1
# translation of kcm_knemo.po to Georgian
3
# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
4
# რუსუდან ცისკრელი <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
7
"Project-Id-Version: kcm_knemo\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-11 06:57+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 00:41+0400\n"
11
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
12
"Language-Team: <www.gia.ge>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
#: configdialog.cpp:91
23
#: configdialog.cpp:92
24
msgid "Use the current icon theme's network status icons"
27
#: configdialog.cpp:98
33
#: configdialog.cpp:99
34
msgid "KNemo theme that shows text of upload/download speed"
37
#: configdialog.cpp:110
42
#: configdialog.cpp:663
43
msgid "Add new interface"
44
msgstr "ახალი ინტერფეისის დამატება"
46
#: configdialog.cpp:664
48
"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
49
"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
51
"გთხოვთ შეიყვანოთ სათვალყურო ინტერფეისის სახელი.\n"
52
"ეს უნდა იყოს რაიმე 'eth1', 'wlan2' ან 'ppp0'-ს მაგვარი."
54
#: configdialog.cpp:969
57
"The billing day of the month can be any day from 1 - %1, and the complete "
58
"date must be a valid, non-future date."
61
#: configdialog.cpp:1196
65
#: configdialog.cpp:1198
69
#: configdialog.cpp:1200
73
#: configdialog.cpp:1201
74
msgid "Connection Time"
77
#: configdialog.cpp:1202
83
#: configdialog.cpp:1203
87
#: configdialog.cpp:1204
93
#: configdialog.cpp:1205
94
msgid "Broadcast Address"
95
msgstr "სამაუწყებლო მისამართი"
97
#: configdialog.cpp:1206
98
msgid "Default Gateway"
99
msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე"
101
#: configdialog.cpp:1207
103
#| msgid "PtP-Address"
105
msgstr "PtP-მისამართი"
107
#: configdialog.cpp:1208
108
msgid "Packets Received"
109
msgstr "პაკეტები მიღებულია"
111
#: configdialog.cpp:1209
113
msgstr "პაკეტები გაგზავნილია"
115
#: configdialog.cpp:1210
116
msgid "Bytes Received"
117
msgstr "ბაიტები მიღებულია"
119
#: configdialog.cpp:1211
121
msgstr "გაგზავნილი ბაიტები"
123
#: configdialog.cpp:1212
124
msgid "Download Speed"
125
msgstr "ჩამოქაჩვის სიჩქარე"
127
#: configdialog.cpp:1213
129
msgstr "ატვირთვის სიჩქარე"
131
#: configdialog.cpp:1214
135
#: configdialog.cpp:1215
139
#: configdialog.cpp:1216
143
#: configdialog.cpp:1217
147
#: configdialog.cpp:1218
151
#: configdialog.cpp:1219
153
msgstr "ბმულის ხარისხი"
155
#: configdialog.cpp:1220
159
#: configdialog.cpp:1221
164
msgctxt "the day after today"
174
msgctxt "the day before today"
178
#: kdatepickerpopup.cpp:94
179
msgctxt "@option today"
183
#: kdatepickerpopup.cpp:95
184
msgctxt "@option tomorrow"
188
#: kdatepickerpopup.cpp:96
189
msgctxt "@option next week"
193
#: kdatepickerpopup.cpp:97
194
msgctxt "@option next month"
198
#: kdatepickerpopup.cpp:105
199
msgctxt "@option do not specify a date"
203
#. i18n: file: configdlg.ui:20
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStartKNemo)
205
#: rc.cpp:3 rc.cpp:217
206
msgid "Start KNemo automatically when you login"
209
#. i18n: file: configdlg.ui:31
210
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interfaces)
211
#: rc.cpp:6 rc.cpp:220
213
#| msgid "&Interfaces"
215
msgstr "&უნტერფეისები"
217
#. i18n: file: configdlg.ui:39
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, listBoxInterfaces)
219
#: rc.cpp:9 rc.cpp:223
221
"This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names "
222
"understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click "
223
"\"Add all interfaces\" below to include all of the interfaces currently "
224
"found on your system."
