~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ko/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ko/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:36:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001103620-8usrr4esobf7ctjz
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_applet_launcher to Korean.
2
 
# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
 
#
5
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kickoff\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 00:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:04+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Park Shinjo <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 22:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: ui/searchbar.cpp:68
21
 
msgctxt "Label of the search bar textedit"
22
 
msgid "Search:"
23
 
msgstr "찾기:"
24
 
 
25
 
#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:425
26
 
msgid "All Applications"
27
 
msgstr "모든 프로그램"
28
 
 
29
 
#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:178 core/favoritesmodel.cpp:49
30
 
#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
31
 
msgid "Favorites"
32
 
msgstr "책갈피"
33
 
 
34
 
#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:208 core/systemmodel.cpp:84
35
 
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195
36
 
msgid "Applications"
37
 
msgstr "프로그램"
38
 
 
39
 
#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:242 core/systemmodel.cpp:327
40
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
41
 
msgid "Computer"
42
 
msgstr "컴퓨터"
43
 
 
44
 
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:221 core/recentlyusedmodel.cpp:186
45
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
46
 
msgid "Recently Used"
47
 
msgstr "최근 항목"
48
 
 
49
 
#: ui/launcher.cpp:166 core/leavemodel.cpp:105
50
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
51
 
msgid "Leave"
52
 
msgstr "떠나기"
53
 
 
54
 
#: ui/launcher.cpp:181
55
 
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
56
 
msgstr "가나다순으로 정렬"
57
 
 
58
 
#: ui/launcher.cpp:184
59
 
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
60
 
msgstr "가나다 역순으로 정렬"
61
 
 
62
 
#: ui/launcher.cpp:223
63
 
msgid "Clear Recent Applications"
64
 
msgstr "최근 프로그램 비우기"
65
 
 
66
 
#: ui/launcher.cpp:224
67
 
msgid "Clear Recent Documents"
68
 
msgstr "최근 문서 비우기"
69
 
 
70
 
#: ui/launcher.cpp:539
71
 
#, kde-format
72
 
msgctxt "login name, hostname"
73
 
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
74
 
msgstr "<b>%2</b>의 사용자 <b>%1</b>"
75
 
 
76
 
#: ui/launcher.cpp:541
77
 
#, kde-format
78
 
msgctxt "full name, login name, hostname"
79
 
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
80
 
msgstr "<b>%3</b>의 사용자 <b>%1 (%2)</b>"
81
 
 
82
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:81
83
 
msgid "Advanced"
84
 
msgstr "고급"
85
 
 
86
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:156
87
 
msgid "Remove From Favorites"
88
 
msgstr "책갈피에서 지우기"
89
 
 
90
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:161
