1
# Translation of kleopatra.po to Korean
2
# kyuhyong Yoo <root@localhost.localdomain>, 2004.
3
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
6
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 17:20+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 22:39+0000\n"
10
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
11
"<rosetta@launchpad.net>\n"
12
"Language-Team: <ko@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 01:31+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: models/keylistmodel.cpp:247 models/useridlistmodel.cpp:249
21
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:921
25
#: models/keylistmodel.cpp:248
29
#: models/keylistmodel.cpp:249 models/useridlistmodel.cpp:251
30
#: models/subkeylistmodel.cpp:158
34
#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:252
35
#: models/subkeylistmodel.cpp:159
39
#: models/keylistmodel.cpp:251
43
#: models/keylistmodel.cpp:252 utils/formatting.cpp:302
47
#: models/keycache.cpp:902
48
msgid "Listing public X.509 certificates"
51
#: models/keycache.cpp:902
52
msgid "Listing private X.509 certificates"
55
#: models/keycache.cpp:903
56
msgid "Listing public OpenPGP certificates"
59
#: models/keycache.cpp:903
60
msgid "Listing private OpenPGP certificates"
63
#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156
67
#: models/useridlistmodel.cpp:250
68
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:925
72
#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160
73
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:366
77
#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:429
78
#: utils/formatting.cpp:441
82
#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:431
83
#: utils/formatting.cpp:467
87
#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:433
91
#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:435
92
#: utils/formatting.cpp:443 utils/formatting.cpp:466
96
#: models/useridlistmodel.cpp:311
100
#: models/subkeylistmodel.cpp:157
104
#: models/subkeylistmodel.cpp:161
108
#: crypto/gui/wizard.cpp:99
112
#: crypto/gui/wizard.cpp:137
116
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:79
120
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:83
121
msgid "&Input file is a detached signature"
124
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:84
125
msgid "&Signed data:"
128
#: crypto/gui/resultpage.cpp:104 crypto/gui/newresultpage.cpp:102
129
msgid "Keep open after operation completed"
132
#: crypto/gui/resultpage.cpp:131 crypto/gui/newresultpage.cpp:134
134
msgid "%1: All operations completed."
137
#: crypto/gui/resultpage.cpp:133 crypto/gui/newresultpage.cpp:136
138
msgid "All operations completed."
141
#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:223
142
#: crypto/gui/newresultpage.cpp:159
144
msgctxt "number, operation description"
145
msgid "Operation %1: %2"
148
#: crypto/gui/resultpage.cpp:151 crypto/gui/newresultpage.cpp:161
150
msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description"
154
#: crypto/gui/resultpage.cpp:156 crypto/gui/newresultpage.cpp:166
155
msgid "<b>Results</b>"
158
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:136
159
msgctxt "@title:window"
160
msgid "Selected Files"
163
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:215
164
msgid "No files selected."
167
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:216
168
msgid "Selected file:"
169
msgid_plural "Selected files:"
173
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:219
178
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:340
179
msgid "Archive files with:"
182
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:342
183
msgid "Archive name:"
186
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:344
187
msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)"
190
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:345
191
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195
192
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1219
196
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:346
197
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1193
201
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347
202
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:301
203
msgid "Text output (ASCII armor)"
206
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:348
207
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:304
208
msgid "Remove unencrypted original file when done"
211
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351
213
msgid "What do you want to do?"
216
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353
218
msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files."
221
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:434
222
msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz"
226
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:448
227
msgid "This operation is not available for S/MIME"
230
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:493
234
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:494
238
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:497
240
msgid "For whom do you want to encrypt?"
243
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:499
246
"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to "
247
"pick one of your own certificates."
250
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:502
255
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:596
258
"<para>None of the recipients you are encrypting to seems to be your "
259
"own.</para><para>This means that you will not be able to decrypt the data "
260
"anymore, once encrypted.</para><para>Do you want to continue, or cancel to "
261
"change the recipient selection?</para>"
264
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:599
265
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:610
266
msgctxt "@title:window"
267
msgid "Encrypt-To-Self Warning"
270
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:608
273
"<para>You have requested the unencrypted data to be removed after "
274
"encryption.</para><para>Are you really sure you do not need to access the "
275
"data anymore in decrypted form?</para>"
278
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:659
279
msgid "Sign with OpenPGP"
282
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:660
283
msgid "Sign with S/MIME"
286
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:663
288
msgid "Who do you want to sign as?"
291
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:665
293
msgid "Please choose an identity with which to sign the data."
296
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:740
301
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:759
303
msgid "Sign && Encrypt"
306
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:806
311
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:808
313
msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here."
316
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84
318
"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation."
321
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87
322
msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed."
325
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90
327
"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you "
328
"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for "
332
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93
334
"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only "
335
"specified an OpenPGP signing certificate."
338
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96
340
"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only "
341
"specified an S/MIME signing certificate."
344
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102
346
"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus "
347
"two signatures will be created."
350
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106
352
"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted "
353
"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients."
356
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131
357
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157
358
msgid "Sign/Encrypt Files"
361
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132
362
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144
366
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133
367
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151
368
msgid "Encrypt Files"
371
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:85
372
msgid "No certificate selected"
375
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:84
377
msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate"
378
msgid "Sign using %1: %2"
381
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:282
382
msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)"
385
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:288
389
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:293
393
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:298
394
msgid "Encryption Options"
397
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:310
398
msgid "Signing Options"
401
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:315
405
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:330
406
msgid "Change Signing Certificates..."
409
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:489
410
msgid "<b>Choose Operation to be Performed</b>"
413
#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49
414
msgid "Select Signing Certificates"
417
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:93
418
msgid "Show Audit Log"
421
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:93
422
msgid "No Audit Log available"
425
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:94
429
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:94
433
#: crypto/gui/objectspage.cpp:77
434
msgid "<b>Objects</b>"
437
#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:420
438
msgid "Remove Selected"
441
#: crypto/gui/objectspage.cpp:99
445
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207
446
msgid "<b>Choose operations to be performed</b>"
449
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208
451
"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra "
452
"detected for the input given."
455
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211
456
msgid "&Decrypt/Verify"
459
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217
460
msgid "Create all output files in a single folder"
463
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218
464
msgid "&Output folder:"
467
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203
468
msgid "<i>No certificate selected</i>"
471
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210
475
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:401
476
msgid "<b>Recipients</b>"
479
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416
480
msgid "Add Recipient..."
483
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 utils/formatting.cpp:395
487
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435
491
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450
493
"<b>Warning:</b> None of the selected certificates seem to be your own. You "
494
"will not be able to decrypt the encrypted data again."
497
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:567
501
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:569
503
msgctxt "%1 == number"
504
msgid "Recipient (%1)"
507
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:602
509
msgid "<qt><p>Recipients predefined via GnuPG settings:</p>%1"
512
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:612
516
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82
517
msgid "You need to select a signing certificate to proceed."
520
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88
522
msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed."
525
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90
527
msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed."
530
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118
531
msgid "Sign Mail Message"
534
#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52
535
msgid "Encrypt Mail Message"
538
#: crypto/task.cpp:167
539
msgid "Unknown exception in Task::start()"
542
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:170
545
"Caught unexpected exception in "
546
"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1"
549
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:174
551
"Caught unknown exception in "
552
"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared"
555
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:181
556
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:162
557
msgid "User canceled"
560
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:225
561
msgid "Decrypt/Verify Files"
564
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:306
565
msgid "No usable inputs found"
568
#: crypto/signemailcontroller.cpp:179
569
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:276
570
#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:168
574
#: crypto/decryptverifytask.cpp:167
575
msgid "Error: Signature not verified"
578
#: crypto/decryptverifytask.cpp:169
579
msgid "Good signature"
582
#: crypto/decryptverifytask.cpp:171
583
msgid "Bad signature"
586
#: crypto/decryptverifytask.cpp:173
587
msgid "Signing certificate revoked"
590
#: crypto/decryptverifytask.cpp:175
591
msgid "Signing certificate expired"
594
#: crypto/decryptverifytask.cpp:177
595
msgid "No public certificate to verify the signature"
598
#: crypto/decryptverifytask.cpp:179
599
msgid "Signature expired"
602
#: crypto/decryptverifytask.cpp:181
603
msgid "Certificate missing"
606
#: crypto/decryptverifytask.cpp:183
610
#: crypto/decryptverifytask.cpp:185
614
#: crypto/decryptverifytask.cpp:187
618
#: crypto/decryptverifytask.cpp:189
622
#: crypto/decryptverifytask.cpp:198
624
"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only "
628
#: crypto/decryptverifytask.cpp:200
630
"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted."
633
#: crypto/decryptverifytask.cpp:202
635
"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted."
638
#: crypto/decryptverifytask.cpp:204
640
"The signature is valid but the certificate's validity is <em>not "
644
#: crypto/decryptverifytask.cpp:206
645
msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown."
648
#: crypto/decryptverifytask.cpp:209
649
msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined."
652
#: crypto/decryptverifytask.cpp:225 crypto/decryptverifytask.cpp:231
653
msgid "Unknown certificate"
656
#: crypto/decryptverifytask.cpp:250
658
msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2."
661
#: crypto/decryptverifytask.cpp:252
663
msgid "Signed with unknown certificate %1."
666
#: crypto/decryptverifytask.cpp:257
668
msgctxt "date, key owner, key ID"
669
msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)."
672
#: crypto/decryptverifytask.cpp:262
674
msgid "Signed by %1 with certificate %2."
677
#: crypto/decryptverifytask.cpp:265
679
msgid "Signed on %1 with certificate %2."
682
#: crypto/decryptverifytask.cpp:266
684
msgid "Signed with certificate %1."
687
#: crypto/decryptverifytask.cpp:277 crypto/signencryptfilestask.cpp:72
689
msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow"
693
#: crypto/decryptverifytask.cpp:347
694
msgid "<b>Verification canceled.</b>"
697
#: crypto/decryptverifytask.cpp:349
699
msgid "<b>Verification failed: %1.</b>"
702
#: crypto/decryptverifytask.cpp:355
703
msgid "<b>No signatures found.</b>"
706
#: crypto/decryptverifytask.cpp:359
708
msgid "<b>Invalid signature.</b>"
709
msgid_plural "<b>%1 invalid signatures.</b>"
713
#: crypto/decryptverifytask.cpp:363
715
msgid "<b>Not enough information to check signature validity.</b>"
716
msgid_plural "<b>%1 signatures could not be verified.</b>"
720
#: crypto/decryptverifytask.cpp:370
721
msgid "<b>Signature is valid.</b>"
724
#: crypto/decryptverifytask.cpp:371
726
msgid "<b>Signed by %1</b>"
729
#: crypto/decryptverifytask.cpp:374
733
#: crypto/decryptverifytask.cpp:373
736
"<br/><b>Warning:</b> The sender's mail address is not stored in the %1 used "
740
#: crypto/decryptverifytask.cpp:377
742
msgid "<b>Valid signature.</b>"
743
msgid_plural "<b>%1 valid signatures.</b>"
747
#: crypto/decryptverifytask.cpp:379
749
"<br/><b>Warning:</b> The sender's mail address is not stored in the "
750
"certificates used for signing."
753
#: crypto/decryptverifytask.cpp:390
754
msgid "<b>Decryption canceled.</b>"
757
#: crypto/decryptverifytask.cpp:392
759
msgid "<b>Decryption failed: %1.</b>"
762
#: crypto/decryptverifytask.cpp:393
763
msgid "<b>Decryption succeeded.</b>"
766
#: crypto/decryptverifytask.cpp:408
767
msgid "The signature is bad."
770
#: crypto/decryptverifytask.cpp:410
771
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
774
#: crypto/decryptverifytask.cpp:411
776
msgid "The signature is invalid: %1"
779
#: crypto/decryptverifytask.cpp:430
780
msgctxt "separator for a list of e-mail addresses"
784
#: crypto/decryptverifytask.cpp:430
787
"<p>The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2</p>"
790
#: crypto/decryptverifytask.cpp:440
792
msgid "One unknown recipient."