227
#. i18n: file: configdlg.ui:49
228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonNew)
229
#: rc.cpp:12 rc.cpp:226
230
msgid "Add a new interface"
231
msgstr "ახალი ინტერფეისის დამატება"
233
#. i18n: file: configdlg.ui:59
234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAll)
235
#: rc.cpp:15 rc.cpp:229
237
#| msgid "Add a new interface"
238
msgid "Add all interfaces"
239
msgstr "ახალი ინტერფეისის დამატება"
241
#. i18n: file: configdlg.ui:72
242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
243
#: rc.cpp:18 rc.cpp:232
244
msgid "Delete the selected interface"
245
msgstr "არჩეული ინტერფეისის წაშლა"
247
#. i18n: file: configdlg.ui:102
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
249
#: rc.cpp:21 rc.cpp:235
253
#. i18n: file: configdlg.ui:116
254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditAlias)
255
#: rc.cpp:24 rc.cpp:238
258
#| "You can enter an alias for the interface.\n"
259
#| "It will be used in the tooltip of the system\n"
260
#| "tray icon for better differentiation of the\n"
263
"You can enter an alias for the interface.\n"
264
"KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, "
267
"თქვენ შეგიძლიათ ინტერფეისის ფსევდონიმი შეიყვანოთ.\n"
268
"იგი სისტემის პანელის კარნახებში იქნება გამოყენებული\n"
272
#. i18n: file: configdlg.ui:138
273
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
274
#: rc.cpp:28 rc.cpp:242
275
msgid "Icon Appearance"
278
#. i18n: file: configdlg.ui:144
279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxDisconnected)
280
#: rc.cpp:31 rc.cpp:245
283
#| "When selected the icon for this interface will be\n"
284
#| "hidden when the interface is not connected. \n"
285
#| "When reconnected the icon will be shown again."
287
"If selected, the icon for this interface will hide when the interface is not "
288
"connected. When a connection is reestablished, the icon will appear again."
290
"როდესაც მონიშნულია ამ ინტერფეისის ხატულა\n"
291
"დაიმალება თუ ინტერფეისი არაა დაკავშირებული.\n"
292
"თავიდან დაკავშირებისას, ხატულა ისევ გამოჩნდება."
294
#. i18n: file: configdlg.ui:147
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxDisconnected)
296
#: rc.cpp:34 rc.cpp:248
298
#| msgid "Hide icon when ¬ connected"
299
msgid "Hide icon when not connected"
300
msgstr "ხატულის &დამალვა, როდფესაც კავშირი არაა"
302
#. i18n: file: configdlg.ui:154
303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxUnavailable)
304
#: rc.cpp:37 rc.cpp:251
307
#| "When selected the icon for this interface will be\n"
308
#| "hidden when the interface does not exist. \n"
309
#| "This is useful for interfaces that are dynamically\n"
310
#| "created and destroyed, for example interfaces\n"
311
#| "of bluetooth adaptors."
313
"When selected, the icon for this interface will hide when the interface does "
314
"not exist. This is useful for dynamically created interfaces, such as "
317
"როდესაც მონიშნულია ამ ინტერფეისის ხატულა\n"
318
"დაიმალება თუ ინტერფეისი არ არსებობს.\n"
319
"ეს სასარგებლოა ინტერფეისებისთვის, რომლებიც\n"
320
"დინამიურად იქმნებიან და ნადგურდებიან, მაგალითად\n"
321
"bluetooth ადაპტერები."
323
#. i18n: file: configdlg.ui:157
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnavailable)
325
#: rc.cpp:40 rc.cpp:254
327
#| msgid "Hide icon &when not existing"
328
msgid "Hide icon when not available"
329
msgstr "არარსებული ხატულის &დამალვა"
331
#. i18n: file: configdlg.ui:166
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
333
#: rc.cpp:43 rc.cpp:257
334
msgid "Traffic activity threshold:"
335
msgstr "ტრაფიკის აქტივობის ზღურბლი:"
337
#. i18n: file: configdlg.ui:176
338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
339
#: rc.cpp:46 rc.cpp:260
341
"If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase "
342
"this value so the tray icon does not constantly report activity."
