpp:191 knemodaemon.cpp:193
185
msgid "Signal plotter"
188
#: knemodaemon.cpp:193
191
msgstr "John Tapsell"
195
msgid "%1 is connected to %2"
200
msgid "%1 is connected"
205
msgid "%1 has disconnected"
210
msgid "%1 is available"
215
msgid "%1 is unavailable"
221
msgid_plural "%1 days, "
227
msgid "%1: Monthly traffic limit exceeded (currently %2)"
230
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
231
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
232
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
234
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
235
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
236
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
237
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
238
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
239
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
240
#: interfaceplotterdialog.cpp:84 rc.cpp:51 rc.cpp:120 rc.cpp:207 rc.cpp:340
244
#: interfaceplotterdialog.cpp:99 interfaceplotterdialog.cpp:315
246
msgctxt "Largest axis title"
250
#: interfaceplotterdialog.cpp:203
254
#: interfaceplotterdialog.cpp:342
259
#: interfaceplotterdialog.cpp:343
261
msgid "%1 Received Data"
264
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:20
265
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
266
#: rc.cpp:3 rc.cpp:292
271
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:34
272
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
273
#: rc.cpp:6 rc.cpp:295
278
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:48
279
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
280
#: rc.cpp:9 rc.cpp:298 interfacestatisticsdialog.cpp:212
285
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:62
286
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
287
#: rc.cpp:12 rc.cpp:301
292
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
293
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
294
#: rc.cpp:15 rc.cpp:304
299
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
301
#: rc.cpp:18 rc.cpp:307
306
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
308
#: rc.cpp:21 rc.cpp:310
310
msgid "IP Address/prefix:"
311
msgstr "IP Vistfang:"
313
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
315
#: rc.cpp:24 rc.cpp:313
317
msgid "Address Label:"
320
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
322
#: rc.cpp:27 rc.cpp:316
323
msgid "Scope & Flags:"
326
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
328
#: rc.cpp:33 rc.cpp:322
330
msgid "Default Gateway:"
331
msgstr "Sjálfgefið Gátt:"
333
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
335
#: rc.cpp:36 rc.cpp:325
340
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
342
#: rc.cpp:39 rc.cpp:328
347
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
349
#: rc.cpp:42 rc.cpp:331
354
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
356
#: rc.cpp:45 rc.cpp:334
358
msgid "Connection Time:"
361
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
363
#: rc.cpp:48 rc.cpp:337
368
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
370
#: rc.cpp:54 rc.cpp:343
372
msgid "Interface Traffic"
375
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
377
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
379
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
381
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
383
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
385
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
387
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
389
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
391
#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:370 interfacestatisticsdialog.cpp:65
395
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
397
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
399
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
401
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
403
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
405
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
407
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
409
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
411
#: rc.cpp:60 rc.cpp:90 rc.cpp:349 rc.cpp:379 interfacestatisticsdialog.cpp:65
416
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
418
#: rc.cpp:63 rc.cpp:352
423
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
425
#: rc.cpp:66 rc.cpp:355
430
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
432
#: rc.cpp:69 rc.cpp:358
437
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
438
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
439
#: rc.cpp:72 rc.cpp:361 interfacestatisticsdialog.cpp:49
444
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
446
#: rc.cpp:75 rc.cpp:364
451
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
453
#: rc.cpp:78 rc.cpp:367
458
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:446
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
460
#: rc.cpp:84 rc.cpp:373 interfacestatisticsdialog.cpp:65
465
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
467
#: rc.cpp:87 rc.cpp:376
471
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
472
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
473
#: rc.cpp:93 rc.cpp:382
478
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
480
#: rc.cpp:96 rc.cpp:385
482
msgid "Connected to:"
485
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
487
#: rc.cpp:99 rc.cpp:388
489
msgid "Access point:"
490
msgstr "Aðgangur punktur:"
492
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
494
#: rc.cpp:102 rc.cpp:391
499
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
501
#: rc.cpp:105 rc.cpp:394
503
msgid "Frequency [Channel]:"
506
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
508
#: rc.cpp:108 rc.cpp:397
513
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_5)
515
#: rc.cpp:111 rc.cpp:400
520
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
522
#: rc.cpp:114 rc.cpp:403
524
msgid "Link Quality:"
525
msgstr "Tengill Gæði:"
527
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
529
#: rc.cpp:117 rc.cpp:406
534
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:23
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
536
#: rc.cpp:123 rc.cpp:210
537
msgid "Show incoming traffic"
540
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:30
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
542
#: rc.cpp:126 rc.cpp:213
543
msgid "Show outgoing traffic"
546
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:44
547
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
548
#: rc.cpp:129 rc.cpp:216
552
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:50
553
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
554
#: rc.cpp:132 rc.cpp:219
555
msgid "Vertical Scale"
558
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:56
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
560
#: rc.cpp:135 rc.cpp:222
561
msgid "Automatic range detection"
564
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:63
