~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pa/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-05st70f73mzygkh1
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcm_akonadi.po to Punjabi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcm_akonadi\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 05:04+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 08:45+0530\n"
 
12
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 
13
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:36
 
21
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
 
22
#: rc.cpp:3
 
23
msgid "Remove resource from your Akonadi server."
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:39
 
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
28
#: rc.cpp:6
 
29
msgid "R&emove"
 
30
msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:46
 
33
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton)
 
34
#: rc.cpp:9
 
35
msgid "Modify your installed resources"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:49
 
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
 
40
#: rc.cpp:12
 
41
msgid "&Modify..."
 
42
msgstr "ਸੋਧਿਆ(&M)..."
 
43
 
 
44
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:56
 
45
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
 
46
#: rc.cpp:15
 
47
msgid "Add resource to your Akonadi server."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:59
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
52
#: rc.cpp:18
 
53
msgid "A&dd..."
 
54
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&D)..."
 
55
 
 
56
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:17
 
57
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
58
#: rc.cpp:21
 
59
msgid "Status"
 
60
msgstr "ਹਾਲਤ"
 
61
 
 
62
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:30
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
64
#: rc.cpp:24
 
65
msgid ""
 
66
"Note: The changes made above will only take effect after the next server "
 
67
"restart."
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:40
 
71
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, selfTestButton)
 
72
#: rc.cpp:27
 
73
msgid "Test your MySQL settings for Akonadi."
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:43
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton)
 
78
#: rc.cpp:30
 
79
msgid "Test..."
 
80
msgstr "ਟੈਸਟ..."
 
81
 
 
82
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:63
 
83
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, startStopButton)
 
84
#: rc.cpp:33
 
85
msgid "Stop Akonadi"
 
86
msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਰੋਕੋ"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:73
 
89
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, restartButton)
 
90
#: rc.cpp:36
 
91
msgid "Restart Akonadi"
 
92
msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
 
93
 
 
94
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:76
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, restartButton)
 
96
#: rc.cpp:39
 
97
msgid "Restart"
 
98
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:17
 
101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer)
 
102
#: rc.cpp:42
 
103
msgid "Choose whether Akonadi should use an internal or external MySQL server."
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:20
 
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer)
 
108
#: rc.cpp:45
 
109
msgid "Use internal MySQL server"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:30
 
113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
114
#: rc.cpp:48
 
115
msgid "Internal MySQL Server"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:36
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
120
#: rc.cpp:51
 
121
msgid "MySQL server executable:"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:46
 
125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, serverPath)
 
126
#: rc.cpp:54
 
127
msgid ""
 
128
"<p><b>MySQL server location</b></p><br>Enter the location of your internal "
 
129
"MySQL server or click on the Browse button."
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:59
 
133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
134
#: rc.cpp:57
 
135
msgid "External MySQL Server"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:65
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
140
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:29
 
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
142
#: rc.cpp:60 rc.cpp:93
 
143
msgid "Database name:"
 
144
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਂ:"
 
145
 
 
146
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:75
 
147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name)
 
148
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:39
 
149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name)
 
150
#: rc.cpp:63 rc.cpp:96
 
151
msgid ""
 
152
"<p><b>Database Name</b></p><br>Enter the name of your Akonadi database on "
 
153
"your external MySQL server."
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:82
 
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
158
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:46
 
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
160
#: rc.cpp:66 rc.cpp:99
 
161
msgid "Host:"
 
162
msgstr "ਹੋਸਟ:"
 
163
 
 
164
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:92
 
165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host)
 
166
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:56
 
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host)
 
168
#: rc.cpp:69 rc.cpp:102
 
169
msgid ""
 
170
"<p><b>Host</b></p><br>Enter the hostname or the IP address of the machine "
 
171
"hosting your MySQL server."
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:99
 
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
176
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:63
 
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
178
#: rc.cpp:72 rc.cpp:105
 
179
msgid "Username:"
 
180
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
 
181
 
 
182
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:109
 
183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username)
 
184
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:73
 
185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username)
 
186
#: rc.cpp:75 rc.cpp:108
 
187
msgid "Enter the username required to access your MySQL database."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:116
 
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
192
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:80
 
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
194
#: rc.cpp:78 rc.cpp:111
 
195
msgid "Password:"
 
196
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
 
197
 
 
198
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:126
 
199
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
 
200
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:90
 
201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
 
202
#: rc.cpp:81 rc.cpp:114
 
203
msgid "Enter the password required to access your MySQL database."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:136
 
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
208
#: rc.cpp:84
 
209
msgid "Options:"
 
210
msgstr "ਚੋਣ:"
 
211
 
 
212
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:146
 
213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, options)
 
214
#: rc.cpp:87
 
215
msgid ""
 
216
"<p><b>External MySQL server options</b></p><br>If necessary, you may pass "
 
217
"options to your MySQL server."
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:20
 
221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
222
#: rc.cpp:90
 
223
msgid "External PostgreSQL Server"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:100
 
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
228
#: rc.cpp:117
 
229
msgid "Port:"
 
230
msgstr "ਪੋਰਟ:"
 
231
 
 
232
#. i18n: file: serverstoragedriver.ui:29
 
233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
234
#: rc.cpp:120
 
235
msgid "Server database storage driver"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. i18n: file: serverstoragedriver.ui:41
 
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
240
#: rc.cpp:123
 
241
msgid "Database driver"
 
242
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਡਰਾਇਵਰ"
 
243
 
 
244
#: resourcesmanagementwidget.cpp:121
 
245
#, kde-format
 
246
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
 
247
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 agent instances?"
 
248
msgstr[0] ""
 
249
msgstr[1] ""
 
250
 
 
251
#: resourcesmanagementwidget.cpp:124
 
252
msgid "Multiple Agent Deletion"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: serverconfigmodule.cpp:180
 
256
msgid "<b>The Akonadi server is running.</b>"
 
257
msgstr "<b>ਅਕੌਂਡੀ ਸਰਵਰ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।</b>"
 
258
 
 
259
#: serverconfigmodule.cpp:181
 
260
msgid "Stop"
 
261
msgstr "ਰੋਕੋ"
 
262
 
 
263
#: serverconfigmodule.cpp:184
 
264
msgid "The Akonadi server is <b>not</b> running."
 
265
msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਸਰਵਰ ਚੱਲ <b>ਨਹੀਂ</b> ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
266
 
 
267
#: serverconfigmodule.cpp:185
 
268
msgid "Start"
 
269
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"