345
#. i18n: file: configdlg.ui:179
346
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
347
#: rc.cpp:49 rc.cpp:263
349
#| msgid " packets/s"
351
msgstr " პაკეტები/წმ"
353
#. i18n: file: configdlg.ui:199
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
355
#: rc.cpp:52 rc.cpp:266
359
msgstr "ხატულათა განლაგება:"
361
#. i18n: file: configdlg.ui:212
362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapError)
363
#: rc.cpp:55 rc.cpp:269
365
#| msgid "Available:"
367
msgstr "ხელმისაწვდომი:"
369
#. i18n: file: configdlg.ui:222
370
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapDisconnected)
371
#: rc.cpp:58 rc.cpp:272
375
#. i18n: file: configdlg.ui:232
376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapConnected)
377
#: rc.cpp:61 rc.cpp:275
381
#. i18n: file: configdlg.ui:242
382
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapOutgoing)
383
#: rc.cpp:64 rc.cpp:278
384
msgid "Transmitting data"
387
#. i18n: file: configdlg.ui:252
388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapIncoming)
389
#: rc.cpp:67 rc.cpp:281
390
msgid "Receiving data"
393
#. i18n: file: configdlg.ui:262
394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapTraffic)
395
#: rc.cpp:70 rc.cpp:284
396
msgid "Transmitting and receiving data"
399
#. i18n: file: configdlg.ui:292
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorIncomingLabel)
401
#: rc.cpp:73 rc.cpp:287
403
#| msgid "Incoming traffic:"
404
msgid "Incoming text:"
405
msgstr "შემომავალი ტრაფიკი:"
407
#. i18n: file: configdlg.ui:322
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorOutgoingLabel)
409
#: rc.cpp:76 rc.cpp:290
411
#| msgid "Outgoing traffic:"
412
msgid "Outgoing text:"
413
msgstr "გამავალი ტრაფიკი:"
415
#. i18n: file: configdlg.ui:352
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDisabledLabel)
417
#: rc.cpp:79 rc.cpp:293
418
msgid "Disconnected text:"
421
#. i18n: file: configdlg.ui:382
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorUnavailableLabel)
423
#: rc.cpp:82 rc.cpp:296
425
#| msgid "Available:"
426
msgid "Unavailable text:"
427
msgstr "ხელმისაწვდომი:"
429
#. i18n: file: configdlg.ui:408
430
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
431
#. i18n: file: configdlg.ui:945
432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
433
#. i18n: file: configdlg.ui:408
434
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
435
#. i18n: file: configdlg.ui:945
436
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
437
#: rc.cpp:85 rc.cpp:199 rc.cpp:299 rc.cpp:413
442
#. i18n: file: configdlg.ui:414
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStatistics)
444
#: rc.cpp:88 rc.cpp:302
445
msgid "Activate statistics"
446
msgstr "სტატისტიკის გააქტივება"
448
#. i18n: file: configdlg.ui:424
449
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
450
#: rc.cpp:91 rc.cpp:305
452
msgid "Monthly Statistics"
455
#. i18n: file: configdlg.ui:430
456
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
457
#: rc.cpp:94 rc.cpp:308
459
"<p>If this is checked, you will have much greater control over how KNemo "
460
"handles monthly statistics. You can set different start dates and make "
461
"billing periods span 1 - 6 months.</p><p>If you uncheck this option, KNemo "
462
"will recalculate all billing periods as monthly statistics.</p>"
465
#. i18n: file: configdlg.ui:433
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
467
#: rc.cpp:97 rc.cpp:311
468
msgid "Custom billing periods"
471
#. i18n: file: configdlg.ui:461
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
473
#: rc.cpp:100 rc.cpp:314
474
msgid "Billing start date:"
477
#. i18n: file: configdlg.ui:471
478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, billingStartInput)
479
#: rc.cpp:103 rc.cpp:317
481
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
482
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
483
"that date forward. Any billing periods before that date will remain "