793
msgid_plural "%1 unknown recipients."
797
#: crypto/decryptverifytask.cpp:444
799
msgid_plural "Recipients:"
803
#: crypto/decryptverifytask.cpp:452
805
msgid "One unknown recipient"
806
msgid_plural "%1 unknown recipients"
810
#: crypto/decryptverifytask.cpp:667
812
msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. "
816
#: crypto/decryptverifytask.cpp:829 crypto/decryptverifytask.cpp:958
818
msgid "Decrypting: %1..."
821
#: crypto/decryptverifytask.cpp:1089
823
msgid "Verifying: %1..."
826
#: crypto/decryptverifytask.cpp:1216
828
msgid "Verifying signature: %1..."
831
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:142
832
msgid "Archive and Sign Files"
835
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:149
836
msgid "Archive and Encrypt Files"
839
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:155
840
msgid "Archive and Sign/Encrypt Files"
843
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:472
846
"Caught unexpected exception in "
847
"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1"
850
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:476
852
"Caught unknown exception in "
853
"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared"
856
#: crypto/signemailtask.cpp:83 crypto/signencryptfilestask.cpp:132
857
msgid "Signing canceled."
860
#: crypto/signemailtask.cpp:86
862
msgid "Signing failed: %1"
865
#: crypto/signemailtask.cpp:88 crypto/signencryptfilestask.cpp:136
866
msgid "Signing succeeded."
869
#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:149
870
msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous."
873
#: crypto/encryptemailtask.cpp:84 crypto/signencryptfilestask.cpp:145
874
msgid "Encryption canceled."
877
#: crypto/encryptemailtask.cpp:87
879
msgid "Encryption failed: %1"
882
#: crypto/encryptemailtask.cpp:89 crypto/signencryptfilestask.cpp:150
883
msgid "Encryption succeeded."
886
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:135
887
msgid "Signing failed."
890
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:148
891
msgid "Encryption failed."
894
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:169
895
msgid "Signing and encryption succeeded."
898
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:183
899
msgid " Encryption succeeded."
902
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:195
904
msgid "%1: <b>Sign/encrypt canceled.</b>"
907
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:195
909
msgid " %1: Sign/encrypt failed."
912
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:196
914
msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed."
915
msgid "%1: <b>%2</b>"
918
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:340
919
msgid "Cannot determine protocol for task"
922
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:83
923
msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here."
926
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:250
927
msgid "Decrypt/Verify E-Mail"
930
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:272
931
msgid "At least one input needs to be provided"
934
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:276
935
msgid "Informative sender/signed data count mismatch"
938
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:281
939
msgid "Signature/signed data count mismatch"
942
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:284
943
msgid "Signed data can only be given for detached signature verification"
946
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:290
947
msgid "Input/Output count mismatch"
950
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:293
951
msgid "Cannot use output and signed data simultaneously"
954
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:300
956
msgid "No backend support for %1"
959
#: kleopatraapplication.cpp:90
960
msgid "Run UI server only, hide main window"
963
#: kleopatraapplication.cpp:91
964
msgid "Use OpenPGP for the following operation"
967
#: kleopatraapplication.cpp:92
968
msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation"
971
#: kleopatraapplication.cpp:93
972
msgid "Import certificate file(s)"
975
#: kleopatraapplication.cpp:94
976
msgid "Encrypt file(s)"
979
#: kleopatraapplication.cpp:95
983
#: kleopatraapplication.cpp:96
984
msgid "Encrypt and/or sign file(s)"
987
#: kleopatraapplication.cpp:97
988
msgid "Decrypt file(s)"
991
#: kleopatraapplication.cpp:98
992
msgid "Verify file/signature"
995
#: kleopatraapplication.cpp:99
996
msgid "Decrypt and/or verify file(s)"
999
#: kleopatraapplication.cpp:107
1000
msgid "Location of the socket the ui server is listening on"
1003
#: kleopatraapplication.cpp:114
1004
msgid "File(s) to process"
1008
msgid "Performing Self-Check..."
1012
msgctxt "did not pass"
1013
msgid "Self-Check Failed"
1017
msgid "Self-Check Passed"
1021
msgid "Loading certificate cache..."
1025
msgid "Certificate cache loaded."
1031
"<para>The version of the <application>GpgME</application> library you are "
1032
"running against is older than the one that the "
1033
"<application>GpgME++</application> library was built "
1034
"against.</para><para><application>Kleopatra</application> will not function "
1035
"in this setting.</para><para>Please ask your administrator for help in "
1036
"resolving this issue.</para>"
1041
msgid "GpgME Too Old"
1045
msgid "GPG UI Server Error"
1051
"<qt>The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.<br/>The "
1052
"error given was: <b>%1</b><br/>You can use Kleopatra as a certificate "
1053
"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being "
1054
"present might not work correctly, or at all.</qt>"
1057
#: systrayicon.cpp:195
1058
msgid "&Open Certificate Manager..."
1061
#: systrayicon.cpp:196
1063
msgid "&Configure %1..."
1066
#: systrayicon.cpp:197
1068
msgid "&About %1..."
1071
#: systrayicon.cpp:198
1072
msgid "&Shutdown Kleopatra"
1075
#: systrayicon.cpp:199 commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:122
1076
#: utils/output.cpp:365
1080
#: systrayicon.cpp:200
1081
msgid "Certificate Import"
1084
#: systrayicon.cpp:201
1088
#: systrayicon.cpp:202
1089
msgid "S/MIME-Sign..."
1092
#: systrayicon.cpp:203
1093
msgid "OpenPGP-Sign..."
1096
#: systrayicon.cpp:204 mainwindow.cpp:634
1097
msgid "Decrypt/Verify..."
1100
#: systrayicon.cpp:205
1104
#: systrayicon.cpp:206
1105
msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..."
1108
#: systrayicon.cpp:207
1109
msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates"
1112
#: commands/changepassphrasecommand.cpp:79
1113
msgctxt "@title:window"
1114
msgid "Passphrase Change Error"
1117
#: commands/changepassphrasecommand.cpp:83
1118
msgctxt "@title:window"
1119
msgid "Passphrase Change Finished"
1122
#: commands/changepassphrasecommand.cpp:88
1126
"<para>The GPG or GpgSM process that tried to change the passphrase ended "
1127
"prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the "
1128
"output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
1131
#: commands/changepassphrasecommand.cpp:95
1135
"<para>An error occurred while trying to change the passphrase.</para> "
1136
"<para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></para>"
1139
#: commands/changepassphrasecommand.cpp:101
1141
msgid "Passphrase changed successfully."
1144
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90
1145
msgctxt "@action:button Update the log text widget"
1149
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226
1150
msgid "CRL Cache Dump"
1153
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246
1154
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285
1155
msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation."
1158
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271
1159
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276
1160
msgid "Dump CRL Cache Error"
1163
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268
1165
"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because "
1166
"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr "
1167
"listcrls for details."
1170
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274
1173
"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM "
1178
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:115
1179
msgid "Clipboard contents do not look like a certificate."
1182
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:116
1183
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:120
1184
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:139
1185
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144
1186
#: commands/importcertificatescommand.cpp:337
1187
#: commands/importcertificatescommand.cpp:343
1188
#: commands/importcertificatescommand.cpp:406
1189
#: commands/importcertificatescommand.cpp:443
1190
msgid "Certificate Import Failed"
1191
msgstr "인증서를 가져올 수 없습니다."
1193
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:120
1194
msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents."
1197
#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232
1198
#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162
1199
#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:159
1200
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:144
1201
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:158
1202
#: commands/signclipboardcommand.cpp:147 commands/signclipboardcommand.cpp:161
1204
msgid "An error occurred: %1"
1207
#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234
1208
msgid "Sign/Encrypt Files Error"
1211
#: commands/signencryptfilescommand.cpp:250
1212
msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt"
1215
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:200
1216
msgid "Export Certificates"
1219
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:203
1220
msgid "OpenPGP Certificates"
1223
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:204
1224
msgid "S/MIME Certificates"
1227
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:238
1228
msgid "Exporting certificates..."
1231
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:249
1234
"<qt><p>An error occurred while trying to export the "
1235
"certificate:</p><p><b>%1</b></p></qt>"
1236
msgstr "<qt><p>인증서를 내보내는 도중 오류가 발생하였습니다:</p><p><b>%1</b><p></qt>"
1238
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:253
1239
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:296
1240
msgid "Certificate Export Failed"
1241
msgstr "인증서 내보내기 실패"
1243
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:295
1245
msgid "Could not write to file %1."
1248
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:139
1250
msgid "Could not open file %1 for reading"
1253
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144
1255
msgid "Could not determine certificate type of %1."
1258
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:153
1259
msgid "Certificates"
1262
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154
1266
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:160
1267
msgid "Select Certificate File"
1270
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:275
1271
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:280
1273
msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\""
1274
msgid "%1 Certificate Server"
1277
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:308
1281
"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n"
1285
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:316
1288
"<para>The query result has been truncated.</para><para>Either the local or a "
1289
"remote limit on the maximum number of returned hits has been "
1290
"exceeded.</para><para>You can try to increase the local limit in the "
1291
"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting "
1292
"factor, you have to refine your search.</para>"
1295
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324
1297
msgid "Result Truncated"
1300
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:353
1303
"<para>You do not have any directory servers configured.</para><para>You need "
1304
"to configure at least one directory server to search on one.</para><para>You "
1305
"can configure directory servers here: <interface>Settings->Configure "
1306
"Kleopatra</interface>.</para>"
1309
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:358
1311
msgid "No Directory Servers Configured"
1314
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260
1315
msgid "Certificate Dump"
1318
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287
1319
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311
1320
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316
1321
msgid "Dump Certificate Error"
1324
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307
1327
"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely "
1328
"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert "
1332
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314
1335
"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from "
1340
#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221
1343
"<p>An error occurred while trying to change the owner trust for "
1344
"<b>%1</b>:</p><p>%2</p>"
1347
#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225
1348
msgid "Owner Trust Change Error"
1351
#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230
1352
msgid "Owner trust changed successfully."
1355
#: commands/changeownertrustcommand.cpp:231
1356
msgid "Owner Trust Change Succeeded"
1359
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74
1362
"<para>No OpenPGP directory services have been configured.</para><para>If not "
1363
"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server "
1364
"(few do), a fallback server is needed to fetch from.</para><para>Since none "
1365
"is configured, <application>Kleopatra</application> will use "
1366
"<resource>keys.gnupg.net</resource> as the fallback.</para><para>You can "
1367
"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration "
1368
"dialog.</para><para>Do you want to continue with "
1369
"<resource>keys.gnupg.net</resource> as fallback server?</para>"
1372
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83
1373
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96
1374
msgctxt "@title:window"
1375
msgid "OpenPGP Certificate Refresh"
1378
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90
1381
"<para>Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates "
1382
"anew, to check if any of them have been revoked in the "
1383
"meantime.</para><para>This can put a severe strain on your own as well as "
1384
"other people's network connections, and can take up to an hour or more to "
1385
"complete, depending on your network connection, and the number of "
1386
"certificates to check.</para> <para>Are you sure you want to continue?</para>"
1389
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112
1390
msgctxt "@title:window"
1391
msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error"
1394
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116
1395
msgctxt "@title:window"
1396
msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished"
1399
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121
1403
"<para>The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended "
1404
"prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the "
1405
"output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
1408
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128
1412
"<para>An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates.</para> "
1413
"<para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></para>"
1416
#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134
1418
msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully."
1421
#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164
1422
msgid "Decrypt/Verify Files Error"
1425
#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:180
1426
msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify"
1429
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98
1430
msgctxt "@title:window"
1431
msgid "Delete Certificates"
1434
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163
1436
"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n"
1437
"Check your installation."
