~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ko/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ko/LC_MESSAGES/okular_fax.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:36:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001103620-8usrr4esobf7ctjz
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: okular_fax\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 19:02+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 06:31+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Park Shinjo <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 23:53+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#: generator_fax.cpp:28
20
 
msgid "Fax Backend"
21
 
msgstr "팩스 백엔드"
22
 
 
23
 
#: generator_fax.cpp:30
24
 
msgid "A G3/G4 fax document backend"
25
 
msgstr "G3/G4 팩스 문서 백엔드"
26
 
 
27
 
#: generator_fax.cpp:32
28
 
msgid "© 2008 Tobias Koenig"
29
 
msgstr "© 2008 Tobias Koenig"
30
 
 
31
 
#: generator_fax.cpp:34
32
 
msgid "Tobias Koenig"
33
 
msgstr "Tobias Koenig"
34
 
 
35
 
#: generator_fax.cpp:65
36
 
msgid "Unable to load document"
37
 
msgstr "문서를 불러올 수 없습니다"
38
 
 
39
 
#: rc.cpp:1
40
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
41
 
msgid "Your names"
42
 
msgstr "Park Shinjo, ,Launchpad Contributions:,Park Shinjo"
43
 
 
44
 
#: rc.cpp:2
45
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
46
 
msgid "Your emails"
47
 
msgstr "peremen@gmail.com,,,"