~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ko/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ko/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:36:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001103620-8usrr4esobf7ctjz
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_applet_tasks to Korean.
2
 
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
 
#
5
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 00:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Park Shinjo <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 00:19+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
21
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:42
23
 
msgid "Appearance"
24
 
msgstr "모양"
25
 
 
26
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
27
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
28
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:45
29
 
msgid "Force row settings"
30
 
msgstr "강제 열 설정"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
34
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:48
35
 
msgid "Show tooltips"
36
 
msgstr "풍선 도움말 보이기"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
40
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:51
41
 
msgid "Highlight windows"
42
 
msgstr "창 강조하기"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:54
47
 
msgid "Maximum rows:"
48
 
msgstr "최대 열 개수:"
49
 
 
50
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
52
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:57
53
 
msgid "Grouping and Sorting"
54
 
msgstr "묶기 및 정렬하기"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
58
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:60
59
 
msgid "Grouping:"
60
 
msgstr "묶기:"
61
 
 
62
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
63
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
64
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
65
 
msgid "Only when the taskbar is full"
66
 
msgstr "작업 표시줄이 가득 찼을 때만"
67
 
 
68
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
69
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
71
 
msgid "Sorting:"
72
 
msgstr "정렬:"
73
 
 
74
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
75
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:69
77
 
msgid "Filters"
78
 
msgstr "필터"
79
 
 
80
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
82
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:72
83
 
msgid "Only show tasks from the current screen"
84
 
msgstr "현재 화면에 있는 작업만 보이기"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
87
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
88
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:75
89
 
msgid "Only show tasks from the current desktop"
90
 
msgstr "현재 데스크톱에 있는 작업만 보이기"
91
 
 
92
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
93
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
94
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:78
95
 
msgid "Only show tasks that are minimized"
96
 
msgstr "최소화된 작업만 보이기"
97
 
 
98
 
#: taskgroupitem.cpp:271 windowtaskitem.cpp:224
99
 
#, kde-format
100
 
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
101
 
msgid "On %1"
102
 
msgstr "%1에 있음"
103
 
 
104
 
#: taskgroupitem.cpp:390
105
 
msgid "Collapse Group"
106
 
msgstr "그룹 축소하기"
107
 
 
108
 
#: taskgroupitem.cpp:393
109
 
msgid "Expand Group"
110
 
msgstr "그룹 확장하기"
111
 
 
112
 
#: taskgroupitem.cpp:974
113
 
msgid "Edit Group"
114
 
msgstr "그룹 편집하기"
115
 
 
116
 
#: taskgroupitem.cpp:975
117
 
msgid "New Group Name: "
118
 
msgstr "새 그룹 이름: "
119
 
 
120
 
#: tasks.cpp:251
121
 
msgid "General"
122
 
msgstr "일반"
123
 
 
124
 
#: tasks.cpp:260
125
 
msgid "Do Not Group"
126
 
msgstr "묶지 않기"
127
 
 
128
 
#: tasks.cpp:261 tasks.cpp:285
129
 
msgid "Manually"
130
 
msgstr "수동으로"
131
 
 
132
 
#: tasks.cpp:262
133
 
msgid "By Program Name"
134
 
msgstr "프로그램 이름으로"
135
 
 
136
 
#: tasks.cpp:284
137
 
msgid "Do Not Sort"
138
 
msgstr "정렬하지 않기"
139
 
 
140
 
#: tasks.cpp:286
141
 
msgid "Alphabetically"
142
 
msgstr "가나다 순으로"
143
 
 
144
 
#: tasks.cpp:287
145
 
msgid "By Desktop"
146
 
msgstr "데스크톱별로"
147
 
 
148
 
#: windowtaskitem.cpp:323
149
 
msgid "Collapse Parent Group"
150
 
msgstr "부모 그룹 축소하기"