1440
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167
1442
"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n"
1443
"Check your installation.\n"
1444
"Only the selected CMS certificates will be deleted."
1447
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174
1448
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178
1450
"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n"
1451
"Check your installation."
1454
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184
1456
"The CMS backend does not support certificate deletion.\n"
1457
"Check your installation.\n"
1458
"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted."
1461
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200
1462
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213
1464
"The CMS backend does not support certificate deletion.\n"
1465
"Check your installation."
1468
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281
1469
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:346
1470
msgid "Certificate Deletion Failed"
1471
msgstr "인증서를 제거할 수 없습니다"
1473
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:282
1474
msgid "Certificate Deletion Problem"
1477
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:337
1479
msgid "OpenPGP backend: %1"
1482
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340
1484
msgid "CMS backend: %1"
1487
#: commands/deletecertificatescommand.cpp:342
1490
"<qt><p>An error occurred while trying to delete the "
1491
"certificate:</p><p><b>%1</b></p></qt>"
1494
#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:141
1496
msgid "Unable to start process %1. Please check your installation."
1499
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62
1502
"<para>Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all "
1503
"certificates, even if they might otherwise still be valid.</para><para>This "
1504
"can put a severe strain on your own as well as other people's network "
1505
"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on "
1506
"your network connection, and the number of certificates to check.</para> "
1507
"<para>Are you sure you want to continue?</para>"
1510
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68
1511
msgctxt "@title:window"
1512
msgid "X.509 Certificate Refresh"
1515
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79
1516
msgctxt "@title:window"
1517
msgid "X.509 Certificate Refresh Error"
1520
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83
1521
msgctxt "@title:window"
1522
msgid "X.509 Certificate Refresh Finished"
1525
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88
1529
"<para>The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended "
1530
"prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the "
1531
"output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
1534
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95
1538
"<para>An error occurred while trying to refresh X.509 "
1539
"certificates.</para><para>The output from <command>%1</command> was: "
1540
"<message>%2</message></para>"
1543
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101
1545
msgid "X.509 certificates refreshed successfully."
1548
#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:144
1550
"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text."
1553
#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146
1554
#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:161
1555
msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error"
1558
#: commands/changeexpirycommand.cpp:222
1561
"<p>An error occurred while trying to change the expiry date for "
1562
"<b>%1</b>:</p><p>%2</p>"
1565
#: commands/changeexpirycommand.cpp:226
1566
msgid "Expiry Date Change Error"
1569
#: commands/changeexpirycommand.cpp:231
1570
msgid "Expiry date changed successfully."
1573
#: commands/changeexpirycommand.cpp:232
1574
msgid "Expiry Date Change Succeeded"
1577
#: commands/learncardkeyscommand.cpp:72
1578
msgid "Error Learning SmartCard"
1581
#: commands/learncardkeyscommand.cpp:76
1582
msgid "Finished Learning SmartCard"
1585
#: commands/learncardkeyscommand.cpp:81
1589
"<para>The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended "
1590
"prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the "
1591
"output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
1594
#: commands/learncardkeyscommand.cpp:88
1598
"<para>An error occurred while trying to learn the smart card's "
1599
"certificates.</para> <para>The output from <command>%1</command> was: "
1600
"<message>%2</message></para>"
1603
#: commands/learncardkeyscommand.cpp:94
1604
msgid "Smart card certificates successfully learned."
1607
#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183
1609
"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP "
1610
"certificate for yourself. Choose <interface>File->New "
1611
"Certificate...</interface> to create one."
1614
#: commands/certifycertificatecommand.cpp:184
1615
msgid "Certification Not Possible"
1618
#: commands/adduseridcommand.cpp:212
1622
"<para>An error occurred while trying to add the user-id: "
1623
"<message>%1</message></para>"
1626
#: commands/adduseridcommand.cpp:215
1627
msgctxt "@title:window"
1628
msgid "Add User-ID Error"
1631
#: commands/adduseridcommand.cpp:220
1633
msgid "User-ID successfully added."
1636
#: commands/adduseridcommand.cpp:221
1637
msgctxt "@title:window"
1638
msgid "Add User-ID Succeeded"
1641
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146
1642
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:160
1643
msgid "Encrypt Clipboard Error"
1646
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86
1649
"<para>No OpenPGP directory services have been configured.</para><para>Since "
1650
"none is configured, <application>Kleopatra</application> will use "
1651
"<resource>keys.gnupg.net</resource> as the server to export "
1652
"to.</para><para>You can configure OpenPGP directory servers in "
1653
"<application>Kleopatra</application>'s configuration dialog.</para><para>Do "
1654
"you want to continue with <resource>keys.gnupg.net</resource> as the server "
1655
"to export to?</para>"
1658
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93
1659
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105
1660
msgctxt "@title:window"
1661
msgid "OpenPGP Certificate Export"
1664
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100
1667
"<para>When OpenPGP certificates have been exported to a public directory "
1668
"server, it is nearly impossible to remove them again.</para><para>Before "
1669
"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you "
1670
"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if "
1671
"needed later.</para><para>Are you sure you want to continue?</para>"
1674
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123
1675
msgctxt "@title:window"
1676
msgid "OpenPGP Certificate Export Error"
1679
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127
1680
msgctxt "@title:window"
1681
msgid "OpenPGP Certificate Export Finished"
1684
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132
1688
"<para>The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended "
1689
"prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the "
1690
"output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
1693
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139
1697
"<para>An error occurred while trying to export OpenPGP certificates.</para> "
1698
"<para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></para>"
1701
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145
1703
msgid "OpenPGP certificates exported successfully."
1706
#: commands/importcrlcommand.cpp:67
1707
msgid "Certificate Revocation Lists (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
1710
#: commands/importcrlcommand.cpp:68
1711
msgid "Select CRL File to Import"
1714
#: commands/importcrlcommand.cpp:156
1715
msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation."
1718
#: commands/importcrlcommand.cpp:158 commands/clearcrlcachecommand.cpp:62
1719
msgid "Clear CRL Cache Error"
1722
#: commands/importcrlcommand.cpp:175
1724
"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely "
1725
"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-"
1726
"dirmngr loadcrl <filename> for details."
1729
#: commands/importcrlcommand.cpp:178 commands/importcrlcommand.cpp:183
1730
msgid "Import CRL Error"
1733
#: commands/importcrlcommand.cpp:181
1736
"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm "
1741
#: commands/importcrlcommand.cpp:186
1742
msgid "CRL file imported successfully."
1743
msgstr "CRL 파일을 가져왔습니다."
1745
#: commands/importcrlcommand.cpp:187
1746
msgid "Import CRL Finished"
1749
#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:129
1750
msgctxt "@title:window"
1751
msgid "Secret Certificate Export Error"
1754
#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:133
1755
msgctxt "@title:window"
1756
msgid "Secret Certificate Export Finished"
1759
#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:138
1763
"<para>The GPG or GpgSM process that tried to export the secret certificate "
1764
"ended prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check "
1765
"the output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
1768
#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:145
1772
"<para>An error occurred while trying to export the secret "
1773
"certificate.</para> <para>The output from <command>%1</command> was: "
1774
"<message>%2</message></para>"
1777
#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:151
1779
msgid "Secret certificate successfully exported."
1782
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66
1783
msgid "Clear CRL Cache Finished"
1786
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70
1789
"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely "
1790
"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details."
1793
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76
1796
"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 "
1801
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81
1802
msgid "CRL cache cleared successfully."
1803
msgstr "CRL 캐시가 지워졌습니다."
1805
#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:163
1806
msgid "Sign Clipboard Error"
1809
#: commands/setinitialpincommand.cpp:70
1811
msgid "Set Initial Pin"
1814
#: commands/importcertificatescommand.cpp:212
1816
msgctxt "@info:tooltip"
1817
msgid "Imported Certificates from %1"
1820
#: commands/importcertificatescommand.cpp:216
1822
msgctxt "@info:tooltip"
1823
msgid "Imported certificates from these sources:<br/>%1"
1826
#: commands/importcertificatescommand.cpp:223
1827
msgctxt "@title:tab"
1828
msgid "Imported Certificates"
1831
#: commands/importcertificatescommand.cpp:236
1833
msgid "<tr><td align=\"right\">%1</td><td>%2</td></tr>"
1834
msgstr "<tr><td align=\"right\">%1</td><td>%2</td></tr>"
1836
#: commands/importcertificatescommand.cpp:237
1838
msgid "<tr><td align=\"right\"><b>%1</b></td><td>%2</td></tr>"
1839
msgstr "<tr><td align=\"right\"><b>%1</b></td><td>%2</td></tr>"
1841
#: commands/importcertificatescommand.cpp:238
1843
msgid "<tr><th colspan=\"2\" align=\"center\">%1</th></tr>"
1846
#: commands/importcertificatescommand.cpp:245
1847
msgid "Total number processed:"
1850
#: commands/importcertificatescommand.cpp:247
1854
#: commands/importcertificatescommand.cpp:250
1855
msgid "New signatures:"
1858
#: commands/importcertificatescommand.cpp:253
1859
msgid "New user IDs:"
1860
msgstr "새로운 사용자 ID:"
1862
#: commands/importcertificatescommand.cpp:256
1863
msgid "Certificates without user IDs:"
1866
#: commands/importcertificatescommand.cpp:259
1867
msgid "New subkeys:"
1870
#: commands/importcertificatescommand.cpp:262
1871
msgid "Newly revoked:"
1874
#: commands/importcertificatescommand.cpp:265
1875
msgid "Not imported:"
1878
#: commands/importcertificatescommand.cpp:268
1882
#: commands/importcertificatescommand.cpp:271
1883
msgid "Secret certificates processed:"
1886
#: commands/importcertificatescommand.cpp:274
1887
msgid "Secret certificates imported:"
1890
#: commands/importcertificatescommand.cpp:278
1891
msgid "Secret certificates <em>not</em> imported:"
1894
#: commands/importcertificatescommand.cpp:281
1895
msgid "Secret certificates unchanged:"
1898
#: commands/importcertificatescommand.cpp:294
1899
msgid "No imports (should not happen, please report a bug)."