484
"unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
485
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
488
#. i18n: file: configdlg.ui:501
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
490
#: rc.cpp:106 rc.cpp:320
491
msgid "Months per billing period:"
494
#. i18n: file: configdlg.ui:526
495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
496
#: rc.cpp:109 rc.cpp:323
498
#| msgid "&Notifications"
499
msgid "Traffic Notifications"
500
msgstr "შე&ტყობინებები"
502
#. i18n: file: configdlg.ui:534
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
504
#: rc.cpp:112 rc.cpp:326
505
msgid "Notify when monthly traffic exceeds:"
508
#. i18n: file: configdlg.ui:541
509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold)
510
#: rc.cpp:115 rc.cpp:329
512
"<p>When traffic for a month or billing period exceeds this threshold, KNemo "
513
"will emit a notification. This notification will appear once per session.</"
514
"p><p>If the value is 0, KNemo will not emit a notification.</p>"
517
#. i18n: file: configdlg.ui:547
518
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold)
519
#: rc.cpp:118 rc.cpp:332
523
#. i18n: file: configdlg.ui:580
524
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRx)
525
#: rc.cpp:121 rc.cpp:335
526
msgid "If selected, only incoming traffic applies to the monthly limit"
529
#. i18n: file: configdlg.ui:583
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRx)
531
#: rc.cpp:124 rc.cpp:338
532
msgid "Download traffic only"
535
#. i18n: file: configdlg.ui:613
536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRxTx)
537
#: rc.cpp:127 rc.cpp:341
539
"If selected, both incoming and outgoing traffic apply to the monthly limit"
542
#. i18n: file: configdlg.ui:616
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRxTx)
544
#: rc.cpp:130 rc.cpp:344
547
msgid "Total traffic"
550
#. i18n: file: configdlg.ui:642
551
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
552
#: rc.cpp:133 rc.cpp:347
554
#| msgid "&Context Menu"
556
msgstr "&კონტექსტური მენიუ"
558
#. i18n: file: configdlg.ui:648
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCustom)
560
#: rc.cpp:136 rc.cpp:350
562
#| msgid "&Display custom entries in context menu"
563
msgid "Display custom entries in context menu"
564
msgstr "კონტექსტურ მენიუში მორგებული ჩანაწერების ჩ&ვენება"
566
#. i18n: file: configdlg.ui:658
567
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
568
#: rc.cpp:139 rc.cpp:353
571
#| "<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: "
572
#| "<ol><li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li><li>push "
573
#| "on the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the "
574
#| "entry by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>Command</b>;</"
575
#| "li><li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>If you need to "
576
#| "execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> "
579
"In this area you can add the custom entries for your context menu: "
580
"<ol><li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li><li>push on "
581
"the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the entry "
582
"by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>Command</b>;</"
583
"li><li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>If you need to "
584
"execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> check "
587
"<p>ამ ზონაში შეგიძლიათ კონტექსტური მენიუს მორგებული ჩანაწერების დამატება: "
588
"<ol><li>შემოწმება <b>კონტექსტურ მენიუში მორგებული ჩანაწერების ასახვა</b>;</"
589
"li><li>დააჭირეთ <b>დამატების</b> ღილაკს, სიისთვის ახალი ჩანაწერიოს "
590
"დასამატებლად;</li><li>სვეტ <b>მენიუს ტექსტზე</b> ორმაგი წკაპით ჩანაწერის "
591
"რედაქტირება და <b>ბრძანება</b>;</li><li>ყოველი ახალი ჩანაწერისთვის მეორე "
592
"ნაბიჯიდან დაიწყეთ</li>.</ol>თუ გჭირდებათ root-ის პრივილეგიებით ბრძანების "
593
"გაშვება, მოიშნეთ შესაბამისი <b>Root</b> მონიშვნის ველი."
