~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ko/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ko/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:36:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001103620-8usrr4esobf7ctjz
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcm_autostart to Korean.
2
 
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
 
#
5
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2008, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 00:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:07+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Park Shinjo <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 00:26+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: addscriptdialog.cpp:36
21
 
msgid "Shell script:"
22
 
msgstr "셸 스크립트:"
23
 
 
24
 
#: addscriptdialog.cpp:40
25
 
msgid "Create as symlink"
26
 
msgstr "심볼릭 링크로 만들기"
27
 
 
28
 
#: advanceddialog.cpp:32
29
 
msgid "Autostart only in KDE"
30
 
msgstr "KDE에서만 자동으로 시작하기"
31
 
 
32
 
#: autostart.cpp:58
33
 
msgid "Name"
34
 
msgstr "이름"
35
 
 
36
 
#: autostart.cpp:58
37
 
msgid "Command"
38
 
msgstr "명령"
39
 
 
40
 
#: autostart.cpp:58
41
 
msgid "Status"
42
 
msgstr "상태"
43
 
 
44
 
#: autostart.cpp:58
45
 
msgctxt ""
46
 
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
47
 
"kde startup, on kde shutdown, etc"
48
 
msgid "Run On"
49
 
msgstr "다음에 실행"
50
 
 
51
 
#: autostart.cpp:73
52
 
msgid "KDE Autostart Manager"
53
 
msgstr "KDE 자동 시작 관리자"
54
 
 
55
 
#: autostart.cpp:74
56
 
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
57
 
msgstr "KDE 자동 시작 관리자 제어 패널 모듈"
58
 
 
59
 
#: autostart.cpp:76
60
 
msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
61
 
msgstr "(c) 2006-2007-2008 자동 시작 관리자 팀"
62
 
 
63
 
#: autostart.cpp:77
64
 
msgid "Stephen Leaf"
65
 
msgstr "Stephen Leaf"
66
 
 
67
 
#: autostart.cpp:78
68
 
msgid "Montel Laurent"
69
 
msgstr "Montel Laurent"
70
 
 
71
 
#: autostart.cpp:78
72
 
msgid "Maintainer"
73
 
msgstr "관리자"
74
 
 
75
 
#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122
76
 
msgctxt "The program won't be run"
77
 
msgid "Disabled"
78
 
msgstr "사용 안함"
79
 
 
80
 
#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:70
81
 
msgctxt "The program will be run"
82
 
msgid "Enabled"
83
 
msgstr "사용함"
84
 
 
85
 
#: autostart.cpp:147
86
 
msgid "Startup"
87
 
msgstr "시작"
88
 
 
89
 
#: autostart.cpp:148
90
 
msgid "Shutdown"
91
 
msgstr "종료"
92
 
 
93
 
#: autostart.cpp:149
94
 
msgid "Pre-KDE startup"
95
 
msgstr "KDE 시작 이전"
96
 
 
97
 
#: autostart.cpp:154
98
 
msgid "Desktop File"
99
 
msgstr "데스크톱 파일"
100
 
 
101
 
#: autostart.cpp:161
102
 
msgid "Script File"
103
 
msgstr "스크립트 파일"
104
 
 
105
 
#: autostart.cpp:390
106
 
msgid ""
107
 
"KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
108
 
msgstr "KDE에서는 환경을 설정하기 위하여 확장자가 sh인 파일만 읽습니다."
109
 
 
110
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
112
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
113
 
msgid "Add Program..."
114
 
msgstr "프로그램 추가..."
115
 
 
116
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
118
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
119
 
msgid "Add Script..."
120
 
msgstr "스크립트 추가..."
121
 
 
122
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
124
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
125
 
msgid "&Remove"
126
 
msgstr "삭제(&R)"
127
 
 
128
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
130
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
131
 
msgid "&Properties"
132
 
msgstr "속성(&P)"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
136
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
137
 
msgid "Advanced"
138
 
msgstr "고급"
139
 
 
140
 
#: rc.cpp:16
141
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
142
 
msgid "Your names"
143
 
msgstr "Park Shinjo, ,Launchpad Contributions:,Park Shinjo"
144
 
 
145
 
#: rc.cpp:17
146
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
147
 
msgid "Your emails"
148
 
msgstr "peremen@gmail.com,,,"