1902
#: commands/importcertificatescommand.cpp:298
1903
#: commands/importcertificatescommand.cpp:303
1906
"<qt><p>Detailed results of certificate import:</p><table "
1907
"width=\"100%\">%1</table></qt>"
1910
#: commands/importcertificatescommand.cpp:300
1913
"<qt><p>Detailed results of importing %1:</p><table "
1914
"width=\"100%\">%2</table></qt>"
1917
#: commands/importcertificatescommand.cpp:304
1921
#: commands/importcertificatescommand.cpp:310
1922
#: commands/importcertificatescommand.cpp:318
1923
msgid "Certificate Import Result"
1924
msgstr "인증서 가져오기 결과"
1926
#: commands/importcertificatescommand.cpp:325
1929
"<qt><p>An error occurred while trying to import the "
1930
"certificate:</p><p><b>%1</b></p></qt>"
1933
#: commands/importcertificatescommand.cpp:329
1936
"<qt><p>An error occurred while trying to import the certificate "
1937
"%1:</p><p><b>%2</b></p></qt>"
1938
msgstr "<qt><p>인증서 %1을(를) 가져오는 도중 오류 발생:</p><p><b>%2</b></p></qt>"
1940
#: commands/importcertificatescommand.cpp:404
1941
#: commands/importcertificatescommand.cpp:441
1944
"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra "
1948
#: selftest/enginecheck.cpp:71
1950
msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation"
1953
#: selftest/enginecheck.cpp:72
1955
msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation"
1958
#: selftest/enginecheck.cpp:73
1960
msgid "GpgConf (Configuration) installation"
1963
#: selftest/enginecheck.cpp:98
1967
"<para>A problem was detected with the <application>%1</application> "
1971
#: selftest/enginecheck.cpp:103
1972
msgid "not supported"
1975
#: selftest/enginecheck.cpp:105
1978
"<para>It seems that the <icode>gpgme</icode> library was compiled without "
1979
"support for this backend.</para>"
1982
#: selftest/enginecheck.cpp:108
1986
"<para>Replace the <icode>gpgme</icode> library with a version compiled with "
1987
"<application>%1</application> support.</para>"
1990
#: selftest/enginecheck.cpp:112
1991
msgid "not properly installed"
1994
#: selftest/enginecheck.cpp:114
1997
msgid "<para>Backend <command>%1</command> is not installed properly.</para>"
2000
#: selftest/enginecheck.cpp:116
2004
"<para>Please check the output of <command>%1 --version</command> "
2008
#: selftest/enginecheck.cpp:119
2012
#: selftest/enginecheck.cpp:121
2016
"<para>Backend <command>%1</command> is installed in version %2, but at least "
2017
"version %3 is required.</para>"
2020
#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203
2024
"<para>Install <application>%1</application> version %2 or higher.</para>"
2027
#: selftest/enginecheck.cpp:130
2028
msgid "unknown problem"
2031
#: selftest/enginecheck.cpp:132
2035
"<para>Make sure <application>%1</application> is installed and in "
2036
"<envar>PATH</envar>.</para>"
2039
#: selftest/enginecheck.cpp:200
2043
"<para><application>%1</application> v%2.%3.%4 is required for this test, but "
2044
"only %5 is installed.</para>"
2047
#: selftest/enginecheck.cpp:208
2051
"<para><application>%1</application> is required for this test, but does not "
2052
"seem available.</para><para>See tests further up for more information.</para>"
2055
#: selftest/enginecheck.cpp:212
2057
msgctxt "@info %1: test name"
2058
msgid "<para>See \"%1\" above.</para>"
2061
#: selftest/registrycheck.cpp:60
2063
msgid "Windows Registry"
2066
#: selftest/registrycheck.cpp:72
2067
msgid "Obsolete registry entries found"
2070
#: selftest/registrycheck.cpp:76
2074
"<para>Kleopatra detected an obsolete registry key (<resource>%1\\"
2075
"%2</resource>), added by either a previous "
2076
"<application>Gpg4win</application> version or applications such as "
2077
"<application>WinPT</application> or "
2078
"<application>EnigMail</application>.</para><para>Keeping the entry might "
2079
"lead to an old GnuPG backend being used.</para>"
2082
#: selftest/registrycheck.cpp:82
2085
msgid "<para>Delete registry key <resource>%1\\%2</resource>.</para>"
2088
#: selftest/registrycheck.cpp:99
2091
msgid "Could not delete the registry key <resource>%1\\%2</resource>"
2094
#: selftest/registrycheck.cpp:100
2096
msgid "Error Deleting Registry Key"
2099
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64
2101
msgid "Gpg-Agent Connectivity"
2104
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74
2105
msgid "GpgME library too old"
2108
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76
2111
"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was "
2112
"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent."
2115
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80
2118
"Upgrade to <application>gpgme</application> 1.2.0 or higher, and ensure that "
2119
"gpgme++ was compiled against it."
2122
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87
2123
msgid "GpgME does not support gpg-agent"
2126
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89
2130
"<para>The <application>GpgME</application> library is new enough to support "
2131
"<application>gpg-agent</application>, but does not seem to do so in this "
2132
"installation.</para><para>The error returned was: "
2133
"<message>%1</message>.</para>"
2136
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:102 selftest/uiservercheck.cpp:79
2137
msgid "not reachable"
2140
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104
2143
msgid "Could not connect to GpgAgent: <message>%1</message>"
2146
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107
2149
"<para>Check that gpg-agent is running and that the "
2150
"<environment>GPG_AGENT_INFO</environment> variable is set and up-to-"
2154
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111
2155
msgid "unexpected error"
2158
#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113
2162
"<para>Unexpected error while asking <application>gpg-agent</application> for "
2163
"its version.</para><para>The error returned was: "
2164
"<message>%1</message>.</para>"
2167
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61
2170
msgid "%1 Configuration Check"
2173
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115
2174
msgid "The process terminated prematurely"
2177
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120
2178
msgctxt "self-test did not pass"
2182
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122
2185
"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n"
2187
"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n"
2190
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127
2191
msgid "Diagnostics:"
2194
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132
2195
msgctxt "self-check did not pass"
2199
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135
2201
msgctxt "Self-test did not pass"
2203
"The GnuPG configuration self-check failed.\n"
2209
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140
2211
msgctxt "self-check did not pass"
2213
"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n"
2214
"No output was received."
2217
#: selftest/uiservercheck.cpp:61
2219
msgid "UiServer Connectivity"
2222
#: selftest/uiservercheck.cpp:81
2225
msgid "Could not connect to UiServer: <message>%1</message>"
2228
#: selftest/uiservercheck.cpp:84
2231
"<para>Check that your firewall is not set to block local connections (allow "
2232
"connections to <resource>localhost</resource> or "
2233
"<resource>127.0.0.1</resource>).</para>"
2236
#: selftest/uiservercheck.cpp:88
2237
msgid "multiple instances"
2240
#: selftest/uiservercheck.cpp:90
2244
"It seems another <application>Kleopatra</application> is running (with "
2248
#: selftest/uiservercheck.cpp:93
2251
"Quit any other running instances of <application>Kleopatra</application>."
2255
msgid "CRL cache dump:"
2263
msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation."
2264
msgstr "gpgsm 작업을 시작할 수 없습니다. 설치 여부를 확인하십시오."
2266
#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145
2267
msgid "Certificate Manager Error"
2271
msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error."
2272
msgstr "GpgSM이 예상치 못한 오류로 인해 조기에 종료되었습니다."
2274
#: utils/output.cpp:252
2276
msgid "Could not open FD %1 for writing"
2279
#: utils/output.cpp:277
2281
msgid "Could not create temporary file for output \"%1\""
2284
#: utils/output.cpp:283
2287
"The file <b>%1</b> already exists.\n"
2291
#: utils/output.cpp:285
2292
msgid "Overwrite Existing File?"
2295
#: utils/output.cpp:287
2296
msgid "Overwrite All"
2299
#: utils/output.cpp:325
2300
msgid "Overwriting declined"
2303
#: utils/output.cpp:331
2305
msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting."
2308
#: utils/output.cpp:343
2310
msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\""
2313
#: utils/output.cpp:359
2314
msgid "Could not write to clipboard"
2317
#: utils/output.cpp:367
2321
#: utils/output.cpp:369
2325
#: utils/output.cpp:381
2326
msgid "Could not find clipboard"
2329
#: utils/path-helper.cpp:102
2331
msgid "Cannot remove directory %1"
2334
#: utils/path-helper.cpp:106
2336
msgid "Cannot remove file %1: %2"
2339
#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208
2341
msgid "<tr><th>%1:</th><td>%2</td></tr>"
2344
#: utils/formatting.cpp:217
2346
msgid "%1-bit %2 (secret certificate available)"
2349
#: utils/formatting.cpp:219
2354
#: utils/formatting.cpp:226
2355
msgid "Signing EMails and Files (Qualified)"
2358
#: utils/formatting.cpp:228
2359
msgid "Signing EMails and Files"
2362
#: utils/formatting.cpp:231
2363
msgid "Encrypting EMails and Files"
2366
#: utils/formatting.cpp:233
2367
msgid "Certifying other Certificates"
2370
#: utils/formatting.cpp:235
2371
msgid "Authenticate against Servers"
2374
#: utils/formatting.cpp:236
2378
#: utils/formatting.cpp:261
2379
msgid "This certificate has been revoked."
2382
#: utils/formatting.cpp:263
2383
msgid "This certificate has expired."
2386
#: utils/formatting.cpp:265
2387
msgid "This certificate has been disabled locally."
2390
#: utils/formatting.cpp:267
2391
msgid "This certificate is currently valid."
2394
#: utils/formatting.cpp:269
2395
msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment."
2398
#: utils/formatting.cpp:277
2399
msgid "Serial number"
2402
#: utils/formatting.cpp:279
2406
#: utils/formatting.cpp:285
2410
#: utils/formatting.cpp:286
2414
#: utils/formatting.cpp:290
2418
#: utils/formatting.cpp:293
2422
#: utils/formatting.cpp:295
2424
msgid "from %1 until forever"
2427
#: utils/formatting.cpp:296
2429
msgid "from %1 through %2"
2432
#: utils/formatting.cpp:298
2433
msgid "Certificate type"
2436
#: utils/formatting.cpp:300
2437
msgid "Certificate usage"
2440
#: utils/formatting.cpp:393
2441
msgctxt "X.509/CMS encryption standard"
2445
#: utils/formatting.cpp:396
2446
msgctxt "Unknown encryption protocol"
2450
#: utils/formatting.cpp:414 utils/formatting.cpp:445
2451
msgctxt "unknown trust level"
2455
#: utils/formatting.cpp:415 utils/formatting.cpp:447
2459
#: utils/formatting.cpp:416 utils/formatting.cpp:448
2460
msgctxt "marginal trust"
2464
#: utils/formatting.cpp:417 utils/formatting.cpp:449
2465
msgctxt "full trust"
2469
#: utils/formatting.cpp:418 utils/formatting.cpp:450
2470
msgctxt "ultimate trust"
2474
#: utils/formatting.cpp:419 utils/formatting.cpp:446
2475
msgctxt "undefined trust"
2479
#: utils/formatting.cpp:436
2480
msgctxt "as in good/valid signature"
2484
#: utils/formatting.cpp:460
2489
#: utils/formatting.cpp:462
2490
msgctxt "good/valid signature"
2494
#: utils/formatting.cpp:468
2495
msgid "certificate expired"
2498
#: utils/formatting.cpp:469
2499
msgctxt "fake/invalid signature"
2503
#: utils/formatting.cpp:486
2505
msgctxt "name, email, key id"
2509
#: utils/formatting.cpp:528
2511
msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2"
2514
#: utils/formatting.cpp:530
2516
msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1"
2519
#: utils/formatting.cpp:532
2521
msgid "Bad signature by %1: %2"
2524
#: utils/formatting.cpp:537
2526
msgid "Good signature by unknown certificate %1."
2529
#: utils/formatting.cpp:539
2530
msgid "Good signature by an unknown certificate."
2533
#: utils/formatting.cpp:541
2535
msgid "Good signature by %1."
2538
#: utils/formatting.cpp:546
2540
msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2"
2543
#: utils/formatting.cpp:548
2545
msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1"
2548
#: utils/formatting.cpp:550
2550
msgid "Invalid signature by %1: %2"
2553
#: utils/formatting.cpp:563
2554
msgid "This certificate was imported from the following sources:"
2557
#: utils/formatting.cpp:573
2558
msgid "The import of this certificate was canceled."
2561
#: utils/formatting.cpp:575
2563
msgid "An error occurred importing this certificate: %1"
2566
#: utils/formatting.cpp:581
2568
"This certificate was new to your keystore. The secret key is available."
2571
#: utils/formatting.cpp:582
2572
msgid "This certificate is new to your keystore."
2575
#: utils/formatting.cpp:586
2576
msgid "New user-ids were added to this certificate by the import."
2579
#: utils/formatting.cpp:588
2580
msgid "New signatures were added to this certificate by the import."
2583
#: utils/formatting.cpp:590
2584
msgid "New subkeys were added to this certificate by the import."
2587
#: utils/formatting.cpp:593
2589
"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged."
2592
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:263 utils/kleo_kicondialog.cpp:275
2596
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:296
2600
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306
2601
msgid "S&ystem icons:"
2604
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:312
2605
msgid "O&ther icons:"
2608
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:315
2612
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:327
2616
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:334
2617
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
2620
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:34
2621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB)
2622
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:355 rc.cpp:628
2626
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:356
2630
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:357
2631
msgid "Applications"
2634
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:358
2638
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:359
2642
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:360
2646
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:361
2650
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:362
2654
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:363
2655
msgid "International"
2658
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:364
2662
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:365
2666
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:568
2670
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:568
2671
msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
2674
#: utils/log.cpp:157
2676
msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing."