595
#. i18n: file: configdlg.ui:671
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
597
#: rc.cpp:142 rc.cpp:356
601
#. i18n: file: configdlg.ui:676
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
603
#: rc.cpp:145 rc.cpp:359
605
msgstr "მენიუს ტექსტი"
607
#. i18n: file: configdlg.ui:681
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
609
#: rc.cpp:148 rc.cpp:362
613
#. i18n: file: configdlg.ui:694
614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
615
#: rc.cpp:151 rc.cpp:365
616
msgid "Add a new entry"
617
msgstr "ახალი ჩანაწერის დამატება"
619
#. i18n: file: configdlg.ui:710
620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
621
#: rc.cpp:154 rc.cpp:368
622
msgid "Remove the selected entry"
623
msgstr "მონიშნული ჩანაწერის წაშლა"
625
#. i18n: file: configdlg.ui:739
626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonUp)
627
#: rc.cpp:157 rc.cpp:371
628
msgid "Move the selected entry up"
629
msgstr "მონიშნული ჩანაწერის აწევა"
631
#. i18n: file: configdlg.ui:749
632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDown)
633
#: rc.cpp:160 rc.cpp:374
634
msgid "Move the selected entry down"
635
msgstr "მონიშნული ჩანაწერის ჩაწერა"
637
#. i18n: file: configdlg.ui:766
638
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
639
#: rc.cpp:163 rc.cpp:377
645
#. i18n: file: configdlg.ui:772
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
647
#: rc.cpp:166 rc.cpp:380
650
#| "<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the "
652
#| "of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>"
654
"Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
657
"<b>შენიშვნა: უკაბელოს ინფორმაციის დამატება მხოლოდ ასახავს კარნახებს\n"
658
"უკაბელო მოწყობილობისთვის რომელიც სტანდარტული მოწყობილობების კარნახებში არაა."
661
#. i18n: file: configdlg.ui:814
662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)
663
#: rc.cpp:169 rc.cpp:383
665
#| msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
666
msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"
667
msgstr "ასახული ინფორმაციის სიისთვის მონიშნული ჩანაწერის დამატება."
669
#. i18n: file: configdlg.ui:844
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
671
#: rc.cpp:172 rc.cpp:386
675
#. i18n: file: configdlg.ui:860
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
677
#: rc.cpp:175 rc.cpp:389
679
msgstr "ხელმისაწვდომი:"
681
#. i18n: file: configdlg.ui:870
682
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip)
683
#: rc.cpp:178 rc.cpp:392
685
#| msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
686
msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip"
687
msgstr "ასახული ინფორმაციის სიიდან მონიშნული ჩანაწერის წაშლა"
689
#. i18n: file: configdlg.ui:881
690
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
691
#: rc.cpp:181 rc.cpp:395
695
#. i18n: file: configdlg.ui:887
696
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2)
697
#: rc.cpp:184 rc.cpp:398
699
#| msgid "&Notifications"
700
msgid "Notifications"
701
msgstr "შე&ტყობინებები"
703
#. i18n: file: configdlg.ui:893
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonNotifications)
705
#: rc.cpp:187 rc.cpp:401
707
#| msgid "&Notifications"
708
msgid "Configure Notifications..."
709
msgstr "შე&ტყობინებები"
711
#. i18n: file: configdlg.ui:903
712
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxUpdateInterval)
713
#: rc.cpp:190 rc.cpp:404
714
msgid "Update interval"
717
#. i18n: file: configdlg.ui:909
718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
719
#: rc.cpp:193 rc.cpp:407
720
msgid "Update interface information every"
723
#. i18n: file: configdlg.ui:919
724
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBoxPoll)
725
#: rc.cpp:196 rc.cpp:410
727
"Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will "
728
"speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
731
#. i18n: file: configdlg.ui:951
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
733
#: rc.cpp:202 rc.cpp:416
735
msgid "Save statistics every"
736
msgstr "სტატისტიკის გააქტივება"
738
#. i18n: file: configdlg.ui:961
739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
740
#: rc.cpp:205 rc.cpp:419
742
"Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save "
743
"statistics when it closes."
746
#. i18n: file: configdlg.ui:973
747
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
748
#: rc.cpp:208 rc.cpp:422
752
#. i18n: file: configdlg.ui:996
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
754
#: rc.cpp:211 rc.cpp:425
756
msgid "Statistics directory:"
757
msgstr "სტატისტიკის გააქტივება"
759
#. i18n: file: configdlg.ui:1006
760
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, lineEditStatisticsDir)
761
#: rc.cpp:214 rc.cpp:428
762
msgid "KNemo will log interface statistics in this directory."