91
 
msgid "Add to Favorites"
92
 
msgstr "책갈피에 추가하기"
93
 
 
94
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:193
95
 
msgid "Add to Desktop"
96
 
msgstr "데스크톱에 추가하기"
97
 
 
98
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:200
99
 
msgid "Add to Panel"
100
 
msgstr "패널에 추가하기"
101
 
 
102
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:225
103
 
msgid "Eject"
104
 
msgstr "꺼내기"
105
 
 
106
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:227
107
 
msgid "Safely Remove"
108
 
msgstr "안전하게 제거"
109
 
 
110
 
#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
111
 
msgid "Logout"
112
 
msgstr "로그아웃"
113
 
 
114
 
#: core/leavemodel.cpp:50
115
 
msgid "End session"
116
 
msgstr "세션 끝내기"
117
 
 
118
 
#: core/leavemodel.cpp:52
119
 
msgid "Lock"
120
 
msgstr "잠금"
121
 
 
122
 
#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
123
 
msgid "Lock Screen"
124
 
msgstr "화면 잠그기"
125
 
 
126
 
#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
127
 
msgid "Switch User"
128
 
msgstr "사용자 전환"
129
 
 
130
 
#: core/leavemodel.cpp:58
131
 
msgid "Start a parallel session as a different user"
132
 
msgstr "다른 사용자로 세션을 시작합니다"
133
 
 
134
 
#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
135
 
msgid "Shutdown"
136
 
msgstr "컴퓨터 끄기"
137
 
 
138
 
#: core/leavemodel.cpp:62
139
 
msgid "Turn off computer"
140
 
msgstr "컴퓨터를 끕니다"
141
 
 
142
 
#: core/leavemodel.cpp:64
143
 
msgctxt "Restart computer"
144
 
msgid "Restart"
145
 
msgstr "다시 시작"
146
 
 
147
 
#: core/leavemodel.cpp:66
148
 
msgid "Restart Computer"
149
 
msgstr "컴퓨터를 다시 시작합니다"
150
 
 
151
 
#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
152
 
msgid "Save Session"
153
 
msgstr "세션 저장하기"
154
 
 
155
 
#: core/leavemodel.cpp:70
156
 
msgid "Save current session for next login"
157
 
msgstr "다음 로그인을 위하여 현재 세션 저장하기"
158
 
 
159
 
#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
160
 
msgctxt "Puts the system on standby"
161
 
msgid "Standby"
162
 
msgstr "대기 모드"
163
 
 
164
 
#: core/leavemodel.cpp:74
165
 
msgid "Pause without logging out"
166
 
msgstr "로그아웃하지 않고 일시 정지하기"
167
 
 
168
 
#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
169
 
msgid "Hibernate"
170
 
msgstr "최대 절전 모드"
171
 
 
172
 
#: core/leavemodel.cpp:78
173
 
msgid "Suspend to disk"
174
 
msgstr "디스크 절전"
175
 
 
176
 
#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
177
 
msgid "Sleep"
178
 
msgstr "대기 모드"
179
 
 
180
 
#: core/leavemodel.cpp:82
181
 
msgid "Suspend to RAM"
182
 
msgstr "RAM 절전"
183
 
 
184
 
#: core/leavemodel.cpp:117
185
 
msgid "Session"
186
 
msgstr "세션"
187
 
 
188
 
#: core/leavemodel.cpp:139
189
 
msgid "System"
190
 
msgstr "시스템"
191
 
 
192
 
#: core/systemmodel.cpp:85
193
 
msgid "Places"
194
 
msgstr "위치"
195
 
 
196
 
#: core/systemmodel.cpp:86
197
 
msgid "Removable Storage"
198
 
msgstr "이동식 저장소"
199
 
 
200
 
#: core/systemmodel.cpp:87
201
 
msgid "Storage"
202
 
msgstr "저장소"
203
 
 
204
 
#: core/systemmodel.cpp:215 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201
205
 