2679
#: utils/archivedefinition.cpp:71
2681
msgid "Error in archive definition %1: %2"
2684
#: utils/archivedefinition.cpp:89
2685
msgid "'extensions' entry is empty/missing"
2688
#: utils/archivedefinition.cpp:93
2689
msgid "'command' entry is empty/missing"
2692
#: utils/archivedefinition.cpp:130
2695
"Cannot find common base directory for these files:\n"
2699
#: utils/input.cpp:155
2701
msgid "Could not open FD %1 for reading"
2704
#: utils/input.cpp:184 utils/input.cpp:200
2706
msgid "Could not open file \"%1\" for reading"
2709
#: utils/input.cpp:197
2711
msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading"
2714
#: utils/input.cpp:234
2716
msgid "Could not start %1 process: %2"
2719
#: utils/input.cpp:243
2721
msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\""
2722
msgid "Output of %1 ..."
2725
#: utils/input.cpp:245
2727
msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\""
2728
msgid "Output of %1"
2731
#: utils/input.cpp:267
2732
msgid "Could not open clipboard for reading"
2735
#: utils/input.cpp:277
2736
msgid "Clipboard contents"
2739
#: utils/input.cpp:279
2740
msgid "FindBuffer contents"
2743
#: utils/input.cpp:281
2744
msgid "Current selection"
2749
msgid "Invalid hex char '%1' in input stream."
2752
#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73
2753
msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream"
2756
#: view/tabwidget.cpp:385
2760
#: view/tabwidget.cpp:385
2761
msgid "Open a new tab"
2764
#: view/tabwidget.cpp:386
2765
msgid "CTRL+SHIFT+N"
2768
#: view/tabwidget.cpp:392
2769
msgid "Rename Tab..."
2772
#: view/tabwidget.cpp:392
2773
msgid "Rename this tab"
2776
#: view/tabwidget.cpp:393
2777
msgid "CTRL+SHIFT+R"
2780
#: view/tabwidget.cpp:394
2781
msgid "Duplicate Tab"
2784
#: view/tabwidget.cpp:394
2785
msgid "Duplicate this tab"
2788
#: view/tabwidget.cpp:395
2789
msgid "CTRL+SHIFT+D"
2792
#: view/tabwidget.cpp:396
2796
#: view/tabwidget.cpp:396
2797
msgid "Close this tab"
2800
#: view/tabwidget.cpp:397
2801
msgid "CTRL+SHIFT+W"
2804
#: view/tabwidget.cpp:398
2805
msgid "Move Tab Left"
2808
#: view/tabwidget.cpp:399
2809
msgid "CTRL+SHIFT+LEFT"
2812
#: view/tabwidget.cpp:400
2813
msgid "Move Tab Right"
2816
#: view/tabwidget.cpp:401
2817
msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT"
2820
#: view/tabwidget.cpp:402
2821
msgid "Hierarchical Certificate List"
2824
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:244
2825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB)
2826
#: view/tabwidget.cpp:404 rc.cpp:674
2830
#: view/tabwidget.cpp:405
2834
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:254
2835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB)
2836
#: view/tabwidget.cpp:406 rc.cpp:677
2837
msgid "Collapse All"
2840
#: view/tabwidget.cpp:407
2844
#: view/tabwidget.cpp:529
2848
#: view/tabwidget.cpp:529
2849
msgid "New tab title:"
2852
#: view/searchbar.cpp:90
2857
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
2861
msgid "Current Maintainer"
2865
msgid "Former Maintainer"
2868
#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
2869
msgid "Original Author"
2877
msgid "Backend configuration framework, KIO integration"
2878
msgstr "백앤드 설정 프레임워크, KIO 통합"
2881
msgid "Michel Boyer de la Giroday"
2885
msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list"
2889
msgid "Thomas Moenicke"
2897
msgid "Frank Osterfeld"
2901
msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs"
2905
msgid "Karl-Heinz Zimmer"
2909
msgid "DN display ordering support, infrastructure"
2910
msgstr "DN 표시 순서 지원, 인프라"
2918
"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, "
2919
"Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
2920
"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB"
2923
#: aboutdata.cpp:105
2925
"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption "
2926
"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography "
2927
"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software "
2928
"included with Gpg4win are Free Software."
2931
#: aboutdata.cpp:120 aboutdata.cpp:127
2932
msgctxt "Version string is a guess"
2936
#: aboutdata.cpp:143
2940
#: aboutdata.cpp:147
2941
msgid "Intevation GmbH (Project Management)"
2944
#: aboutdata.cpp:148
2945
msgid "g¹ºcode GmbH (Crypto Functionality, GpgOL, GpgEX, GPA)"
2948
#: aboutdata.cpp:149
2949
msgid "KDAB (Kleopatra)"
2952
#: aboutdata.cpp:150 aboutdata.cpp:151
2953
msgid "Gpg4win is being developed by the following companies:"
2956
#: uiserver/encryptcommand.cpp:89
2958
"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode"
2961
#: uiserver/encryptcommand.cpp:93
2962
msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info"
2965
#: uiserver/encryptcommand.cpp:97 uiserver/signcommand.cpp:94
2966
msgid "At least one INPUT must be present"
2969
#: uiserver/encryptcommand.cpp:101
2970
msgid "At least one OUTPUT must be present"
2973
#: uiserver/encryptcommand.cpp:105
2974
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 uiserver/signcommand.cpp:98
2975
msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch"
2978
#: uiserver/encryptcommand.cpp:109
2979
msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT"
2982
#: uiserver/encryptcommand.cpp:118
2983
msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT"
2986
#: uiserver/encryptcommand.cpp:122
2987
msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command"
2990
#: uiserver/encryptcommand.cpp:125
2991
msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command"
2994
#: uiserver/encryptcommand.cpp:131 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93
2995
msgid "No recipients given, or only with --info"
2998
#: uiserver/encryptcommand.cpp:185
3001
"Caught unexpected exception in "
3002
"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1"
3005
#: uiserver/encryptcommand.cpp:189
3007
"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved"
3010
#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:151
3013
"Caught unexpected exception in "
3014
"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1"
3017
#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:155
3019
"Caught unknown exception in "
3020
"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted"
3023
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:176
3024
msgid "No option name given"
3027
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:327
3031
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:336
3032
msgid "Parse error: numeric session id too large"
3035
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:349
3036
msgid "CAPABILITIES does not take arguments"
3039
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:383
3040
msgid "Unknown value for WHAT"
3043
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394
3044
msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments"
3047
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:408
3048
msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments"
3051
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:453
3056
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:464
3057
msgid "Empty file path"
3060
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:467
3061
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:520
3062
msgid "Only absolute file paths are allowed"
3065
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:469
3066
msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE"
3069
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:534
3070
msgid "unknown exception caught"
3073
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:587
3074
msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT"
3077
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:591
3078
msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox"
3081
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:594
3082
msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected"
3085
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:623
3086
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:634
3090
"<para>The sender address <email>%1</email> matches more than one "
3091
"cryptographic format.</para><para>Which format do you want to use?</para>"
3094
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:625
3095
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:636
3097
msgid "Format Choice"
3100
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:626
3101
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:637
3102
msgctxt "@action:button"
3103
msgid "Send OpenPGP-Signed"
3106
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:627
3107
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:638
3108
msgctxt "@action:button"
3109
msgid "Send S/MIME-Signed"
3112
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1009
3114
msgid "Caught unexpected exception: %1"
3117
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1013
3119
"Caught unknown exception - please report this error to the developers."
3122
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1139
3124
msgid "Can not send \"%1\" status"
3127
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1146
3128
msgid "Can not send data"
3131
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1149
3132
msgid "Can not flush data"
3135
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1318
3136
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1364
3137
msgid "Caught unknown exception"
3140
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1385
3141
msgid "Required --mode option missing"
3144
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1392
3146
msgid "invalid mode: \"%1\""
3149
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1413
3150
msgid "Required --protocol option missing"
3153
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1418
3154
msgid "--protocol is not allowed here"
3157
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1425
3159
msgid "invalid protocol \"%1\""
3162
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83
3163
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:164
3164
msgid "At least one FILE must be present"
3167
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88
3168
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93
3169
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99
3170
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104
3171
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109
3174
"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 "
3178
#: uiserver/echocommand.cpp:147 uiserver/signcommand.cpp:165
3181
"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1"
3184
#: uiserver/echocommand.cpp:151 uiserver/signcommand.cpp:169
3186
"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined"
3189
#: uiserver/uiserver.cpp:209
3191
"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME "
3192
"environment variable."
3195
#: uiserver/uiserver.cpp:219
3198
"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory."
3201
#: uiserver/uiserver.cpp:225
3203
msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2"
3206
#: uiserver/uiserver.cpp:237
3208
msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1."
3211
#: uiserver/uiserver_win.cpp:68 uiserver/uiserver_unix.cpp:70
3213
msgid "Could not create socket: %1"
3216
#: uiserver/uiserver_win.cpp:77 uiserver/uiserver_unix.cpp:83
3218
msgid "Could not bind to socket: %1"
3221
#: uiserver/uiserver_win.cpp:80 uiserver/uiserver_unix.cpp:89
3223
msgid "Could not get socket nonce: %1"
3226
#: uiserver/uiserver_win.cpp:84 uiserver/uiserver_unix.cpp:94
3228
msgid "Could not listen to socket: %1"
3231
#: uiserver/uiserver_win.cpp:87 uiserver/uiserver_unix.cpp:97
3234
"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this "
3238
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145
3239
msgid "Can not use non-info SENDER"
3242
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149
3243
msgid "Can not use non-info RECIPIENT"
3246
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164
3247
msgid "FILES present"
3250
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168
3251
msgid "At least one INPUT needs to be provided"
3254
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173
3255
msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch"
3258
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178
3259
msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch"
3262
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181
3263
msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification"
3266
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190
3267
msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously"
3270
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198
3271
msgid "No backend support for OpenPGP"
3274
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199
3275
msgid "No backend support for S/MIME"
3278
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:145
3279
msgid "Can not use SENDER"
3282
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:149
3283
msgid "Can not use RECIPIENT"
3286
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:156
3287
msgid "INPUT present"
3290
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:158
3291
msgid "MESSAGE present"
3294
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:160
3295
msgid "OUTPUT present"
3298
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:167
3299
msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input"
3302
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81
3303
msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT"
3306
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85
3308
"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager "
3312
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89
3313
msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info"
3316
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:134
3319
"Caught unexpected exception in "
3320
"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1"
3323
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:138
3325
"Caught unknown exception in "
3326
"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved"
3329
#: uiserver/signcommand.cpp:86
3331
"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode"
3334
#: uiserver/signcommand.cpp:90
3335
msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info"
3338
#: uiserver/signcommand.cpp:102
3339
msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN"
3342
#: uiserver/signcommand.cpp:143
3345
"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: "
3349
#: uiserver/signcommand.cpp:147
3351
"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved"
3354
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:265
3358
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:266
3359
msgid "new dns name"
3362
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:267
3366
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:521
3371
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:572
3373
msgid "Could not start certificate creation: %1"
3376
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:585
3377
msgid "Operation canceled."
3380
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:586
3382
msgid "Could not create certificate: %1"
3385
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:593
3388
"Certificate created successfully.\n"
3392
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:599
3394
msgid "Could not write output file %1: %2"
3397
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:607
3398
msgid "Certificate created successfully."
3401
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:646
3403
msgid "Key Creation Failed"
3406
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:647
3408
"Key pair creation failed. Please find details about the failure below."