768
#~ msgstr "&სხვადასხვა"
771
#~ msgstr "ჩართულ მდგომარეობაში ყოფნა"
775
#~| "This is the list of icons you wish to monitor. Please\n"
776
#~| "use the names understood by the command 'ifconfig',\n"
777
#~| "for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'."
779
#~ "This is the list of icons you wish to monitor. Please use the names "
780
#~ "understood by the command 'ifconfig'. For example 'eth0', 'wlan0', or "
783
#~ "ეს არის სათვალყურო ხატულების სია. გთხოვთ\n"
784
#~ "გამოიყენოთ 'ifconfig' ბრძანებისთვის გასაგები სახელები,\n"
785
#~ "მაგალითად 'eth0', 'wlan0' ან 'ppp0'."
788
#~ "Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out "
789
#~ "all the time. Set this value high enough so that KNemo won't show "
790
#~ "incoming and outgoing traffic all the time."
792
#~ "გამოიყენეთ ეს მაღალი ხმაურის მქონე ქსელებისთვის, ანუ თუ ერთდროულად ბევრი "
793
#~ "პაკეტები მიდიმოდის. დააყენეთ ეს მნიშვნელობა მაღლა, რომ KNemo-მ მუდმივარ "
794
#~ "არ აჩვენოს შემავალი და გამავალი ტრაფიკი მუდამ."
799
#~ msgid "&Configure Sounds && Events..."
800
#~ msgstr "ხმების და მოვლენების &კონფიგურაცია..."
802
#~ msgid "Traffic &Plotter"
803
#~ msgstr "ტრაფიკის &პლოტერი"
806
#~ msgstr "მასშტაბირება"
808
#~ msgid "Pixel per time period:"
809
#~ msgstr "პიქსელი დროის პერიოდში:"
811
#~ msgid "Ma&ximum value:"
812
#~ msgstr "მაქ&სიმალური მნიშვნელობა:"
814
#~ msgid "Automatic &range detection"
815
#~ msgstr "შ&უალედის ავტომატური დადგება"
817
#~ msgid "&Minimum value:"
818
#~ msgstr "მი&ნიმალური მნიშვნელობა:"
821
#~ msgstr "&ეტიკეტები"
825
#~ msgid "Bottom &bar"
826
#~ msgstr "ზედა &ზოლი"
828
#~ msgid "Fo&nt size:"
829
#~ msgstr "შრი&ფტის ზომა:"
834
#~ msgid "&Distance:"
835
#~ msgstr "&დისტანცია:"
837
#~ msgid "Vertic&al lines"
838
#~ msgstr "ვერ&ტიკალური ხაზები"
840
#~ msgid "V&ertical lines scroll"
841
#~ msgstr "ვ&ერტიკალური ხაზების სრიალი"
843
#~ msgid "Hori&zontal lines"
844
#~ msgstr "ჰო&რიზონტალური ხაზები"
849
#~ msgid "Vertical lines:"
850
#~ msgstr "ვერტიკალური ხაზები:"
852
#~ msgid "Background:"
855
#~ msgid "Horizontal lines:"
856
#~ msgstr "ჰორიზონტალური ხაზები:"
859
#~| msgid "Traffic activity threshold:"
860
#~ msgid "Traffic opacity:"
861
#~ msgstr "ტრაფიკის აქტივობის ზღურბლი:"
863
#~ msgid "Sho&w incoming traffic"
864
#~ msgstr "შემომავალი ტრაფიკის ჩ&ვენება"
866
#~ msgid "Show &outgoing traffic"
867
#~ msgstr "გ&ამავალი ტრაფიკის ჩვენება"
869
#~ msgid "Misce&llaneous"
870
#~ msgstr "ს&ხვადასხვა"
872
#~ msgid "Subnet Mask"
873
#~ msgstr "ქვექსელის ნიღაბი"
875
#~ msgid "HW-Address"
876
#~ msgstr "HW-მისამართი"
897
#~ msgid "Signal/Noise"
898
#~ msgstr "სიგნალი/ხმაური"
901
#~ msgstr "ConfigDlg"