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
566
#: rc.cpp:138 rc.cpp:225
567
msgid "Minimum value:"
570
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:86
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
572
#: rc.cpp:141 rc.cpp:228
573
msgid "Maximum value:"
576
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:115
577
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
578
#: rc.cpp:144 rc.cpp:231
579
msgid "Horizontal Scale"
582
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:121
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
584
#: rc.cpp:147 rc.cpp:234
585
msgid "Pixels per time period:"
588
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:180
589
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
590
#: rc.cpp:150 rc.cpp:237
594
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:186
595
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
596
#: rc.cpp:153 rc.cpp:240
600
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:192
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
602
#: rc.cpp:156 rc.cpp:243
603
msgid "Vertical lines"
606
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:199
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
608
#: rc.cpp:159 rc.cpp:246
612
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:234
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
614
#: rc.cpp:162 rc.cpp:249
615
msgid "Vertical lines scroll"
618
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:241
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
620
#: rc.cpp:165 rc.cpp:252
621
msgid "Horizontal lines"
624
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:251
625
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
626
#: rc.cpp:168 rc.cpp:255
630
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:257
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
632
#: rc.cpp:171 rc.cpp:258
633
msgid "Show axis labels"
636
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:264
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBottomBar)
638
#: rc.cpp:174 rc.cpp:261
642
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:271
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
644
#: rc.cpp:177 rc.cpp:264
648
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:306
649
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10)
650
#: rc.cpp:180 rc.cpp:267
654
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:312
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
656
#: rc.cpp:183 rc.cpp:270
657
msgid "Vertical lines:"
660
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:329
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
662
#: rc.cpp:186 rc.cpp:273
663
msgid "Horizontal lines:"
666
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:346
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
668
#: rc.cpp:189 rc.cpp:276
672
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:363
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_3)
674
#: rc.cpp:192 rc.cpp:279
675
msgid "Incoming traffic:"
678
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:380
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
680
#: rc.cpp:195 rc.cpp:282
681
msgid "Outgoing traffic:"
684
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:397
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
686
#: rc.cpp:198 rc.cpp:285
687
msgid "Traffic opacity:"
690
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:404
691
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBoxOpacity)
692
#: rc.cpp:202 rc.cpp:289
699
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
701
msgstr "Sveinn í Felli"
705
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
707
msgstr "sveinki@nett.is"
709
#: backends/bsdbackend.cpp:171
713
#: backends/bsdbackend.cpp:173 backends/netlinkbackend.cpp:166
718
#: backends/bsdbackend.cpp:175
722
#: backends/bsdbackend.cpp:177
726
#: backends/bsdbackend.cpp:179 backends/netlinkbackend.cpp:164
730
#: backends/bsdbackend.cpp:181 backends/netlinkbackend.cpp:158
734
#: backends/bsdbackend.cpp:183
738
#: backends/bsdbackend.cpp:185
742
#: backends/netlinkbackend.cpp:156
746
#: backends/netlinkbackend.cpp:160
750
#: backends/netlinkbackend.cpp:162
754
#: backends/netlinkbackend.cpp:168
758
#: interfacestatisticsdialog.cpp:129
759
msgid "Do you want to reset all statistics?"
762
#: interfacestatisticsdialog.cpp:214
763
msgid "Billing Periods"
766
#: interfacetray.cpp:98
768
msgid "Should KNemo start automatically when you login?"
771
#: interfacetray.cpp:99
773
msgid "Automatically Start KNemo?"
776
#: interfacetray.cpp:99
781
#: interfacetray.cpp:100
786
#: interfacetray.cpp:176
791
#: interfacetray.cpp:180
796
#: interfacetray.cpp:195
798
msgid "Connection time"
801
#: interfacetray.cpp:203
806
#: interfacetray.cpp:204
807
msgid "Scope & Flags"
810
#: interfacetray.cpp:212
815
#: interfacetray.cpp:216
817
msgid "Broadcast Address"
818
msgstr "Útvörpun Vistfang"
820
#: interfacetray.cpp:223
825
#: interfacetray.cpp:237
827
msgid "IPv4 Default Gateway"
828
msgstr "Sjálfgefin gátt"
830
#: interfacetray.cpp:239
832
msgid "IPv6 Default Gateway"
833
msgstr "Sjálfgefin gátt"
835
#: interfacetray.cpp:247
840
#: interfacetray.cpp:249
842
msgid "Packets Received"
845
#: interfacetray.cpp:251
850
#: interfacetray.cpp:253
852
msgid "Bytes Received"
855
#: interfacetray.cpp:255
860
#: interfacetray.cpp:261
862
msgid "Download Speed"
863
msgstr "Hlaða niður Hraði"
865
#: interfacetray.cpp:263
870
#: interfacetray.cpp:269
874
#: interfacetray.cpp:271
879
#: interfacetray.cpp:273
883
#: interfacetray.cpp:275
888
#: interfacetray.cpp:277
891
msgstr "Aðgangur Punktur"
893
#: interfacetray.cpp:279
896
msgstr "Tengill Gæði"
898
#: interfacetray.cpp:281
902
#: interfacetray.cpp:284
908
#~ msgid "%1: Connected"
909
#~ msgstr "Tengd til:"
913
#~ msgstr "Uppitími:"
916
#~ msgid "Current connection"
917
#~ msgstr "Núverandi"
924
#~ msgid "Nonexistent"
928
#~ msgid "Open &Statistics"
929
#~ msgstr "Opna Tölfræði"
932
#~ msgid "Clear daily statistics"
936
#~ msgid "Clear monthly statistics"
940
#~ msgid "Clear yearly statistics"
948
#~ msgid "Default Route"
949
#~ msgstr "Sjálfgefið Gátt:"
952
#~ msgid "Subnet Mask:"
956
#~ msgid "Subnet Mask"
960
#~ msgid "HW-Address"
964
#~ msgid "Connection established."
968
#~ msgid "Connection established to\n"
969
#~ msgstr "Tenging til n"
973
#~ "Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls "
974
#~ "to the Linux kernel.\n"
975
#~ "This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage "
976
#~ "this backend should reduce the CPU load and should not access the "
977
#~ "harddisc while gathering information."
978
#~ msgstr "Notkun \" og til Linux er nýtt Örgjörvi og ekki."
982
#~ "Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route "
983
#~ "to read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
984
#~ "This backend works rather stable but causes a relatively high CPU load."
985
#~ msgstr "Notkun frá og til frá af a hár Örgjörvi."