3411
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:649
3413
msgid "Key Pair Successfully Created"
3416
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:650
3418
"Your new key pair was created successfully. Please find details on the "
3419
"result and some suggested next steps below."
3422
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:704
3424
msgid "Save Request"
3427
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:705
3428
msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)"
3431
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714
3435
"Could not copy temporary file <filename>%1</filename> to file "
3436
"<filename>%2</filename>: <message>%3</message>"
3439
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:717
3441
msgid "Error Saving Request"
3444
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721
3448
"<para>Successfully wrote request to <filename>%1</filename>.</para><para>You "
3449
"should now send the request to the Certification Authority (CA).</para>"
3452
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:724
3454
msgid "Request Saved"
3457
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:732
3458
msgid "Please process this certificate."
3461
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:733
3463
"Please process this certificate and inform the sender about the location to "
3464
"fetch the resulting certificate.\n"
3469
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:757
3470
msgid "My new OpenPGP certificate"
3473
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:758
3474
msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate."
3477
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:789
3480
"<para><application>Kleopatra</application> tried to send a mail via your "
3481
"default mail client.</para><para>Some mail clients are known not to support "
3482
"attachments when invoked this way.</para><para>If your mail client does not "
3483
"have an attachment, then drag the <application>Kleopatra</application> icon "
3484
"and drop it on the message compose window of your mail "
3485
"client.</para><para>If that does not work, either, save the request to a "
3486
"file, and then attach that.</para>"
3489
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:793
3491
msgid "Sending Mail"
3494
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:829
3497
"This operation will delete the certification request. Please make sure that "
3498
"you have sent or saved it before proceeding."
3501
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:831
3503
msgid "Certification Request About To Be Deleted"
3506
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:862
3508
msgid "Certificate Creation Wizard"
3511
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:923
3515
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:938
3517
msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page"
3521
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26
3522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB)
3523
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43
3524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB)
3525
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019 rc.cpp:143 rc.cpp:149
3529
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60
3530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB)
3531
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019 rc.cpp:155
3535
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1198
3536
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:158
3540
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1200
3541
msgid "Authenticate"
3544
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1250
3548
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1252
3549
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1254
3550
msgid "Key Strength:"
3553
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1254
3554
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1266
3558
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1257
3562
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1257
3563
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1259
3564
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1267
3565
msgctxt "separator for key usages"
3569
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1259
3570
msgid "Certificate Usage:"
3573
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1262
3574
msgid "Subkey Type:"
3577
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1264
3578
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1266
3579
msgid "Subkey Strength:"
3582
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1267
3583
msgid "Subkey Usage:"
3586
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1270
3587
msgid "Valid Until:"
3590
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1271
3591
msgid "Email Address:"
3594
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1273
3598
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50
3599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB)
3600
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1275 rc.cpp:152
3604
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1277
3608
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1279
3609
msgid "Add. Email Address:"
3612
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1281
3616
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1283
3620
#: kgpgconf/configuration.cpp:345
3621
msgctxt "as in \"verbosity level\""
3625
#: kgpgconf/configuration.cpp:345
3629
#: kgpgconf/configuration.cpp:347
3633
#: kgpgconf/configuration.cpp:347
3637
#: kgpgconf/configuration.cpp:349
3638
msgid "List of Integers"
3641
#: kgpgconf/configuration.cpp:349
3645
#: kgpgconf/configuration.cpp:351
3646
msgid "List of Unsigned Integers"
3649
#: kgpgconf/configuration.cpp:351
3650
msgid "Unsigned Integer "
3653
#: kgpgconf/configuration.cpp:353
3657
#: kgpgconf/configuration.cpp:353
3661
#: kgpgconf/configuration.cpp:355
3662
msgid "List of URLs"
3665
#: kgpgconf/configuration.cpp:355
3669
#: kgpgconf/configuration.cpp:357
3670
msgid "List of LDAP URLs"
3673
#: kgpgconf/configuration.cpp:357
3677
#: kgpgconf/configuration.cpp:359
3678
msgid "Directory Path List"
3681
#: kgpgconf/configuration.cpp:359
3682
msgid "Directory Path"
3685
#: kgpgconf/configreader.cpp:234
3686
msgid "Parse error on gpgconf --list-config output:"
3689
#: kgpgconf/configreader.cpp:239
3691
msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1"
3694
#: kgpgconf/configreader.cpp:244
3696
msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2"
3699
#: kgpgconf/configreader.cpp:250
3701
msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1"
3704
#: kgpgconf/configreader.cpp:283
3705
msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output:"
3708
#: kgpgconf/configreader.cpp:311
3709
msgid "gpgconf not found or cannot be started"
3712
#: kgpgconf/configreader.cpp:313
3713
msgid "gpgconf terminated unexpectedly"
3716
#: kgpgconf/configreader.cpp:315
3717
msgid "timeout while executing gpgconf"
3720
#: kgpgconf/configreader.cpp:317
3721
msgid "error while writing to gpgconf"
3724
#: kgpgconf/configreader.cpp:319
3725
msgid "error while reading from gpgconf"
3728
#: kgpgconf/configreader.cpp:322
3729
msgid "Unknown error while executing gpgconf"
3732
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
3733
#. i18n: ectx: Menu (file)
3734
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4
3735
#. i18n: ectx: Menu (file)
3736
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:3 rc.cpp:44 rc.cpp:498
3740
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57
3741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB)
3742
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:553
3746
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70
3750
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86
3754
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86
3757
"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n"
3763
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91
3764
msgid "Parsing Error"
3767
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96
3770
"An error occurred while reading the current configuration.\n"
3775
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96
3779
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232
3783
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213
3786
"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to "
3787
"write to that file."
3790
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232
3792
msgid "Error while writing to file %1."
3795
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238
3799
#: mainwindow.cpp:140
3801
msgctxt "Quit [ApplicationName]"
3805
#: mainwindow.cpp:146
3806
msgid "Only &Close Window"
3809
#: mainwindow.cpp:178
3812
"%1 may be used by other applications as a service.\n"
3813
"You may instead want to close this window without exiting %1."
3816
#: mainwindow.cpp:180
3817
msgid "Really Quit?"
3820
#: mainwindow.cpp:274
3822
"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your "
3826
#: mainwindow.cpp:276
3827
msgid "Error Starting KWatchGnuPG"
3830
#: mainwindow.cpp:281
3832
"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check "
3833
"your installation."
3836
#: mainwindow.cpp:283
3837
msgid "Error Starting KGpgConf"
3840
#: mainwindow.cpp:394
3841
msgid "New Certificate..."
3844
#: mainwindow.cpp:396
3845
msgid "Export Certificates..."
3846
msgstr "인증서 내보내기..."
3848
#: mainwindow.cpp:398
3849
msgid "Export Certificates to Server..."
3852
#: mainwindow.cpp:400
3853
msgid "Export Secret Certificate..."
3856
#: mainwindow.cpp:402
3857
msgid "Lookup Certificates on Server..."
3860
#: mainwindow.cpp:404
3861
msgid "Import Certificates..."
3862
msgstr "인증서 가져오기..."
3864
#: mainwindow.cpp:406
3865
msgid "Decrypt/Verify Files..."
3868
#: mainwindow.cpp:408
3869
msgid "Sign/Encrypt Files..."
3872
#: mainwindow.cpp:411
3876
#: mainwindow.cpp:413
3877
msgid "Stop Operation"
3880
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:13
3881
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CertificateDetailsDialog)
3882
#: mainwindow.cpp:415 rc.cpp:622
3883
msgid "Certificate Details"
3886
#: mainwindow.cpp:418
3890
#: mainwindow.cpp:420
3891
msgid "Certify Certificate..."
3894
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:60
3895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB)
3896
#: mainwindow.cpp:422 rc.cpp:637
3897
msgid "Change Expiry Date..."
3900
#: mainwindow.cpp:424
3901
msgid "Change Owner Trust..."
3904
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:40
3905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB)
3906
#: mainwindow.cpp:426 rc.cpp:631
3907
msgid "Change Passphrase..."
3910
#: mainwindow.cpp:428
3911
msgid "Add User-ID..."
3914
#: mainwindow.cpp:430
3915
msgid "Dump Certificate"
3918
#: mainwindow.cpp:433
3919
msgid "GnuPG Log Viewer"
3922
#: mainwindow.cpp:436
3923
msgid "GnuPG Administrative Console"
3926
#: mainwindow.cpp:439
3927
msgid "Refresh X.509 Certificates"
3930
#: mainwindow.cpp:441
3931
msgid "Refresh OpenPGP Certificates"
3934
#: mainwindow.cpp:444
3935
msgid "Clear CRL Cache"
3938
#: mainwindow.cpp:446
3939
msgid "Dump CRL Cache"
3942
#: mainwindow.cpp:449
3943
msgid "Import CRL From File..."
3946
#: mainwindow.cpp:452
3947
msgid "Configure GnuPG Backend..."
3950
#: mainwindow.cpp:456
3951
msgid "Perform Self-Test"
3954
#: mainwindow.cpp:462
3955
msgid "About Gpg4win"
3958
#: mainwindow.cpp:517
3959
msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)"
3962
#: mainwindow.cpp:517
3963
msgid "Configuration Error"
3966
#: mainwindow.cpp:549
3968
"There are still some background operations ongoing. These will be terminated "
3969
"when closing the window. Proceed?"
3972
#: mainwindow.cpp:552
3973
msgid "Ongoing Background Tasks"
3976
#: mainwindow.cpp:633
3977
msgid "Sign/Encrypt..."
3980
#: mainwindow.cpp:638
3981
msgid "Import Certificates"
3984
#: mainwindow.cpp:639
3988
#: mainwindow.cpp:646
3992
#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:145
3993
msgctxt "Key filter without user-assigned name"
3997
#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:277
3998
msgid "This parameter has been locked down by the system administrator."
4001
#: conf/dirservconfigpage.cpp:171
4002
msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):"
4005
#: conf/dirservconfigpage.cpp:181
4006
msgid "&Maximum number of items returned by query:"
4009
#: conf/dirservconfigpage.cpp:191
4010
msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points"
4011
msgstr "CRL 배포 포인트에서 검색된 새로운 서버들을 자동으로 추가(&N)"
4013
#: conf/dirservconfigpage.cpp:385
4015
msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3"
4016
msgstr "gpgconf가 %1/%2/%3 값을 찾지 못했습니다."
4018
#: conf/dirservconfigpage.cpp:390
4020
msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5"
4021
msgstr "gpgconf %1/%2/%3: %4 %5의 형식이 잘못되었습니다."
4023
#: conf/configuredialog.cpp:52
4027
#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:131
4028
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
4031
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:215
4032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
4033
#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:259 rc.cpp:422
4037
#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:260
4039
msgid "(Current system setting: %1)"
4042
#: tests/kleo_test.h:47
4046
#: tests/test_keylistmodels.cpp:90
4047
msgid "FlatKeyListModel Test"
4050
#: tests/test_keylistmodels.cpp:94
4051
msgid "Perform flat certificate listing"
4054
#: tests/test_keylistmodels.cpp:95
4055
msgid "Perform hierarchical certificate listing"
4058
#: tests/test_keylistmodels.cpp:96
4059
msgid "Do not list SMIME certificates"
4062
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:79
4063
msgid "VerificationResultDialog Test"
4066
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:84
4067
msgid "Signature file"
4070
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:85
4074
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:158
4075
msgid "UserIDListModel Test"
4078
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:162
4079
msgid "OpenPGP certificate to look up"
4082
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:163
4083
msgid "X.509 certificate to look up"
4086
#: kwatchgnupg/tray.cpp:57
4087
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
4090
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40
4091
msgid "GnuPG log viewer"
4094
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
4095
msgid "Steffen Hansen"
4098
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61
4102
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63
4103
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
4106
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75
4107
msgid "Configure KWatchGnuPG"
4110
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90
4114
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102
4115
msgid "&Executable:"
4118
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111
4122
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120
4126
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121
4130
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122
4134
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123
4138
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124
4142
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125
4143
msgid "Default &log level:"
4146
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133
4150
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146
4151
msgctxt "history size spinbox suffix"
4153
msgid_plural " lines"
4157
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147
4161
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148
4162
msgid "&History size:"
4165
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152
4166
msgid "Set &Unlimited"
4169
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159
4170
msgid "Enable &word wrapping"
4173
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103
4175
msgid "[%1] Log cleared"
4178
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110
4179
msgid "C&lear History"
4182
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141
4184
msgid "[%1] Log stopped"
4187
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156
4189
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
4190
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
4191
"This log window is unable to display any useful information."
