~ubuntu-branches/ubuntu/natty/installation-guide/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to fr/using-d-i/modules/apt-setup.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-02-25 12:37:48 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080225123748-xcb1iwv50tfs1q3s
Tags: 20080211ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing
    translations quite so badly with Ubuntu branding etc.).
  - Build only Ubuntu architectures (amd64, hppa, i386, ia64, powerpc,
    sparc).
  - Extensive (although possibly incomplete) Ubuntu branding, adjustments
    for our mirror layout, etc.
  - Add "Ubuntu and Debian" and "What is Ubuntu?" section, text borrowed
    from the Ubuntu web site. Disable the "What is Debian GNU/Linux?"
    section.
  - Direct installation reports to ubuntu-users for now.
  - Adjust various memory and disk space requirements. Talk about the
    default Ubuntu desktop and Ubuntu tasks rather than Debian tasks.
  - Document mounting /sys in various places.
  - Unset supports-floppy-boot for all our architectures.
  - Add a few more supports-floppy-boot and bootable-usb conditionals.
  - Document our root password and sudo arrangements.
  - Document netboot-style USB images. Still mention the hd-media images,
    but they're downplayed since many USB sticks are too small for a full
    Ubuntu ISO image.
  - Document Kickstart installations (currently only the basics, a
    reference to Red Hat's documentation, and the differences from
    Anaconda).
  - Note that an empty preseed file is equivalent to a normal manual
    installation.
  - Update keyboard preseeding documentation for console-setup.
  - Update chroot-install guide for console-setup and language packs; add
    a bit more advice about installing grub.
  - Disable documentation of the GTK frontend.
* Bump kernelversion to 2.6.24.
* Bump GNOME version to 2.22.
* Bump release version and names for Hardy.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2
 
<!-- original version: 43573 -->
 
1
<!-- original version: 49871 -->
3
2
 
4
3
   <sect3 id="apt-setup">
5
4
   <title>La configuration d'apt</title>
6
5
 
7
6
<para>
8
7
 
9
 
Le principal outil utilis� pour installer des paquets sur les syst�mes Debian
10
 
est un programme appel� <command>apt-get</command> qui se trouve dans le
 
8
Le principal outil utilisé pour installer des paquets sur les systèmes Debian
 
9
est un programme appelé <command>apt-get</command> qui se trouve dans le
11
10
paquet <classname>apt</classname> <footnote>
12
11
<para>
13
 
Notez que le programme effectivement utilis� pour installer des paquets est
 
12
Notez que le programme effectivement utilisé pour installer des paquets est
14
13
<command>dpkg</command>. Toutefois, ce paquet est un outil de bas niveau
15
14
qu'<command>apt-get</command> appelle lorsqu'il en a besoin.
16
15
Ce dernier est un outil de plus haut niveau car il sait aussi bien installer
17
 
les paquets n�cessaires � l'installation du paquet que vous essayez
18
 
d'installer, que r�cup�rer le paquet � partir d'un c�d�rom, du r�seau, etc.
19
 
Il sait aussi installer automatiquement les paquets n�cessaires au bon fonctionnement
 
16
les paquets nécessaires à l'installation du paquet que vous essayez
 
17
d'installer, que récupérer le paquet à partir d'un cédérom, du réseau, etc.
 
18
Il sait aussi installer automatiquement les paquets nécessaires au bon fonctionnement
20
19
des paquets qu'il installe.</para></footnote>.
21
20
 
22
21
D'autres paquets, comme <command>aptitude</command>,
23
 
<command>synaptic</command> ou l'ancien <command>dselect</command> d�pendent
 
22
<command>synaptic</command> ou l'ancien <command>dselect</command> dépendent
24
23
d'<command>apt</command> et l'utilisent. Ces programmes de gestion des
25
24
paquets, avec de belles interfaces utilisateur, offrent des fonctions
26
 
suppl�mentaires comme la recherche de paquets ou la v�rification des statuts.
27
 
Le programme <command>aptitude</command> est maintenant recommand� pour la gestion des
 
25
supplémentaires comme la recherche de paquets ou la vérification des statuts.
 
26
Le programme <command>aptitude</command> est maintenant recommandé pour la gestion des
28
27
paquets.
29
28
</para><para>
30
29
 
31
 
<command>Apt</command> doit �tre configur� pour qu'il sache o� r�cup�rer les paquets.
32
 
L'installateur prend en charge cela automatiquement en fonction des informations contenues
33
 
sur le support d'installation. Les r�sultats de cette configuration sont �crits dans
 
30
<command>Apt</command> doit être configuré pour qu'il sache où récupérer les paquets.
 
31
Les résultats de cette configuration sont écrits dans
34
32
le fichier <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Vous pouvez le consulter et le modifier
35
 
� votre guise quand l'installation est termin�e.
36
 
 
37
 
</para>
38
 
   </sect3>
 
33
à votre guise quand l'installation est terminée.
 
34
 
 
35
</para>
 
36
 
 
37
<para>
 
38
Quand la priorité de l'installation est la priorité par défaut, l'installateur prend
 
39
automatiquement en charge cette configuration, en fonction de la méthode d'installation
 
40
et des choix précédemment faits. Dans la plupart des cas, il installe automatiquement un miroir
 
41
pour les mises à jour de sécurité et, si vous installez la distribution stable, un miroir pour le service de
 
42
mise à jour <quote>volatile</quote>.
 