msgid "Run Command..."
206
 
msgstr "명령 실행..."
207
 
 
208
 
#: core/systemmodel.cpp:219
209
 
msgid "Run a command or a search query"
210
 
msgstr "명령을 실행하거나 검색을 시작합니다"
211
 
 
212
 
#: core/applicationmodel.cpp:335
213
 
msgid "Games"
214
 
msgstr "게임"
215
 
 
216
 
#: core/models.cpp:121
217
 
msgid "Home Folder"
218
 
msgstr "홈 폴더"
219
 
 
220
 
#: core/models.cpp:124
221
 
msgid "Network Folders"
222
 
msgstr "네트워크 폴더"
223
 
 
224
 
#: core/recentlyusedmodel.cpp:109
225
 
msgid "Documents"
226
 
msgstr "문서"
227
 
 
228
 
#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
229
 
msgid "Recently Used Documents"
230
 
msgstr "최근 사용한 문서"
231
 
 
232
 
#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198
233
 
msgid "Recently Used Applications"
234
 
msgstr "최근 사용한 프로그램"
235
 
 
236
 
#: main.cpp:32
237
 
msgid "Kickoff"
238
 
msgstr "Kickoff"
239
 
 
240
 
#: main.cpp:33
241
 
msgid "Application Launcher"
242
 
msgstr "프로그램 실행기"
243
 
 
244
 
#: applet/applet.cpp:83
245
 
msgid "Kickoff Application Launcher"
246
 
msgstr "Kickoff 프로그램 실행기"
247
 
 
248
 
#: applet/applet.cpp:84
249
 
msgid ""
250
 
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
251
 
"sessions"
252
 
msgstr "책갈피, 프로그램, 컴퓨터 상의 위치, 최근 사용한 항목과 데스크톱 세션"
253
 
 
254
 
#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:345
255
 
msgid "Menu Editor"
256
 
msgstr "메뉴 편집기"
257
 
 
258
 
#: applet/applet.cpp:113
259
 
msgid "Switch to Classic Menu Style"
260
 
msgstr "고전 메뉴 스타일로 바꾸기"
261
 
 
262
 
#: applet/applet.cpp:158
263
 
msgctxt "General configuration page"
264
 
msgid "General"
265
 
msgstr "일반"
266
 
 
267
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
268
 
msgid "Bookmarks"
269
 
msgstr "책갈피"
270
 
 
271
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200
272
 
msgid "System Settings"
273
 
msgstr "시스템 설정"
274
 
 
275
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
276
 
msgctxt "Restart Computer"
277
 
msgid "Restart"
278
 
msgstr "다시 시작"
279
 
 
280
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267
281
 
msgid "Application Launcher Menu"
282
 
msgstr "프로그램 실행기 메뉴"
283
 
 
284
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335
285
 
msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
286
 
msgstr "Kickoff 메뉴 스타일로 바꾸기"
287
 
 
288
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445
289
 
msgid "View"
290
 
msgstr "보기"
291
 
 
292
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452
293
 
msgid "Icon:"
294
 
msgstr "아이콘:"
295
 
 
296
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459
297
 
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
298
 
msgid "Format:"
299
 
msgstr "형식:"
300
 
 
301
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463
302
 
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
303
 
msgid "Name Only"
304
 
msgstr "이름만"
305
 
 
306
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464
307
 
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
308
 
msgid "Description Only"
309
 
msgstr "설명만"
310
 
 
311
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465
312
 
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
313
 
msgid "Name Description"
314
 
msgstr "이름 설명"
315
 
 
316
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466
317
 
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
318
 
msgid "Description (Name)"
319
 
msgstr "설명 (이름)"
320
 
 
321
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467
322
 
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
323
 
msgid "Name - Description"
324
 
msgstr "이름 - 설명"
325
 
 
326
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472
327
 
msgid "Recently used applications:"
328
 
msgstr "최근 사용한 프로그램:"
329
 
 
330
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482
331
 
msgid "Show menu titles:"
332
 
msgstr "메뉴 제목 보이기:"
333
 
 
334
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489
335
 
msgid "Options"
336
 
msgstr "옵션"
337
 
 
338
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621
339
 
msgid "Actions"
340
 
msgstr "동작"
341
 
 
342
 
#: rc.cpp:1
343
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
344
 
msgid "Your names"
345
 
msgstr "Park Shinjo, ,Launchpad Contributions:,Park Shinjo"
346
 
 
347
 
#: rc.cpp:2
348
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
349
 
msgid "Your emails"
350
 
msgstr "peremen@gmail.com,,,"
351
 
 
352
 
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27
353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
354
 
#: rc.cpp:5
355
 
msgid "Show applications by &name:"
356
 
msgstr "프로그램을 이름 순으로 표시하기(&N):"
357
 
 
358
 
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73
359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
360
 
#: rc.cpp:8
361
 
msgid "&Icon:"
362
 
msgstr "아이콘(&I):"
363
 
 
364
 
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86
365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
366
 
#: rc.cpp:11
367
 
msgid "Switch &tabs on hover:"
368
 
msgstr "탭을 지나다닐 때 바꾸기(&T):"