4194
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158
4196
msgid "[%1] Log started"
4199
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193
4200
msgid "There are no components available that support logging."
4203
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
4205
"The watchgnupg logging process died.\n"
4206
"Do you want to try to restart it?"
4209
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
4213
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
4217
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200
4218
msgid "====== Restarting logging process ====="
4221
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203
4223
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
4224
"This log window is unable to display any useful information."
4227
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234
4228
msgid "Save Log to File"
4231
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239
4234
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
4237
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242
4238
msgid "Overwrite File"
4241
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249
4243
msgid "Could not save file %1: %2"
4246
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:117
4247
msgid "<b>Step 1:</b> Please select the user IDs you wish to certify."
4250
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44
4251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel)
4252
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:171 rc.cpp:532
4253
#, kde-format, no-c-format
4254
msgid "Certification will be performed using certificate %1."
4257
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:201
4258
msgid "Signed user IDs:"
4261
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:204
4262
msgid "<b>Summary:</b>"
4265
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:208
4266
msgid "Check level:"
4269
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:211
4270
msgid "Selected secret certificate:"
4273
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:230
4274
msgid "Default certificate"
4277
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:234
4278
msgid "No statement made"
4281
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:237
4285
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:240
4286
msgid "Casually checked"
4289
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:243
4290
msgid "Thoroughly checked"
4293
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258
4295
"The certificate was not certified because it was already certified by the "
4299
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:260
4301
msgid "The certificate could not be certified. <b>Error</b>: %1"
4304
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262
4305
msgid "Certification canceled."
4308
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:264
4309
msgid "Certification successful."
4312
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:333
4314
msgctxt "arg is name, email of certificate holder"
4315
msgid "Certify Certificate: %1"
4318
#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55
4319
msgid "(unknown certificate)"
4322
#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:102
4325
msgid "Change Trust Level of %1"
4328
#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:103
4332
"How much do you trust certifications made by <b>%1</b> to correctly verify "
4333
"authenticity of certificates?"
4336
#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103
4337
msgid "Secret Key Files"
4340
#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124
4343
msgid "Please select export options for %1:"
4346
#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138
4347
msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)"
4350
#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206
4352
msgid "You have to enter an output filename."
4355
#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216
4357
msgid "Incomplete data"
4360
#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215
4362
msgid "You have to choose a passphrase character set."
4365
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67
4369
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71
4370
msgid " OpenPGP export file:"
4373
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77
4374
msgid "S/MIME export file:"
4377
#: dialogs/selftestdialog.cpp:94
4381
#: dialogs/selftestdialog.cpp:100
4385
#: dialogs/selftestdialog.cpp:117
4389
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16
4390
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB)
4391
#: dialogs/selftestdialog.cpp:118 rc.cpp:278
4395
#: dialogs/selftestdialog.cpp:173
4396
msgid "(select test first)"
4399
#: dialogs/selftestdialog.cpp:213
4403
#: dialogs/selftestdialog.cpp:218
4407
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110
4408
msgid "Please select one or more of the following certificates:"
4411
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111
4412
msgid "Please select one of the following certificates:"
4415
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148
4419
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149
4423
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150
4427
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152
4428
msgctxt "@info:tooltip"
4429
msgid "Lookup certificates on server"
4432
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153
4433
msgctxt "@info:tooltip"
4434
msgid "Refresh certificate list"
4437
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154
4438
msgctxt "@info:tooltip"
4439
msgid "Create a new certificate"
4442
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180
4443
msgid "Certificate Selection"
4446
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:129
4448
msgid "<interface>Real name</interface> is required, but missing."
4451
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:131
4453
msgid "<interface>Real name</interface> must be at least 5 characters long."
4456
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:133
4458
msgid "<interface>EMail address</interface> is required, but missing."
4461
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:135
4463
msgid "<interface>EMail address</interface> is incomplete."
4466
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:137
4468
msgid "<interface>EMail address</interface> is invalid."
4471
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:139
4473
msgid "<interface>Comment</interface> contains invalid characters."
4476
#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:120
4480
#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89
4483
"No NullPin found. <warning>If this PIN was not set by you personally, the "
4484
"card might have been tampered with.</warning>"
4487
#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94
4489
msgid "Canceled setting PIN."
4492
#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97
4495
msgid "There was an error setting the PIN: <message>%1</message>."
4498
#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100
4500
msgid "PIN set successfully."
4503
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94
4504
msgid "These are the certificates you have selected for deletion:"
4507
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96
4509
"These certificates will be deleted even though you did "
4510
"<emphasis>not</emphasis><nl/> explicitly select them (<a "
4511
"href=\"whatsthis://\">Why?</a>):"
4514
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117
4515
msgctxt "@info:whatsthis"
4517
"<title>Why do you want to delete more certificates than I "
4518
"selected?</title><para>When you delete CA certificates (both root CAs and "
4519
"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be "
4520
"deleted.</para><para>This can be nicely seen in "
4521
"<application>Kleopatra</application>'s hierarchical view mode: In this mode, "
4522
"if you delete a certificate that has children, those children will also be "
4523
"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: "
4524
"When you delete the folder, you delete its contents, too.</para>"
4527
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129
4528
msgctxt "@action:button"
4532
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189
4534
"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, "
4535
"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, "
4536
"and should therefore not be deleted."
4538
"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key "
4539
"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the "
4540
"certificate, and should therefore not be deleted."
4544
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203
4546
"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key "
4547
"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the "
4548
"certificate, and should therefore not be deleted."
4550
"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private "
4551
"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the "
4552
"certificate, and should therefore not be deleted."
4556
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218
4557
msgid "Secret Certificate Deletion"
4560
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230
4564
"<para>An error occurred while loading the certifications: "
4565
"<message>%1</message></para>"
4568
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233
4570
msgid "Certifications Loading Failed"
4573
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256
4574
msgid "Please wait while generating the dump..."
4577
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334
4578
msgid "(please wait while certifications are being loaded)"
4581
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335
4582
msgid "Load Certifications (may take a while)"
4585
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361
4587
msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)"
4590
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:417
4595
#. i18n: file: kleopatra.rc:22
4596
#. i18n: ectx: Menu (view)
4597
#: rc.cpp:6 rc.cpp:47
4601
#. i18n: file: kleopatra.rc:34
4602
#. i18n: ectx: Menu (certMenu)
4603
#. i18n: file: kleopatra.rc:97
4604
#. i18n: ectx: Menu (listview_popup)
4605
#. i18n: file: kleopatra.rc:34
4606
#. i18n: ectx: Menu (certMenu)
4607
#. i18n: file: kleopatra.rc:97
4608
#. i18n: ectx: Menu (listview_popup)
4609
#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:50 rc.cpp:71
4610
msgid "&Certificates"
4613
#. i18n: file: kleopatra.rc:46
4614
#. i18n: ectx: Menu (tools)
4615
#: rc.cpp:12 rc.cpp:53
4619
#. i18n: file: kleopatra.rc:60
4620
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4621
#: rc.cpp:15 rc.cpp:56
4625
#. i18n: file: kleopatra.rc:64
4626
#. i18n: ectx: Menu (window)
4627
#: rc.cpp:18 rc.cpp:59
4631
#. i18n: file: kleopatra.rc:75
4632
#. i18n: ectx: Menu (help)
4633
#: rc.cpp:21 rc.cpp:62
4637
#. i18n: file: kleopatra.rc:81
4638
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4639
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13
4640
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4641
#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 rc.cpp:501
4642
msgid "Main Toolbar"
4645
#. i18n: file: kleopatra.rc:92
4646
#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar)
4647
#: rc.cpp:27 rc.cpp:68
4648
msgid "Search Toolbar"
4652
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4655
"Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Hongsoo Byun,Sung-Jae Cho, ,Launchpad Contributions:"
4658
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
4661
"master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, freeyama@gmail.com, "
4662
"jachin@hanafos.com,,"
4664
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37
4665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO)
4667
msgid "Remember these as default for future operations"
4670
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57
4671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel)
4673
msgid "OpenPGP Signing Certificate:"
4676
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67
4677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel)
4679
msgid "S/MIME Signing Certificate:"
4682
#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6
4683
#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation)
4685
msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables."
4688
#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7
4689
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation)
4690
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18
4691
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
4692
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31
4693
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
4694
#: rc.cpp:77 rc.cpp:341 rc.cpp:347
4696
"This option enables interval checking of certificate validity. You can also "
4697
"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed "
4698
"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option "
4699
"therefore only affects external factors of certificate validity."
4702
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9
4703
#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
4705
msgid "Show certificate validity"
4708
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10
4709
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
4712
"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the "
4713
"certificate is expired or revoked."
4716
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14
4717
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip)
4719
msgid "Show certificate owner information"
4722
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15
4723
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip)
4726
"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, "
4727
"subject and issuers."
4730
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19
4731
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip)
4732
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:54
4733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox)
4734
#: rc.cpp:92 rc.cpp:468
4735
msgid "Show certificate details"
4738
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20
4739
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip)
4742
"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and "
4746
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10
4747
#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
4749
msgid "Quick Sign EMail"
4752
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11
4753
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
4756
"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless "
4760
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15
4761
#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
4763
msgid "Quick Encrypt EMail"
4766
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16
4767
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
4770
"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults "
4771
"unless problems occur."
4774
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20
4775
#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
4777
msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry"
4780
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21
4781
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
4784
"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by "
4785
"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS "
4789
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13
4790
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
4793
msgid "Choose Certificate Format"
4796
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16
4797
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
4799
msgid "Please choose which type of certificate you want to create. "
4802
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25
4803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
4805
msgid "Create a personal OpenPGP key pair"
4808
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34
4809
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
4812
"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and "
4813
"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every "
4814
"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key "
4815
"pairs with their own certificate."
4818
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41
4819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB)
4821
msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request "
4824
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50
4825
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB)
4828
"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a "
4829
"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, "
4830
"hierarchical chain of trust."
4833
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5
4834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
4837
msgid "Enter Details"
4840
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8
4841
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
4844
"Please enter your personal details below. If you want more control over the "
4845
"certificate parameters, click on the Advanced Settings button."
4848
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16
4849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB)
4854
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33
4855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB)
4857
msgid "EMail address:"
4860
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95
4861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB)
4863
msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)"
4866
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:117
4867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB)
4869
msgid "Advanced Settings..."