43
</para>
 
44
<para>
 
45
Quand la priorité de l'installation est une priorité plus basse (en mode expert par exemple),
 
46
vous pourrez prendre davantage de décisions. Vous pouvez choisir d'utiliser ou non les services
 
47
de mise à jour (sécurité ou volatile), vous pouvez choisir d'ajouter des paquets appartenant aux
 
48
sections <quote>contrib</quote> ou <quote>non-free</quote> de la distribution.
 
49
</para> 
 
50
 
 
51
 
 
52
   <sect4 id="apt-setup-mirror">
 
53
    <title>Utiliser un miroir réseau</title>
 
54
 
 
55
<para>
 
56
 
 
57
Dans la plupart des cas, la question concernant l'utilisation ou non d'un
 
58
miroir réseau est posée et, dans la plupart des cas, la réponse par défaut
 
59
est correcte. Cependant il existe des exceptions.
 
60
 
 
61
</para>
 
62
<para>
 
63
 
 
64
Si vous ne faites pas d'installation à partir d'un jeu complet de CD/DVD, l'utilisation
 
65
d'un miroir réseau est conseillée. En effet, sans miroir réseau, vous n'installerez qu'un système
 
66
réduit au minimum. Et si vous ne possédez pas une bonne connexion internet, il vaut
 
67
mieux ne pas choisir la tâche <literal>desktop</literal>.
 
68
</para>
 
69
 
 
70
<para>
 
71
 
 
72
Si vous faites une installation à partir d'un jeu complet de CD ou d'une image CD (pas une image DVD),
 
73
le miroir réseau n'est pas nécessaire&nbsp;; cependant il est recommandé car un cédérom ne contient
 
74
que peu de paquets. L'installateur ne permet pas pour l'instant d'utiliser plusieurs
 
75
images CD/DVD pendant l'installation <footnote>
 
76
 
 
77
<para>
 
78
Il est prévu d'ajouter cette option.</para></footnote>.
 
79
 
 
80
Si vous ne possédez pas une bonne connexion internet, il reste préférable
 
81
de ne pas choisir un miroir réseau et de terminer l'installation avec ce qui
 
82
se trouve sur le cédérom. Après l'installation, c'-à-d après le lancement
 
83
du nouveau système, vous pourrez ajouter d'autres paquets.
 
84
</para>
 
85
<para>
 
86
Si vous faites une installation à partir d'un DVD ou d'une image DVD, la
 
87
nécessité d'un miroir réseau est moins grande mais il y a toujours un risque
 
88
que certains paquets ne soient pas sur le premier DVD. C'est particulièrement vrai
 
89
quand vous faites une installation dans une autre langue que l'anglais. Les paquets de polices
 
90
et les paquets de localisation sont par exemple sur le second DVD. Ainsi, avec une connexion
 
91
de bonne qualité, il est encore raisonnable d'utiliser un miroir.
 
92
</para>
 
93
<para>
 
94
<!-- This should probably be documented a bit more extensively in
 
95
     post-install instead. -->
 
96
 
 
97
Pour ajouter des paquets après l'installation, deux options sont disponibles&nbsp;:
 
98
 
 
99
<orderedlist>
 
100
<listitem><para>
 
101
 
 
102
si vous avez d'autres images CD/DVD (provenant du jeu qui vous a servi pour
 
103
l'installation), vous pouvez ajouter ces images au fichier
 
104
<filename>sources.list</filename> avec la commande <command>apt-cdrom</command>&nbsp;;
 
105
 
 
106
</para></listitem>
 
107
<listitem><para>
 
108
 
 
109
ajouter un miroir au fichier <filename>sources.list</filename> avec un éditeur de textes.
 
110
 
 
111
</para></listitem>
 
112
</orderedlist>
 
113
 
 
114
Vous pouvez maintenant utiliser l'une des interfaces de gestion des paquets pour
 
115
choisir et installer des paquets supplémentaires <footnote>
 
116
 
 
117
<para>
 
118
Il est possible d'ajouter à la fois des images de CD/DVD <emphasis>et</emphasis>
 
119
un miroir réseau dans le fichier <filename>sources.list</filename>. Ajouter un miroir réseau
 
120
offre l'avantage suivant&nbsp;: les paquets installables appartenant aux versions de la distribution
 
121
seront mis à jour.
 
122
</para></footnote>.
 
123
 
 
124
</para>
 
125
 
 
126
<para>
 
127
En résumé, choisir un miroir réseau est une bonne idée, sauf si votre
 
128
connexion internet n'est pas de bonne qualité. Si la version courante d'un paquet
 
129
est présente sur le CD/DVD, l'installateur l'utilisera.
 
130
La quantité de données téléchargées à partir d'un miroir dépend a) des tâches
 
131
choisies lors de la prochaine étape de l'installation, b) des paquets nécessaires à ces tâches
 
132
et c) de la présence de ces paquets sur le CD/DVD.
 
133
</para>
 
134
<para>
 
135
Il faut noter que même si vous avez choisi de ne pas utiliser de miroir,
 
136
certains paquets peuvent être téléchargés sur internet&nbsp;: par exemple, quand les
 
137
services de mises à jour (sécurité ou volatile) ont été installés et que de nouvelles versions
 
138
de ces paquets existent.
 
139
</para>
 
140
</sect4>
 
141
     </sect3>