4872
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13
4873
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog)
4875
msgid "Advanced Settings"
4878
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:28
4879
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab)
4881
msgid "Personal Details"
4884
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:34
4885
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB)
4887
msgid "Additional User-IDs"
4890
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:46
4891
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB)
4893
msgid "EMail Addresses"
4896
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:58
4897
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB)
4902
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:70
4903
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB)
4908
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:91
4909
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab)
4910
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:287
4911
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab)
4912
#: rc.cpp:182 rc.cpp:680
4913
msgid "Technical Details"
4916
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:97
4917
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4919
msgid "Key Material"
4922
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:103
4923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB)
4928
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:126
4929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB)
4934
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:136
4935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB)
4940
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:147
4941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4942
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:181
4943
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4944
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:218
4945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
4946
#: rc.cpp:197 rc.cpp:215 rc.cpp:233
4947
msgid "Backend Default"
4950
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:152
4951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4952
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:186
4953
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4954
#: rc.cpp:200 rc.cpp:218
4958
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:157
4959
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4960
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:191
4961
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4962
#: rc.cpp:203 rc.cpp:221
4966
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:162
4967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4968
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:196
4969
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4970
#: rc.cpp:206 rc.cpp:224
4974
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:167
4975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4976
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:201
4977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4978
#: rc.cpp:209 rc.cpp:227
4982
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:172
4983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4984
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:206
4985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4986
#: rc.cpp:212 rc.cpp:230
4990
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:223
4991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
4993
msgid "v1 (1024 Bits)"
4996
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:228
4997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
4999
msgid "v2 (2048 Bits)"
5002
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:255
5003
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5005
msgid "Certificate Usage"
5008
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:263
5009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB)
5011
msgid "Valid until:"
5014
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:288
5015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB)
5017
msgid "Certification"
5020
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:295
5021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB)
5026
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:305
5027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB)
5032
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:315
5033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB)
5035
msgid "Authentication"
5038
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5
5039
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
5042
msgid "Creating Key..."
5045
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8
5046
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
5048
msgid "Your key is being created."
5051
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17
5052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5055
"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To "
5056
"foster this process, you can use the entry field below to enter some "
5057
"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character "
5058
"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some "
5059
"disk-intensive application."
5062
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5
5063
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage)
5066
msgid "Review Certificate Parameters"
5069
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8
5070
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage)
5073
"Please review the certificate parameters before proceeding to create the "
5077
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21
5078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB)
5080
msgid "Show all details"
5083
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28
5084
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen)
5087
"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to "
5091
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41
5092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB)
5094
msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)"
5097
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48
5098
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB)
5103
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54
5104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB)
5106
msgid "Save Request to File..."
5109
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61
5110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB)
5112
msgid "Send Request by Email..."
5115
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68
5116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB)
5118
msgid "Make Backup of Your Certificate..."
5121
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75
5122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB)
5124
msgid "Send Certificate by Email..."
5127
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82
5128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB)
5130
msgid "Upload Certificate to Directory Service..."
5133
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89
5134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB)
5136
msgid "Create Revocation Request..."
5139
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96
5140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB)
5142
msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters"
5145
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103
5146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB)
5148
msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters"
5151
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17
5152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
5157
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22
5158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
5163
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38
5164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel)
5169
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62
5170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel)
5175
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89
5176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel)
5178
msgid "Description:"
5181
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122
5182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel)
5187
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147
5188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB)
5190
msgid "Reset user settings to built-in default"
5193
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157
5194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB)
5196
msgid "Custom value:"
5199
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177
5200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox)
5202
msgid "Impose setting on all users"
5205
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21
5206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
5208
msgid "Check certificate validity every"
5211
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37
5212
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
5217
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40
5218
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
5223
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68
5224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
5227
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
5228
"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
5231
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71
5232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
5234
msgid "Validate certificates using CRLs"
5237
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81
5238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
5241
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using "
5242
"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
5246
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84
5247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
5249
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
5252
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94
5253
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
5255
msgid "Online Certificate Validation"
5258
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100
5259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5261
msgid "OCSP responder URL:"
5264
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110
5265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL)
5268
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
5269
"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
5272
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117
5273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5275
msgid "OCSP responder signature:"
5278
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127
5279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
5281
msgid "Ignore service URL of certificates"
5284
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:140
5285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
5288
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a "
5289
"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
5293
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:143
5294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
5296
msgid "Do not check certificate policies"
5299
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:150
5300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
5303
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
5304
"validate S/MIME certificates."
5307
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:153
5308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
5310
msgid "Never consult a CRL"
5313
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:160
5314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
5317
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
5318
"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)."
5321
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:163
5322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
5324
msgid "Fetch missing issuer certificates"
5327
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:179
5328
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
5330
msgid "&HTTP Requests"
5333
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185
5334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
5336
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
5339
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:188
5340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
5342
msgid "Do not perform any HTTP requests"
5345
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:195
5346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
5349
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
5350
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
5351
"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
5352
"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when "
5353
"looking for a suitable DP."
5356
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:198
5357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
5359
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
5362
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:205
5363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
5366
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
5367
"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
5371
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:208
5372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
5374
msgid "Use system HTTP proxy:"
5377
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:225
5378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
5380
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
5383
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:232
5384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy)
5387
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
5388
"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
5389
"myproxy.nowhere.com:3128."
5392
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:261
5393
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
5395
msgid "&LDAP Requests"
5398
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:267
5399
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
5401
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
5404
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:270
5405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
5407
msgid "Do not perform any LDAP requests"
5410
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:277
5411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
5414
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
5415
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
5416
"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
5417
"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when "
5418
"looking for a suitable DP."
5421
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:280
5422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
5424
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
5427
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:287
5428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
5430
msgid "Primary host for LDAP requests:"
5433
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:298
5434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy)
5437
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
5438
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
5439
"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
5440
"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
5441
"\"proxy\" failed.\n"
5442
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
5443
"(standard LDAP port) is used."
5446
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13
5447
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget)
5449
msgid "Color && Font Configuration"
5452
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:28
5453
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5458
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:34
5459
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5464
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40
5465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox)
5467
msgid "Show validity"
5470
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47
5471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox)
5473
msgid "Show owner information"
5476
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:99
5477
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
5479
msgid "Certificate Filters"
5482
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:113
5483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton)
5485
msgid "Set &Icon..."
5488
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:123
5489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton)
5491
msgid "Set &Text Color..."
5494
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:133
5495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton)
5497
msgid "Set &Background Color..."
5500
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:143
5501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton)
5503
msgid "Set F&ont..."
5506
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:153
5507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB)
5512
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:163
5513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB)
5518
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:173
5519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB)
5524
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:199
5525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB)
5527
msgid "Default Appearance"
5530
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16
5531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5534
"<b>Step 2:</b> How thoroughly have you checked that this certificate "
5535
"actually belongs to the person it claims it is from?"
5538
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26
5539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB)
5541
msgid "I have not checked at all"
5544
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52
5545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5547
msgid "Describe semantics here..."
5550
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62
5551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB)
5553
msgid "I have checked casually"
5556
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88
5557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5560
"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was "
5561
"their certificate, but you have not verified they are actually in possession "
5562
"of the secret certificate."
5565
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98
5566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB)
5568
msgid "I have checked very thoroughly"
5571
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124
5572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5575
"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, "
5576
"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by "
5577
"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)."
5580
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16
5581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5583
msgid "<b>Step 2:</b> Choose how to certify."
5586
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30
5587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5589
msgid "Choose which of your certificates to sign with:"
5592
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60
5593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB)
5595
msgid "Certify only for myself"
5598
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70
5599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB)
5601
msgid "Certify for everyone to see"
5604
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98
5605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB)
5607
msgid "Send certified certificate to server afterwards"
5610
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13
5611
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog)
5613
msgid "Certificate Server Certificate Lookup"
5616
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24
5617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB)
5622
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44
5623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB)
5628
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70
5629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB)
5634
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96
5635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB)
5637
msgid "Deselect All"
5640
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106
5641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB)
5646
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13
5647
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog)
5649
msgid "Export Secret Certificate"
5652
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26
5653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB)
5655
msgid "Output file:"
5658
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36
5659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB)
5661
msgid "Passphrase charset:"
5664
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66
5665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB)
5670
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:28
5671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB)
5673
msgid "I do not know"
5676
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:41
5677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5679
msgid "<i>(unknown trust)</i>"
5682
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:74
5683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5686
"<font size=\"-1\">Choose this if you have no opinion about the "
5687
"trustworthyness of the certificate's owner.<br>Certifications at this trust "
5688
"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.</font>"
5691
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:88
5692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
5694
msgid "I do NOT trust them"
5697
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:98
5698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5700
msgid "<i>(never trust)</i>"
5703
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:131
5704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5707
"<font size=\"-1\">Choose this if you explicitly do <em>not</em> trust the "
5708
"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without "
5709
"checking or without the certificate owner's consent.<br>Certifications at "
5710
"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP "
5711
"certificates.</font>"
5714
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:145
5715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB)
5717
msgid "I believe checks are casual"
5720
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:155
5721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5723
msgid "<i>(marginal trust)</i>"
5726
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:188
5727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5730
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are not done "
5731
"blindly, but not very accuratly, either.<br>Certificates will only become "
5732
"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. "
5733
"This is usually a good choice.</font>"
5736
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:202
5737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB)
5739
msgid "I believe checks are very accurate"
5742
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:212
5743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5745
msgid "<i>(full trust)</i>"
5748
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:245
5749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5752
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are done very "
5753
"accurately.<br>Certificates will become valid with just a single "
5754
"certification at this trust level, so assign this much trust with "
5758
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:262
5759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB)
5761
msgid "This is my certificate"
5764
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:272
5765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5767
msgid "<i>(ultimate trust)</i>"
5770
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:305
5771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5774
"<font size=\"-1\">Choose this if and only if this is your certificate. This "
5775
"is the default if the secret key is available, but if you imported this "
5776
"certificate, you might need to adjust the trust level "
5777
"yourself.<br>Certificates will become valid with just a single certification "
5778
"at this trust level.</font>"
5781
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:28
5782
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab)
5787
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:50
5788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB)
5790
msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..."
5793
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:70
5794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB)
5796
msgid "Revoke This Certificate..."
5799
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:118
5800
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5805
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:128
5806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB)
5809
"<p>At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has "
5810
"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following "
5813
"<li>Photos give a false sense of security.</li>\n"
5814
"<li>Photos increase the size of certificates.</li>\n"
5818
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:153
5819
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab)
5821
msgid "User-IDs && Certifications"
5824
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:173
5825
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB)
5830
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:179
5831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB)
5836
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:189
5837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB)
5838
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:218
5839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB)
5840
#: rc.cpp:662 rc.cpp:671
5844
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:199
5845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB)
5850
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:212
5851
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB)
5853
msgid "Certifications"
5856
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:328
5857
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab)
5862
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:341
5863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW)
5868
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:358
5869
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab)
5874
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:364
5875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5878
"This is a dump of all information the backend has about this certificate:"
5881
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13
5882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB)
5885
"<p>On this SmartCard, there is space for two certificates:\n"
5887
"<li>A normal certificate</li>\n"
5888
"<li>A special certificate for making <em>qualified signatures</em> according "
5889
"to the German Signaturgesetz</li>\n"
5891
"You need to set initial PINs for both of them.</p>"
5894
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27
5895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB)
5897
msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):"
5900
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34
5901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB)
5903
msgid "Set Initial PIN (NKS)"
5906
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71
5907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB)
5910
"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate "
5914
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81
5915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB)
5917
msgid "Set Initial PIN (SigG)"
5920
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:13
5921
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog)
5923
msgid "Add New User-ID"
5926
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:19
5927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5932
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:32
5933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5935
msgid "&EMail address:"
5938
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:45
5939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5941
msgid "Co&mment (optional):"
5944
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:65
5945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5947
msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:"
5950
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:13
5951
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog)
5953
msgid "Change Certificate Date of Expiry"
5956
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:19
5957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5959
msgid "Please select when to expire this certificate:"
5962
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:26
5963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
5968
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:38
5969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB)
5974
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:62
5975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
5980
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:67
5981
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
5986
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:72
5987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
5992
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:77
5993
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
5998
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:100
5999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB)
6001
msgid "On this day:"
6004
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13
6005
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog)
6007
msgid "Kleopatra Self-Test Results"
6010
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22
6011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6015
"<para>These are the results of the Kleopatra self-test suite. Details are "
6016
"available in tooltips.</para><para>Note that all but the first failure might "
6017
"be due to prior tests failing.</para>"
6020
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:62
6021
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB)
6023
msgid "Proposed Corrective Action"
6026
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:124
6027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB)
6032
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:137
6033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB)
6035
msgid "Run these tests at startup"